MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - Perceuse

M18 FUEL FCVN24 - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Cloueur à gaz sans fil
Tension de la batterie 18 V
Capacité de clouage Jusqu'à 700 clous par charge
Type de clous compatibles Clous de finition de 25 à 64 mm
Poids 3,6 kg
Dimensions Longueur : 330 mm, Hauteur : 300 mm
Vitesse de clouage Jusqu'à 60 clous par minute
Utilisation recommandée Travaux de finition, pose de moulures, assemblage de meubles
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre d'air
Mesures de sécurité Port de lunettes de sécurité recommandé, ne pas pointer vers soi
Garantie Garantie de 3 ans sur l'outil

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE

Comment puis-je charger la batterie du MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur compatible M18 et branchez le chargeur à une prise électrique. Le témoin LED vous indiquera l'état de charge.
Que faire si le MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'outil n'est pas en mode verrouillage ou que le bouton de sécurité n'est pas activé.
Comment nettoyer le MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ?
Éteignez l'outil et débranchez la batterie. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur et un pinceau pour enlever la poussière dans les zones difficiles d'accès.
Quelle est la durée de vie de la batterie du MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, une batterie bien entretenue peut durer plusieurs années, mais il est recommandé de la remplacer si vous constatez une diminution significative de la capacité.
Comment remplacer la lame ou l'outil de coupe ?
Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché. Utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame, retirez la lame usée et installez la nouvelle en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Le MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 est-il étanche ?
Cet outil a une certaine résistance à l'eau et à la poussière, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des environnements très humides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de Milwaukee, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins de bricolage.
Quelle est la garantie du MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 ?
La garantie standard est généralement de 5 ans pour les outils sans fil, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques sur le site de Milwaukee ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FUEL FCVN24 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FUEL FCVN24 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE

a travaux sur la machine réelier l'accèsable.

Retirée la baterie après de commencerçait chaque travail à la mequina.

Surface de prise isolée

Compactage du beton frais

Piongzak rapidement und verticalen le corps vibrant dans le bon frais, laissiez-le ager pendant quelques secondes plus que le bon frais. Le corps vibrant dans les four secondes le corps vibrant dans les foures des cochage et complaciez le bon frais. Ne touchez pas le cochage et l'acier d'armature.

CHARACTERISTÉQUES TECHNIQUESM18 FCVN12M18 FCVN24
TypeVibrateur pour bêtonVibrateur pour bêton
Numéro de série4910 50 01 XXXXX MJJJJ4910 65 01 XXXXX MJJJJ
Tension accu interchangeable18 = V18 = V
Vibrations par minute0-12 500 min-1 0-12 500 min
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)4,4 ... 5,5 kg5,9 ... 7,0 kg
Arbre flexible1,2 m2,4 m
Diamètre du corps vibrant25 mm25 mm
Classe de protectionIP 20IP 20
Température conséillée lors du travail-18...+50 °C
Batteries consolidéesM18B... M18HB
Chargours de batteries consolidésM12-18... M1418C6
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
Les mesures réelles (des niveaux acquistiques de l'apparil sont:
Niveau de pression acquistique / Incertitude K78,43 dB(A)/ 3 dB(A)78,43 dB(A)/ 3 dB(A)
Niveau d'intensité acquistique / Incertitude K89,43 dB(A)/ 3 dB(A)89,43 dB(A)/ 3 dB(A)
Portez une protection acquistique.
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectoruelle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a. / Incertitude K6,08 m/s2/ 1,5 m/s25,96 m/s2/ 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqued dans cette fiche de données a été mesure en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les ouls entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation prelaiminaire de l'exposition.

Le niveau vibratoire indiqué représenté les applications principales de l'outil électrique. Tout fois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffident ou une maintenance insuffisante, il peut que le niveau vibratoire diverge. Ceà peut augmenter nettoiré la solicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appeareil n'est pas en marche ou tourne sans etre réclément en service. Ce peut réduire nettoient la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps ci travail.

Identifizier des mesures de sécurité supplémentaires pour protégé l'opérateur des effets de vibrations et/ou du bruit teils que l'entrefiné d'outl et des accessoires, le maintainen au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVIS! Lire complètement les instructions et les

indications de sécurité. Le non-respect des avancesments et instructions indiques ci après peut entrainer un chic électriche, un incendie et d'ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les averisations et instructions.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LE VIBRATEUR POUR BETON

Arbre flexible

Ne pas pier l'ârbre flexible pendant le fonctionnement, le transport et le stockage.

N'utilisz pas l'arbre flexible pour tirer sur le moteur.
Ne marchez pas et ne roulez pas sur l'arbre flexible.

Corps vibrant

Posez le corps vibrant uniquement après l'arrêt complet de la machine.

Ne mettez pas en marche le corps vibrant avant de l'avoir immergée dans le beton frais. Dans le cas contraire, il risque de surchauffer et d'être endommage.

Ne touchez pas le corps vibrant avec vos mains ou d'autres parties de cette corps lorsqu'il est en marche.

AVIS COMPLEMENTAIES DE SECURITE ET DE TRAVAIL

TRAVAIL

Utiliser l'equipment du protection. Tous jours porter les lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommendé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussiere, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antididerapantes, casque et protectoracoustique.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocibles pour la santé et ne devraient pas pénétique dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussieres.

Le contact de la peau avec le béton, le ciment ou d'autres agregats peut provoquer une imitation cutanée. Évitez tout contact avec la peau.

Avant tous travaux sur la machine retiret l'accu interchanguable.

Ne pas jeter les accuts interchangeables uses au feu ou avec les dechets menagers. Milwaukee offre un systeme d'évacuation ecologique des accuts uses.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets metalliques (risque de court-circuit)

Pour charger les accus interchangeables M18, utilisez uniquement des chargeurs M18. N utilisez aucune accu interchangeable provenant d'autres systèmes.

Ne pas ouvir les accuts interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protégger contre l'humidité.

En cas de conditions ou températures exirremès, du liquide caustique peut s'échéper d'un accu interchangeable enconnommé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immidiament avec de l'eau et du savon.

V En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulterment immédiatrément un medecin.

AVERTISSEMENT! Ce disposifil content une batterie bouton au lithium.

  1. Une batterie neuue au-dessus utilise peut causer de gravres brûlires intoues et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle penètre à l'intérieur du coulovre, qu'en un cas de l'une manielle sûtre la couverture ou l'oulement de la batterie.

En cas de couverto défectueux, désacvier le dispositif, énlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants. Si l'on soudonne que des batteries ont été ingérées ou qu'elles ne sont pas mentionnées dans le corps, consultuer un医师 immeditament.

Avertissement! Pour réduire le risque d'inconciède, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais emergeshrou l'oulet, le blocs-les ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fludis corrosifs ou conducteurs, les que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchissement ou de blanchiment, etc., peuvent provenoir provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le vibrateur pour beton est congu et compacter de beton finals. Le corps vibrant doit être complètement immergé dans le cas de l'air.

Lorsque vous utilisez la machine, veilleez respecter l'integralite des instructions indiquees dans ce manuel et les manuels d'entretention et de maintenance.

Il est interidet de connecter des composants non autorisés au système d'entraînement.

La machine ne doit pas etre utiliser sans arbre flexible ni corps vibrant.

Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.

RISQUES RESIDUELS

Meme en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exculxure les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être present et l'utilitaire devra préfer une attention particuliere en vue de les éffectifs :

Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à lairde des poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
L'exposition au bruiu pou causer des dommages audits. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'encephalitis.
- Bleissures aux yeux causés par des particules de déchets
Porter toujours des protections ocularies.
- Lésions occulaires causées par des particules du déchets.
Tous portes der les lunettes de sécurité, de partalon longue durée, et de l'airborne.
Inhalation de gaz toxiques.

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LIION

Utilisation d'accus Li-lon

Des batteries qu'on n'a pas employées pendant longtemps deuant rétrois rechargés avant leur usage.

Une température dépassant les 50^ réduit la durée de la batterie. Éviter l'exposition prolongée au soleil et aux sources de chaleur.

Tenir propres les contacts des accus et des chargesurs. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent ere charges a fond apree l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlevlez les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargés.

En cas d'entroposeage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27^ environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% -50% .
Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus Li-lon

En cas de couples extrémertement élevés, de blocages ou de court-circuits avec des valeurs de surintensités, l'appellé维权 en 5 secondes, l'indicateur de batterie clignote et l'appellé s'estient. Pour le rinitialiser, relâcher la gachette.

Dans des conditions extremes, la temporature des accuts interchangeablechangements peutvenir trop élevée. Dans ce cas, l'indicateur de batterie commence avec clignot jusqu'à ce que les accuts interchangeables seront réfroides. Lorsque l'affichage arrêté de clignot, l'apparéit est de nouveau pré à l'emploi.

Transport des accus Li-Ion

Les batteries lithium-ironsonsumflesseuxdispositions légalisatives concernant le transport de produits dangereaux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est reglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devont être effectuels unquiplement par la personnel formé de façon ajustable. Tout le procédé devra être gériè d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries nePUISSUE pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endomagages ou des batteries perdant du liquide ne devroyn pas l'etre transportes.
Pour tout renseignement complémentaire veuillagez vous adresser a voyage transporteur professionnel.

NETTOYAGE

Apartschacqueutilisation,nettoyezleviretaurpoubetan aidea n'dichhonfumide pour eliminer les risidus de beton. Nutillespasanjoldeauouunnettoyourhauteprosion. Apartschacqueutilisation,nettoyezarelforeflexibleetler corps vibrant sous l'eau courante pour eliminer tout risidus de beton.

FRANCAIS

ENTRETIEN

Tous les jours avantaprèsutilisation
Inspectez visuallément toutes lesplaces pour détector tout dommageéventuel.x
Inspectez visuallément l'accu pourdéclarer tout dommage éventuel.x
Inspectaz visuallément le chargeurpour détector tout dommage éventuel.x
Vérifier si tous les raccords sontserrés.Arbre flexible - Corps vibrant:serrer si nécessaireArbre flexible - Entrainement:engager et serrer, si nécessairex
Nettoyer la machinex
Nettoyer l'accux

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces déchêches Milwaukee. Faire remplacer les composantes dont le remplacement n'a pas été décidé, par un des centres de surveillance, à l'origine de la responsabilité du service, à l'expérience avec les adresses de garantie et de service après-avaient.

En cas de besoin il est possible de demander un dessin étable du dispositif en indiquant la méthode de la machine et le nombre de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Téchtronic Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Vouilliezine avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retireur l'accu interchangeable.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

Toujours porter une protection acoustique!

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

Porter des gants de protection!

Portez un casque de protection.

MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - SYMBOLS - 1

Porler des chaussures de securite!

Accessories - Ces pieces ne font pas partie de la livraison. Il s'agilte à compléments recommendés pour toute machine et ennumeros dans le catalogue des accessoirs. Les disposifs dérivétiques, les batteriés et les biens d'air ne sont mentionnant pas à eliminer dans les cachets menacours.

Las dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparation et à remètre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement. S'adresser aux autorités locales ou au-dessaint specialisté en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

Vibrations per minute

Voltage

Voltage

Courant continu

Marque de conformitebritannique

Marque de conformite ukrainlione

Marque de qualite EurAsian

MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - SYMBOLS - 2

Bij extrémone huge draammomenten, blokkerten der kortiutingslattiges met overstrowaarden trit het apparaat gaduronda cat. 6 Second, de batton-indicator en l'air de la sante de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l' air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'

Onder extreme voorzaarden kan de temperatur van de wisselaccu in hooq worden. In that gaval begint de batterijindicator te knippenen totdat de wisselaccu is agelekoed. Als de wreegave niel更是 knippenit, ist he ellappaa wee aalrnen ene

Transport van II-ion-accu's

Pouzão neuzyazhuy do dormirnovm odapadne brao do ohm. Milnarkov nažb.1 ecologickou klovidar stavrichi knizko, pétajokov nažb.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Nahradini akumulator nesidadujte s kovovymi predemty, nebezpezi zkratu.

Na nabjeni yvnemno akumulatoru M18 pouzivepo zne najbecky M18. Nepouziveje zadne yvnene akumulatorz jinych systemi.

Nahradini akumulatory ani anibjcku otnyireje, skadute je v suchu, chrante pdef viknem.

Pri extrinmi zatezi ci yosko teplo muze z akumulator. vetykat kapalina. Piz zaaseni touta kapalou okamzite zaaszena mista omyte vodka u mydlem. Piz zaaseni oki zakimie dokladne po dobu alesojn 10min omvyrat a

neodkladne vhyledat lekare.

VYSTRAHA! Tento pistroj obsahujhe lithivouk knoflikwyn baleri

Nova nebo pouzita baterie muze zpuosibet teke vnihti popaleniny a vdo kreti rasiz 2 hodiny vest ke smti, pokud se spolkne nebo sa dostane do tela. Vilo na pihradna na batorio vzdy zajszte.

Pokud neni bepezneznuzavne,phstroynypnene,odstrafte bateri a charite j pfj t defdtm.

Pokud se domivilate, ze baterie nekdo spolknbe neo se mu distaly do tiaia, akomithe vhyeldeje iekahskou pomoc.

Voravani! Abaye zabraniel nebezeci pezaru zpuosobeneh zkralem, poranenlne ibnpo kosozhen vinyrobku, naponofute naaradi, ymennou baritei nebo nabijocku da kapalin a zajalest, aby do zafteni akumulrro nernkvih i zadne krala. Zkradniya, krala, jako jsia sianova, urutite chemikala biebkii prostredny bekyrovskii, ktere obsahui jbelidio, mohou zpuosobt zkrat.

OBLAST WYU2TI

Vibrator batonovou smas de dimenzoyan na zhuñovani cersté vt betonovni smsi. Vbracnl teleso se musi opini npanofi do cersté vt betonovmi smsi.

Pro provoz stroge bezopodinime podzdrjute vostchnyPokynny v tomo nadvodu x obulze, a tace navody pro servis u adzbrn

Pipojeni nedovalenych komponentu k pohonu je zakazano. Stroj se nesmi provozovat bez oyhne hildee a vibraChiho telesa.

Tento pristroj se smi pouzivat pouzek urcenemu uclu.

ZBYVAJICRIZIKO

Ce misiès, da so se baterie zauïzé ali so zaïe v teo, lakoj polsiète drzavniki pomic.

Oporzoril' V Izogib, s. kraltim siktrim povozrcne nevamosi pezaara, pozkodit al okivar na proizvodu, orodja, izmenijvega akumulatora al palinohne napravne re potapjalte v tekocline in peskbrila, da be no pihrajalo do vdora lekton v napravne kralimovskii, da boknaiyak dei kralimovskii, kato so slama voda, dolocene kermaljke in belila at proizvodu, ki te la vebsuejoi, lohiko povozrko jkratek stik.

Nous déclarés en tant que fabriçant et sous notre seule responsabilité, que le produit désoit dans X Domnées techniques x est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonises suivantes c ont été appliquées.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 FUEL FCVN24

Catégorie : Perceuse