Duronic BPM150 - Tensiomètre

BPM150 - Tensiomètre Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPM150 Duronic au format PDF.

📄 159 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Duronic BPM150 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tensiomètre automatique pour bras
Marque et modèle Duronic BPM150
Dimensions (L x l x H) 102 x 143 x 73 mm
Poids 300 g (sans piles)
Alimentation 4 piles AA (6V DC) ou adaptateur secteur 6V / 1A (modèle UE08WCP-060100SPA)
Écran Écran LCD rétroéclairé 80 x 60 mm
Méthode de mesure Oscillométrique (par inflation et déflation)
Plage de mesure Pression : 0 à 300 mmHg (0 à 40 kPa) ; Pouls : 40 à 199 pulsations/min
Précision Pression : ±3 mmHg ; Pouls : ±5%
Mémoire 60 relevés par utilisateur avec date et heure
Fonctions spéciales Détection de battements irréguliers (IHB), classification OMS, arrêt automatique
Brassard Périmètre de bras 22 à 42 cm, tuyau d'air de 60 cm
Conditions de fonctionnement Température : 5°C à 40°C ; Humidité ≤85% HR
Stockage et transport Température : -20°C à 60°C ; Humidité : 10% à 93% HR
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas immerger, éviter poussière et températures extrêmes
Garantie 1 an par Shine-Mart Ltd (Duronic)
Normes CE 0123, conforme à la directive 93/42/CEE, pièce appliquée type BF
Contenu de la boîte Tensiomètre, brassard, 4 piles AA, manuel d'utilisation
Réparabilité Réparations uniquement par un service agréé ; pièces autorisées par le fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - BPM150 Duronic

Comment régler la date et l'heure sur le tensiomètre Duronic BPM150 ?
Appuyez sur la touche Set lorsque l'appareil est éteint pour entrer dans le réglage de l'année. Utilisez MEM pour modifier, puis Set pour confirmer. Répétez pour le mois, le jour, l'heure et les minutes. Enfin, choisissez l'unité de mesure (mmHg ou kPa) et l'appareil affichera 'DONE' puis s'éteindra.
Que signifie l'icône IHB (battement irrégulier) ?
L'icône IHB apparaît lorsque l'appareil détecte un intervalle de pulsation irrégulier pendant la mesure. Si elle s'affiche fréquemment, consultez votre médecin. Ce n'est pas un diagnostic médical, mais un indicateur préliminaire.
Comment effacer toutes les mesures en mémoire ?
En mode mémoire, maintenez la touche MEM enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à voir 'dEL ALL' sur l'écran. Appuyez sur Set pour confirmer. L'écran affichera 'dEL dOnE' puis l'appareil s'éteindra.
Pourquoi la pression mesurée chez moi diffère-t-elle de celle à l'hôpital ?
La tension peut varier en fonction du stress, de l'activité, de l'heure de la journée et de l'effet 'blouse blanche' (nervosité à l'hôpital). Pour des comparaisons fiables, prenez vos mesures dans les mêmes conditions (même bras, même heure, au repos).
Que faire si l'écran affiche un code d'erreur E1, E2 ou E3 ?
E1 : brassard mal serré ; resserrez et mesurez à nouveau. E2 : brassard trop serré ; desserrez le brassard. E3 : pression excessive ; détendez-vous et réessayez après quelques minutes.
Quelle est la bonne position pour prendre sa tension ?
Installez-vous confortablement, le bras posé sur une table, avec le brassard au niveau du cœur. Le tuyau d'air doit être aligné avec l'intérieur du bras (côté petit doigt). Attendez 5 minutes au repos avant la mesure.
Comment nettoyer le tensiomètre et le brassard ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'immergez jamais le tensiomètre dans l'eau. Le brassard ne doit pas être lavé ; nettoyez-le doucement avec un linge humide si nécessaire et laissez-le sécher à l'air libre.
Quand dois-je remplacer les piles ?
Remplacez les piles lorsque le symbole de batterie faible (lo+o) s'affiche, que l'affichage devient sombre ou que l'écran ne s'allume pas. Utilisez 4 piles AA neuves en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le tensiomètre sur le bras droit ou gauche ?
Oui, mais les résultats peuvent légèrement différer. Il est recommandé de toujours mesurer la tension sur le même bras pour une meilleure cohérence. En général, les deux bras sont acceptables.
Comment interpréter les résultats de la classification OMS ?
L'appareil affiche un code couleur (normal, léger, modéré, sévère) basé sur les seuils de l'OMS. Par exemple, une pression systolique <120 mmHg et diastolique <80 mmHg est considérée comme optimale. Consultez un médecin pour une interprétation personnalisée.

Questions des utilisateurs sur BPM150 Duronic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPM150 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPM150 de la marque Duronic.

MODE D'EMPLOI BPM150 Duronic

Manuel d'utilisation en français 31

Manuel d'utilisation en français

Catalogue

INTRODUCTION

Information de sécurité 33

Affichage LCD 34

Éléments du tensiomètre 35

AVANT DE COMMENCER

Choix de l'alimentation 36

Installer et changer les piles 36

Paramètres 37

MESURE

Serrer le brassard

Commencer la mesure 39

40

MEMOIRE

Parcourir les sauvegardes

Supprimer les sauvegardes 41

42

INFORMATION POUR L'UTILISATEUR

Astuce d'opération

Maintenance 43

44

A PROPOS DE LA PRESSION ARTERIELLE

Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ?

Quelle est la classification des normes de pression artérielle ? 45

Pourquoi est-ce que ma pression artérielle fluctue au cours de la journée ? 46

Pourquoi est-ce que la pression artérielle que j'obtiens à l'hôpital est différente 47

de celle mesurée a la maison ? 47

Est-ce que la mesure est identique si la mesure est effectuée sur le bras droit ? 48

DEPANNAGE 49

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 49

COMPOSANTS AUTORISES 50

CONFORMES AUX NORMES 51

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 52

Nous vous remercions d'avoir choisi le tensiomètre de Duronic. Ce tensiomètre permet la mesure de pression artérielle, la mesure de pulsations et la mise en mémoire des résultats. Ce produit est conçu pour durer de nombreuses années. Les lectures données par le tensiomètre sont équivalentes à celles obtenus avec un personnel entrainé en utilisant la méthode brassard / stéthoscope. Ce manuel contient d'importantes informations de sécurité et fournis des instructions étape par étape pour utiliser ce produit. Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser ce produit.

Dispose de:

Un écran rétro éclairé LCD 80mm x 60mm

Une capacité de 60 sauvegardes par utilisateur

Une technologie de mesure par inflation et déflation

Informations de sécurité

Les signaux suivants sont contenus dans ce manuel d'utilisation, l'emballage ou autres éléments propres à ce produit.

Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 1Symbôle signifiant que le manuel doit être luDuronic BPM150 - Informations de sécurité - 2Pièce appliquée de type BF
Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 3Logo CE : conforme aux exigences médicales relatives aux directives microtechniques 93/42/EEC.Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 4RECYCLAGE : ne jetez pas ce produit dans une poubelle municipale. La collecte de ce genre de produit doit être organisé séparément pour traitement spécial
Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 5FabricantDuronic BPM150 - Informations de sécurité - 6Courant continu
Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 7Spécifie le numéro de sérieDuronic BPM150 - Informations de sécurité - 8Représentant autorisé dans la communauté européenne
Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 9Date de fabrication

Duronic BPM150 - Informations de sécurité - 10

Précautions

Cet appareil est destiné à un usage réserve aux adultes seulement.

Cet appareil est destiné aux mesures et surveillance de pression artérielle non invasive. N'utilisez pas ce produit sur d'autres extrémités que votre bras ou d'autres fonctions qu'obtenir une mesure de pression artérielle.

Ne confondez pas auto-évaluation et autodiagnostic. Cet appareil vous permet de surveiller votre pression artérielle. Ne commencez ou arrêtez pas de traitement médical sans prendre conseil auprès d'un professionnel de la santé.

Si vous êtes sous médicamentation, consultez votre docteur pour déterminer le moment le plus approprié pour mesurer votre pression artérielle. Ne changez jamais de médicamentation sans consulter l'avis de votre médecin traitant.

Ce produit ne convient pas à la surveillance de pression artérielle en cas d'urgence médicale ou d'opérations chirurgicales. Si la pression du brassard excède 40 kPa (300 mmHg), détachez le brassard du bras et pressez la touche START/STOP pour interrompre l'inflation. Pour éviter des erreurs de mesures, veuillez éviter les champs électromagnétiques ou les zones transitant de bruits électriques tout en utilisant une alimentation externe.

L'utilisateur ne doit pas toucher la sortie d'adaptateur AC et le patient simultanément. L'équipement fourni n'est pas AP/APG et ne convient pas a la présence de mélange d'anesthétiques inflammable et d'air, d'oxygènes ou de dioxyde nitrique. Veuillez s'il vous plaît conserver cet appareil à l'écart des bébés et enfants en raison du risque d'inhalation ou de déglutition de petits parties ce qui pourrait être dangereux voire fatal. Veuillez utiliser les accessoires spécifié / autorisé par Duronic. Autrement, vous risquez de causer des blessures au patient ou d'endommager l'appareil. Les matériaux utilisés pour le brassard ont été testés et sont conformes avec les spécifications générales ISO 10993-5 : 2009 et ISO 10993-10 : 2010. Les matériaux utilisés ne provoqueront pas de réactions allergiques ou de blessures aux contacts de l'utilisateur . Veuillez vous assurer que les fonctions de cet appareil sont en bon état de fonctionnement avant de l'utiliser.

Affichage LC

88.8 kPa mmHg 88.8 88.8 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

Symbole DescriptionExplications
SYSPression systoliqueRésultat de pression élevée
DIAPression diastoliqueRésultat de pression basse
Pul/minPulsationsPulsations par minute
Duronic BPM150 - Affichage LC - 2DéflationRelâche l'air contenu dans le brassard
Duronic BPM150 - Affichage LC - 3HorlogeMOIS: JOUR (heure : minute)
Duronic BPM150 - Affichage LC - 4MémoireSi "M" s'affiche, la mesure affiche les mesures mises en mémoire.Veuillez vous référer à la page 9
Duronic BPM150 - Affichage LC - 5mmHgUnité de mesure systolique
Duronic BPM150 - Affichage LC - 6Batterie faibleLes piles doivent être changées
Duronic BPM150 - Affichage LC - 7Rythme irrégulierRythme cardiaque irrégulier
[CSK4]ClassificationVeuillez vous référer à la classification

Eléments du tensiomètre

Brassard Tuyau d'air Fiche de raccordement de l'air SET/UP START/OFF MEM/DOWN SET/STOP START/STOP MEM Affichage LCD Compartment à piles

Liste des composants

1 Brassard
2 Tuyau d'air
3 Panneau de contrôle
4 Pompe
5 Valve

Liste

  1. Tensiomètre

  2. Brassard

  3. 4 piles AA

  4. Manuel d'utilisation

Duronic BPM150 - Liste - 1

Duronic BPM150 - Liste - 2

Duronic BPM150 - Liste - 3

Choix de l'alimentation

  1. Alimenté par piles: 6VDC 4 piles AA
  2. Alimentation externe AC 6V---1A (Peut seulement être utilisé avec une alimentation UE08WCP-060100SPA)

Duronic BPM150 - Choix de l'alimentation - 1

Précautions: Afin d'obtenir les meilleures performances et pour la sécurité de l'appareil, veuillez utiliser une alimentation externe conforme.

Installer et changer les piles

•Glissez le couvercle des piles.
• .Installez les piles en veillant à ce que la polarité soit respectée.
• .Fermez le compartiment à piles

Remplacez les piles dans les circonstances suivantes:

Duronic BPM150 - Installer et changer les piles - 1

s'affiche

L'affichage est sombre

L'affichage ne s'allume pas

Duronic BPM150 - Installer et changer les piles - 2

Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles usagées sont néfastes pour l'environnement.

Veuillez ne pas jeter les piles avec vos déchets journaliers et suivez les recommandations de recyclage.

Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure

Veuillez procéder à l'ajustage des paramètres temporels avant d'utiliser ce produit, pour vous assurer que chaque mise en mémoire soit correctement enregistrée avec un marqueur temporel, la valeur par défaut étant le 01-Jan-2012, 00 :00, unités de mesure : mm Hg.

  1. Lorsque le tensiomètre est éteint, pressez la touche 'Set' pour entrer dans les paramétrages de l'année.
  2. Pressez la touche "MEM" pour paramétrer l'année.
  3. Lorsque vous avez paramétré la bonne année, pressez la touche "SET" pour confirmer votre choix.

Duronic BPM150 - Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure - 1

  1. Répétez l'étape 2 et 3 pour confirmer le mois, 'MONTH', et le jour, 'DAY'.

Duronic BPM150 - Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure - 2

flowchart
graph TD
    A["Start State"] --> B{M/D}
    B --> C["SET"]
    B --> D["START STOP"]
    B --> E["MEM"]
    F["Stop State"] --> G{M/D}
    G --> H["SET"]
    G --> I["START STOP"]
    G --> J["MEM"]
    K["End State"] --> L{M/D}
    L --> M["SET"]
    L --> N["START STOP"]
    L --> O["MEM"]
  1. Répétez l'étape 2 et 3 pour confirmer l'heure, 'HOUR', et les minutes, 'MINUTE'.

Duronic BPM150 - Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure - 3

flowchart
graph TD
    A["0:00"] --> B["SET"]
    A --> C["START/STOP"]
    A --> D["MEM"]
    E["10:00"] --> F["SET"]
    E --> G["START/STOP"]
    E --> H["MEM"]
    I["10:23"] --> J["SET"]
    I --> K["START/STOP"]
    I --> L["MEM"]
  1. Après avoir confirmé l'unité de mesure, l'affichage LCD affiche 'DONE', l'appareil s'éteindra automatiquement.

d0 NE

Serrer le brassard

  1. Serrez le brassard autour de votre bras. Le tuyau d'air doit être légèrement excentré vers l'intérieur du bras dans la lignée de votre petit doigt.

  2. Le brassard doit être serré sans être trop tendu. Vous devriez être en mesure d'insérer un doigt entre le brassard et votre bras.

  3. Installez-vous confortablement avec le bras posé sur la table.

Reposez-vous pendant 5 minutes avant de commencer la mesure.

Attendez au moins 3 minutes entre chaque mesure. Cela permet à votre circulation sanguine de récupérer.

Pour une comparaison censée, essayez de mesurer votre pression artérielle sous les mêmes conditions. Prenez par exemple votre mesure à une heure spécifique, sur le même bras, sauf contre indication du docteur.

2~3cm

Commencez la mesure

  1. Pressez "START/STOP" pour allumer le tensiomètre. Celui-ci finira ensuite la mesure automatiquement.

Duronic BPM150 - Commencez la mesure - 1

Affichage LCD Ajustement automatique à 0

88.8 kPa mmHg 88.8 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

Inflation et mesure automatique.

83 10:38

8 10:38

Affiche et sauvegarde les résultats. La transmission des données sera automatique.

128 83 60 10:38

  1. Pressez la touche "start/stop" pour éteindre le tensiomètre, celui-ci s'éteindre autrement automatiquement après 1 minute.

Duronic BPM150 - Commencez la mesure - 6

Mémoire

  1. Veuillez presser la touche 'mem' pour afficher votre dernière mesure.

Duronic BPM150 - Mémoire - 1

  1. Pressez la touche "mem" ou "set" pour obtenir la mesure voulue.

UP MEM 128 83 68 ↓ MEM M D 17 10 8 DOWN SET 106 60 81 ↓ MEM M D 18 10 11

L'ordre des enregistrements, la date et l'heure seront affichés.

Duronic BPM150 - Mémoire - 3

Duronic BPM150 - Mémoire - 4

Duronic BPM150 - Mémoire - 5

Enregistrement No 18. Daté du 11 Octobre. Heure

correspondante: 10:38

Duronic BPM150 - Mémoire - 6

Avertissement: L'enregistrement le plus récent est affiché en premier. A chaque nouvelle mesure, celle-ci sera affichée en premier. Tous les autres enregistrements sont alors reculés d'un chiffre (l'enregistrement numéro 2 devient donc l'enregistrement numéro 3, et ainsi de suite), et le dernier enregistrement (le 60ème est ainsi effacé).

Suppression des sauvegardes

Si vous obtenez une mesure incorrecte, vous pouvez effacer cette mesure de la mémoire.

  1. Lorsque vous vous trouvez dans le mode mémoire, pressez la touche 'MEM' pendant 3 secondes.

Duronic BPM150 - Suppression des sauvegardes - 1

dEL ALL

  1. Lorsque "dEL ALL" s'affichera, pressez 'SET' pour confirmer.

Duronic BPM150 - Suppression des sauvegardes - 3

dEL DO NE

  1. "dEL dOnE" s'affichera à l'écran puis s'éteindra automatiquement.

Duronic BPM150 - Suppression des sauvegardes - 5

Duronic BPM150 - Suppression des sauvegardes - 6

  1. Si vous souhaitez interrompre la suppression des sauvegardes, pressez la touche 'START/STOP' pour interrompre le processus.

Astuces

Les mesures peuvent être incorrectes dans les circonstances suivantes:

Duronic BPM150 - Astuces - 1

Attendez au moins 1 heure après avoir mangé ou bu

Duronic BPM150 - Astuces - 2

Mesure immédiate après avoir consommé un thé, un café ou une cigarette

Duronic BPM150 - Astuces - 3

Attendez au moins 20 minutes après avoir pris un bain

Duronic BPM150 - Astuces - 4

Apres avoir parlé ou bougé vos doigts

Duronic BPM150 - Astuces - 5

Dans un environnement froid

Duronic BPM150 - Astuces - 6

Lorsque vous avez besoin d'aller aux toilettes

Informations

Afin d'obtenir les meilleures performances, veuillez suivre les instructions suivantes.

Duronic BPM150 - Informations - 1

Placez l'appareil dans un endroit sec et éviter les endroits ensoleillé.

Duronic BPM150 - Informations - 2

Eviter de secouer l'appareil ou de le faire tomber

Duronic BPM150 - Informations - 3

Utilisez un tissu sec pour le nettoyer

Duronic BPM150 - Informations - 4

Evitez d'immerger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil avec un tissu sec si c'est le cas

Duronic BPM150 - Informations - 5

Evitez les environnements aux températures instables et poussiéreuses

Duronic BPM150 - Informations - 6

Evitez de laver le brassard

Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ?

Lorsque le ventricule se contracte et pompe le sang en dehors du coeur, la pression artérielle atteint son maximum, la pression la plus haute est appelée pression systolique. Lorsque le coeur se relâche entre chaque battement de coeur, la pression la plus basse est appelée pression diastolique.

Systolic blood discharging artery press

Duronic BPM150 - Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ? - 2

Quelle est classification des normes de pression artérielle ? ↑

Ci-joint sont illustrées les classifications des normes de pression artérielle utilisées par l'Organisation Mondiale de la Société et la Société Internationale de l'Hypertension (ISH) crée en 1999.

Duronic BPM150 - Quelle est classification des normes de pression artérielle ? ↑ - 1

bar | Category | Diastolic blood pressure (mmHg) | |---|---| | Optimal Blood Pressure | 80 | | Normal Blood Pressure | 85 | | High-normal Blood Pressure | 90 | | Subgroup: borderline | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 110 |
BloodProcture (mmHg)\NiveauNormalMildModerateSevere
SYS<120120~129130~139140~159160~179≥180
DIA<8080~8485~8990~99100~109≥110

Duronic BPM150 - Quelle est classification des normes de pression artérielle ? ↑ - 2

Avertissement: Seul un docteur peut déterminer si votre pression artérielle à partir du moment auquel vous avez pris votre tension artérielle est à risque. Consultez un docteur pour obtenir ces valeurs.

Détecteur de battements irréguliers

Ce tensiomètre est équipé d'une fonction intelligente détectant les battements irréguliers (détecteur IHB). Durant chaque mesure, cet équipement enregistrera les intervalles entre chaque battement pour calculer les déviations normales. Si la valeur calculée est plus grande ou égale à 15, cet équipement s'illuminera et le symbole IHB s'affichera sur l'écran lorsque la dernière mesure s'affichera.

Duronic BPM150 - Détecteur de battements irréguliers - 1

Avertissement: L'apparence de l'icône IHB indique qu'une pulsation irrégulière résultant de battements de cœur irréguliers a été détecté durant la mesure. Ce n'est toutefois souvent PAS une raison de s'inquiéter. Si toutefois le symbole apparait souvent, nous recommandons que vous contactiez votre docteur. Veuillez noter que cet appareil ne remplace pas un examen cardiaque, mais sert à détecter les irrégularités de pulsations à un stage préliminaire.

Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au cours de la journée ?

  1. La pression individuelle varie d'un jour à l'autre et peut être affecté par la manière dont vous serrez votre brassard et votre position. Ainsi, il est préférable de toujours prendre sa tension dans des conditions similaires.
  2. La variation de la pression est plus grande si la personne est sous médicamentation.
  3. Attendez 5 minutes avant de recommencer.

Duronic BPM150 - Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au cours de la journée ? - 1

Est-ce que les résultats seront identiques sur le bras droit ?

Prendre votre mesure sur le bras gauche ou droite revient au même mais les résultats peuvent différer d'une personne à une autre. Nous suggérons donc que vous mesuriez le même bras à chaque fois.

Pourquoi est-ce que la tension mesurée à l'hôpital est différente de celle mesurée a la maison ?

Le temps, l'état émotif, l'exercice physique affectent votre pression artérielle. En outre, la 'blouse blanche' de l'hôpital augmente votre niveau de nervosité, ce qui augmente votre tension comparé aux mesures prises chez soi.

Duronic BPM150 - Pourquoi est-ce que la tension mesurée à l'hôpital est différente de celle mesurée a la maison ? - 1

Cette section inclus une liste de messages d'erreur et de questions fréquemment posées que vous pourriez rencontrer en utilisant ce tensiomètre. Si le produit ne fonctionne pas comme vous pensez qu'il devrait, veuillez vérifier les points suivants avant de contacte le service après-vente.

PROBLEMESYMPTOME VERIFIEZ SOLUTIONS
Pas de batterieL'affichage est sombre ou ne s'allume pasLes piles sont usées Changez les piles
Les piles sont insérées incorrectementInsérez les piles correctement
Peu de batterielo+o s'afficeLes piles sont usées Sécurisez le brassard et mesurez de nouveau
Message d'erreurE1 s'afficheLe brassard n'est pas sécuriséRessez le brassard convenablement
E2 s'afficheLe brassard est trop serréDesserrez le bras et mesurez de nouveau
E3 s'afficheLa pression du brassard est excessiveDétendez-vous un moment et mesurez de nouveau
E4 s'afficheL'appareil a détecté des secousses durant la mesureSecouer l'appareil peut affecter la mesure. Détendez-vous un moment et mesurez de nouveau.
E20 showsAucune pulsation détectéeDesserer tout vêtement qui bloquerait la circulation du bras
Eexx s'afficeMesure incorrecte.Détendez-vous un moment et mesurez de nouveau.
Eexx s'afficheUne erreur de calibration est survenue.Reprenez les mesures. Si le problème persiste, contactez votre revendeur pour plus d'assistance. Referez-vous à la garantie pour les informations de contact et instructions de retour.
AlimentationAlimenté par piles:6VDC 4 piles AAAlimentation externe AC (non fourni): 6V---1A(peut être alimenté par ce modèleuniquement UE08WCP-060100SPA
Ecran LCDAffichage LCD V.A. = 80mm x 60mm
Mode de mesureMode test oscillographe
Plage de mesurePression: 0-40kPa(0~300mmHg)Pulsations:(40-199)pulsations/minute
PrécisionPression:5°C~40°Centre±0.4kPa(3mmHg)pulsations:±5%
Conditions defonctionnement normalTempérature:5°C- 40°CHumiditérelative ≤85% Pressionatmosphérique: 86kPa to 106kPa
Conditions de stockageet de transportTempérature:-20°C- 60°CHumidité relative10% à 93% Pression atmosphérique:50kPa à 106kPa
Mesures du brasApproximativement 22cm-42cm
PoidsApprox.300g
DimensionsexternesApprox.102*143*73mm
Accessoire4 piles AA, manuel d'utilisation
Mode d'opérationOpérations continues
Degrés de protectionPièce appliquée de type BF
Classification IPIP21

Information de contact

Vendu par:

Représentatif autorisé européen:

Entreprise: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH

Conforme aux normes européennes suivantes

Gestion des risquesISO/EN 14971:2012
EtiquettageISO/EN 15223-1:2012
Manuel d’utilisationEN 1041:2008
Régles générales de sécuriteEN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010
Exigences générales des tensiomètres non invasifIEC/EN 60601-1-2:2007
Compatibilité électromagnétiqueEN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009
Stabilité du SoftwareEN 1060-4:2004
SoftwareIEC/EN 62304:2006+AC:2008
UsageIEC/EN 60601-1-6:2010IEC/EN 62366:2007

Composants autorisés

Veuillez utiliser un adaptateur qui respecte les spécifications suivantes:

Duronic BPM150 - Composants autorisés - 1

Références en matière de normes

Tableau 1 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l'immunité électromagnétique de tous les équipements et systèmes médicaux.

Recommandations et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l'environment électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l'utilisateur de ce produit doit s'assurer que l'environment est conforme.
Essais d'émissionsConformitéEnvironment électromagnétique recommandations
Émissions de radiofréquences CISPR 11Groupe 1Ce produit émet des radiofréquences uniquement pour ses fonctions internes. Ses émissions sont donc très faibles et ne devraient pas causer d'interférences avec les équipments électroniques environnants.
Émissions de radiofréquences CISPR 11Classe B
Émissions harmoniques CEI 61000-3-2Non applicable
Fluctuations de tension/papillotements CEI 61000-3-3Non applicable

Tableau 2 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l'immunité électromagnétique de tous les équipements et systèmes médicaux

Recommandations et déclarations du fabricant sur l'immunité électromagnétique
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l'utilisateur de ce produit doit s'assurer que l'environnement est conforme.
Essai d'immunitéCEI 60601 Niveau d'essaiNiveau de conformitéEnvironment électromagnétique recommandations
Essais aux transitoires électriques rapides en salves CEI 61000-4-4±6 kV contact ±8 kV air±6 kV contact ±8 kV airLe sol doit être en bois, béton ou carreaux de céramique. Si le sol est recouvert d'un matériau synthétique, le taux d'humidité relatif doit être d'au moins 30%
Essais aux transitoires électriques rapides en salves CEI 61000-4-4±2 kV pour les lignes d'alimentation ±1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie±2 kV pour les lignes d'alimentation ±1 kV pour les lignes d'entrée/de sortieLa qualité de l'alimentation électrique doit correspondre à celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique
Creux de tension, coupures brèves et variations de tension des lignes d'entrée de l'alimentation électrique CEI 61000-4-11<5% UT (>95% creux de l'UT) for 0.5 cycle 40% UT (60% creux de l'UT) for 5 cycles 70% UT (30% creux de l'UT) for 25 cycles <5% UT (>95% creux d l'UT) for 5 s<5% UT (>95% creux de l'UT) for 0.5 cycle 40% UT (60% creux de l'UT) for 5 cycles 70% UT (30% creux de l'UT) for 25 cycles <5% UT (>95% creux d l'UT) for 5 sLa qualité de l'alimentation électrique doit correspondre à celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l'utilisateur de la lampe « Lumière du jour » désire que l'appareil continue de fonctionner pendant les coupures d'alimentation, il est recommandé de brancher la lampe sur une source d'alimentation sans interruption ou sur une batterie
Champ magnétique de la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-83A/m 3A/mLe champ magnétique de la fréquence du réseau doit correspondre à celui d'un environnement commercial ou hospitalier classique.
NOTE UT correspond à la tension du CA avant l'application du niveau d'essai

Tableau 4 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l'immunité électromagnétique de tous les équipments et systèmes médicaux qui ne sont pas vitaux

Recommandations et déclaration du fabricant sur l'immunité électromagnétique
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l'utilisateur de ce produit doit s'assurer que l'environnement est conforme.
Essai d'immunitéCEI 60601Niveau d'essaiNiveau de conformitéEnvironnement électromagnétique-Recommendations
Radiofréquences conduitesCEI 61000-4-63 Vrms150 kHz to80 MHz3 V/m80 MHz to2.5 GHz3 Vrms3 V/mNe pas utiliser les équipements de radiocommunication portables et mobiles plus près d'une quelconque partie de ce produit (y compris les câbles) que la distance recommandée calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance recommandée d = 1.167 d = 1.167 80 MHz to 800 MHz d = 2.333 800 MHz to 2,5 GHzOù P est la puissance de sortie maximum de l'émetteur en watts (W) d'après le fabricant de l'émetteur et d la distance recommandée en mètres (m).Les champs des émetteurs de radiofréquences, déterminés par une étude électromagnétique sur place, a doivent être inférieurs au niveau de conformité de chaque gamme de fréquence.bDes interférences peuvent survenir à proximité d'un équipement portant le symbole suivant :Duronic BPM150 - Références en matière de normes - 1
Radiofréquences conduitesCEI 61000-4-3
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, c'est la gamme de fréquence la plus élevée qui s'applique.NOTE 2 Ces recommandations ne sont pas valables dans tous les cas de figure. La propagation des ondes électromagnétiques dépend en effet de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
L'intensité des champs émis par les émetteurs fixes tels que les stations de base pour radiotéléphonie (cellulaire/sans fil) et la radiocommunication mobile terrestre, les radios amateurs, les émissions de radiodiffusion AM et FM ainsi que les émissions télévisées, ne peut être prévue avec précision sur le plan théorique. Pour évaluer l'environnement électromagnétique en présence d'émetteurs fixes de radiofréquences, il faut donc envisager de conduire une étude électromagnétique sur place. Si le champ mesuré à l'endroit où est utilisée la lampe « Lumière du jour » dépasse le niveau de conformité indiqué ci-dessus, la lampe doit être examinée afin de vérifier qu'elle fonctionne normalement.Si un fonctionnement anormal est détecté, des mesures supplémentaires pourront alors s'avérer nécessaires, par exemple une réorientation ou le déplacement de la lampe. Au dessus de la gamme de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit être inférieure à [V1] V/m.

Tableau 6 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l'immunité électromagnétique de tous les équipements et systèmes médicaux

Distance recommandée entre les équipements de communication à radiofréquences portables et mobiles et ce produit. Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans
Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations induites par les radiofréquences sont contrôlées. Le propriétaire ou l'utilisateur de ce produit peuvent contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimum entre les équipements de communication à radiofréquences portables et mobiles (émetteurs) et ce produit en suivant les recommandations ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximum de l'équipement de communication.
maximum de l'émetteur WSeparation distance according to frequency of transmitter (m)Puissance de s
150 kHz à 80 MHz d = 1.167 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz d = 1.167 d = 2.333
0.01 0.117 0.1170.233
0.10.369 0.3690.739
11.1671.1672.333
103.6903.6907.378
10011.6711.6723.33
Pour les émetteurs dont la puissance maximum de sortie ne figure pas dans la liste ci-dessus, la distance à respecter d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation appliquée à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance maximum de sortie de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur. NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, il convient de respecter distance de la gamme de fréquence la plus élevée. NOTE 2 Ces recommandations ne sont pas valables dans tous les cas de figure. La propagation des ondes électromagnétiques dépend en effet de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.

Garantie

Garantie et service après-vente

1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N'AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR

Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d'achat. Si ce produit était endommage en raison d'un problème électrique ou d'une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé

au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :

  1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d'achat.
  2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
  3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
  4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l'usure normale, l'utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
  5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.
  6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie.
  7. Valide dans toute l'Union Européenne.

Duronic BPM150 - Garantie - 1

Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.

CE

Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants. Afin de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques WEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et l'environnement.

Suivez-nous sur

Duronic BPM150 - Suivez-nous sur - 1

Duronic BPM150 - Suivez-nous sur - 2

Duronic BPM150 - Suivez-nous sur - 3

Duronic BPM150 - Suivez-nous sur - 4

Duronic BPM150 - Suivez-nous sur - 5

CE 0123

Duronic BPM150 - CE 0123 - 1

Duronic BPM150 - CE 0123 - 2

Model: TMB-995; RefNo: BPM150

Distributed by:

Sostituire le batterie quando:

II lo+D E' mostrato

Il display è fioco

Il display non si illumina

Duronic BPM150 - CE 0123 - 3

ATTENZIONE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Duronic

Modèle : BPM150

Catégorie : Tensiomètre