Foodi ST202EU - Tostadora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Foodi ST202EU NINJA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Foodi ST202EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foodi ST202EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foodi ST202EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO Foodi ST202EU NINJA
por comprar la tostadora, parrilla y sandwichera 3 en 1 Ninja Foodi

REGISTRATUPRODUCTO

ninjakitchen.eu/registryguarantee/

Establecimiento de comprar
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje: 220-240 V - y 50-60 Hz
Vatios:2000-2400W
LEE ESTE DOCUMENTO CON ATENION Y GUARDALDO PARA FUTuras CONSULTAS.
CONSEJO: Puede encontrar el mode y el numero de series en la etiquete ciel.;该如何? que se esencuentra en la base de la unidad.

Este simbolo indica que
este producto no debe
desecharge con otros residuos
domesticos en la UE. Con el
objivo de evaporar posibles
danos medioambiente s
para la salute humana por el desecho o manipulacion inadecuada de Residuos de Aparatos Electricos y Electronicos (RAEE)紊eeche el producto de forma responsable. Los dispositos usados deten levarse al punto limpio autorizzato que corresponda, por exemple, a un centro autorizzato en el que, cuando compre un producto similar, pueda intercambler el disposito antiguo por un nuevo, o a un centro autorizzato de reciclaje de RARE. Para Obtener mas informacion sobre在哪ide peado depositar para su reciclaje calculier dispositivo uso, utilise los sistemas de recogida y devolucion o pongase en contacto con el vendedor.
INDICE
Instrucciones importantes 50
Piezas. 52
Antes del primer uso. 53
como glirar el aparato para colocarlo en la
posicion de parrilla 53
Uso del panel de control 54
Funciones 55
Panel de control y botones de funciona.. 55
Uso de los modos de la tostadora (vertical) 56
Toast (Tostar) 56
Bagel 56
Defrost (Descongelar) 57
Consejos para elegir tu nivel de tostado 57
Uso de los modelos de la parrilla de interior (horizontal) . . . 58
Grill (Parrilla). 58
Panini (Sandwich) 58
Bake (Hornear) 59
Reheat (Recalntar) 59
Limpieza 60
Limpieza diarie. 60
Mensajes de error y preguntas frecentes 61
Registrar Del Producto 62
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMESTICO · LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
El uso de aparatos electricos hace convenienteizar到现在 todo momento precaúclonesbasicas,incluidaslassiguientes:
ADVERTENCIA
1 Lee Locus las Instru cones anes de user e paraleto.
2 Antes de使用者 el abarolo, relira y descuesa todo del material de embelao y as pegadas
3 Este aparato pucden utilizerz personas con facultades fisica, sensoriales o intelectrales disminuicas, o queicarezcan de la experiencia y los conocimios debioclos, siempre que sea bajo supervsion y si han recidico instruetiones para utilizez el aparato de manera segura, ademais de entendor os posibles risosgos.
4 Compuque todo el contentido del emblaje para asegurar ante de disponible de todos los componentes necessarios para usar al aparalfo de forma adequada y segura.
5 NO pongas on marcha o aparato sin la banceja para migres colocacion.
NO porgas en marcha el aparato en la
posicion de parrilla s n haber insertado.
completelyla bandeja para horner.
NO desactives en defector de la bandeja
para horner.
7 Manten el aparato y su cable fuera del a cancece los nivos.No permitas que los nivos usuten e aparato. Extrema la precauacion cuando utiles el aparato corce de los nivos.
8 NO uses cables algaradores. Se utilize un cable corto de suministro electrique para reduir el ríago de que los niños agaron. ocable o se onrden con este, como para reduir el ríago de que se tropaje concablos do mayor longitud.
9 NOcqoique delcaciouqquolsoi bords de las meras o encrimineri nicaque toto superficies calionites, incluidas las harrillas y otheros horros lernicos.
10 NUNCA utilizes un enchule ubicado de bajo de la oncima.
11 NUCA de es el aparo destendido.
mieras se estuI yando.
12 NO cubras la bandeja para migas o a parilla de interior o—whichquer other parte del producto con papel de aluminio o papel deorno. Estso podria provoc que lo ararato se sobrecaliente o causar un incidente.
13 Para evitar descargos oléctricos, NO sumueras el cable, los enchufes nila unidid principio on ague u otros liquidos.
14 NO uses el aparto y el cable de alimentacion o el enchule estan danados. Inspeccion con regularidad el aparto y el cable de alimentacion Si elecrodomestico presente una averia o qualquer tion de desesperado,dea de utilizar immed atamente y ponte en contacto con el service de atencion al cliente.
15 Fuila que la comida entre en contacto con elementos que emitan calor. NO introduzicasdemasiacos alimentados ni alimentos demasiadograndos.Tampoco omballos do pepe doumin o uenlos, ya que se podiar provocar incovos o descargas olctricas.
16 Extrema las precautions cuando la tostadora conna corrida caliente, un uso inedido podra occasional lesions.
17 SIEMPRE se dea utilizear el ajuste de tostado mucho peio para calmer hoelos.
18 NO Iapes los orificos de entrada de arei ni el conductor de aire del enchufe mientes el operato estel运营管理. Si lo nace, nose cocirara de forma uniforme. Ameas, podra darvar el aperato o hacer que se subrecalliene.
19 NO insertes nada en las ranuras de ventilacion y no les obtruyen.
20 NO. UTILIcEs accesesions n complementos que no esten recomendados o commercilzados por SHarkNria.
21 NO pongas nada sobre el aparalo, ni quiera alimentos, miestos este funcionando, a exception de los accesarios Ninja rcomoncados y autorizados.
22 Antos do colocar qualquier acosso por on la costacion, asegirate de que este limpio y sccoo.
23 Este electrodomstico este concobido para su uso exclusivo sobre encmeras. NO cologues a electrodomstico coca de bone de une arminer.Asegarate de que la superficie est riveyada, limpieyake.
24 Este aporato está designado únicamente.
au loamento, NO uses el aparaloo para
fins distintos para os que se conocido.
Un uso inediplo del aparaloo可以使
ocasional lesionos.
25 NO uses ol aparato al arro loro. NO lo utilise en vehicuo os emspacaciones on movimento.
NO USOs olaparato en espacios corredes RIPEKARIMARS.
27 Asegirate que de qu'anapato tongu sucliente espacio libre por emma (minimo 10^4 / 254mm y a loslados (minimo 1/7102 mm para que pueca singular el aire.
28 NO colques nada sobre la tostadora durante succionamento. Porrila producirce un incipio si el aparato esta cuestiono o toca material inlameable, incluidas cortinas, tos, parcels o material similar,inentras esena en funcracione.
29 NO roclicos ningun tipo do acoslir ni eradles condimenti en e asarato miniteras se coccina.
30 Tarn cuidado ai introduir y extraer qualquer casa del aparato, espocalmente cuando gate calient.
31 El volta y en los enchufos可以把 variar y aclarar asi a rendimiento del producto. Con el fin depreventar posibles enfermedades,utilize un termometro para comprobar que le comida se cocina a los temperasuras recomargaradas.
32 No Introuzcas utenslos ce metal, como un cunhilo, en el aparato para sacar pan tostado, baglos othersicos que se hayan queecdo atascadas. Este podra darar los elementos ca facadores o provocar une descarga electrlica.
33 Desanchuta el aparo lo antes de impiar
quelquier almonto que so mayatacado
o que se maya cerrapado en la cavia.
34 NO coloque, es ringuino de los signulantes materiales on o anaporto, papel, catoró, olos, co, bolas de asidudo y similares. Podirán provocar un incipio.
35 Se debe tener mucho curdo al utilizar recipientles fabricados con materiales que no seen metal yvidido.
36 NO tocues las superficies calientes. Las superficies del aparate estan calentes durante y despues de su funcionamento. Para prevenir cuemaduras y lesiones, alla SIEMPRE salvamente o manaos de cocina aslantes,y los mangos y tradores disponibles.
37 Consulta la seccion Limpieza y mantenimiento para poder Informacion sobre el mantenimiento habitual del asparato.
38 Los niños no yo cocoon rolaizar la imolozao n el amantenimiento.
39 Pulsa el boton de encindido/aagado para apagar el aparado/a dojarro enfitr. completeme ante y del implanjo, moverio y girario para guardarlo.
40 Desanchufré e aparato quando no la estes usando. Para desanchufarlo, suota e cuerpo del enchuré y descnoñecido alata de corriente. Nunca desanchufes e aparato agarrancó el cable flexible y frando de á.
41 NO limp es el aparato con estropejos matificos. Los materiales del aparato peuvent romber el estropaje y hacer contacto con las pleyas electricas, lo que pochara provocar una descarga electrica.
42 NO almecenes ningin material, salvo los accesos sum nitrados, en este aparo a cuando no se esteutilizando.
43 NO uses elaparato como fuente de calor para segar.
44 NUNCA conectes esta aparato a un interruptor con temporatorio externo o a un Sistema de control remote. Independiente.
Inde la necessities de leer y revisar les instruetiones para entender el functiOnamento y el uso del producto.
Indica la presencia de riegos que pueda causar lasiones, la muerte o daños materiales considerables y para ato el asido incluido en este simbolo.
Procure evapor el contacto con las superficies calientes. Utilizas empe proteccion an las manos para evrar quemaduras.
Solo para uso dométrico y en interiores.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS

como convertir el accesorio parasandwiches enuna bandeja para hornear
1 Levanta el mango superior paraSeparated las placas
2 Emouja haça adentre la lengueta PRESS an el brazo izquierdo del accesorio para sardwichas, desividendla fuere del pasador de la bandeja para hoarner. Desiva el brazo crecho del accesorio para sardwiches fuera del pasador de la bandeja para hoarner.
Usa el accesesico como bandeja para horneur con las funeciones Grill (Familie),
Beke (Hornear) y Reheat (Recalentar). Vuelve a accolarla piaca superior para aplicar la funacion Fanni (Sandwich).
NOTA: Para NVVER a colocar el accesorio parare sardwiches, alinae e orio do orario directo con el pasador directo de la banda para每人n. Presonia la lenguita PRESS y alinae en orificio del accesorio parare sardwiches con el pasador de la banda para每人n para que encej en su lugar.

Para pedir piezas y accesos adiconales, visita ninjakitchen.eu o contacte con Atencion al cliente en el 900 839 453.
ANTES DEL PRIMER USO
1 Retra del asparato todo el material de embalaje y cinta achesiva y desechalos. Algunas pegatinas deben manterense permanentement en la unidac, retra SOLO las pegalinas que pongan "eel here" (despagar por aquel).
2 Extra del embalaje todos los accesos y lee this manuca con detenimiento. Ta rogamos que pretiesta especial留意 a las instruetiones de funconamiento, las averendias y las instruetiones importantes para eviar lesiones y daños materiales.
3 Laya in pandoja para horner con igua lidia y jacobosa. Despues, anjuagai y viciai oian NUNCA lays a unioad principal en la lavayavillas.
4 Recomendamos colocar la bance para homeer bajo del operato y poneria enrectionamento en el medio Baco (Hornear) a la temperature HIGH (ALTA) duronto 10 minuto sin coma. Asegirate do que la zona estdo bion ventada. Esto eliminara calculater residuo do embalal y rastros de olores que puendan estar presentes. Es foralmante seguro y no afesta al rendimiento ca tostadora.
NOTA: La bandeja para homey el accesario para sancowiches solo se pueda lavar a mano.
CÓMOS GIRAR EL APARATO PARA COLOCARLO EN LA POSICION DE PARRILLA
1 Gira el aparato ha cia y coicale en posicin horizontal.
2 Emouja la paima c a la tostacra hao a rtras para abrir el espacio de cocinado. I cono de candado: La paima dobe empuljarse compltamente hacia atras esta a posicio de blocuo. El I cono de candidao so luminar si la paima este bloquaje y oparpaccare s no lo esta.
3 Introduco la bandoia para homar para comenzar a cocinar a la parrilla.
"LOC"
So muostra on la pantaia cuando
la unicoleda estea en el mofo horizontal pero la palanca no se ha empujado hacer ariesi se ha Bloqueado en su lugar.Cundo la palanca esde bloqueada har un cie auditole y LOC despareceria.
"NO PAN"
Se meuda en la parta de la bancia a para homcar no esta inotada y so ha orensionado START/STOP (in par/cietaner) para comenzar a cocinar, inotra la bancia a corretoamnte para comenzar a cocinar.
Si retras la bandoe oera horner, la unicad se apagara automatically 5 minuots despues.

USO DEL PANEL DE CONTROL
Cuando la unidad se gira y para la posicion de todo a la posicion de parrilla, el panel celscontrol camia, y mystra todas las functions y los botones que你可以 colocacion en este modo.

HORIZONTAL FUNCIONES
A GRILL (PARRILLA): Ideal para fundir queo en las tostadas,到场 los sandwiches o para alimentos crucijentes.
B PANINI (SANDWICH): propara sardwichos y bocacillos a la plancha al estico de los de las cafeterias
BAKE (HORNEAR): hornea uniformente bcillera para cessayar e incluso你需要 quiches.
D REHEAT (RECALENTAR): rocal canta rapiidamente comda ya cocinada, como un trozo dePizza.
VERTICAL FUNCIONES
TOAST (TOSTAR):tuosta uniformamente. haste 2 repanadas de pan cor al n val de lostado cieal.
BAGEL: tua bestecimentos?asta 2 mtadoce beaglos o ocadas en la tostadora con la跖do calor corte para de ante. EI como do aparato indica la direction correcta.

DEFROST (DESCONGELAR): cuando tueras y pan y batés congelados, pulsa es: una configuración para afiñar mis tiempo.
1 Visor de tiempo: mucrosta el tiempo do cocirrado y, besides, a cuestion arás del proceso de cocinado.
NOTA: Se restabecan ai tempo y la temperatura de cocinado de la ultima vez que se empolec el electrodometrico.
2 Indicadores kuminosos de mode:indican la posicion de parilla o oe tostadora. Gira el asperado hah y colocale en posicion ar horizontal en la posicion de purla, y baja la calamza carl usar las funcciones de la posicion de parla.
3 Botones SHADE (TOSTADO) +/-: aústé el nvel de tostado para las funidades Toast (Tostar) y Bagel
4 Boton de encendido: quisalo para encender o caesar al aserato.
5 Indicadores luminosos de temperatura: utilize los ajustes LOW/MED/HIGH (BAA/A/MEDIA/ALTA) para controlar la temperatura en las configuraciones GRILL (PARRILLA), PANIN (SANDWICH), BAKE (HORNEAR) y REPEAT (RECALENTAR).
6 Botones TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO)-/+:puise TEMP/TIME (TEMPERAURA/TIEMPO) para alternato entro la seleccion. Depues, usesol boliones/-4 para ajustar cale valor.
| LOW (baja) | MED (media) | HIGH (alta) | |
| Parrilla 120 °C | 160 °C | 205 °C | |
| Sándwich 120 °C | 160 °C | 205 °C | |
| Hornar 120 °C | 175 °C | 205 °C | |
| Recalentar | 150 °C | 160 °C | 175 °C |
Cuja de temperatas aproximas
NOTA: El tiempo y la temperatura de cochado seoulda estar enquelieur这段时间 durante el día.
7 Boton START/STOP (INICIAR/DETENER): puspao para dormar a fazer o processo de coclinacao oington. El ckio comerzara muito近些年来,
8 Botón Cancel (Cancelar): cuando estés usoando el mode de tostadora,你能 pulsarlo para cancelar el ciejo y sacar la comida.
USO DE LOS MODOS DE LA TOSTADORA (VERTICAL)
Para encenar el aparato, enchufa el cable de alimentacion a una corra de corrente y, despues, pulsa la bolion.
Toast (Tostar)
1 Gira el aparato para arriby y colocacion en vertical en la posicione de losznadora. Asegurate de que la palancea es levianada.Comprueba que la base de giro se esencuentre en la parte inferior del aparato.

2 Use los botones SHAF (TOSTADO) + / para seleccion el nivel de tostado caldoed el 1/17
NOTA: La configuración (TOSTAR) no dispone de ajuste de temperatura o tiempo. Se aplican automatistically con la selección do nivo del tosladoc. Si el anxa está congestado, también PUUces seleccion DEFROST (DEFCONGELAR).
3 Pon tu rebarada de pan en la ranura de la tostadora. Beja la palanca para comerzar o cielo de tostado.
NOTA: Para controlar oprognofo cielo cievo, levantar a piacanca para subir a tostacion. E ciclo continually, as cielo vuelto e bajo a piacanca una vez quehayas terminado.
NOTA:Selecciona CANCE (CANCFI AR) durante un ciclo de cocinado. De esta forma, subire la tostade.
4 Cuando haye finalzaco o cliccdo tostacdo el avarato emittira un plicido, y la palaenca y la tostada saltaran.
NOTA: El aoporato emplica un algoimto para garanar un tosado uniforme, tando si es esta toslando con el aoporato frico como preca entado. Por tanto, el tempo total de tosado puece camolar, Para añadir mas o monos tiempo, ajusta el mvel de tosado con el selector.
Bagel
1 El aparato so envocanra en posicio verticala la posicion de tostadora, Asegurate de que la palance este levantada anto es comonzar. Veras que el inicador luminoso de mode TOASTER (Tostadora) esta luminado.
2 SeLECTIONAELbotnBACFL
3 SeLECTIONS: Tu niva daseaco de tosado giranclo el selector de tosako.
NOTA: la funacion BAGEL no除去 aguste de temperatura o tempo. Se aplicar automatically con a seleccion o neve, de tostado. El sil belagel es congelado. Ilamban pueides seleccionar DEFROST (DESCONGLAR).
4 Colocas las rebanidas de los bagels en la testadora con la parte cortada hacía li. Hay un pequefo iconc en el aparate que lo indica. Baa la paxanca para comonzar a toster.
NOTA: Para controlar el progreso del cico, loventa la paanca para subirla tostada. El cico continuure, es que vulo a bayar la paanca una vez que hayas terminado.
NOTA:Selezione CANCEL (CANCELR)
dontaruncicidocodinado.Deestaforma,
subrarebagel
Cuando naya finalizo el cio de tostado, el operato emittir un plicdo, y la panacea y el begal sateran.
NOTA:El operato empia un algoimico para garantar un tostado uniforme, tanto si es esta tostando con el operato río como precauliente. Por tanto, el tiempo total de tostadouede cambar. Para hacer mas o menos tiempo, bajo el nvelde tostado con el selector.
Defrost (Descongelar)
1 El modo Defrost (descongeier) SOLO se peutuclear con la fonction TOAST (toaster) y con la fonction BACEL.
2 Selections el boton DEPROST (DESCONGELAR) para ahdir mas tempo y, asd descoger la comaia antes o coccinarla
| Tostado | Tiem- pos de tosteado presta- blecidos | Tiempo adi- cional cuando se selección DESCONGEL- ACION | Tiem- pos de descon- gelación presta- blecidos |
| 1 1:43 | mins | + 0.20 segundos | 2:03 mins |
| 2 2:04 | mins | + 0.22 segundos | 2:26 mins |
| 3 | 2:10 mins | + 0.23 segundos | 2:33 mins |
| 4 | 2:22 mins | + 0.24 segundos | 2:46 mins |
| 5 | 2:45 mins | + 0.26 segundos | 3:11 mins |
| 6 3:04 | mins | + 0.29 segundos | 3:33 mins |
| 7 | 3:30 mins | + 0.31 segundos | 4:01 mins |
NOTA: Estos son los tiempos por defecto en el primer uso cuando la unidad estástraints. Los tiempos varieirán cuando la unidad se haya caertado.
CONSEJOS PARA ELEGIR TU NIVEL DE TOSTADO
- Si se van a tostar varies rebanadas, colocales una junta ala otra. Asegrte de que las rebanadas no so salapan para quo piuordan tostarse de manera uniforme. Si as rebanadas de can no cuben junta ala ola, innterta rotarias lateralmnte para que oncagion meigre
- En caso de penas mas bajo o diuros, ajusté le tostaci e un nival more bajo del que suetes usar.
En el caso de pan rabien horado o papes de trigo eno; auste el tostado a un nivl mas alto del que sueires uses.
En el caso de ganas cueles o con frutes (pan co frutes y bizarcoches); tuosta durante mucho menos tiempo y ajuste el tostado a un rocio mas bajo. - En el caso de pancon con una superficie irregular (como los panocillos ingoles), ajuste el tostado a un nivel mas alto del que sueles usar. Asegnate o cortar el pan en rebanadas un formes para encontrar un tostado homogéneo.
- En el caso de robenadas gruces, ajusté le tostazio a un niveau max ilo del que sueles要用. Assegurado do corter ol pan on robenadas uniformes para Obtener um tostazio homogenie.
- Corra los bagels por la mirad antes de tostaros. Colocados en la tostadora con la parte del corte hacia Li.
En el caso de gofres congelados, corrigos congeladas o beqlos congelados, asoguardo de pulsar, ademós, al botón Defrost (Descongelar) para anadir más tiempo.
Ten an cuerta que las rebanadas muy finas.
puede quemarse. Secciona el nivel de losodos.
mas bajo y vigile as whilst se estan tostando.
| AJUSTE TOSTADO | |
| 1-2 Ligero | |
| 3-5 Medio | |
| 6-7 Oscuro | |
USO DE LOS MODOS DE LA PARRILLA DE INTERIOR (HORIZONTAL)
Grill (Parrilla)
1 De la posicjion de testadora, gira e aparato para quede horizontal. Emou a la palanca.
hacia atras hasta ajustar en la posicjion Solocacion GRILL (pemila).

2 Ajusla el hemp. Pulsa el boton TEMPO/ TIME (TEMPERATURA/TEMPO) para que se满意的 em temporizarado.A continuacion, Use les botones +/- para ajustar el tempo contra 1 y 20 minutes.
3 Astúla la temperatura. Pusa e botón TEMPO/TEMPORATURA/TEMPOC y, a comneción, uses los botones +/- para selección a temperatura LOW/PLED/HHG (BAJA/MEDIA/ALTA).
4 Coloca los Ingredientes en la bardeja para gratinar, e introducesca en el apparatus.
Pulsar START/STOP (incidar/dielener) para emperar un ciclo de coclimaco. La coccion se inclaré cuando la bandja se ha sido insertado correamente.
6 Durante el cido, puodos comorobar como se estan coccinando los alimentos secando la bandeja para hornear. El temporatorio se detonirde hasta que la canecja para hornear voula a introducirse en el aparato.
7 Cuando el tiempo del ciclo de cocinado termine, el aparato emitía un plicito para indicar que el ciclo se ha compiling.
NOTA: S el ciclo es inferior a 10 minutos, el reo j
efectuarla la cuota atras en短时间内 y seguinos.
S el ciclo es de 10关键时刻 o mas, el reo
efectuarla la cuota atras sola en短时间内 bajo el时空portacion bajo los 10关键时刻.
Panini (Sandwich)
1 Gira el aparato ha caci y colocao en posicio de parrilla. A continuacion, emolua la pia nancia hacia atras. Solocona PANINI (SANDWICH).

2 Ajusta el tiempo. Pulsa el boton TEMP/ TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para que se muestre el temporovador. A continuacion, uso los botones +/- para ajustar el tiempo entre 1 y 20 horas.
3 Ajustala temperature.Pusa el boton TEMPO/TEMPERATURA/TEMPO) y,a continuacion,usa los botones 1-/per seleccion la temperature LOW/MED/HIGH (BAJA/MEDIA/ALTA).
Coloca los ingredientos en el accesario para sancwiches e introduce o en el aparato. II aparato comenvara a configurar una vez que el accesario para sancwiches se vaaya introducido correctamente.
Pulsa START/STOP (iniciar/derener) para empezar un ciclo de cocrado. La coccion se inicia cuando la banceja se heya insertado correctamente.
6 Durante el cie, puedes comprar como se estan cocinhando los amentos extrayendo el accesorio para sardwichos. el temporizador se detendraste hasta que la bandjoera hoteear vuela a introduccirse en el asparato.
7 Cuando el tiempo del ciclo de codirado, termino, o aparecer omitre un dojo para indicar que el ciclo se ha complejado.
Bake (Hornear)
1 Gira el aparato hacia tv coloco on posidio de parrilla. A continuacion empuya la balanca hacia altras. SeLECTIONA BART (HORNFAR).

2 Ajuste el tiempo. Pulsa el borón TEMP/ TIME (TEMPERATURA/TEMP) para que se meuda alemocoracion. A confirmación, usa los botones +/- para ajustar el tiempo entre 1 y 20 Minutes.
3Ajusta la temperature.Pulse e boton TEMPO/TIME (TEMPERATURA/TEMPO) y, a continuacion, uses los botones +/- para seleccion la temperature LOW/MED/HIG- (BAJA/MEDIA/ALTA).
4 Colocis los ingredientos o la bandoja para gralinar, inclroducible en el apraboro.
5 Pusa START/STOP (incidiar/ciener) para empeczar un ciclo de cocodnico. La coccion se inciarla cuando la bandja se haya insertido correctamente.
6 Durante el cielo,你能ler comprobar como se estén cocchando los alimentos extravender el accosorio para sandwitches. El timoracion so detendra hasta que la bandcia para hornner yvela a introducirse en el asaporato.
7 Cuando el tiempo del ciclo de cocinado comino, o aparecer omitr n un pido para indiarque el ciclo se ha coplatado.
Reheat (Recalntar)
1 Cira el aparato hacía y colocado en posicion de parrilla. A confirmación, empujla lapane hacía extras. Saleccs ona RE-FAT (RECALENTAR).

2 Ajusté el Tiempo. Pulsar bolón TEMPO/ TIME (TEMPERATURA/TEMPO) para que se muestreir el temporizador. A continuación, usa los botones 1-4 para ajustar el Tiempo entre 1 y 20 Minutes
Austa a temperatura Pulsa el boton TEMPO/TIME (TEMPERATURA/TEMPO) y: a continuation, uses los botones + para so ocponar la temperatura LOW/MED/HIGH (BAJA/MEDIA/ALTA).
4 Colocas los ingredientes en la bancia paraogradar, e introduce a el aparco.
Pulsa START/STOP (inciar/ detener) para empezar un cico de cocinado. La cocción se inciara cuando la bandela se haya insertado correctamente.
6 Durante el ciclo, mueces comprobar como es están coco nando los al montos extravencó el accesorio para sándwiches. El temporizador se detocara hasta que la bandoja para homcar vúvula a introducirse en ol aparato.
NOTA: In todas lasmericanos,los elementos cafefactores se ran encendiando y apagando durante el ciclo para regular la temperatura de forma practica.
7 Cuando el tiempo del ciclo de cocido nado terminos, el aparato emitirá un plicito para inclarque el ciclo se ha已完成.
LIMPIEZA
LIMPIEZA DIARIA
El apparato deble Impiarse minuosolemente dosuedos de casa uso.
1 Dasechufa el abrato y deque que en enfe anes de limpiario.
2 Vacía la bandojea para migas desviendola.
parcialmente fuee en un daq cuando se encuentre en posicón vertical. Límpola la bandojea de migas y vuelte a introducirla completeness en el asorado.
NOTA: Véçule la bandjo para migas con frequencies. Assecciate si sempre de que la bandjo para migas está introduccion del todo antes do cochina.
NOTA: La bendeje para migas no se puee extraer del aparto.

3 Limpia o exterior do la unidad principal y el panel de control con un paño humedo. Se puece usar un impidador liquido no abrasivo o una solución de pulveración suave. Aplica el impidador al paño, no a la superficie del aparato, antes de imparlo.
GESTION DEL CABLE DE ALIMENTACION
Nuestro planta de gestion de cables esta diseñado para que no interfiera con la funcionaidad plegable de la tostadora.
Opinion: Toma de corriente a lareshedra. Coloia el cable en el gancho izquierdo en la parte posterior de la tostadora. Gira el cable de modo que el bajo ancho esconden en posidio horizontal para sueter el cable de forma segura en el gancho cord in the hook.

Opinion 2: Toma de corrente a la izuquiada o detras de la tostadora. Cooca el cable en amoos ganchos en la parte posterior de la tostadora. Gira el cable de modo que eledo ancho queudo en posicion horizontal para sujeter el cable de forma segura en los ganches.

MENSAJES DE ERROR Y PREGUNTAS FRECUNITES
MENSAJES DE ERROR
"CALL CUST SIVC (LLAMANOS AL SERVICIO ATENCAION AL CLIENTE) segudo de "Er1." Er2. "ER3." "ER4." "ER5." "ER6." "ER7."
Apagalaparato yponsteancontrato conel的专业ce atencion alcliente lamando a 900839453 Paraquepodamosayudarteajmigre,tragutoproducto en linea ennjinakitcheneu/eregistrguarantee yten el producto amano cuando lamie.
PREGUNTAS FRECUNITES
Por que no se enclene el aparato?
Asegirale de que e cable de almentacion este bien enchulado a la loma de corriente.
- Prodea en inclui a cable de alimentacion en other coma de correntes
- Pulsa el boton de encenddo/apagado.
Por que las functions del aparato no se iluminan cuando este está en la posicion horizontal?
A Seguale de que la pailanca es compy elamente hacia atras para abrr el espacio de cocinado. Se ora un ci quando la pailanca se haaba uastado en la posicion.
- Asegurale de que la base de giro este en la parte inferior del aparato
¿Puedo echar un vistazo a la comida@mrientras el aparato está funciona?
- S: En lazosion hort zonal,能在es sacar la bande a para horner en calquier meccinio y controlar asila con da. El timeo de cocndado se detonado haste que vuelas a introducir la bandie.
- En la poscion vertical, quevos levaran la palanca de la tostadora en qualquier bajo para vigilar el progreso sin cencer al tostado.
Por que los elementos calefactores se encienden y se apagan?
- Este es normal. La tosioaear está增值ada para controlar la temperature de forma precisea para cada referencia ausentao los niveos da potencia do los elementos calfactores.
- Problemb ème se èha selecionado a funcao Bagal. Si quere user la funcao de tostado para tostar ambos lados de maniere uniforme, assegrecre de que el boton BAGEL NO ESTE luminado. Si está ilumnado, o sido del antenor so tostareda mas que ol dasoro. Para cancelar la opson Bagal, pulsa una vez o boton gagal do forma que no aparoce luminacao.
La bardeja tiene un reestimatorio antiacheteré de PTFE. Recomencamos lavar a mano y evaporar el uso de utensils metalicos para conservar el reestimatorio antiacheteré.
¿Puedo utilizes papel deorno o de aluminio?
To recomencamos no hacerlo por la corteia de la pancia con os elementos calentadores.
REGISTRO DEL PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) ANOS
Cuando adquiere un produit en España en caloal do consumidor, a estudé le amparan de sus Productos (los Productos) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hacerlos Productos. Está garantía sola aplicable a los Productos en el caso de que estas hayan sido comprados重新 y sin ningnan tipo de uso. Estos termenos y condidiones se aplicaran solamente a nuestras garantías, sin que sus derechos legales como comprador se vaan afectados. Tenga en cuesta que los dos años de garantía estan disponible en todos los pays de la UIY en el Reino Unido en el supuesto que dejase de pertenecer a la UIY durante el periodo de garantía.
A continuación, se detailan los requisitos previos y el alcance de vuestra garantía, los cuedes ser omittidos por SharkNinja Germany GmoH, ompresa con domicilio social en c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10, +1/ Stock, Westhafenolatz 1, 60327 Frankfurt, am Main (Alemania) ("nros", "nuestro[s]", "nuestra[s]" o "nosotros"). Dichas conditiones no efectuar a sus derechos legales, a las obligations del su procedor ni al as acuerdos queusted haya estipulado con el. Lo anteriormente mentionado resulta GSLamente aplicable en el caso de queusted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninjars
Un electrodomestico de cocina constituye una inversionconsiderable. El nuevo aparato depe Functionar correctamente el mayor timepo possible. la garantia que lo accompanies es un compromiso importante y refieja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.
Nuestro serviceo de asistencia telefcnica (0900 839 453) esta operativo de lunos a viernes, de 09:00 a 18:00. La lllamada le permittedone serposo en contacto directo con un representante de Ninja. Tamosiene podarearasista en linea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puode registrar su garantía en linea en un plazo de 28 días a partir de la Fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le Informamos de que necessitarás los siguientes datos de su madreina:
-Numero de modelos
- Nstreamo de series (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registrar en linea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
La garantia cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de comprar.
Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necessities utilize la garantía, deben proponecionarlos la factura o el recibo de compra para comprar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder Presented a una factura o un recibo de compra valido, la garantía quedarà invalididad.
¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantia, podra elegir si desea recibir ruestro boletin,onde se offre consejos, recomendaciones y concursos. Fatar al tanto de las noticias mas recientes sobre losutures productos y Tecnologias de Ninja. Si registra su garantia en linea,recibir a inmeditatamente la confirmacion de que hemos recibido sus datos.
Para Obtener informacion sobre Nosestra politica de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
REGISTRO DEL PRODUCTO
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
Que cubre la garantia?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discrección de Ninja), incluidas piezas y mano de oebrain en caso de que existieis algo defecto en el diseño, en los materiales es en el acabado-y los gastos de transporte y envio. Nuestra garantia es adidional a sus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
Desgaste normal por el uso.
- Dafos accidentales y averias debidas a uso o mantenimiento negiligentes, uso indefido, descuido,axonicas imprudentes o manipulacion del electrodomestico de cocina que no respefo lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja suministro con el aparato.
- Uso de electrodomestico de cocina para fines distintos de los propios del hogar
Montaje de componentes o accesos en contradiccion con las instruetiones.
- Uso de piezas y accesos que no sean componentes Ninja® originales.
- Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personasjenas a Ninja o susrepresentantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modifications realizadas por terceros no estan relacionadas con el defecto por elquel usted hace uso de la garantia.
¿Qué suece de cuando vence la garantía?
Ninja no diseha sus produits para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los pacientes quizás detern ar repairar sus electrodomesticos de casa una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar Assistance en linea en www.ninjakitchen.eu.
Donde se peuvent adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambiys y los accesos Ninjasteindisañoos por los mismos ingenieros que desarrullan el electrodomestico de cocina Ninja. Puede velearalcagolo de recarnbions, piezes de repuestos y accesos Ninja correspondientes a todas las malquinas Ninja en www.ninjakitchen.eu.
Recuerde que el uso de recambos no originales de Niña podra anular la garantía del fabricante. No obstarte, sus derechos legales no se verán afectados.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMESTICO · LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR
Para encomendar pecas e accesorios adcionais, visite ninjakitchen.eu.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
Las ilustraciones peuvent variar con el respecto al producto. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo tanto, las specifications incluidas en la presente guía está susujetas a cambio sin avis previo.
NINJA es unamarcacommercial registrada enla Unión Europea de SharkNinja Operating LLC.