MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - Bohrmaschine

M18 FUEL FCVN24 - Bohrmaschine MILWAUKEE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE als PDF.

📄 51 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MILWAUKEE M18 FUEL FCVN24 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M18 FUEL FCVN24 - MILWAUKEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M18 FUEL FCVN24 von der Marke MILWAUKEE.

BEDIENUNGSANLEITUNG M18 FUEL FCVN24 MILWAUKEE

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Vor alen Arbeiten an der Masch. der Wachstwäske hischenblatt

Isolierte Grifflache

Frischbeton verdichten

Vibrationskorperzug und senkrecht in den Fischreben entauchen, mehrere Sekunden verweiten lessen und langsam zu fester Verzinsungen in alle Bereiche der Schauang entauchen und den Fischreben verteilcht. Schauang und Bewegsrhast stichten aberfern.

TECHNISCHE DATENM18 FCVN2M18 FCVN24
BauartBetonrüllerBetonrüller
Produktionsnummer4910 50 01 XXXXX MJJJ4910 65 01 XXXXX MJJJ
Spannung Wechselaktu18 -V18 -
Vibrationsen pro Minute0-12 500 min1 0-12 500 min
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2014(2,0 Ah...12,0 Ah)4,4...5,5 kg5,9...7,0 kg
Biegsame Welle1,2 m2,4 m
Durchmesser Vibrationskörper25 mm25 mm
SchulzkasseIP 20 IP 20
Empflichtene Umgebungstemperatur beim Arbeitsen-18...+50 °C
Empflichtene AkkultypenM18B...M18HB
Empflichtene LadogoräteM12-18...M1418C8
Geräuschinformation:
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes betragt typischenweise:
Schaldruckpegel / Unsicherheit K78,43 dB(A) / 3 dB(A)78,43 dB(A) / 3 dB(A)
Schalloleistungspegel / Unsicherheit K89,43 dB(A) / 3 dB(A)89,43 dB(A) / 3 dB(A)
Tragen Sie Gehrschutz.
Vibrationsinformationen:
Schwungngesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwungsgemissionswert a. / Unsicherheit K6,08 m/s2/ 1,5 m/s25,96 m/s2/ 1,5 m/s2

WARNING!

Die angegeben Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genommen Messverfahren gemäß EIN 60745 gamsen und konner fur den Vergleich von Elektronwerkeugen miteinander verwendert werden. Es kann fur eine voraufge'schutzung der Belastung verwendert werden.

Der angebene Schwungsgespel repraesertiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektronwerkezugs. Wenn allerdings das Elektronwerkegut for another Anwendung, mit abweichenden Einsatzwerkezugren oder ungenüberer Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingsgspel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Fie 1e gena eabatzng der Schwingsbelastung soen tch d Zien berickigt werdn, in den das Ger at abgeschaitr daet rdui, aber nicht tssachim im Einsatz ist. Dies kain die Schwingsbelastung uber den gesamten Arbeitszeitraum deutl zerduizen.

Legan Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedileners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Larm fest, wie z. B.: Wartung des Werkzeugeins und des Zubehörns, Wärthmälten der Höhe. Organisation der Arbeitsblaute.

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitsinweis und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitsinweis und Anweisungen konen elektrischen Schlag. Brand und/oder schwere Verletzungen veranschau. Bewahren Sie alle Sicherheitsinweis und Anweisungen für die Zukunft auf.

SICHERHETSHINWEISEBETONROTTLER

Biegsame Welle

Die flexible Welle während Betrieb, Transport und Lagerung nicht abkrücken.

Die biegame Welle nicht verwenden, um am Motor zu ziehen.

Nicht auf die biegsame Welle treten oder darüberfahren.

Vibrationskorper

Den Vibrationskorper erst ablegen, wenn die Maschine vollständig stillstehen.

Den Vibrationskorper erst nach dem Eintauchen in den Frischbeton einschalten. Anderfällt kann er überhiten und beschadigt werden.

Den Vibrationskorper während des Betriebs nicht mit den Händen oder anderen Körpersteilen berühren.

WEITERESICHERHEITS-UNDARBEITSHINWEISE

Schutzausstätigkeit verwenden. Beiarm Arbeitsmit der Maschine stets Schutzbritte tragten. Schutzkleidung wie Starbstschumzmake, Schutzhandelschüsse, leesiges und beizulegender Schuwerk, Holm und Gehorschtuszer werden employiert.

Bein Arbeiten enthaltender Staub ist oft gesundheitssächlich und soll nicht in den Körpern zu führten, aber zu führten als die Staub.

Der Hautkontakt mit Beton, Zement oder andere.

Zuschlagstoffen kann zu Hautreizungen führen. Den direkten Hautkontaktum vermögen.

Vor allen Arbeitsmen an der Maschine den Wechselakku horausnahmen

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüller werden. Milwaukee bietet eine umweltergerecht. All-Wechselakku-Entsorgung an;itte Fragen Sie ihrer Fachhandlir.

Wechselakkus nicht zusammen mit Metalgegenständen aufbewahren (Kurzschluss地貌).

Verwenden Sie zum Laden der M18-Wechselakkus nur M18-Ladegeräte. Verwenden Sie keine Wechselakkus von anderen Systemen.

Wechselkalkus und Ladegederate nicht öffnen und nur in trockenden Räumen lagem. Vor Nässe schützen.

Unter externer Belastung oder externaterum kann aus beschädigten Wechselakkus Battenieff üssigkeit auslaufen. Bei Berufhung mit Battenieff üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwächen. Bei Augenkontakt sowie mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt ausüchten.

WORNGN! Dioses Gerat onthali e LithiumKnopfzellenbatterie. Eine neue oder gebrachteBatterie kann schwere innere Verbrennungenverunsachen und in weniger als 2 Stunden zum Tod führtenwenn sie verschluckt wird oder in den Körper gelangt. Sicher hemimper den Batteniefachdeckal.

Wenn er nicht sich chält. schalten: Die sie Gerais, aus, entfern Sie die Batterie und halten Sie von Kindern zu.

"Wene Sie glauben, dass Battenien geschlücht wurden oder in den Körper gelangt sind, suchen Sie sofort azirliche Hufe auf."

Warning! Um die durch einen Kurzschluss veranschute Gafehr eines Brandes, von Verleitungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladogerät nicht in Flüssigkeit ein und sorgen Sie davon, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwas bestimme Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss veranschufen.

BESTIMMUNGSGEMASSE VERWENDUNG

Der Betonruttier ist fur das Verdichten von Frischbeton ausgelegt. Der Vibrationskorper muss vollständig in den Frischbeton eingelaucht werden.

Beachten Sie für den Betrieb der Maschine unbedingt alle Anweisungen in dieser Bodienungsanleitung sowie den Service- und Wartungsanleitungen.

Das Anschlüsse nicht zulässiger Komponenten an den Antrieb ist verzoblen.

Die Maschine darf nicht ohne biegsgame Walle und Vibrationskorper betrieben werden.

Dieisses Gerat darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendt werden.

RESTRISIKO

Auch bei ordnungsmäßiger Verwendung können nicht alle Restrisiken ausgegeschlossen werden. Bei Meib Gebrauch können folgende Gefahren entstehen, auf die der Bedierner beschäftigt sollt:

  • Durch Vibration verurtsche Verletzungen.
    Honorare für die Schuldverschreibungen, nach dem Gehren Grün und begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit.
    Lämblabstellung kann zu Gehorschädigungen führen. Tragen sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Schutzverfahren auf den Fördern führte.
  • Durch Schmutzpartikel verunschte Augenverlotzungen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
  • Durch Schutzpartikel veruscheite Augenverlotzungen, feste Stoffe, feste Feste, feste lange Hosen, Handischehule und festes Schluwen.
  • Einatmen von giffigen Stauben.

HINWEISE FUR LIION-AKKUS

Gebrauch von Li-Ion-Akkus

Längere Zeit nicht benutztze Wechselakkus vor Gebrauch nachladn.

  1. Temperaturität über 50^ vermindert die Leistung des Wechselkalks. Langere Erwarming durch Sonne oder Sonstige Arbeiten.

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakkus sauber haltung.

Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen wurden.

Für eine möglichst langbe Lebensdauer sollenen die Akkus nach dem Auß auf aus dem Ladgerat entfernmet werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage.

Akku bai ca. 27^ and trocken lagern.
Atu kai 15°, 18°, 20°, 22°, 24°, 26°, 28°, 30°, 32°, 34°, 36°, 38°, 40°, 42°, 44°, 46°, 48°, 50°, 52°, 54°, 56°, 58°, 60°, 62°, 64°, 66°, 68°, 70°, 72°, 74°, 76°, 78°, 80°, 82°, 84°, 86°, 88°, 90°, 92°, 94°, 96°, 98°, 91°, 93°, 95°, 97°, 99°, 101°, 103°, 105°, 107°, 109°, 111°, 113°, 115°, 117°, 119°, 121°, 123°, 125°, 127°, 129°, 130°, 132°, 134°, 136°, 138°, 140°, 142°, 144°, 146°, 148°, 150°, 152°, 154°, 156°, 158°, 160°, 162°, 164°, 166°, 168°, 170°, 172°, 174°, 176°, 178°, 180°, 182°, 184°, 186°, 188°, 190°, 192°, 194°, 196°, 198°, 200°, 202°, 204°, 206°, 208°, 210°, 212°, 214°, 216°, 218°, 220°;

Akküüberlastschutz bei Li-Jon-Akkus

Bei extrem hohen Drehmomenten. Blockieren der Kurzschlussattlinien mit Überstromwerten vibriert das Geral ca.5 Sekunden lang, die Batterieanzeuge blink ist. Die Sonstige führte als AUS: Zum Rücktösseton, der Ausloser loslassen.

Unter externen Bedingungen kann die Temperatur des Wechselaktkus zu hoch werden. In thisem-Fall beginneth die Batterieanzeuge zu blinken, bis der Wechselaktiag abgültig ist, und als eine anzeuge nicht mehr blinck, ist das Geral erneut betriebserbst.

Transport von Li-Jon-Akkus

Lithium-lonen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum GebaffrueltranSPORT.

Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen und internationen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.

  • Verbraucher führen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße transportieren.

  • Der kommersziierte Transport von Lithium-lonnen-Akkus durch Speditionsunternehmen unterlegt den Bestimmungen des Gefahrungstransports. Die Versandverbereitungen und der Transport duren ausschließlich von entsprichtenden geschulten Personen durchgeführten werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punekte sind beim Transport von Akkus zu beahlen:

  • Stellen Sie sichere, dass die Kontakte geschlossen und isoliert sind, um Kurzschluss zu vermeiden.

  • Achten Siie davon, die der Akkupak innerhalb der Verpackung nicht verrultchen kärn.

  • Beschäftigte oder auslaufende Aktius führen nicht transportiert werden.

Wenden sie furchere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.

REINIGUNG

Den Betonrätter nach jedem Gebrauch in einem feinucht Tuch reinlagen, um Betonresto zu öffentern. Nicht mit einem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger reinlagen. Die biegame Welle und die Vibrationskorper nach jedem Gebrauch unter fließenendem Wasser von Betonrestenbefrieden.

WARTUNG

Täglich zuvornach Gebrauch
Alle Teile visuell auf Beschäftigungen kontrollierenx
Akku visuell auf Beschäftigungen kontrollierenx
Ladevorrichtung visuell auf Beschäftigungen kontrollierenx
Kontrollieren, dass alle Anschlüsse festgezogen sind:Biogesame Welle - Vibrationskorper:ggf. nachziehenBiogesame Welle - Antrieb: ggf.einrasten und sichernx
Maschine reinigen x
Akku reinigen x

Nur Milawkae Zubehor und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bautelle, deren Austausch nicht beschreiben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienstelle auswechseln (Eroschungs GarantieKundendismittelreussen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung der Geräte unter Angabe der Maschinen Type und der sechststelligen Nummer auf dem Leistungsz禧 bei ihrer Kundendienst此处 oder auf dem Geschäftsjahr 1970 (in Germanische Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefoertet wird.

SYMBOLE

Bitte lessen Sie die Cebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme songfällig durch.
ACHTUNG! WARNING! GEFAHR!
Vor allen Arbeitsen an der Maschine den Wechselakklu herausnahmen
Beim Arbeitsen mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Gehörschutz tragen!
Geeignete Staubschutzmaske tragen.
Schutzhandelschuhe tragen!
Tragen Sie einen Kopfschutz.
Sicherheitsschuhe tragen!
Zubehor - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohene Ergänzung aus dem Zubehorprogramm.
Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden. Elektrische Gerade und Akkus sind gotrennt zu sammein und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugegeben. Erkundigen Sie sich bei den orllichen Behörden oder bei ihrer Fachhändler nach Recyclengöhren und Sammelstellten.
Vibratonen pro Minute
Spannung
Gleichstrom
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
Ukrainisches Konformitätszeichen
EurAslan Konformitätszeichen

Toebehonnen - Wort nicht meegeleverd, is apart leeverbar. Zie hiervor noe fester, als sie feste zu befallt.

A rezgostet cst als frissbetonva valo behemttes utan. 150. Eilenkero asenzt an tulmelagadhet an kurosdoshat.

Teichronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

Winnenden 71384

1 + u8 = 8 + 1u

1

1

1

SMBH 10e 10

71364

1384

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erkänen als Hersteller in alleiner Verantwortung, dass das unter Technische Daten' beschriebene Produkte alle nachstehende aufgeführten relevanten Verdürungen und Richtlinien erflücht und die sie fogenen harmonisierten Normen angenwartet: wurden

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Bevollmachtigt die technischen Unterlagen zusammenzuslisten.

Aonseh a compier la documentation technique Atoaerla olls cooernnns tllrourne

Autaizlato a preaplicaion de la documentatio tectica Autracoia en asociacion de la detecnacion

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MILWAUKEE

Modell : M18 FUEL FCVN24

Kategorie : Bohrmaschine