WU9934450-8 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WU9934450-8 PARKSIDE au format PDF.

📄 153 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE WU9934450-8 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - WU9934450-8 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE WU9934450-8 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord que toutes les connexions sont bien établies et que le produit est correctement alimenté. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE WU9934450-8 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur PARKSIDE local ou sur le site officiel de PARKSIDE.
Comment nettoyer le PARKSIDE WU9934450-8 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quelle est la garantie du PARKSIDE WU9934450-8 ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter la documentation de garantie fournie pour plus de détails.
Le PARKSIDE WU9934450-8 est-il étanche ?
Veuillez consulter les spécifications du produit pour déterminer son niveau de résistance à l'eau. Il est recommandé de ne pas exposer le produit à l'eau si cela n'est pas spécifié.
Comment contacter le service client de PARKSIDE ?
Vous pouvez contacter le service client de PARKSIDE via leur site web ou par téléphone. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du PARKSIDE WU9934450-8 ?
Oui, il est important de lire le manuel d'utilisation attentivement et de suivre toutes les consignes de sécurité pour éviter les accidents.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WU9934450-8 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WU9934450-8 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI WU9934450-8 PARKSIDE

hould the product show any fault in materials or manufacture wi thin 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This war- ranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batter- ies, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.30 GB/IE Service Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal GERMANY E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 437353_2304 Please have the receipt and item number (IAN 437353_2304) ready as your proof of purchase when making an enquiry.31 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 32 Introduction ............................................................................ Page 32 Utilisation conforme ......................................................................Page 32 Description des pièces .................................................................Page 33 Caractéristiques techniques .........................................................Page 33 Contenu de la livraison ................................................................Page 33 Consignes de sécurité .................................................... Page 34 Instructions générales de sécurité ................................................Page 34 Avant la mise en service .............................................Page 37 Mise en service ....................................................................Page 37 Remplir le réservoir du pulvérisateur sous pression ....................Page 37 Établir la pression de service ....................................................... Page 38 Pulvériser ....................................................................................... Page 38 Transporter le pulvérisateur sous pression .....Page 39 Nettoyage et entretien .................................................Page 39 Nettoyer le pulvérisateur sous pression ......................................Page 40 Entreposer le pulvérisateur sous pression ...................................Page 40 Dépannage .............................................................................Page 41 Mise au rebut ........................................................................ Page 42 Garantie et service ...........................................................Page 42 Service ...........................................................................................Page 4532 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés Instructions de sécurité Instructions de manipulation Pulvérisateur à pression Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonc- tions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-des- sous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme Le produit est utilisé pour pulvériser des liquides dans une maison, un jardin ou une serre. La pulvérisation de solvants ou de liquides contenant des solvants, tout comme celle de l’huile, n’est pas conforme au produit. Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé. Le pulvérisateur sous pression sert uniquement à pulvériser les liquides suivants dans une maison, un jardin ou une serre : - Eau et produits non visqueux, à base d’eau ou solubles, y com- pris pesticides, herbicides, insecticides, fongicides et engrais, - nettoyant doux à pH neutre33 FR/BE Les liquides à pulvériser ne peuvent être utilisés avec le pulvérisa- teur sous pression qu’avec les concentrations indiquées par leurs fabricants. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant du liq uide à pulvériser. Le pulvérisateur sous pression est exclusivement destiné à un usage privé. La pulvérisation des liquides suivants n’est en outre pas conforme à l’utilisation: - solvants ou liquides à base de solvants - huile - liquides facilement inflammables - liquides corrosifs comme les acides ou les bases. Description des pièces (fig.A)

Verrouillage de pulvérisation

Touche de pulvérisation

Buse de pulvérisation 8 a Support de la buse de pulvérisation

Échelle de niveau Caractéristiques techniques Dimension du réservoir (ø x H): env. 135 x 320 mm Poids total à vide : env. 0,45 kg Contenance: env. 2 l Pression de service max. admissible : env. 2 bar

Contenu de la livraison 1 pulvérisateur sous pression 1 notice34 FR/BE Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité

SÉCURITÉ POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT! Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connais- sances ou d’expérience quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions d’une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. RISQUE DE BLESSURE! Tout contact avec le liquide à pulvériser risque de provoquer des lésions cutanées. Lors de la pulvérisation, portez des vêtements et des gants appropriés ainsi qu’un masque respiratoire. Le pulvérisateur sous pression ne doit pas être utilisé si l’utilisateur est fatigué, malade ou sous l’em- prise de l’alcool, de drogues ou de médicaments. N’effectuez aucune réparation ou modification sur le pulvérisateur sous pression. Les compo- sants ne doivent être ni modifiés ni réparés. Après pulvérisation, lavez-vous les mains et le visage. PRUDENCE! RISQUE D’EXPLOSION! N’ex- posez pas l’appareil (vide ou plein) à un ensoleil- lement direct ! Lorsque vous utilisez ou mélangez des solutions de pulvérisation, tenez toujours compte des indications chimiques du fabricant. Avant chaque ouverture du réservoir, évacuez la pression ré- siduelle du réservoir en tirant la soupape de sécurité sur le côté .35 FR/BE Ne pulvérisez jamais contre le vent, dans l’eau ou en direction de sources d’eau potable. Évacuez la pression résiduelle après chaque utilisation. Ne jamais dévisser ni retirer la soupape de sécurité. Le pulvérisateur sous pression ne doit pas être utilisé si l’utili- sateur est fatigué ou malade ou s’il est sous l’emprise de l’al- cool, de la drogue ou de médicaments. Le support de la buse de pulvérisation 8 a ne doit pas être dévissé s’il y a encore de la pression sur le réservoir

. Il existe autrement un risque de blessure. Explication des symboles: Pulvérisateur sous pression 2 l Pression de service autorisée: env. 2 bar max. N’utilisez pas de substances corrosives! Ne pulvérisez pas en direction d’appareils électriques, de câbles ou de lignes électriques. Ne pulvérisez pas en direction de personnes! Ne pulvérisez pas en direction d’animaux!36 FR/BE Pulvérisez uniquement en direction de plantes! N’utilisez pas le produit pour boire! Ne laissez pas le pulvérisateur sous pression au soleil. Il y a un risque d’explosion! Tenir éloigné de toute flamme découverte et de toute source de chaleur. Fermer les récipients hermétiquem ent; les stocker en prenant garde aux risques d’incendies! N’utiliser aucun liquide facilement inflammable! Protéger du gel et entreposer à l’abri du gel. Stockage à 0 °C–40 °C dans des espaces secs et exempts de poussière. Portez une combinaison de protection appropriée, des gants et un masque. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.37 FR/BE Avant la mise en service PRUDENCE! Vérifier le bon fonctionnement du produit! Avant chaque utilisation, vérifiez si le pulvérisateur sous pres- sion a des dommages visibles et si son fonctionnement est sûr. Effectuez les vérifications suivantes: Vérifiez que le réservoir

ne présentent pas de dommages visibles. Vérifiez que le raccordement du tuyau souple

est bien fixé. Pompez le réservoir sous pression vide. Tirez la soupape de sécurité

sur le côté. L’évacuation de pression doit être audible. Mise en service Remplir le réservoir du pulvérisateur sous pression (Fig. B) Remarque: Avant utilisation, assurez-vous du parfait état du produit. Pressez le manche de pompe

vers le bas. Remarque: Pour évacuer la pression résiduelle du réser- voir

, tirez la soupape de sécurité

sur le côté avant de l’ouvrir. Tournez le couvercle

dans le sens anti horaire et extrayez la pompe

Remplissez à présent le réservoir

Remarque: Remplissez le réservoir

uniquement avec la quantité de liquide nécessaire pour l’utilisation souhaitée. Tenez compte de la graduation

(ne pas dépasser 2 l).38 FR/BE Replacez le couvercle

et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à la butée. Établir la pression de service Tirez et déplacez le manche de pompe

de haut en bas, jusqu’à ce que le pulvérisateur sous pression atteigne la pres- sion de service admissible de 2 bar. Remarque: Lorsque la pression d’air du réservoir

dé- passe 2 bar, de la pression est automatiquement évacuée via la soupape de sécurité

Pressez le manche de pompe

vers le bas. Pulvériser Maintenez fermement la poignée

et dirigez la buse de pulvérisation

réglable p. ex. vers une plante. Remarque : Vous pouvez tourner la tête de pulvérisation pour sélectionner différents modes (jet plein en tournant dans le sens anti horaire (Fig. C1), jet brume en tournant dans le sens horaire (Fig. C2)). PRUDENCE! Seule la partie avant de la buse de pulvérisa- tion

en laiton sert à régler la fonction de pulvérisation ! Ne dévissez en aucun cas l’ensemble du support de buse 8 a . Il existe autrement un risque de blessure. Remarque: Le tuyau souple

peuvent se déplacer de manière flexible pour faciliter la réception de li- quides dans le réservoir

lorsque vous maintenez le pulvé- risateur sous pression dans différentes positions (Fig. D). Remarque: Faites glisser le verrou de pulvérisation

vers l’arrière pour actionner le bouton de pulvérisation

. Le pro- cessus de pulvérisation commence.39 FR/BE Relâchez la touche de pulvérisation

pour terminer la processus de pulvérisation. Remarque: Si la pression du réservoir

ne suffit plus pour pulvériser, pompez le réservoir

pour atteindre la pression de service maximale autorisée de 2bar (voir «Établir la pression de service»). Afin de libérer la pression restante dans le réservoir

, tirez sur le côté la soupape de sécurité

jusqu’à la butée. Transporter le pulvérisateur sous pression Transportez le pulvérisateur sous pression de la manière suivante: Transport pendant l’utilisation Transportez le pulvérisateur sous pression par sa poignée

Transport après l’utilisation Pressez tout d’abord le manche de pompe

vers le bas. Tirez la soupape de sécurité

sur le côté jusqu’à évacuer la pression résiduelle du réservoir

Maintenez le pulvérisateur sous pression par sa poignée

Remarque: Pour éviter tout dommage sur le réservoir

pendant le transport, soulevez toujours le pulvérisateur sous pression et ne le traînez jamais au sol. Nettoyage et entretien Si les buses sont obstruées, ne soufflez pas dessus avec la bouche pour les déboucher.40 FR/BE Remarque: Nettoyez le pulvérisateur sous pression après chaq

utilisation! Videz le réservoir après chaque utilisation. Nettoyer le pulvérisateur sous pression Dévissez la buse de pulvérisation

et le support de la buse de pulvérisation 8 a

doit pas être dévissé s’il y a encore de la pression sur le réser- voir

. Il existe autrement un risque de blessure. Nettoyez la buse de pulvérisation

sous l’eau courante. Pour nettoyer une buse de pulvérisation

bouchée, utilisez une aiguille pour percer la buse de pulvérisation

en le tournant dans le sens antihoraire. Retirez la pompe

, puis rincez ces deux éléments à l’eau courante. Nettoyez le couvercle

, y compris la poignée

sous l’eau courante. Nettoyez les côtés intérieur et extérieur du réservoir

l’eau courante. Réassemblez le tuyau souple

et tournez-le fermement dans le sens horaire. Séchez le produit avec un chiffon.

Entreposer le pulvérisateur sous pression Après utilisation, évacuez la pression résiduelle éventuellement contenue dans le réservoir. Pour ce faire, tirez la soupape de sécurité

sur le côté jusqu’à ne plus entendre de sifflement.41 FR/BE Nettoyez soigneusement l’appareil et laissez-le sécher avant de le stocker, notamment durant l’hiver. Vous éviterez ainsi qu’il soit endommagé par le gel. Éliminez du réservoir

les éventuels résidus d’agents de pulvérisation. Entreposez le pulvérisateur sous pression dans un lieu sec, exempt de poussière et de gel. Dépannage Si les mesures décrites ci-dessous ne sont pas efficaces, veuillez contacter le fabricant. = Dysfonctionnement = Cause possible = Solution Aucune pression ne s’établit à l’intérieur du réservoir. La pompe n’est pas fermement vissée. Vissez fermement la pompe. La buse de pulvérisation ne pulvérise pas. Aucune pression. Établissez de la pression avec la pompe. La buse de pulvérisation est obstruée. Nettoyez la buse de pulvérisation. Il n’y a pas d’agent de pulvérisation dans le réservoir

Remplissez le réservoir d’agent de pulvérisation. Le tuyau souple

ne sont pas reliés entre eux. Contrôlez ces éléments et raccordez-les.42 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du produc- teur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’in- térêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie et service Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.43 FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial re- cherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.44 FR/BE Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘ac- quéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à- vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat.45 FR/BE Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le rem- placerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie accep- tée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : WU9934450-8

Catégorie : Non catégorisé