Brandson 306616 - Programmateur d'arrosage

306616 - Programmateur d'arrosage Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306616 Brandson au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 306616 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Programmateur d'arrosage
Marque Brandson
Modèle 306616
Tension de service 2,3 - 3,3 V DC
Type de batterie 2 piles AAA 1,5 V
Dimensions (H x L x P) 70 mm x 130 mm x 140 mm
Pression d'eau 0,5 - 8 bar (7 - 116 psi)
Débit max 35 L/min (10 gal/min)
Classe de protection IP54
Température de travail 3°C - 50°C
Raccordement entrée/sortie 3/4" (filetage)
Fonctions principales Programmation horaire, arrosage manuel, délai pluie, mode OFF
Affichage Écran LCD
Contenu de la livraison Contrôleur d'irrigation, ruban d'étanchéité PTFE, manuel
Nettoyage Nettoyer le filtre régulièrement, rincer sous l'eau courante
Sécurité Ne pas utiliser en dessous de 0°C, résistant à l'eau mais pas étanche, déconnecter en hiver
Poids Non spécifié
Matériau Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - 306616 Brandson

Comment installer le programmateur d'arrosage ?
Vissez le programmateur sur un robinet de jardin 3/4" après avoir enroulé du ruban PTFE autour du filetage. Orientez l'indicateur verticalement pour éviter l'infiltration d'eau. Ouvrez le robinet après programmation.
Quelles piles utiliser ?
Utilisez 2 piles alcalines AAA 1,5 V neuves. Ne mélangez pas types et ne rechargeables.
Comment régler l'heure actuelle ?
Tournez le sélecteur sur SET CLOCK, choisissez le format 12/24h avec +/-, validez avec OK, réglez heures/minutes, puis tournez le sélecteur pour enregistrer.
Comment programmer l'arrosage automatique ?
Réglez successivement l'heure de début (START), la durée (HOW LONG) max 3h59, et la fréquence (HOW OFTEN) toutes les 1-12h ou 1-7 jours. Tournez le sélecteur sur ON pour activer.
Comment utiliser l'arrosage manuel ?
Placez le sélecteur sur ON, maintenez OK/Manual 3-5s, réglez la durée de 1 min à 8h avec +/-, puis appuyez sur OK.
Comment activer le délai pluie ?
Sélecteur sur ON, maintenez DELAY 3-5s, choisissez 24H, 48H ou 72H avec +/-, appuyez sur OK. Pour annuler, maintenez DELAY à nouveau.
Que faire si l'eau ne coule pas ?
Vérifiez que le robinet est ouvert, que le sélecteur est sur ON, que les piles sont bonnes. Activez l'arrosage manuel 3-5s pour réamorcer la vanne. Si bouché, nettoyez le filtre.
Comment nettoyer le programmateur ?
Coupez l'eau, démontez l'appareil, retirez et rincez le filtre. Activez l'arrosage manuel pour vérifier la vanne, nettoyez-la avec une petite brosse si nécessaire.
L'appareil est-il étanche ?
Non, il est résistant à l'eau (IP54) mais pas étanche. Installez-le verticalement pour éviter l'accumulation d'eau. Ne l'immergez pas.
Comment protéger l'appareil en hiver ?
Démontez-le du robinet, videz l'eau, retirez les piles et stockez-le à l'intérieur pour éviter les dommages dus au gel.

Questions des utilisateurs sur 306616 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306616 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306616 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 306616 Brandson

FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandon. Afin que vous puissiez profiter pleinement de l'appareil que vous venez d'acheter, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous. Avant de mettre en service le produit livré, vérifiez qu'il est complet, sans défaut et non endommagé.

1. Contenu de la livraison

  • Contrôleur d'irrigation
  • Ruban d'étanchéité en PTFE
  • Manuel d'utilisation

  • Données techniques

Tension de service 2,3V - 3,3V DC
Type de batterie 2x 1,5V pile AAA
ConnexionsSortie d’eau 3/4” (entrée/sans adaptateur)Sortie d’eau 3/4” (sortie/sans adaptateur)
Dimensions (H x L x P) 70 mm x 130 mm x 140 mm
Pression de l'eau 0,5 - 8 bar (7 psi - 116 psi)
Débit max. 35L/min (10Gal/min)
Classe de protection IP IP54
Température de travail 3°C - 50°C (37.4°F - 122°F)
Caractéristiques • Fonctionnement manuel• Programme d’arrosage réglable

3. Détails du produit

Brandson 306616 - Détails du produit - 1

text_image 1 START TIME 12:00 7 2 ON OFF OFFL3 OK SAMSUNG DELAY + 4 6 5
1 Raccord de robinet d'eau
2 Molette de sélection
3 "Touche "OK/Manuel
4 bouton "-" -
5 Touche "Delay/+".
6 Sortie d'eau (raccord de tuyau)
7 Écran

40 Français

Brandson 306616 - Français - 1

ONLe programmateurarrose selon votrehoraire individuel
OFF Arrêt de l'arrosage
Set Clock( )LSETCommutation12H/24H et réglage del'heure actuelle
Start Time( )LSTARTDéfinir la premièreheure de débutd'arrosage
How Long( )Déterminer la duréed'arrosage
How Often( )Choisir la fréquenced'arrosage

Fonctions des touches

Bouton Fonction
Molette de sélectionProgrammateur arrose selon votre horaire individuel.
"OK/Manuel"Bouton de confirmation pour passer à l'étape suivante/précédente ou mode d'arrosage manuel.
"Delay/+"Ajuster l'heure et les réglages du système ou retarder l'arrosage Programme.
"-"Personnaliser l'heure et les paramètres du système

4. Remplacement des piles / Mise en place des piles

Brandson 306616 - Remplacement des piles / Mise en place des piles - 1

L'écran indique dès que les piles insérées sont vides. L'indicateur de piles clignote sur l'écran.

Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil.

Insérez 2 nouvelles piles AAA (1,5 V) dans le compartiment à piles. Veillez dans tous les cas à ce que la polarité des contacts soit correcte.

Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et appuyez fermement dessus pour vous assurer qu'il est complètement scellé.

Remarque :

N'utilisez pas de piles rechargeables.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer les piles et les mettre au rebut de manière appropriée. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Pour garantir une plus longue durée de vie, veuillez utiliser 2 piles alcalines AAA neuves (non fournies). Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables neuves et usagées.

5. Première mise en service

Brandson 306616 - Première mise en service - 1

Veillez à ce que la pointe du filtre dans le raccord du robinet soit orientée vers le haut.

  1. Enroulez du ruban PTFE autour du filetage du robinet.

  2. Vissez le programmateur d'arrosage sur le robinet de jardin et assurez-vous que l'indicateur est orienté aussi verticalement que possible pour éviter que l'eau de pluie ne s'accumule et ne pénètre à l'intérieur.

  3. Enroulez du ruban PTFE autour du filetage de la sortie d'eau.

  4. Vissez les tuyaux d'arrosage à la sortie du programmateur d'arrosage.

  5. Ouvrez le robinet d'eau après avoir programmé le pro- grammateur.

Remarque :

  • Veuillez ne pas utiliser d'outils pour l'installation mais installer l'appareil uniquement à la main.
  • Si des températures inférieures au point de congélation sont prévues, l'appareil doit être débranché du robinet et stocké à l'intérieur afin d'éviter d'éventuels dommages dus au gel.

5.1 Activer l'appareil avant de l'utiliser

Veuillez activer l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois ou après une certaine période d'inactivité.

  1. Laissez le robinet d'eau fermé.
  2. Tournez le programmateur d'arrosage sur „ON“.
  3. Maintenez le bouton „MANUAL“ enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour activer le mode d'arrosage manuel.
  4. Après le son d'un „clic“ ou après un temps d'attente d'environ 5 secondes, la vanne s'ouvre dans la minuterie, puis tournez le commutateur rotatif sur „OFF“ pour fermer les vannes.
  5. Répétez les étapes 2-5 environ 3-4 fois.

Ouvrez un peu le robinet pour tester, puis répétez les étapes 2 à 5 pour vérifier si l'eau s'écoule comme prévu ou si elle est coupée.

6. Mise en service

Régler l'heure

Brandson 306616 - Régler l'heure - 1

  1. Tournez le sélecteur sur „SET CLOCK“. Sélectionnez le format 24 ou 12 heures à l’aide des touches „+“ ou „-“ et confirmez la saisie en appuyant sur la touche „OK/Manual“.
  2. Réglez l'heure exacte avec la touche „+“ ou „-“. Si vous choisissez le format 12 heures, notez AM et PM.
  3. Confirmez en appuyant sur la touche „OK“ et passez des heures aux minutes.
  4. Tournez ensuite la molette de sélection sur la position souhaitée pour enregistrer les modifications apportées à cette étape.

Remarque : lorsque le réglage de l'heure est terminé, tournez le sélecteur pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur la touche „OK“. Si vous appuyez sur la touche „OK“, l'appareil revient au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.

Déterminer l'heure de début (,,") START

Après avoir connecté le programmateur d'arrosage au robinet et au tuyau du système d'arrosage, réglez l'heure de début de l'arrosage.

  1. Tournez la molette de sélection sur „“.
  2. Utilisez les boutons „+“ et „-“ pour régler votre heure de début.
  3. Appuie sur la touche „OK/Manuel“ pour changer l'heure (heures ou minutes).
  4. Tournez la molette de sélection dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications apportées à cette étape et passer à l'étape suivante.

Brandson 306616 - Déterminer l'heure de début (,,") START - 1

Remarque : lorsque le réglage de cette étape est terminé, veuillez tourner le sélecteur pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton „OK/Manual“. Si vous appuyez sur le bouton „OK/Manual“, l'appareil revient au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.

Déterminer la durée d'arrosage ()

  1. Tournez la molette de sélection sur „“.
  2. Utilisez les boutons „+“ et „-“ pour régler la durée d'arrosage.
  3. Utilisez le bouton „OK/Manuel“ pour passer des heures aux minutes.
  4. Tournez la roue dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications apportées à cette étape et passer à l'étape suivante.

Brandson 306616 - Déterminer la durée d'arrosage () - 1

Remarque : lorsque le réglage de cette étape est terminé, tournez le sélecteur pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton „OK/Manual“. Si vous appuyez sur le bouton „OK/Manual“ après le réglage, l'appareil revient au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.

La durée de fonctionnement peut être réglée sur un maximum de 3 heures et 59 minutes.

Déterminer le cycle d'arrosage

Brandson 306616 - Déterminer le cycle d'arrosage - 1

Brandson 306616 - Déterminer le cycle d'arrosage - 2

  1. Tournez le curseur sur „“.
  2. Utilisez les boutons „+“ et „-“ pour régler la fréquence d'arrosage. Vous pouvez choisir d'arroser toutes les 1 à 12 heures ou tous les 1 à 7 jours. (REMARQUE : 01D correspond à tous les jours, 02D à tous les deux jours, etc.)
  3. Tournez la molette de sélection dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications de cette ÉTAPE et passer à l'ÉTAPE suivante.

Remarque : lorsque le réglage de cette étape est terminé, veuillez tourner le bouton rotatif pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton „OK/Manual“. Si vous appuyez sur le bouton „OK/Manual“ après le réglage, l'appareil revient au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.

Exemples de fréquence d'arrosage : tous les jours, tous les 2 jours et tous les 3 jours :

Brandson 306616 - Déterminer le cycle d'arrosage - 3

text_image Chaque jour SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ Tous les 2 jours SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY ↑ ↓ ↓ ↓ ↓ Tous les 3 jours SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY ↑ ↓ ↓ ↓ ↑ ↓

Après avoir réglé le cycle d'arrosage, placez le sélecteur sur „ON“.

L'écran LCD affiche l'heure actuelle et l'heure de début d'arrosage suivante.

Remarque : le programme d'arrosage automatique ne fonctionne que lorsque le commutateur rotatif est en position ON.

Après une programmation réussie, ouvrez complètement le robinet d'eau auquel l'appareil est raccordé.

Si le sélecteur n'est pas sur la position „ON“, tous les plans d'arrosage sont arrêtés et ne démarrent pas automatiquement. Les plans d'arrosage automatiques ne sont exécutés que si le sélecteur est en position „ON“.

Tournez ensuite le sélecteur sur „ON“.

Si l'heure actuelle a dépassé l'heure de début du programme que vous avez définie, tous les programmes d'arrosage pour ce jour seront ignorés et le programme d'arrosage automatique commencera à arroser à la fréquence que vous avez définie à partir de l'heure de début du jour suivant.

Si l'heure de début du programme d'arrosage automatique du jour n'a pas encore été atteinte, le programme d'arrosage sera exécuté normalement à partir de l'heure de début du jour, selon la fréquence que vous avez définie.

Fonction Rain Delay

Le retard de pluie vous permet de différer l'arrosage pendant une période donnée, sans interrompre le programme d'arrosage défini. Pour activer le retard de pluie, suivez les étapes suivantes.

  1. Lorsque le sélecteur est sur „ON“, maintenez la touche „DELAY“ enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour activer le mode de temporisation.

  2. En mode de temporisation, l'option „24H“ clignote à l'écran. Appuyez sur „+“ et „-“ pour sélectionner le délai de 24H, 48H et 72H.

  3. Appuyez sur „OK“ pour lancer la fonction de temporisation, puis l’écran affiche un compte à rebours du temps de temporisation restant.

  4. Pour annuler le délai de pluie, appuyez à nouveau sur le bouton „DELAY“ pendant 3 à 5 secondes pour reprendre votre plan d'arrosage programmé.

Remarque : n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton „OK“ après avoir sélectionné le temps de retard de pluie pour lancer le programme de retard de pluie. Sinon, le réglage de la temporisation de la pluie se termine automatiquement après que l'écran a clignoté pendant 3-5s.

7. Mode d'arrosage manuel

Cette fonction vous permet d'arroser manuellement sans interrompre le programme d'arrosage que vous avez défini.

  1. Tournez le sélecteur sur „ON“.
  2. Maintenez le bouton „OK/Manual“ enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour accéder au mode d'arrosage manuel.
  3. Utilisez le bouton „+“ ou „-“ pour régler la durée d'arrosage manuel de 1 minute à 8 heures. (Maintenez le bouton „+“ ou „-“ enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement le temps).
  4. Appuyez immédiatement sur le bouton „OK“ lorsque l’écran clignote pour confirmer et lancer l’arrosage manu-el. L’écran affiche le temps restant pour l’arrosage manuel.
  5. Pour arrêter l'arrosage manuel et rétablir le programme d'arrosage initial, maintenez le bouton „MANUAL“ enfoncé pendant 3 à 5 secondes.

Remarque : n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton „OK“ après avoir réglé la durée d'arrosage manuel pour démarrer l'arrosage manuel. Dans le cas contraire, le réglage de l'arrosage manuel s'arrêtera automatiquement après que l'écran aura clignoté pendant environ 3 à 5 secondes.

8 „mode „OFF

  1. Si vous souhaitez interrompre le plan d'arrosage pendant une période prolongée, tournez le commutateur rotatif sur „OFF“. (Vos réglages seront enregistrés).

  2. L'appareil n'arrose pas automatiquement lorsqu'il est en mode OFF. (Le mot OFF s'affiche à l'écran en gros caractères).

  3. Pour redémarrer l'arrosage automatique, tournez à nouveau le commutateur rotatif sur „ON“ afin de poursuivre votre plan d'arrosage programmé.

9. Dépannage

Erreur Cause possible Réparation
L'arrivée d'eau n'est pas étanchePas de filtre ou pas placé à l'horizontale.Le robinet n'est pas le bon standard 3/4".Insérez le filtre en veillant à ce qu'il soit placé à l'horizontale dans l'entrée.Assurez-vous que le robinet est un robinet de 3/4".Renforcez-le avec du ruban d'étanchéité.
l'eau ne s'écoule pasErreur CauseLe stockage et le transport à long terme rendent la valve inactive.Blocage de la valve.possible RéparationLaissez le robinet d'eau éteint et tournez le sélec- teur sur ON.Laissez l'arrosage manuel fonctionner pendant 3-5s et arrêtez-le.Répétez l'étape 2 environ 5 fois.
faible durée de vie des pilesUtilisation mixte de piles usagées et neuves.Utilise les piles au carbone ou les piles rechargeables.Utilisez des piles alcalines neuves.Les piles rechargeables et les piles au carbone ont une durée de vie courte et instable, veuillez utiliser des piles alcalines à la place.
Faible pression d'eauLe filtre est bouché.La pression d'entrée n'est pas suffisante pour soutenir l'irrigation.Vérifiez si le filtre est obstrué ; si c'est le cas, nettoyez ou remplacez le filtre.Assurez-vous que la minuterie est correctement installée.Installer une pompe de surpression ou un autre appareil auxiliaire pour augmenter la pression.
L'écran LCD n'affiche rienL'appareil n'arrose pasL'écran LCD n'est temporairement pas affiché lors d'une exposition prolongée.La batterie est déchargée, l'appareil photo s'éteint automatiquement.Le commutateur rotatif est sur OFF.Le robinet n'est pas allumé.La batterie est vide, elle s'éteint automatiquement.La temporisation de la pluie est activée.Évitez d'exposer l'appareil à la lumière du soleil pendant une période prolongée.Remplacez-les par des piles alcalines neuves.Tournez le commutateur rotatif sur la position ON.Après avoir effectué tous les réglages, ou-vrez le robinet d'eau.Remplacez les piles par des piles alcalines neuves.Attendez que le pro-gramme reprenne.

10. Consignes de sécurité supplémentaires

  • L'appareil est résistant à l'eau, PAS étanche. L'appareil doit être installé au-dessus du sol et perpendiculairement au robinet. N'immergez pas l'appareil dans l'eau !
  • NE PAS tirer sur le tuyau lorsqu'il est connecté au programma- teur d'arrosage afin d'éviter d'endommager le programmateur.
  • Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé à l'extérieur pour contrôler des systèmes d'irrigation.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins industrielles.
  • La pression d'eau de fonctionnement est comprise entre 0,5 bar et 8 bar (7 psi à 116 psi).
  • Utilisez uniquement de l'eau propre et de l'eau douce, la température de l'eau doit être supérieure à 1°C et inférieure à 60°C.

  • Protégez l'appareil pendant la saison hivernale ou en cas de gel. Démontez l'appareil du robinet et videz toute l'eau qu'il contient. Retirez les piles et conservez l'appareil et les piles à l'intérieur.

  • N'utilisez plus l'appareil s'il est tombé ou s'il a subi un choc.
  • Veillez à nettoyer régulièrement le filtre s'il est sale.

11. Nettoyage

Après une certaine durée d'utilisation, des impuretés ou des saletés peuvent s'accumuler dans l'appareil. C'est pourquoi l'appareil doit être nettoyé régulièrement pour garantir son bon fonctionnement. Veuillez suivre les étapes suivantes pour nettoyer la minuterie.

  1. Coupez le robinet d'eau du jardin et démontez l'appareil. Vérifiez si des impuretés se sont accumulées dans le filtre à l'arrivée d'eau.

  2. Si le filtre est encrassé, retirez-le et rincez-le sous l'eau courante.

  3. Activez le mode d'arrosage manuel pour ouvrir la vanne et vérifier si la conduite d'eau est obstruée. Si elle est bouchée, nettoyez-la délicatement avec une petite brosse de nettoyage.

12. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour effectuer des répara-tions ou des transformations. Évitez tout contact avec les tensi-ons du réseau. Ne court-circuitez pas le produit. Protégez-le d'une forte humidité, de l'eau et de la neige. Tenez l'appareil à l'écart des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibrations, car

cela pourrait endommager les composants électroniques. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé.

L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un choc ou a été endommagé d'une quelconque manière. Veuillez respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes mentalement déficientes. Toute réparation ou modification de l'appareil qui n'est pas effectuée par le fournisseur d'origine entraîne l'annulation de la garantie ou des droits à la garantie. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce mode d'emploi. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans qu'il en ait été fait mention séparément au préalable.

13. Indications de recyclage

Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d’un ancien équipement équivalent. L’éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d’un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu’il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhé-rent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Brandson 306616 - Indications de recyclage - 1

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

Brandson 306616 - Indications de recyclage - 2

text_image ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 > Service gratuit + prix appel www.ecosystem.eco

Pour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.

14. Indications pour l'élimination des batteries

En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :

Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut retourner gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 1

Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 2

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

OU

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 4

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 5

CE

Brandson 306616 - Indications pour l'élimination des batteries - 6

Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l'appareil 306616 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions applicables. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité complète à l'adresse suivante : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 306616

Catégorie : Programmateur d'arrosage