DED7707 - Perceuse DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DED7707 DEDRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse DEDRA DED7707, puissance 800W, vitesse variable, mandrin de 13 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le mandrin et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 2.5 kg, dimensions 30 x 25 x 10 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - DED7707 DEDRA
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DED7707 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DED7707 de la marque DEDRA.
MODE D'EMPLOI DED7707 DEDRA
HUContact: DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165; fax (22) 73-83-779 E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-EXIM est interdite. Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Déclaration de conformité est jointe à l'appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de conformité il faut prendre contact avec Dedra-Exim Sp. z o.o. Traduction du mode d’emploi original78
FRPendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra- Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Description de l'appareil (des. A)
1. Carter de transmission, 2. Capot ouvrant du mandrin, 3. Table basse avec trous de fixation,
4. Moteur d’entraînement, 5. Levier de l’avance longitudinale, 6. Table mobile, 7. Trous de fixation
3. Utilisation prévue de l'appareil
La perceuse d'atelier a été conçue pour les travaux de perçage simples dans les petits ateliers. L'appareil permet de percer dans les matériaux tels que: bois, matériaux dérivés du bois, plastiques, métaux non-ferreux, métaux légers, aciers de construction d'usage universel, fontes. Il est possible de faire les trous dans les composites et la céramique à condition d'utiliser des forets appropriés.
4. Limitations d'utilisation
La perceuse d’atelier peut être utilisée seulement conformément aux « Conditions de fonctionnement acceptables » se trouvant ci-dessous. La machine peut être utilisée uniquement et exclusivement avec les forets à queue cylindrique, par exemple type NWKa. Les informations détaillées sont contenues dans le point 9 « Utilisation de l’appareil » dans la partie « Paramètres d’usinage recommandés ». Il n’est pas permis de raccorder l’appareil aux systèmes d’alimentation en liquide de coupe ou en eau. Tout changement arbitraire dans la construction mécanique et électrique, toute modification ou opération de maintenance non décrits dans le Mode d’Emploi seront considérés comme illicites et se traduiront par la perte immédiate de Droits de Garantie et la perte de validité de la Déclaration de Conformité. DED7710
S2 10 min L'appareil ne peut être utilisé que dans des espaces clos ayant un système de ventilation fonctionnant adéquatement. S2 30 min L'appareil ne peut être utilisé que dans des espaces clos ayant un système de ventilation fonctionnant adéquatement. DED7707 / DED7708
2. Explications comment appliquer le présent Mode d'Emploi
Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs. Attention! FR80 Les opérations préparatives décrites ci-dessous doivent être réalisées à la fiche retirée de la prise d'alimentation.
6. Préparatifs au travail
5. Caractéristiques techniques
Assemblage de l’appareil Sortir tous les éléments de l’emballage. Enlever le papier de protection. Tous les éléments en métal sont protégés par le lubrifiant contre la corrosion. Poser la base de l’appareil (DED7707 - des F, pos. 1, DED7708- des G, pos. 1, DED7710 – des. H, pos. 29) sur la surface stable. Visser la base au support à l’aide des vis (absentes dans le kit) en utilisant les trous de fixation (des. A pos. 7). Il faut faire attention à ce que le serrage des vis ne soit pas trop fort pour ne pas déformer la base parce que ça peut entraîner son endommagement. Visser la colonne (DED7707 – des. F, pos. 2, DED7708 - des. G, pos. 5, DED7710 – des. H, pos. 28) à la base à l’aide des vis M8 (DED7707 – des. F, pos. 3, DED7708 - des. G, pos. 4) et les rondelles élastiques et plates. DED7707 et DED7710 Mettre la table mobile à la colonne et verrouiller par le levier de serrage (DED7707 - des. F, pos. 7, DED7710 – des. H, pos. 31). Mettre le groupe de travail à la colonne et ensuite visser fort à l’aide des vis Allen (DED7707- des. F, pos. 14) – clé Allen en kit Visser 3 bras de levier (DED7707 - des. F, pos. 12, DED7710 – des. H pos. 25) au rouleau d’alimentation (DED7707 - des F, pos. 11, DED7710 – des. H pos. 26) au mandrin (DED7707 - des. F, pos. 67, DED7710 –des. H pos. 34) et à la broche (DED7707 - des. F, pos. 66, DED7710 – des. H posz. 35), avant l’assemblage, il faut dégraisser pour assurer la transmission de puissance appropriée parmi la broche et la mandrin. Il faut installer le mandrin sur la broche en frappant par le marteau et en utilisant une force importante. Installer le capot mobile (DED7707 - des. F. pos. 35, DED7710 – des. H, pos. 41) au boîtier de capot (des. F pos. 33) à l’aide de trois vis placées dans ce boîtier. DED7708 Dans le trou de la poignée guidant (des. G, pos.9) fixée à la table de travail (des. G, pos.16) glisser la latte dentée et apposer la colonne. Mettre la douille de serrage (des. G, pos.7) à la colonne et la fixer ensuite par la vis spéciale M8 (des. G, pos.8). A la poignée guidant, il faut visser la manivelle levant la table (des. G, pos.10) à l’aide de la vis M5 (des. G, pos.11). Apposer le groupe de travail à la colonne et puis le serrer à l’aide des vis Allen M8 (des. G, pos. 32). Visser le bras de levier (des. G, pos. 20) dans le corps du sélecteur rotatif (des. G, pos. 21). Modèle DED7707 DED7708 DED7710 Moteur électrique inductif biphase inductif inductif biphase Tension de travail Puissance nominale du moteur 350 W 450 W 500 W Plage des vitesses rotatives 580-2650 tours/min 220-2700 tours/min 280 - 2350 tours/min Nombre des vitesses rotatives 5 12 9 Course de broche 50 mm 63 mm 50 mm Vitesse rotative 2650 tours/min 2700 tours/min 2350 tours/min Poids 20 kg 38,0 kg 26,0 kg Plage des diamètres du mandrin
3 - 13mm,fixation sur le
3 - 16mm, fixation sur le
3 - 16mm, fixation sur
le cône Morse 2 Dimensions de la table mobile 160 mm x 160 mm 200 mm x 200 mm 170 mm x 170 mm Dimensions de la table inférieure 290 mm x 190 mm 300 mm x 300 mm 198 mm x 198 mm Plages des pentes de la table mobile Trouée de table 250 mm 330 mm 260 mm Emission du bruit (selon ISO 7960 Annexe A 2/95): Niveau de pression du son LPA 62,0 dB (A) 64,9 dB (A) 58,0 dB (A) Incertitude de mesurage KLPA Niveau de puissance du son LWA 75,0 dB (A) 77,9 dB (A) 71,0 dB (A) Incertitude de mesurage KLWA Degré de protection IP 20 od 0 stopni do 45 stopni 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 230 V 50Hz Attention! FRAvant l’assemblage, il faut dégraisser le mandrin (des. G, pos. 88), la broche de mandrin (des. G, pos. 81,82) et la douille de broche (des. G, pos. 78) pour assurer la transmission de puissance appropriée parmi la broche et la mandrin. Il faut installer la broche de mandrin dans la douille de broche en frappant par le marteau et en utilisant une force importante. Fixer le mandrin à la broche (des. G, pos. 82) et frapper par le marteau de nouveau. Installer le capot mobile à son boîtier à l’aide de trois vis placées dans ce boîtier. La machine devrait être placée à la surface plate et unie, dans un lieu bien éclairé. Vérifier si les pièces mobiles et le capot de broche ne sont pas endommagés. En tournant la broche s'assurer si le système de propulsion n'est pas verrouillé (la broche tourne avec résistance) et si le mandrin est correctement fixé au rouleau de broche. En cas de besoin, serrer. Le capot de broche devrait être installé de manière pour dégager seulement la partie de travail du foret. Il n'est pas permis d'utiliser les forets avec des éléments de prolongement. 8.Mise en marche de l'appareil Concerne DED7707 et DED7708 Les boutons de commande de la machine se trouvent dans le corps de l'appareil (des. F et G pos.8) à gauche en regardant l'appareil du côté de la broche. Le bouton « I » du contacteur sert à démarrer la machine, le bouton « O » sert à l'arrêter. Concerne DED7710 Les boutons de commande de la machine se trouvent dans le corps de l’appareil, à gauche en regardant l’appareil du côté de la broche. Le bouton « I » du contacteur sert à démarrer la machine, le bouton « O » sert à l’arrêter.
9. Utilisation de l'appareil
Les opérations préparatives décrites dans ce chapitre doivent être réalisées à la fiche retirée de la prise. Seulement, après les avoir finies, on peut brancher l'appareil au réseau.
7. Branchement au réseauAvant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut s'assurer
si la tension d'alimentation convient à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée conformément aux exigences principales concernant l'installation électrique et satisafaire aux exigences du sécurité de l'usage. Les paramètres de la section minimale du conduit d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en fonction de la puissance de l'appreil sont présentés dans le tableau ci-dessous. Puissance de l'appareil [W] Section minimale du conduit [mm2] Valeur minimale du fusible type C [A] <700 0,75
L'installation devrait être réalisée par un électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire attention à ce que la section du fil de câble ne soit plus petite de la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de coupement. Ne pas utiliser de rallonges détériorées. Vérifier systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation. FR82 Paramètres d'usinage recommandés » Ajustement de vitesses de rotation Respecter les recommandations des fabricants de forets. Il faut retenir que plus grands diamètres de forets, plus petites vitesses de rotation doivent être sélectionnées. Les matériaux mous permettre d’appliquer plus grandes vitesses de rotation du foret. Ne pas approcher les mains de la broche en rotation! L’objet fixé dans la poignée, mettre la table de travail à la hauteur permettant d’atteindre la profondeur de perçage après la saillie entière de la broche. A cet effet désserer le serrage (DED7707 des. F pos. 7; DED7708 - des. G pos. 13; DED7710 - des. H pos. 31) et après la mise de la table à la position souhaitée, serrer le serrage de nouveau. On peut régler la profondeur de perçage aussi à l’aide du sélecteur de réglage de la course de broche (DED7707- des. F pos. 12, DED7708 - des. G pos. 20, DED7710 - des. H pos. 25). En desserrant le sélecteur et en le tournant à gauche dans l’axe de rotation du levier de l’avance longitudinale, il faut lire à l’échelle la valeur indicative de la course et verrouiller le sélecteur de nouveau. On peut aussi abaisser le foret à la hauteur souhaitée et après le réglage préalable du sélecteur de réglage de la course, tourner le foret à gauche à fond et verrouiller. Commencer l’opération de perçage par le pointillage du lieu à percer. Démarrer la perceuse, percer. En perçant utiliser une pression modérée sur le levier de l’avance. Changement de démultiplications (changement de la vitesse rotative) Débrancher la perceuse du réseau. Dévisser la vis (DED7707 des. F pos. 16; DED7708 - des. G pos. 56; DED7710 des.H pos. 6). Ouvrir le carter de transmission. Desserer le serrage de verrouillage de la position du moteur (DED7707 des. F pos. 15; DED7708 - des. G pos. 33; DED7710 des. H pos 22). Faire la démultiplication de la courroie de transmission conformément au diamètre de poulies souhaité de manière à ce que la courroie de transmission se trouve dans un plan unique. Adapter les démultiplications de courroies de transmission conformément au dessin B pour DED7707, des. C pour DED7708 ou des. D pour DED7710. Réaliser l’opération en restant debout du côté du levier de l’avance longitudinale. Pour enlever la courroie plus facilement, approcher le moteur du bâti. Ecarter le moteur afin que les courroies soient tendues, verrouiller la position du moteur par le serrage. Fermer le carter de démultiplication et serrer les vis. En cas d’ouverture du carter de démultiplication, il est impossible de brancher la propulsion. Démarrer la machine, réaliser le perçage.
10. Activités de service courantes
Toutes les opérations de services doivent être effectuées à la fiche retirée de la prise. Vérifier périodiquement l’état technique de la perceuse : nettoyer la perceuse systématiquement. A chaque occasion nettoyer les entrées de l’air de refroidissement du moteur électrique. Il est préférable de réaliser cette opération à l’aide de l’air comprimé. Lubrifier systématiquement toutes les pièces mobiles par l’huile de machine. Afin de remplacer le foret, il faut retirer la fiche de la prise électrique. Ecarter le capot du mandrin. Desserer le serrage par la clé jointe. En tournant la bague, positionner les mors pour pouvoir glisser le foret. Visser la poignée d’abord manuellement. Terminer le serrage du foret à l’aide de la clé pour le mandrin. Les forets au diamètre au-dessus de 6 mm doivent être enfoncés jusqu’à la fin de la profondeur de poignée, les forets fins doivent être mis de telle façon que les mors soient serrés dans la partie cylindrique de foret.a. L'objet traité doit être fixé à la table de traitement de façon sûre, en utilisant par exemple un étau pour perceuse. Nous recommandons d'utiliser les étaux DEDRA: 2,5 pouces, no de catalogue 1298 ou 3 pouces, no de catalogue 1299. Il est défendu de traiter les objets aux dimensions supérieures de celles de la table de travail. Il est interdit de percer un objet tenu dans les mains. Attention! FR11. Elimination arbitraire des défauts Si la solution proposée n'est pas efficace ou il y a un autre défaut, non décrit ci-dessus, nous conseillons de transmettre l'appareil au service. 12.Complétion de l'appareil, remarques finales DED7707
1. Mandrin de porte-foret (1 pcs), 2. Clé Allen (1 pcs), 3. Capot (1 pcs), 4. Clé pour poignée (1 pcs),
(1 pcs), 5. Vis M8 x25 (3 pcs), 6. Rondelle 8 (3 pcs), 7. Table fixe (1 pcs), 8. Levier (3 pcs), 9.Table mobile (1 pcs), 10. Colonne (1 pcs), 11. Tête avec groupe de propulsion (1 pcs), 12. Petite clé pour mandrin porte-foret (1 pcs) Problème Cause La solution Le conduit d’alimentation est mal connecté Enfoncer la fiche à la prise plus profondément, vérifier le câble d’alimentation Il n’y a pas de tension de réseau dans la prise Vérifier la tension dans la prise, s’assurer que le fusible n’a pas actionné Le contacteur endommagé. Transmettre l’appareil à la réparation Le blocage de sécurité s’est activé Fermer correctement le couvercle du carter de transmission Le moteur surchauffe. Les paliers de moteurs endommagés Tansmettre l’appareil à la réparation l’appareil démarre avec peine. La tension de la courroie de transmission trop grande Réduire la tension de la courroie de transmission La machine fait du bruit, notamm ent à plus grandes vitesses de rotation L’encastrement de la poupée fixe endommagé Remplacer les paliers par les nouveaux paliers. Si ce n’est pas efficace, transmettre l’appareil à la réparation de service Après un long fonctionnement, la machine perd puissance Le foret émoussé Affiler correctement le foret ou le remplacer par le nouveau foret La courroie de transmission endommagée Remplacer la courroie de transmission La courroie de transmission est tombée des poulies Installer la courroie correctement, augm enter un peu la tension Tout l’appareil ne fonctionne pas Le moteur travaille, la broche ne tourne pas Remarques finales En commandant les pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de pièce – voir la spécification de pièces et le dessin de montage. Veuillez décrire la pièce endommagée en désignant la date indictive de l’achat de l’appareil. Pendant la période de garantie, les réparations sont faites d’après les principes présentés dans le Bulletin de Garantie. Veuillez transmettre le produit reclamé dans le lieu d’achat (le vendeur est obligé à recevoir le produit reclamé) ou l’envoyer au Service Central DEDRA-EXIM (adresse de contact se trouve à la page 2 du Mode d’Emploi et dans le Bulletin de Garantie). Veuillez bien joindre le Bulletin de Garantie délivré par DEDRA- EXIM. A défaut de ce document, la réparation sera tenue comme celle d’après garantie. Le Service Central réalise les réparations après la période de garantie. Il faut envoyer le produit endommagé au Service (les coûts de transport sont supportés par l’utilisateur). FR84
13. Liste des pièces pour le dessin de montage
dessin Nom de la pièce No sur
dessin Nom de la pièce 1 Base de l’appareil 35 Base de l’appareil 2 Colonne guidant 36 Colonne guidant 3 Vis 37 Vis 4 Douille de serrage 38 Douille de serrage 5 Plaque de la table mobile 39 Plaque de la table mobile 6 Vis 40 Vis 7 Levier de serrage 41 Levier de serrage 8 Bâti de l’appareil 42 Bâti de l’appareil 9 Vis 43 Vis 10 Ecrou 44 Ecrou 11 Rouleau d’alimentation 45 Rouleau d’alimentation 12 Bras de levier 46 Bras de levier 13 Manchon en plastique 47 Manchon en plastique 14 Vis 48 Vis 15 Sélecteur rotatif 49 Sélecteur rotatif 16 Vis M6 50 Vis M6 17 Couvercle du ressort 51 Couvercle du ressort 18 Ressort 52 Ressort 19 Ecrou 53 Ecrou 20 Contacteur 54 Contacteur 21 Cache-câbles 55 Cache-câbles 22 Vis 56 Vis 23 Rondelle en gomme 57 Rondelle en gomme 24 Câble d’alimentation 58 Câble d’alimentation 25 Flèche de la jauge de profondeur 59 Flèche de la jauge de profondeur 26 Ecrou 60 Ecrou 27 Rondelle M6 61 Rondelle M6 28 Vis d’indicateur 62 Vis d’indicateur 29 Ecrou M6 63 Ecrou M6 30 Collier atlas 64 Collier atlas 31 Vis M4 avec écrou 65 Vis M4 avec écrou 32 Doigt de l’interrupteur de fin de course 66 Doigt de l’interrupteur de fin de course 33 Boîtier du capot 67 Boîtier du capot 34 Interrupteur de fin de course FRDED7708 (des.G) No sur
dessin Nom de la pièce No sur
dessin Nom de la pièce 1 Bague de protection 29 Base – table inférieure de la perceuse 2 Pignon intermédiaire 30 Douille de serrage de la table mobile 3 Douille coulissante 31 Sélecteur de serrage 4 Axe excentrique du pignon intermédiaire 32 Table mobile 5 Courroie de transmission 33 Vis M 14 6 Vis en croix M 6 x 16 34 Mandrin de porte-foret 7 Boîtier du carter de transmission 35 Broche 8 Doigt du micro interrupreur 36 Palier 9 Micro interrupreur 37 Douille de broche 10 Vis en croix M 6 x 20 38 Bride en gomme 11 Rondelle 6 39 Palier 12 Vis de réglage fi 4 40 Bague de retenue 13 Poulie d’entraînement 41 Capot de sécurité du mandrin 14 Moteur électrique 42 Bague de retenue 15 Ecrou M 12 43 Palier 16 Plaque de fixation du moteur 44 Douille intérieure de l’entraînement de la broche 17 Rondelle plate fi 10 45 Palier 18 Vis M 10 x18 46 Bague de retenue 19 Bâti de la perceuse 47 Bague de retenue 20 Rondelle fi 12 48 Poulie de réception 21 Axe fileté 49 Goujon de châssis 22 Sélecteur rotatif 50 Ressort de rappel 23 Vis de réglage M 8 51 Capot du ressort 24 Tête du bras de levier 52 Ecrou plat M 10 25 Bras de levier 53 Vis M 4 x 10 26 Rouleau d’alimentation 54 Boîtier du contacteur 27 Bague de réglage de la course de broche 55 Contacteur 28 Colonne de la perceuse FRDEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .ple-mail: info@dedra.pl Bulletin de Garantie Cachet vendeurDate et signature ................................................ No catalogue: Nom: Numéro de série: .............................................
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Nous garantissons le fonctionnement fiable du produit conforme aux conditions techniques et
d'utilisation décrites dans le Mode d'Emploi. Nous garantissons la marchandise pour 24 mois à compter de la date de l'achat inscrite dans le document présent. La garantie est valable sur tout le territoire de la République de Pologne et UE. Les adresses de services des pays particuliers sont disponibles sur la page www.dedra.pl. A défaut de service dans le pays donné, les obligations du garant sont réalisées par le service central. La réclamation devrait être déposée à l'écrit pendant la période de garantie
2. Le garant a le droit de choisir le moyen de satisafaire ses prétentions de garantie reconnues
(réparation gratuite, échange du produit contre un produit nouveau ou désistement au contrat).
3. La garantie comprend seulement les détériorations survenues pendant la durée de validitié de la
garantie dont les causes résultent de l'objet vendu ou des irrégulartiés provoquées par une mauvaise technologie de réalisation
4. Les défauts détectés pendant la période de garantie seront éliminés par DEDRA-EXIM, dans le délai
convenu avec le client mais pas plus long que 14 jours ouvrables à compter de la date de livrer le produit au service. La durée de réclamation peut être prolongée dans le cas de nécessité d'apporter les pièces indispensables à la réparation de ce que le consommateur sera renseigné.
5. Le produit réclamé devrait être livré dans le point de vente. Les conditions d'examiner la réclamation
sont suivantes : -présentation du Bulletin de Garantie dûment rempli -présentation de la pièce de caisse avec la date de vente la même date se trouvant - livraison de l'appareil complet conformément au point „complétation” du Mode d'emploi.
6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de
- l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la transmission mécanique sau alte elemente ale aparatului -les réparations faites par les personnes non autorisées -les modifications de constructions -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants
7. La garantie ne comprend pas les pièces qui s'usent de façon naturelle pendant l'exploitation
fusibles thermiques, brosses électro-graphite, courroies trapézoïdales, porte-outils , accumulateurs, équipements terminaux des appareils électriques (scies circulaires, forets, fraises etc).
8. La plaque signalétique de l'appareil devrait être lisible. L'appareil réclamé doit être bien protégé contre
les détériorations au cours du transport. Si c'est possible, livrer dans l'emballage original Les conditions de garantie me sont connues ce que j'approuve par la signature de ma propre main:......................................... ............................................... date et lieu signature du consommateur Déclaration de l'Acheteur La garantie pour la marchandise vendue n'exlut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de consommateur résultant de la caution.
LIS EES Date de la déclartion de réparationDate de la réalisation de réparation Signature de la personne faisant la réparation Etendue de réparation ( définition des causes)
Notice Facile