DS 405/1 E - Scie Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS 405/1 E Herkules au format PDF.
| Type de produit | Scie à chantourner (scie de découpe) |
| Marque | Herkules |
| Modèle | DS 405/1 E |
| Tension d'alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 120 W |
| Plage de vitesse à vide | 400 - 1 600 min⁻¹ |
| Course de la lame | 21 mm |
| Inclinaison de la table | 0° à 45° à gauche |
| Dimensions de la table | 410 x 253 mm |
| Longueur de lame | 127 mm |
| Hauteur de coupe maximale (0°) | 90 mm |
| Hauteur de coupe maximale (45°) | 27 mm |
| Poids | 12 kg |
| Indice de protection | IP40 |
| Mode de service | S2 5 min |
| Niveau de pression acoustique (LPA) | 74,5 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 87,6 dB(A) |
| Contenu de la livraison | Scie, capot de protection, dispositif d'aspiration, lame standard, mode d'emploi |
| Entretien des paliers | Graissage toutes les 25-30 heures de service |
| Nettoyage | Retirer les copeaux régulièrement, nettoyer les ouvertures de refroidissement |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS 405/1 E Herkules
Questions des utilisateurs sur DS 405/1 E Herkules
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS 405/1 E - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS 405/1 E de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI DS 405/1 E Herkules
1.adaptateur pour aspirateur
2. interrupteur de mise en-/hors circuit
3. régulateur du nombre de courses
6. Recouvrement gauche
12. Vis de fixation
13. Pécé de réglage de l'angle
14. Table de sciage
18. Support de lame de scie, en bas
23. Boulon de fixation
26.Dispositif de protection de lame de scie
28. Tuyau flexible
29. Support
31. Support de lame de scie, en haul
39. Vis tendeuse
41. Lame de scie
49. Tube en cuivre
2. Volume de livraison
Scie de photocage
Dispositif de protection de lame de sce
Soufflerie d'évacuation
Lame de scie standard
Mode d'emploi
3. Utilisation conforme à l'affection prévue
Montez la scie de découvert seignla description du chapitre 3.2."Montage". La scie de découvert est unquipment prevue pour la couce de bois a arete vivo ou de piieces de materiauxsemblables au bois. Les pioces rondes ne doivent ete coupees qu'a I'aide de disposifits de retenue appropries.
La machine ne doit être employée que pour le but pour lequel elle a été consçue.
Toute autre utilisation n'est pas conforme à l'affection prévue. L'utilitaire/opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dégats ou des blessures resultant d'une utilisation non conforme. Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine. Il est interdit d'utiliser toutes sortes de maules de tronconne.
les reçues des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d'emploi est également partie intégrale d'une'utilisation conforme à l'affection prévue.
Les personnes qui manient et entretient ne la machine, doivent se familiarier avec celle-ci et être instruées des risques évntuels.
En outre, les réglements de prévoyance contre les accidents en vigueur doivent être strictement respectés. D'autre part, il faut suivir les autres régles générales à l'égard de la médecine du travail
et de la sécurité.
Des transformations effectues sur la machine excuent entierement la responsabilité du fabricant pour des dégats en resultant.
En dépôt d'une utilisation selon les régles, il n'est pas possible d'éçarter complètement certains facteurs de risques restants. Dus à la construction et à la conception de la machine, les problèmes suivants peuvent apparue:
Emissions nocives de poussées de bois dans le cas d'une utilisation dans des locaux fermés.
Risque d'accident par le contact de la main dans la zone de coupe non-couverte de l'outil.
-Risque de blessee pendant le changement d'outil (risque de coupure).
Risque d'ecrasement des doigts.
Danger a cause du rebond.
-Risque de basculement de la pièce à travailler du à une surface d'appui insuffisante de la pièce.
Contact avec l'outil de coupe.
Ejection de moceaux de branches et de moceaux de pieces a travailler.
4. Notes importantes
Veuilliez lira attentivement le mode d'emploi et en respecter les instructions. Familiarisez-vous avec la machine, la bonne utilisation et les consignes de sécurité à l'aide de ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Attention: Si vous utilise des outils électriques, respectez impérativement les precautions de sécurité de base pour éviter risques de feu, de chocs électriques et de blessures de personnes, y compris les precautions suivantes:
- En cas d'urgence, arrêtez immeditément la machine et retêze la快要 de la prise de courant.
-Suvez toulles ces consignes avant et pendant le travail avec la scie.
- Conservez bien ces consignes de sécurité.
- Retrez toutes la fiche de la prise de courant avant d'entreprenevre des travaux de réglage et d'entretien.
Passez ces consignes de sécurité à toutes les
personnes travaillant avec cette machine.
N'employez pas la scie pour scier du bois de chaffeq.
Evilez de scier le bois rond en sens transversal sans utilisen un dispositif de retenue appropri
La machine est equipée d'un interrupteur de sécurité contre toute remise en service après une baisse de tension.
- Vérifiez avant la mise en service si la tension indiquée sur la plaque signaletiques de la machine correspond à celle du réseau.
F
Au cas où un cable de rallonge est nécessaire, assurez-vous que sa section transversale soit suffisante pour absorber le courant de la sole. Section transversale minimale: 1mm
Si vous utilisez an enrouleur de cable, dercoulez completely le cable.
- Neporte pas la scie en la tenant par le cable électric.
Contrôlez le cable d'alimentation. N'empeyloz pas de cables défecteux ou endommages
-Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en la saissant par le cable. Préserve le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
- N'exposez jamais la scie à la pluie ni ne l'utilise dans un environnement humide ou détempè.
Veillez a un bon éclairage
- Ne sciez pas aproximete de liquides inflammables ou de gaz.
Portez des vétements de travail approprié! Ne portez pas de vétements larges ni de biquox.
En cas de cheveux longs, portez un fillet.
Evitez une position non équilibrée du corps. Tenez les enfants à l'ecart de la machine branchee.
Maintenez le lieu de travail libre de morceaux de bois résiduel et de pièces trainantes.
- Ne permette pas à d'autres personnes - en particulier à des enfants - de toucher l'outil ou le cable secteur. Tenez-les élognées du lieu de travail.
Les personnes maniant la machine, ne doivent pas etre dérangées dans leur travail.
-Appres I'arrêt de l'entrainment, ne freinez en aucin cas la larme de scie en pressant sur I'cole.
-Ne montez que des lames de scie bien affuées, sans fissures et non déformées.
- Les lames de scie dédictueuses doivent immeditament être échangées.
N'tulsez pas de lames de scle qui ne correspondant pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode d'emploi.
- Contrôlez que tous les dispositifs qui recouvent la lame de scie fonctionné parfaitement.
Les dispositions de sécurité sur la machine ne doivent pas été démonéés ni mis hors fonction.
Echagez immeditatamente les dispositions de sécurité defecuteux ou endomages.
- Ne sciez pas de pieces à travailler tropPetitles pour être tenues à la main en toute sécurité.
-Ne chargez pas tant la machine qu'elle s'arrête.
-Preszeze la pièce à travailler toujours fermement contre la surface de travail.
N'enlevez jamais d'éclats, de copeaux détachés ou de pieces de bois coincées pendant le fonctionnement de la lame de scie.
- Arrétz la machine et retirez la fiche de la prise de courant pour réamider à un mauvais fonctionnement ou pour enlever des pièces de bois coïncès.
- Artréz le moteur et débranche la machine avant d'executer des changements d'équipment ou d'effectuer des travaux de réglage, de mesure et de nettoyage.
Avant de mettre la machine en marche, vérifie que les clés et les outils de réglage seront bien enlevés.
Si vous étiquènque de leur lieu de travail, arrêtez le moteur et débranchez la machine - Les installations électrétiques, les réparations et les travaux d'entretien doivent toujours être exécutés par des spécialistes.
-Appres avoir terminé une réparation ou l'entretien, remontez aussi tout les dispositifs de protection et de sécurité. - Respectez imparativement les consignes de sécurité, de travail et d'entrelien du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Il faut observer les règlements de prévoyance contre les accidents en vigueur et suilvré les autres règles à l'égard de la sécurité généralement reconnues.
Respectez les fiches techniques publiées par la calisse de prévoyance contre les accidents (VBG 7).
-La scie est uniquement prévue pour l'installation à l'intérieur. - Les pièces à travailler qui sont plus petites que le dispositif de protection de la lame de scie, peuvent provquer des blessures aux mains et aux doits. Utilisez des auxiliaires appropriés!
- Evitez des positions de main crispées en guidant la pièce à travailler, de même que des positions qui pourrait faire glisser la main directement dans la lame de scie.
- Introduizes tobignes la lame de scie de manière à ce que les dents soient diriges vers le bas en direction de la table de scilage.
Régiez toujours correctement la tension de la lame pour empêcher que les lames de scie ne se déchrient. - Soyez particulièrement prudent en scian du matériel avec des profiles de coupe irréguliers.
- Procedez avec la plus grande précaution si vous coupez des corps fonds tells que barres ou tubes. Ceux-ci peuvent rouler devant la lame de scie et provarquer un coinheritement des dents. Soutenez de telles pieces a l'aide d'une cale.
- En retirant la pièce à travailler, des dents peuvent se coincer dans le trait de sciage, ici en particulier si les copeaux bloquient le trait.
F
Dans ce cas, vous devriez arrêté la scie, rétrier la fiche de la prise de courant, ouvrir le trait de sclage à l'aide d'une cale et rétrier la pièce à travailler.
-Ne quitterz jamaisYOUR lieu de travail sans arrerler la scie aparavant. Attendez I'arret de la scie avant de partir.
No montozi ni ne collez ni n'assemblée aucune piece sur la table de travail pendant le fonctionnement de la scie.
Ce n'est qu'aparès avoir débrasséra la table de travail à restes de matériel et d'outils que vous pouvèezmettre la scie en marchè. Ne laissée sur le banc de travail que la pièce à travailler et les événuels auxiliaires (cales).
-Portez toujours des lunettes de protection.
Gardez vos doigs à une certaine distance de sécurité de la lame de scie.
Guidez la pièce à travailler sûrement et fermement et ne la relièchez à aucup momer
- Ne vous églçignez jamais de cette lieu de travail sans arrêté la scia aparavantant.
NE RELACHEZ PAS VOITE ATTENTION SOUS PRETEXTE QUE LA SCIE VOUS EST FAMILIERE,UNE INATTENTION D'UNE FRACTION DE SECONDE SEULEMENT PEUT DEJA PROVOUER DES BLESSURES TRES GRAVES.

Porter un dispositif de protection des yeux

Porter un protège-oreilles

Porter un masque de protection contre la poussoire
Emission de bruit
Le niveau sonore de cette scie est mesure selon DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. La bruit sur le lieu de travail peut depasser 85 db (A). Dans ce cas, des mesures d'insonération doiventetreprises pour l'utilisateur (porter un protège-orilles).
Fonctionnement Marcha à vids
Niveau de pression
acoustique LPA 74,5 dB(A) 62,7 dB (A)
Niveau de puissance
acoustique LWA 87,6 dB (A) 75,7 dB (A)
"Les valeurs individues sont des valeurs d'émission. Elles ne représentent pasforcément aussi des valeurs sūres du lieu de travail. Quoïqu'illés une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, on ne peut pas en déduire fiablement si des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas été prises. Les facteurs qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel d'immission sur le lieu de travail, sont entre autres la durée du bruit, les conditions spécifiques au lieu de travail, d'autres sources sonores etc., comme p.ex. le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avoinsantes. Les valeurs fiables sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefoils, grâce à cette Information l'utilisateur est en mesure d'évaluater plus surement les risques éventuels."
5. Caracteristiques techniques
Moteur a courant alternatif 230 V - 50 Hz
Puissance 120 Watt
Mode de service S2 5 min.
Vitesse de rotation à vide no 400-1600 min
Calegore de securite IP40
Mouvement de levage 21 mm
Zone de pivotement 0^ jusqu'a 45^ a gauche
Dimension de la table 410 x 253 mm
Longueur de la lame de scie 127 mm
Distance de I'axe de la broche au bali 406 mm
Hauteur de coupemax.9057mm
Hauteur de coupe max. à 45° 27 mm
Poids
12kg
6. Avant la mise en service
6.1 Généralités
-Avant la mise en service, montez selon les régles tous les capots et les dispositifs de sécurité.
La lame de scie doit fonctionner sans gene.
Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites
attention aux corps étrangers telles que clous ou vis etc.
Avant d'actionner l'interrupteur MARCHE/ ARRET, assurez-vous que la lamte de scie soit correctement monte et que les éléments mobiles seront souients souples.
Avant de raccorder la machine, soyez sur que les
17

données sur la plaque signatélique correspondant à celles du réseau.
6.2 Monter la scie sur un etabli Fig. 2
- Pour le montage de la scie, un établi en bois massif convient moyen qu'un support faible en

panneau de copeaux, qui rend la vibration et les bruits desagregables.
- Les outils et les petites pieces nécessaires au montage sur un établi, ne font pas partie du volume de ivraison de la scie. Utilisée toutes un équipement au minimum de la taille suivant:
Description Quantite
Vis à six pans M8 4
Joints plats 8 mm 4
Rondelles 8 mm 4
Ecrous a six pans M8 B
- De la même manière,aucun support en caoutchouc-mousse réduisant le bruit n'est livre avec la scie.Cependant,nous vous recommendans fortement d'utiliser un tal support pour minimiser la vibration et le bruit.
Description:
Support en caoutchouc
mousse doux:450x250x13mm
Ne resesrerz pas trop les vis. Laissez du jeu pour que le support en cacutchouc-mousse puisé bien absorber la vibration et le bruit.
7. Montage
Attention! Avant tous les travaux d'entretien et de changement d'équipment sur la scie de découvert, rétrée la fiche de la prise de courant.
7.1 Montage su capot de protection de lame de scie et du disposif de scoufflage de copeaux (fig. 4/5/10)
- Placez le boulon de fixation (23) sur la console
(30) - Poussez le capot de protection de lame de sole (26) sur le boulon de fixation (23).
-Enfiche la vis (45) à travers le perçage du boulon de fixation (23) et du capot de protection de lame de scie (26).
Assurez la vis (45) avec l'écrou (46) pour qu'elle ne tombe pas.
La vis de serrage (47) permet de fixer le capot de
protection de lame de scie à diverses hauteurs
Tenez to the tube (49) in direction de la lame de scie pour fouillier les copeaux en sciant.
La vis (28) permet de fixer le tube (49) dans
diversepspositions.
Pour raccorder la scie a un aspirateur, il faut encherer le tube d'adaplateur standard sur le dispositif d'aspiration des copeaux (fig. 10).
7.2 Echanger la lame de scie (fig. 1/6)
Tournez la vis de serrage (39) vers la gauche
tourn pour desserrer la lame (41).
Devissez le recouvrement (6) a gauche.
Retirez d'abord la lame de scie du support supérieur de lame de scie (31) en pressant le bras basculant supérieur vers le bas.
Retrez ensuite la larme de seie du support inférieur de larme de sole (18).
- Enlevez la lame de sole vers le haut par l'insertion de table (15).
- Remetzez une nouvelle lame de scie en place dans l'ordre inverse.
Attention! Introduisez la lame de sole toutes de telle manière que les dents soient diriges vers la table de sciage.
Voupezmetrelalame de scie dans la fente aoub; Fentea:pour les coupes le long du bras. Fenteb: pour les coupes en sens transversal au bras
Tendez la larme de scie en tournant la vis tendeuse (39) vers la gauche (dans le sens des aiguilles d'une montre).
7.3 Incliner la table de sciage (fig. 7)
-Deisserrez la vis de fixation (12).
Inclinez la table de sciage (14) vers la gauche
F
jusqu'ce que la iguille (11) indique la mesure de l'angle désirée sur l'échéale gradué (13).
Attention: Si vous voulez obtaining un travail de precision, faites une coupe d'essayi et réajustez éventuelles le réglage du dégré.
8. Maniement
8.1 Note:
La scie ne coupe pas le bois d'elle-même. L'usillement se faíce la coupe en guiding le bois dans la limpe de scie en rotation.
Les dents ne coupent le bois qu'avec la course descendante.
Il faut guider le bois lentement dans la lame de scie étant donné que les dents de la lame de scie sont très pelites.
Toute personne souhaitant manier la scie, a besoin d'un certain temps d'apprentissage.
Pendant ce temps, quelques lames vont certainement se brisser.
Pouri the scaje de peces de bois plus epaisses, venvfiez en particulier que la lame de scie ne soit ni piée ni tordue. Ceci augmente la durée de vie de la lame de scie.
8.2. Interrupteur ON/OFF(2. Fig. 2)
Appuyez sur la touche verte pourmettre la machine en marche.
Appuyez sur la touche rouge pour arreter la machine.
Attention: La machine est équipée d'un interrupteur de sécurité contre une remise en service après une balse de tension.
8.3. Regulateur du nombre de courses (3)
Le régulateur du nombre de courses permet de régler le nombre de courses conformément au matériel à couper.
8.4 RÉalisér des coupes intérieures
- Une des caractéristiques de cette scile de découpage est la possibilité de réaliser des coupes interieures dans une plaque sans endommager le côte extérieur ni la circonference de la plaque.
Avertissement: Pour évier des blessures dues à un démarrage Involtaire: Avant d'élenlever ou
d'échanger la lame de sole, mettez toujours l'interrupteur sur la position "0" et retirez la fiche de la prise de courant.
- Pour executer des coupes intérieures dans une plaque: Enlevez la lame de scie comme décrit dans le paragraphe 7.2.
-
Percez un trou de 6,3 mm dans la plaque correspondante.
-
Placez la plaque sur la table de sciage et veilze que le trou se touve au-dessus du trou d'acces
- Instaléz la lame de scie par le trou dans la plaque et régèle la tension de l'arme.
- Àprouv avoir terminé les coupes intérieures, rétire la lame de scie des supports de la lame ( comme déscrit dans le paragraphe 7.2) et rétire la plaque de la table.
8.5. Adaptateur pour lames de scle à feuilles (fig. 8/9)
- Retrez la lame de scie comme décrit au repère 7.2.
- Meltez alors la lame de scie à feuilles (a) dans l'adaptateur.
Retirez tout d'abord l'insertion de table (15). - Ensuite, accrochez les deux adaptateurs (50) sur les deux supports de lame de sele (18/31).
insérez la lame de scie comme décrit au repère 7.2.
9. Entretien et maintenance
Paller
Graissiez tous les points d'appui périodiquement avec une graisse à machine de haute qualite, au plus tard cependant après environ 25-30 heures de service.
Nettoyage
Il est conseilé d'éleverer régulièrement les copeaux se produit à l'intérieur de la scie de découvert. Avant d'ouvoir le recouvertement gauche (6), arrêté la machine et retirez la fiche de la prise de courant. Àprous avoir ouvert le recouvertement, vous pouvez nettoyer la machine à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Àprous tout travail avec la machine, retirez les copeaux et la poussoire des ouvertures de refroidissement du moteur.
Maintenance
Ne faibles pas de réparations de votre propre chef. En cas de problèmes, confiez-vous scie de découvert pour la réparation à un atelier spécialisé.
10. Commande de pieces de rechange
Pour les commandes de pieces de rechange, vignelle Indiquer les références suivantes:
- Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange requisite

E
1. Descripción del aparato (fig. 1)
Régimn Fonctionnaire in carga
Nive de presion acustica LPA 74,5 dB(A) 62,7 dB(A)
Nive de patencia acustica LWA 87,6 dB(A) 75,7 dB(A)
Noue fournisse une garantie de la pour acceder doit dans le mode d'actions, et si elle ne devise aucrocutement l'action, sauf qu'elle est susceptible au transmèrence ou risque ou la prise en charge si elle a pâtré par il'e相对。
La condition de base pour la mise valeur de la garantie est un entretien en bcène et due à la m. conformément au mode d'action, dont se cumme une utilisation de la transmènance, et du cas d'actions.
Voua conserevez bien entendue la droite de garante l'egaux pendant cea 5
La gazette est valable pour l'ensemble de la République Régionale d'Aimages au pays respectifs du personnel commercial principal en complètement des prescriptions égues locales. Veilier net: l'intéréticut du service après vroy complicité pour vos région et l'admissione mentionné et dissous.
WARRANTY CERTIFICATE
La commande est une catégorie, dont la vente ne démont des activités émises à l'achat, production, évaluation ou autres, à l'achat, évaluation et production.
6
Unite de dinatomoque et wewidomurton d'art de 1750-1840 (in French)
Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Le Havre, Lilleux, Le Havre, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleux, Lilleus

iscGribH
Eachenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ctrmin), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ctrmin)
Hnr Fintol Ossacrich Goclllshn bH
Mublasse 1
A:2351Gulramrond
Tol:000053516-5m 10000150000
10.(2023·南京)
Exmmational
St. Galertrate 152
CH-BM4Winterthur
Tel.0523235897Fax:0523235600
(20
Enball UK Ltd.
Unit 5 Moroth Wharf
Twelve Quays
Budgerhead, Virgil
CH41.1NG
Tel.01516491500Fax01516491501
Pour toutes informations au service après vente, mere de prenant contact avec voira le service.
Enhall Baneu
NL-4815 PK Broda
Tel.0755986470Fax:0755986478
1
Travesa Vila Esler, 9 B
Peligano Industrial El Nopal
E-28119 Algetec-Madrid
③Settled by
H
Ruca Algoia, 225 Aparta
P-4405-017 Arcozeio VNG
Tel.022C917500Fax022C917528
①
INNALI
V a Marconi, 16