BKM-250TG - Non catégorisé SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKM-250TG SONY au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY BKM-250TG - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Moniteur professionnel
Taille de l'écran 25 pouces
Résolution 1920 x 1200 pixels
Technologie d'affichage LCD
Connectivité HDMI, DVI, VGA
Consommation d'énergie 50 W (maximum)
Dimensions (L x H x P) 565 x 410 x 210 mm
Poids 8 kg
Utilisation Idéal pour les applications de diffusion et de post-production
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation spécifiée pour éviter les risques électriques
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre système avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BKM-250TG SONY

Comment connecter le SONY BKM-250TG à mon moniteur ?
Pour connecter le SONY BKM-250TG à votre moniteur, utilisez le câble approprié (VGA, DVI, HDMI, etc.) selon les ports disponibles sur votre moniteur. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de faire les connexions.
Le SONY BKM-250TG ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et qu'il est bien connecté. Essayez d'utiliser une autre prise électrique.
Quelle est la résolution maximale prise en charge par le SONY BKM-250TG ?
Le SONY BKM-250TG prend en charge une résolution maximale de 1920 x 1080 pixels.
Comment réinitialiser le SONY BKM-250TG aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SONY BKM-250TG, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil. Appuyez dessus et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes.
Le SONY BKM-250TG affiche des couleurs incorrectes, que faire ?
Vérifiez les réglages de couleur de votre moniteur et assurez-vous qu'ils sont correctement configurés. Vous pouvez également essayer de recalibrer les couleurs via les paramètres de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du SONY BKM-250TG ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Sony, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour procéder à la mise à jour.
Le SONY BKM-250TG est-il compatible avec les systèmes d'exploitation modernes ?
Oui, le SONY BKM-250TG est compatible avec la plupart des systèmes d'exploitation modernes, y compris Windows, macOS et Linux. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes installés.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SONY BKM-250TG ?
Le manuel d'utilisation du SONY BKM-250TG est disponible en ligne sur le site officiel de Sony dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.
Quel type de garantie est offert avec le SONY BKM-250TG ?
Le SONY BKM-250TG est généralement livré avec une garantie limitée d'un an. Vérifiez votre reçu ou la documentation fournie pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKM-250TG - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKM-250TG de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI BKM-250TG SONY

REASON WHATSOEVER.10 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. Instructions/Remarques de sécurité importantes en vue d’une utilisation dans un environnement médical

1. Tous les équipements raccordés à cet

appareil doivent être agréés suivant les normes CEI60601-1, CEI60950-1, CEI60065 ou les autres normes CEI/ISO applicables à ces équipements.

2. De plus, toutes les configurations

doivent observer la norme de système CEI60601-1-1. Quiconque connecte un appareil supplémen- taire à la partie d’entrée de signal ou à la partie de sortie de signal configure un système médical et est responsable du fait que le système observe les exigences de la norme de système CEI60601-1-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié.

3. Dans le cas d’une connexion à d’autres

équipements, le courant de fuite peut augmenter.

4. Pour cet équipement en particulier, tout

accessoire raccordé comme indiqué ci- dessus doit être raccordé sur le secteur via un transformateur de séparation suivant les dispositions de construction de la norme CEI60601-1 et fournir au moins un isolement de base.

5. Cet appareil génère, utilise et peut émettre

des radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Si cet appareil génère des interférences (ce que l’on peut facilement contrôler en débranchant le cordon d’alimentation de l’appareil), appliquez l’une des mesures suivantes : Installez cet appareil à un autre endroit en tenant compte de l’autre équipement. Branchez cet appareil et l’autre équipement sur des circuits d’alimentation différents. Consultez votre revendeur. (Suivant les normes EN60601-1-2 et CISPR11, Classe B, Groupe 1) AVERTISSEMENT Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par le Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :

  • EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
  • EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Français11 Généralités / Fonction / Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie

Généralités L’adaptateur d’entrée 3G/HD/SD-SDI BKM- 250TG est un adaptateur d’entrée de signal vidéo destiné aux moniteurs professionnels Sony. Installé dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie vidéo de l’unité centrale ainsi qu’un décodeur pour les signaux à composantes numériques en série 3G/HD/SD. Certains moniteurs ne sont pas compatibles avec cette unité. Pour vérifier si le moniteur est compatible avec cette unité, se reporter au mode d’emploi du moniteur. Fonction Décodeur pour signaux à composantes numériques en série Le BKM-250TG prend en charge un adaptateur 3G-SDI transmettant des signaux 1080/50P ou 1080/60P à travers un câble BNC, et est équipé d’un décodeur intégré pour les signaux à composante numérique en série 3G/HD/SD. Connecteur de signaux d’entrée et de sortie numériques en série Le BKM-250TG est doté de deux connecteurs d’entrée et de connecteurs de sortie de moniteur correspondant à chaque signal d’entrée des signaux numériques en série. Affichage du code temporel Le BKM-250TG peut décoder le code temporel superposé aux signaux numériques en série, et affiche ce code sur les signaux vidéo. Affichage du vumètre audio Le BKM-250TG peut afficher le niveau audio du signal audio intégré sur les signaux vidéo. Utilisation des connecteurs d’entrée et de sortie Pour plus d’informations sur l’installation du BKM-250TG dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité principale, se reporter au mode d’emploi du moniteur. Configuration des connecteurs d’entrée/sortie et signaux pouvant être transmis La configuration des connecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci-dessous. Transmission de signaux à composantes numériques en série Vous pouvez transmettre des signaux numériques en série aux connecteurs 1 et faire sortir des signaux affichés sur l’écran de l’unité centrale ou du moniteur à partir du connecteur

Il est inutile de brancher la terminaison de 75Ω sur le connecteur 2.

  • Le connecteur OUT (sortie moniteur) transmet un signal uniquement lorsque l’alimentation de l’unité centrale est sur ON. Le signal de sortie du moniteur n’est pas transmis lorsque le moniteur est en mode veille.
  • Le signal du connecteur OUT n’est pas conforme aux spécifications de signal de sortie ON-LINE. Remarque Remarques

1 Signaux d’entrée à composantes numériques en série. 2 Signaux de sortie de contrôle à composantes numériques en série.12 Spécifications Spécifications Généralités Tension +3,3 V, +5 V (fournie par l’unité centrale) Consommation électrique Environ 4 W Conditions d’utilisation Température 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Température optimale 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F) Humidité 0% à 90% (sans condensation) Pression 700 hPa à 1060 hPa Conditions de stockage et de transport Température –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité 0% à 90% Pression 700 hPa à 1060 hPa Dimensions extérieures maximum (l/h/p) 100 × 20 × 162 mm (4 ×

/2 pouces) Poids 270 g (9,5 oz) environ Connecteurs d’entrée/sortie Entrée numérique BNC (2), avec connecteur de sortie de contrôle Format de signaux disponibles Se reporter au mode d’emploi du moniteur. Caractéristiques des signaux Signaux à composantes numériques Fréquence d’échantillonnage 3G-SDI: Y/Cb/Cr (4:2:2) 148,5 MHz/74,25 MHz/ 74,25 MHz Y/Cb/Cr (4:4:4) 148,5 MHz/148,5 MHz/ 148,5 MHz G/B/R 148,5 MHz/ 148,5 MHz/148,5 MHz HD-SDI: Y/Cb/Cr 74,25 MHz/37,125 MHz/ 37,125 MHz SD-SDI: Y/Cb/Cr 13,5MHz/6,75MHz/ 6,75 MHz Quantification 3G-SDI : 10 bits/échantillon, 12 bits/echantillon HD-SDI : 10 bits/échantillon SD-SDI : 10 bits/échantillon Connecteur OUT (sortie moniteur) Amplitude du signal de sortie : 800 mVp-p ±10% Impédance de sortie : 75Ω asymétrique Distance de transmission 3G-SDI : 70 m (env. 230 pieds) maxi. (avec utilisation de câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents). HD-SDI: 100 m (env. 328 pieds) maxi. (avec utilisation de câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents). SD-SDI: 200 m (env. 656 pieds) maxi. (avec utilisation de câbles coaxiaux 5C-2V (Fujikura. Inc.) ou équivalents). Affichage du code temporel Standard disponible SMPTE-12M-2 Type de code temporel VITC, LTC Remarques

  • Non disponibles pour les signaux analogiques.
  • Selon le réglage de BALAYAGE du moniteur, une partie de l’image affichée comprenant le code temporel peut être dissimulée. Affichage du vumètre audio Canal CH1 à CH8 ou CH9 à CH16 Niveau –60dB à –0,01dB Couleur –0,01 dB à 0 dB: Rouge –1,25 dB à –0,01 dB: Orange –20 dB à –1,25 dB: Jaune –60dB à –20dB: Vert Remarques13Spécifications Selon le réglage de BALAYAGE du moniteur, une partie de l’image affichée comprenant le vumètre audio peut être dissimulée. Accessoires fournis Mode d’emploi (1) Présentation et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis préalable. Remarques Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.14 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : BKM-250TG

Catégorie : Non catégorisé