Foodi ST202EU - Grille-pain NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodi ST202EU NINJA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grille-pain multifonction avec technologie de cuisson rapide |
|---|---|
| Capacité | Peut accueillir plusieurs tranches de pain simultanément |
| Modes de cuisson | Grillage, cuisson à air chaud, et autres fonctions de cuisson |
| Puissance | Puissance élevée pour une cuisson rapide et efficace |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Équipé de fonctions de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour les familles et les amateurs de cuisine rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Foodi ST202EU NINJA
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodi ST202EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodi ST202EU de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI Foodi ST202EU NINJA
d’avoir choisi le Grille-pain 3-en-1 Ninja® Foodi
- Mises en garde importantes 66 Parties 68 Avant la première utilisation 69 Mode horizontal 69 Utilisation du panneau de commande 70 Fonctions p. 71
- Panneau de commande et touches de fonctionnement p. 71
- Utilisation des modes grille-pain (vertical) 72 Toast Pain (grillé) p. 72
- Bagel p. 72
- Defrost (Décongele) p. 73
- Astuces pour modifier le niveau de brunissage p. 73
- Utilisation des modes grill (horizontal) 74 Grill (Griller) p. 74
- Panini p. 74
- Bake (Cuire au four) p. 75
- Reheat (Réchauer) p. 75
- Nettoyage 76 Nettoyage quotidien Messages d’erreur et FAQ 77 Garantie Et Enregistrement Du Produit 78 p. 76
Tension d’alimentation: 220-240V~, 50-60Hz Watts: 2000-2400 W ASTUCE: Les numéros de modèle et de série figurent sur l’étiquette du QR code située sous la base de l’appareil.
CESINFORMATIONS Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: (Conserver le reçu) Boutique d’achat:
ENREGISTREMENT DE L’ACHAT
ninjakitchen.eu/registerguarantee/ Scanner le QR code avec un appareil mobile À LIRE ATTENTIVEMENT
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour prévenir une éventuelle nocivité pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non conforme des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux. Pour renvoyer l'appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte, ou contacter le détaillant auprès duquel cet appareil a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage de cet appareil dans le respect de l’environnement. FRANÇAIS
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L'APPAREIL Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes desécurité suivantes: AVERTISSEMENT 1 Lire toutes les instructions avant utilisation. 2 Retirer et jeter tous les emballages etétiquettes avant utilisation. 3 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation. 4 Faire l’inventaire de tout le contenu afin de s’assurer d’avoir toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner l’appareil correctement et en toute sécurité. 5 NE PAS utiliser l’appareil sans installer le tiroir ramasse-miettes. 6 NE PAS utiliser l’appareil en mode horizontal sans insérer complètement le plateau de cuisson. NE PAS passer outre le dispositif de détection du plateau de cuisson. 7 Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. Ne pas laisser l’appareil entre les mains d’enfants. Redoubler de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. 8 NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants l’attrapent, s’y emmêlent ou que des personnes trébuchent sur un cordon plus long. 9 NE PAS laisser le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un comptoir et éviter tout contact avec des surfaces chaudes, comme une cuisinière. 10 NE JAMAIS utiliser de prise électrique sous le plan de travail. 11 NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 12 NE PAS recouvrir le plateau ramasse- miettes, la grille de cuisson ou toute partie de l’appareil avec du papier d’aluminium ou du papier cuisson. Cela peut provoquer une surchaue de l’appareil ou un incendie. 13 Afin d’éviter un choc électrique, NE PAS immerger le câble, les prises ou le corps de l’unité principale dans l’eau ou un autre liquide. 14 NE PAS utiliser l’appareil si lecordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). Contrôler régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation.Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l’utiliser et appeler le service d’assistance à la clientèle. 15 Éviter tout contact entre les aliments et les résistances de chaue. NE PAS insérer des aliments trop gros ou en quantité trop importante, des emballages en aluminium ou des ustensiles, car ils peuvent entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. 16 Faire très attention lorsque l’appareil contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. 17 TOUJOURS utiliser le réglage de température le plus bas pour réchauer des pâtisseries. 18 NE PAS couvrir les entrées ou les sorties d’air ou de la prise électrique pendant que l’appareil fonctionne. Celaprovoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil oule faire surchauer. 19 NE PAS insérer quoi que ce soit dans les fentes de ventilation et ne pas les obstruer. 20 NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés ni vendus par SharkNinja. 21 NE PAS placer d’éléments sur la surface lorsque l’appareil fonctionne, à l’exception des accessoires Ninja recommandés autorisés. 22 Avant de placer des accessoires dans l’appareil, s’assurer qu’ils sont propres et secs. 23 Conçu pour une utilisation sur un plan de travail uniquement. NE PAS placer l’appareil près du bord du plan de travail. S’assurer que la surface est plane, propre et sèche. 24 Ce four est uniquement destiné à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 25 NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur. NE PAS utiliser l’appareil dans un bateau ou un véhicule en mouvement. 26 NE PAS utiliser l’appareil dans un espace clos ou sous des placards. 27 Prévoir un espace adéquat au-dessus (254mm minimum) et sur tous les côtés (102mm minimum) pour la circulation de l’air. 28 NE PAS placer quoi que ce soit sur l’appareil pendant son fonctionnement. Un incendie peut se déclencher si l’appareil est couvert ou en contact avec des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs ou autres, lorsqu’il est en fonctionnement. 29 NE PAS vaporiser quelque aérosol ou parfum que ce soit à l’intérieur de l’appareil pendant la cuisson. 30 Faire preuve de prudence lors de l’insertion et du retrait d’éléments de l’appareil, en particulier lorsque celui-ci est chau
31 La tension des prises peut varier et aecter la performance du produit. Afin d’éviter toute maladie éventuelle, utiliser un thermomètre pour vérifier que les aliments sont cuits aux températures recommandées. 32 NE PAS insérer d’ustensiles métalliques tels qu’un couteau dans l’appareil pour retirer le pain grillé coincé, les bagels ou tout autre élément. Cela pourrait endommager les résistances de chaue ou provoquer un choc électrique. 33 Débrancher l’appareil avant de nettoyer tout aliment coincé ou renversé à l’intérieur. 34 NE PAS mettre l’un des matériaux suivants dans l’appareil: papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres. Ils peuvent provoquer un incendie. 35 Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de contenants en d’autres matériaux que le métal ou le verr
36 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil montent à très haute température pendant et après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisson isolants, et les poignées et boutons prévus à cet eet. 37 Consulter la section Nettoyage et entretien pour l’entretien régulier de l’appareil. 38 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants. 39 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil et laisser refroidir complètement avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le retourner pour le ranger. 40 Débrancher l’appareil après usage. Pour le débrancher, saisir le corps de la fiche et la sortir de la prise. Ne jamais le débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation flexible. 41 NE PAS nettoyer avec des tampons ou éponges abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi unrisque de choc électrique. 42 NE PAS stocker quelque matériel que ce soit, autre que les accessoires fournis, dansl’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 43 NE PAS utiliser l’appareil comme source dechaleur ou pour sécher quoi que ce soit. 44 NE JAMAIS connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande indépendant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Invite à lire et à examiner les instructions d’utilisation pour comprendre lefonctionnement et l’utilisation du produit. Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. Pour usage intérieur et domestique uniquement. FRANÇAIS69 ninjakitchen.eu
PARTIES Pour commander des pieces et accessoires supplementaires, rendez-vous sur ninjakitchen.eu ou contactez le service client au 0800 908 874. Convertir la presse à panini en plateau de cuisson 1 Soulever la poignée supérieure pour séparer les 2 plaques. 2 Appuyer sur le bouton PRESS sur le bras gauche de la presse à panini, en le faisant sortir de la tige du plateau de cuisson. Faire glisser le bras droit de la presse à panini hors de la tige du plateau de cuisson. 3 Utiliser comme plateau de cuisson avec les fonctions Griller, Cuire au four, Réchauer. Repositionner la plaque à panini pour utiliser la fonction Panini.
MODE HORIZONTAL REMARQUE: Lavage à la main uniquement pour le plateau de cuisson et la plaque à panini. 1 Retirez et jetez tous les materiaux d’emballage et le ruban adhesif de l’appareil. Certaines etiquettes sont censees rester sur l’appareil, enlevez UNIQUEMENT celles avec la mention « peel here » (enlever ici). 2 Retirer tous les accessoires de l’emballage et lire attentivement cette notice d’utilisation. Il convient de prêter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes, afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. 3 Laver le plateau de cuisson à l’eau chaude savonneuse, puis le rincer et le sécher soigneusement. Ne mettre JAMAIS l’unité principale au lave-vaisselle. 4 Nous recommandons de placer le plateau de cuisson à l’intérieur de l’appareil et de le faire fonctionner sur Bake HIGH pendant 10minutes sans ajouter d’aliments. S'assurer que la zone est bien ventilée. Cela élimine les résidus d’emballage et les traces d’odeurs qui peuvent être présentes. Ce processus est totalement sûr et n’aecte aucunement les performances de l’appareil. 1 Basculer l’appareil. 2 Pousser le levier à fond pour ouvrir la cavité de cuisson. Icône de verrouillage: Le levier est verrouillé lorsqu’il est poussé jusqu’au bout. L’icône de verrouillage s’allume lorsque le levier est verrouillé et clignote lorsqu’il ne l’est pas. 3 Insérer le plateau de cuisson pour commencer à cuire des aliments. FRANÇAIS REMARQUE : Afin de repositionner la presse à panini, aligner le trou sur le bras droit de la presse à panini avec la tige droite du plateau de cuisson. Appuyer sur le bouton PRESS et aligner le trou de la presse à panini avec la tige du plateau de cuisson pour les emboîter. “LOC” Apparaît sur le panneau de commande lorsque l’appareil est en mode horizontal mais que le levier n’a pas été poussé jusqu’au bout et verrouillé. Vous devez entendre un clic lorsque le levier est verrouillé et LOC disparaît. “NO PAN” Apparaît sur le panneau de commande lorsque le plateau de cuisson n’est pas inséré et que vous avez appuyé sur START/STOP pour commencer la cuisson. Insérez le plat correctement dans l’appareil pour commencer la cuisson. L’appareil s’éteint automatiquement si le plateau de cuisson est retiré pendant 5minutes ou plus.
Unité principale (cordon d’alimentation inclus nonillustré) Cavité de cuissonPied rabattablePanneau de commandeLevier
Accessoire double emploi grille de cuisson et presse à panini
Lorsque l’appareil bascule, le panneau de commande change et ache toutes les fonctions et touches sélectionnables dans ce mode.
6 Boutons -/+ TEMP/TIME (température et temps) LOW (basse) MED (moyenne) HIGH (élevée) 5 Indicateurs lumineux de température 1 Achage du temps et de la température 2 Indicateurs lumineux des fonctions
1 Minuteur: Indique le temps de cuisson; le temps diminue lorsque la cuisson est en cours. 2 Indicateurs lumineux des fonctions: Indiquent le positionnement en mode horizontal ou vertical. Basculer l’appareil et appuyer sur le levier pour activer les fonctions du mode horizontal. 3 Boutons -/+ SHADE (brunissage): Permet de régler le niveau de brunissage avec les fonctions Pain grillé et Bagel. 4 Bouton d’alimentation: Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. 5 Indicateurs lumineux de température: Permettent de sélectionner la température souhaitée sur LOW, MED ou HIGH avec les fonctions Griller, Panini, Cuire au four, Réchauer. 6 Boutons -/+ TEMP/TIME (température et temps): Appuyer sur TEMP/TIME pour sélectionner une variable ou l’autre, puis utiliser les boutons -/+ pour eectuer le réglage. 7 Bouton START/STOP (MARCHE/ ARRÊT): Appuyer sur cette touche pour débuter ou arrêter la cuisson. La cuisson commence peu de temps après. 8 Touche d’annulation: Utiliser pour annuler la cuisson et éjecter les aliments en mode vertical. LOW (basse) MED (moyenne) HIGH (élevée)Griller 120°C 160°C 205°C Panini 120°C 160°C 205°C Cuire au Four 120°C 175°C 205°C Réchauer 150°C 160°C 175°C REMARQUE: Le temps de cuisson et la température reviendront aux réglages sélectionnés lors de la dernièreutilisation de l’appareil. REMARQUE: La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors du cycle de cuisson. guide de température approximatif HORIZONTAL FONCTIONS
GRILLER (GRILL): Parfait pour le pain au fromage gratiné, les sandwiches grillés ou toute nourriture croustillante.
PANINI: Permet de préparer des paninis et des sandwiches grillés dignes d’un restaurant.
CUIRE AU FOUR (BAKE): Cuit uniformément des viennoiseries, pâtisseries de petite taille et même les petites quiches.
RÉCHAUFFER (REHEAT): Réchaue rapidement les aliments déjà cuits comme les pizzas. VERTICAL FONCTIONS
PAIN GRILLÉ (TOAST): Fait griller jusqu’à 2 tranches de pains avec le niveau de brunissage souhaité.
BAGEL: Fait griller jusqu’à 2 tranches de bagel placées côté coupé vers l’avant. Une icône sur l’appareil indique le bon positionnement des tranches.
DÉCONGELER (DEFROST): Fait griller du pain ou des bagels surgelés en ajoutant du temps de cuisson pour les décongeler.
ninjakitchen.eu UTILISATION DES MODES GRILLE-PAIN (VERTICAL) FRANÇAIS Toast (Pain grillé) 1 Basculer l’appareil en mode vertical et s'assurer que le levier est relevé. Vérifier que le mécanisme de bascule se trouve au bas de l’appareil. 2 Utiliser les boutons SHADE +/- pour choisir le niveau de brunissage, de 1à 7.
3 Insérer la tranche de pain dans la fente du grille-pain. Abaisser le levier pour lancer le cycle de chauage. 4 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore, le levier remonte etle pain grillé est éjecté. Pour allumer l’appareil, brancher le cordon d’alimentation sur une prise, puis appuyer sur le bouton
Bagel 1 L’appareil est positionné en mode vertical. Vérifier que le levier est relevé avant de commencer. L’indicateur lumineux du mode vertical sera allumé. 2 Appuyer sur la touche BAGEL 3 Sélectionner le niveau de brunissage souhaité en tournant le bouton dédié. 4 Mettre les moitiés de bagels dans le grille-pain, côté coupé face à vous. Une icône sur l’appareil indique également le bon positionnement. Abaisser le levier pour lancer le cycle de chauage. 5 Une fois le chauage terminé, l’appareil émet un signal sonore, le levier remonte etle bagel est éjecté. REMARQUE: Aucun réglage de température ou de durée n’est disponible pour la fonction TOAST. Ils sont automatiques selon le choix du niveau de brunissage. La fonction DEFROST peut aussi être utilisée si le pain est surgelé. REMARQUE: Aucun réglage de température ou de durée n’est disponible pour la fonction BAGEL. Ils sont automatiques selon le choix du niveau de brunissage. La fonction DEFROST peut aussi être utilisée si le bagel est surgelé. REMARQUE: Pour contrôler la cuisson sans l’interrompre, il est possible de lever le levier afin de soulever les tranches. Il faudra ensuite le rabaisser pour poursuivre le cycle de chauage. REMARQUE: Pour contrôler la cuisson sans l’interrompre, il est possible de lever le levier afin de soulever les tranches. Il faudra ensuite le rabaisser pour poursuivre le cycle de chauage. REMARQUE: L’appareil utilise un algorithme afin de garantir des résultats de brunissage uniformes, que le pain soit grillé dans un appareil froid ou préchaué. Par conséquent, le temps total de chauage peut changer. Pour ajouter du temps ou en retirer, ajuster le niveau de brunissage à l’aide du bouton dédié. REMARQUE: Il est possible d’utiliser la touche d’annulation pendant un cycle de chauage afin de faire remonter les tranches. REMARQUE: Il est possible d’utiliser la touche annulation pendant un cycle de chauage afin de faire remonter le bagel. Defrost (Décongele) 1 Le programme Defrost peut être utilisé UNIQUEMENT avec le programme TOAST ou BAGEL. 2 Appuyer sur la touche DEFROST afin d’ajouter du temps supplémentaire pour décongeler le pain avant de le griller. REMARQUE: L’appareil utilise un algorithme afin de garantir des résultats de brunissage uniformes, que le pain soit grillé dans un appareil froid ou préchaué. Par conséquent, le temps total de chauage peut changer. Pour ajouter du temps ou en retirer, ajuster le niveau de brunissage à l’aide du bouton dédié.
- Pour faire griller plusieurs tranches à la fois, les disposer les unes à côté des autres. Pour une cuisson uniforme, s’assurer qu’elles ne se chevauchent pas. Si les tranches de pain ne rentrent pas les unes à côté des autres, essayer de les placer de côté.
- Pour faire griller un pain plus sec ou rassis, choisir un niveau de brunissage plus faible que votre réglage habituel.
- Pour faire griller du pain frais ou complet, choisir un niveau de brunissage plus élevé que votre réglage habituel.
- Les pains sucrés ou les cakes aux fruits grillent beaucoup plus vite, il faut donc choisir un niveau de brunissage plus faible.
- Si le pain a une surface irrégulière (ex: mun), choisir un niveau de brunissage plus élevé que d’habitude. Faites des tranches régulières pour qu’elles grillent uniformément.
- Si les tranches sont épaisses, choisir un niveau de brunissage plus élevé que d’habitude. Faites des tranches régulières pour qu’elles grillent uniformément.
- Couper les bagels en deux avant de les faire griller. Orienter la face coupée vers vous.
- Pour les aliments surgelés (pain, bagels, gaufres...), appuyer sur le bouton Defrost pour allonger le temps de cuisson.
- Les tranches trop fines sont susceptibles de brûler. Choisir la couleur le niveau de brunissage le plus faible et les surveiller pendant qu’elles grillent.
1-2 Peu grillé 3-5 Moyennement grillé 6-7 Très grillé REMARQUE : il s’agit des temps par défaut lors de la première utilisation lorsque l’appareil est froid. Ces temps varieront lorsque l’appareil sera chaud. Brunis- sage Temps de cuisson prépro- grammés Temps sup- plémentaire lorsque DEFROST (dégivrage) est sélectionné Temps de dégivrage prépro- grammés 1 1:43 min + 0.20 secondes 2:03 min 2 2:04 min + 0.22 secondes 2:26 min 3 2:10 min + 0.23 secondes 2:33 min 4 2:22 min + 0.24 secondes 2:46 min 5 2:45 min + 0.26 secondes 3:11 min 6 3:04 min + 0.29 secondes 3:33 min 7 3:30 min + 0.31 secondes 4:01 min74 75 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu UTILISATION DES MODES GRILL (HORIZONTAL) Cuire au four (Bake) 1 Basculer en mode horizontal et pousser le levier vers l’arrière. Sélectionner BAKE. 2 Régler le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME pour acher le minuteur. Puis utiliser les boutons +/- pour choisir un temps de cuisson compris entre 1 et 20minutes. 3 Régler la température. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME puis utiliser les boutons +/- pour sélectionner LOW/ MED/HIGH. 4 Placer les ingrédients sur la grille de cuisson et l’insérer dans l’appareil. 5 Appuyer sur START/STOP pour démarrer la cuisson. La cuisson commence lorsque la grille est correctement insérée. 6 Pendant la cuisson, il est possible de retirer le plateau de cuisson pour contrôler la cuisson des aliments. Le minuteur s’interrompt jusqu’à ce que le plateau de cuisson soit réinséré dans l’appareil. 7 Lorsque le temps de cuisson est terminé, l’appareil émet un signal sonore pour signaler que le cycle de cuisson estterminé. Réchauer (Reheat) 1 Basculer en mode horizontal et pousser le levier vers l’arrière. Sélectionner REHEAT. 2 Régler le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME pour acher minuteur. Puis utiliser les boutons +/- pour choisir un temps de cuisson compris entre 1 et 20minutes. 3 Régler la température. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME puis utiliser les boutons +/- pour sélectionner LOW/ MED/HIGH. 4 Placer les ingrédients sur la grille de cuisson et l’insérer dans l’appareil. 5 Appuyer sur START/STOP pour démarrer la cuisson. La cuisson commence lorsque la grille est correctement insérée. 6 Pendant la cuisson, il est possible de retirer le plateau de cuisson pour contrôler la cuisson des aliments. Le minuteur s’interrompt jusqu’à ce que le plateau de cuisson soit réinséré dans l’appareil. 7 Lorsque le temps de cuisson atteint zéro, l’appareil émet un signal sonore pour signaler que le cycle de cuisson estterminé. REMARQUE: Avec toutes les fonctions, les résistances de chaue s’allument et s’éteignent en cours de cycle, afin de respecter la cuisson souhaitée et de maintenir la température réglée avec précision. Panini 1 Basculer en mode horizontal et pousser le levier vers l’arrière. Sélectionner PANINI. 2 Régler le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME pour acher le minuteur. Puis utiliser les boutons +/- pour choisir un temps de cuisson compris entre 1 et 20minutes. 3 Régler la température. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME puis utiliser les boutons +/- pour sélectionner LOW/ MED/HIGH. 4 Placer les ingrédients dans la presse à panini et insérer le tout dans l’appareil. La cuisson commence lorsque la presse à panini est correctement insérée. 5 Appuyer sur START/STOP pour démarrer la cuisson. La cuisson commence lorsque la grille est correctement insérée. 6 Pendant la cuisson, il est possible de retirer la presse à panini pour contrôler la cuisson des aliments. Le minuteur s’interrompt jusqu’à ce que le plateau de cuisson soit réinséré dans l’appareil. 7 Lorsque le temps de cuisson atteint zéro, l’appareil émet un signal sonore pour signaler que le cycle de cuisson estterminé. FRANÇAIS Griller (Grill) 1 En position Grille-pain, coucher l’appareil de manière à ce qu’il se retrouve à l’horizontale. Pousser le levier vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. Appuyer sur GRILL. 2 Régler le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME pour acher le minuteur. Puis utiliser les boutons +/- pour choisir un temps de cuisson compris entre 1 et 20minutes. 3 Régler la température. Appuyer sur le bouton TEMP/TIME puis utiliser les boutons +/- pour sélectionner LOW/ MED/HIGH. 4 Placer les ingrédients sur la grille de cuisson et l’insérer dans l’appareil. 5 Appuyer sur START/STOP pour démarrer la cuisson. La cuisson commence lorsque la grille est correctement insérée. 6 Pendant la cuisson, il est possible de retirer le plateau de cuisson pour contrôler la cuisson des aliments. Le minuteur s’interrompt jusqu’à ce que le plateau de cuisson soit réinséré dans l’appareil. 7 Lorsque le temps de cuisson atteint zéro, l’appareil émet un signal sonore pour signaler que le cycle de cuisson est terminé. REMARQUE: Si l’appareil fonctionne pendant moins de 10minutes, le minuteur indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l’appareil fonctionne pendant plus de 10minutes, le minuteur indique le temps restant en minutes jusqu’à ce que le temps de cuisson atteigne 10minutes.76 ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu FRANÇAIS NETTOYAGE NETTOYAGE QUOTIDIEN L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. 1 Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant le nettoyage. 2 Vider le tiroir ramasse-miettes en le faisant glisser partiellement hors de l’appareil en mode vertical. Essuyer les miettes et réinsérer le tiroir dans l’appareil. 3 Nettoyer l’extérieur de l’unité principale et le panneau de commande à l’aide d’un chion humide. Un nettoyant liquide non abrasif ou une solution de pulvérisation douce peut être utilisé. Appliquer le nettoyant sur le chion, et non sur la surface de l’appareil, avant lenettoyage. REMARQUE: Il est recommandé de vider fréquemment le tiroir ramasse-miettes et de vérifier qu’il est complètement réinséré avant la cuisson. REMARQUE: Le tiroir ramasse-miettes ne peut pas être retiré de l’appareil.
D’ALIMENTATION Notre système de gestion des câbles est conçu pour ne pas interférer avec la fonction de bascule du grille-pain. Option 1: Prise à droite. Placez le cordon dans le crochet gauche au dos du grille- pain. Enroulez le cordon pour que le côté large soit à l’horizontale afin de fixer solidement le cordon dans le crochet. Option 2: Prise à gauche ou derrière le grille-pain. Placez le cordon dans les deux crochets au dos du grille-pain. Enroulez le cordon pour que le côté large soit à l’horizontale afin de fixer solidement le cordon dans les crochets.
“CALL CUSt SrVC” puis “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” “Er6,” or “Er7” Mettre l’appareil hors tension et appeler le service client au 0800 908 874. Afin de faciliter notre démarche d’assistance, veuillez enregistrer le produit en ligne sur ninjakitchen.eu/ registerguarantee et garder le produit à portée de main lorsque vous nous appelez. Questions fréquemment posées Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas?
- S'assurer que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise.
- Essayer de brancher le cordon sur une autre prise.
- Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Pourquoi les touches des fonctions ne sont pas éclairées lorsque l’appareil est en mode horizontal ?
- S’assurer que le levier est poussé à fond pour ouvrir la cavité de cuisson. La bonne position du levier est signalée par un déclic.
- Vérifier que le pied rabattable se trouve au bas de l’appareil. Puis-je vérifier la cuisson de mes aliments pendant la cuisson?
- Oui, en mode horizontal, il est possible de retirer le plateau de cuisson à tout moment pour contrôler la cuisson des aliments. La cuisson s’interrompt jusqu’à ce que le plateau soit réinséré.
- En position verticale, vous pouvez lever le levier à tout moment pour vérifier la cuisson sans annuler le programme. Pourquoi les résistances de chaue semblent-elles s’allumer et s’éteindre?
- C’est normal. L’appareil est conçu pour contrôler la température avec précision pour chaque fonction en ajustant les niveaux de puissance des résistances. Pourquoi est-ce que mes aliments ne sont grillés que d’un côté ?
- Le programme Bagel est probablement sélectionné. Pour que le grille-pain dore le pain de chaque côté, vous devez vous assurer que le bouton BAGEL n’est PAS allumé. Le cas échéant, le côté orienté vers l’avant sera plus grillé que l’arrière. Per deselezionare Bagel, premere una volta il pulsante Bagel in modo che si spenga la luce. Pour désélectionner le mode Bagel, appuyer sur le bouton Bagel une fois pour qu’il s’éteigne. Quel revêtement est utilisé sur la grille de cuisson ?
- La grille est dotée d’un revêtement en PTFE antiadhésif. Nous vous conseillons de la laver à la main et de ne pas utiliser d’ustensiles métalliques afin de conserver le revêtement antiadhésif. Puis-je utiliser du papier cuisson ou du papier d’aluminium ?
- Nous vous le déconseillons en raison de la proximité de la grille avec la résistance de chaue.79 ninjakitchen.eu FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS (GARANTIES LÉGALES ET GARANTIE COMMERCIALE NINJA DE 2 ANS) Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéficiez des droits statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu’ils sont prévus par les articles L217-3 et s. du code de la consommation et 1641 et s. du code civil (les « droits statutaires » : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits statutaires à l’encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous orir la possibilité d’exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès de Ninja directement. Cette garantie s’applique uniquement au produit acheté neuf. Ces conditions générales se réfèrent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires dont vous bénéficiez en tant qu’acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l’UE. Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Allemagne) (« nous », « nos/ notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes conditions s’appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja. Garanties Ninja
Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication. Notre service d’assistance téléphonique à la clientèle (0800908874) est ouvert de 9h à 18h, du lundi au vendredi. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un représentant Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu. Comment puis-je m’enregistrer afin de faciliter l’utilisation de ma garantie commerciale Ninja ? Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :
- Numéro de série (seulement si disponible)
- Date d’achat du Produit (reçu ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. IMPORTANT
- La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la délivrance (garantie légale de conformité) ou de la date d'achat (garantie commerciale parallèle Ninja).
- Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter le justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable annulera la garantie. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale Ninja ? Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. Quelle est la durée de la garantie des Produits ? Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficie d’une garantie de deux ans (garanties légales et garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans). Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main- d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de matériaux et de confection. Notre garantie s’ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
- Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’appareil de cuisine n’étant pas conformes aux instructions Ninja
fournies avec votre appareil.
- L’utilisation de l’appareil de cuisine à des fins autres que l’usage domestique normal.
- L’utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
- L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Ninja
- Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja
- Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie. Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ? Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance en ligne à l’adresse www. ninjakitchen.eu. Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Ninja ? Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu. N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés. Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu. N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés. Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues au chapitre VII du titre Ier du livre II du code de la consommation, et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Art L 217-3 du code de la consommation: “Le vendeur délivre un bien conforme au contrat ainsi qu’aux critères énoncés à l’article L. 217-5. Il répond des défauts de conformité existant au moment de la délivrance du bien au sens de l’article L. 216-1, qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de celle-ci. Dans le cas d’un contrat de vente d’un bien comportant des éléments numériques : 1° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d’un contenu numérique ou d’un service numérique pendant une durée inférieure ou égale à deux ans, ou lorsque le contrat ne détermine pas la durée de fourniture, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce service numérique qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien ; 2° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d’un contenu numérique ou d’un service numérique pendant une durée supérieure à deux ans, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce service numérique qui apparaissent au cours de la période durant laquelle celui-ci est fourni en vertu du contrat. Pour de tels biens, le délai applicable ne prive pas le consommateur de son droit aux mises à jour conformément aux dispositions de l’article L. 217-19. Le vendeur répond également, durant les mêmes délais, des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage, ou de l’installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité, ou encore lorsque l’installation incorrecte, eectuée par le consommateur comme prévu au contrat, est due à des lacunes ou erreurs dans les instructions d’installation fournies par le vendeur. Ce délai de garantie s’applique sans préjudice des articles 2224 et suivants du code civil. Le point de départ de la prescription de l’action du consommateur est le jour de la connaissance par ce dernier du défaut de conformité ». Art L217-4 du code de la consommation: “Le bien est conforme au contrat s’il répond notamment, le cas échéant, aux critères suivants : 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité, l’interopérabilité, ou toute autre caractéristique prévues au contrat ; 2° Il est propre à tout usage spécial recherché par le consommateur, porté à la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion du contrat et que ce dernier a accepté ; 3° Il est délivré avec tous les accessoires et les instructions d’installation, devant être fournis conformément au contrat ; 4° Il est mis à jour conformément au contrat. » Art L217-5 du code de la consommation: « I.- En plus des critères de conformité au contrat, le bien est conforme s’il répond aux critères suivants : 1° Il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien de même type, compte tenu, s’il y a lieu, de toute disposition du droit de l’Union européenne et du droit national ainsi que de toutes les normes techniques ou, en l’absence de telles normes techniques, des codes de conduite spécifiques applicables au secteur concerné ; 2° Le cas échéant, il possède les qualités que le vendeur a présentées au consommateur sous forme d’échantillon ou de modèle, avant la conclusion du contrat ; 3° Le cas échéant, les éléments numériques qu’il comporte sont fournis selon la version la plus récente qui est disponible au moment de la conclusion du contrat, sauf si les parties en conviennent autrement ; 4° Le cas échéant, il est délivré avec tous les accessoires, y compris l’emballage, et les instructions d’installation que le consommateur peut légitimement attendre ; 5° Le cas échéant, il est fourni avec les mises à jour que le consommateur peut légitimement attendre, conformément aux dispositions de l’article L. 217-19 ; 6° Il correspond à la quantité, à la qualité et aux autres caractéristiques, y compris en termes de durabilité, de fonctionnalité, de compatibilité et de sécurité, que le consommateur peut légitimement attendre pour des biens de même type, eu égard à la nature du bien ainsi qu’aux déclarations publiques faites par le vendeur, par toute personne en amont dans la chaîne de transactions, ou par une personne agissant pour leur compte, y compris dans la publicité ou sur l’étiquetage. II.- Toutefois, le vendeur n’est pas tenu par toutes déclarations publiques mentionnées à l’alinéa qui précède s’il démontre : 1° Qu’il ne les connaissait pas et n’était légitimement pas en mesure de les connaître ; 2° Qu’au moment de la conclusion du contrat, les déclarations publiques avaient été rectifiées dans des conditions comparables aux déclarations initiales ; ou 3° Que les déclarations publiques n’ont pas pu avoir d’influence sur la décision d’achat. III.- Le consommateur ne peut contester la conformité en invoquant un défaut concernant une ou plusieurs caractéristiques particulières du bien, dont il a été spécifiquement informé qu’elles s’écartaient des critères de conformité énoncés au présent article, écart auquel il a expressément et séparément consenti lors de la conclusion du contrat. » Art L217-28 du code de la consommation: “Lorsque le consommateur demande au garant, pendant le cours de la garantie légale ou de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien, une remise en état couverte par cette garantie, toute période d’immobilisation suspend la garantie qui restait à courir jusqu’à la délivrance du bien remis en état. Cette période court à compter de la demande d’intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation ou remplacement du bien en cause, si ce point de départ s’avère plus favorable au consommateur. Le délai de garantie est également suspendu lorsque le consommateur et le garant entrent en négociation en vue d’un règlement à l’amiable. » Art 1641 du code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Art 1648 du code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »81 ninjakitchen.eu SOMMARIO Grazie per aver acquistato 3-in-1: tostapane, griglia e pressa per panini Precauzioni importanti 82 Componenti 84 Prima del primo utilizzo 85 Girare per passare alla posizione Grill (Griglia) 85 Uso del pannello di controllo 86 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Display del pannello di controllo e pulsanti operative . . . . . . . 87 Uso delle modalità tostapane (verticale) 88 Toast ...............................................88 Bagel ..............................................88 Defrost (Scongelamento) ............................89 Consigli per scegliere il tuo livello di cottura ...........89 Uso delle modalità griglia (orizzontale) 90 Grill (Cottura alla griglia) .............................90 Panini ..............................................90 Bake (Cottura al forno) ...............................91 Reheat (Riscaldamento) ..............................91 Pulizia 92 Pulizia quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Messaggi di errore e domande frequenti 93 Registrazione Del Prodotto 94 SPECIFICHE TECNICHE Tensione: 220-240V~, 50-60Hz Watt: 2000-2400W SUGGERIMENTO: Potete trovare i numeri del modello e di serie sulla targhetta del codice QR situata sulla base dell’unità.
Notice Facile