Duronic BPM150 - Ciśnieniomierz

BPM150 - Ciśnieniomierz Duronic - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPM150 Duronic w formacie PDF.

📄 159 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Duronic BPM150 - page 134
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Automatyczny ciśnieniomierz na ramię
Marka i model Duronic BPM150
Wymiary (Dł. x szer. x wys.) 102 x 143 x 73 mm
Waga 300 g (bez baterii)
Zasilanie 4 baterie AA (6V DC) lub zasilacz sieciowy 6V / 1A (model UE08WCP-060100SPA)
Wyświetlacz Podświetlany wyświetlacz LCD 80 x 60 mm
Metoda pomiaru Oscylometryczna (przez napompowanie i wypuszczanie powietrza)
Zakres pomiaru Ciśnienie: 0-300 mmHg (0-40 kPa); Tętno: 40-199 uderzeń/min
Dokładność Ciśnienie: ±3 mmHg; Tętno: ±5%
Pamięć 60 odczytów na użytkownika z datą i godziną
Funkcje specjalne Wykrywanie nieregularnych uderzeń (IHB), klasyfikacja WHO, automatyczne wyłączanie
Mankiet Obwód ramienia 22-42 cm, przewód powietrza 60 cm
Warunki pracy Temperatura: 5°C do 40°C; Wilgotność ≤85% RH
Przechowywanie i transport Temperatura: -20°C do 60°C; Wilgotność: 10% do 93% RH
Konserwacja Czyścić suchą szmatką, nie zanurzać, unikać kurzu i ekstremalnych temperatur
Gwarancja 1 rok przez Shine-Mart Ltd (Duronic)
Normy CE 0123, zgodny z dyrektywą 93/42/EWG, część aplikacyjna typu BF
Zawartość opakowania Ciśnieniomierz, mankiet, 4 baterie AA, instrukcja obsługi
Możliwość naprawy Naprawy wyłącznie przez autoryzowany serwis; części zatwierdzone przez producenta

Często zadawane pytania - BPM150 Duronic

Jak ustawić datę i godzinę na ciśnieniomierzu Duronic BPM150?
Naciśnij przycisk Set, gdy urządzenie jest wyłączone, aby wejść w ustawienie roku. Użyj MEM do zmiany, a następnie Set do potwierdzenia. Powtórz dla miesiąca, dnia, godziny i minut. Na koniec wybierz jednostkę pomiaru (mmHg lub kPa), a urządzenie wyświetli 'DONE' i wyłączy się.
Co oznacza ikona IHB (nieregularne bicie serca)?
Ikona IHB pojawia się, gdy urządzenie wykryje nieregularny odstęp między uderzeniami podczas pomiaru. Jeśli pojawia się często, skonsultuj się z lekarzem. Nie jest to diagnoza medyczna, ale wstępny wskaźnik.
Jak usunąć wszystkie pomiary z pamięci?
W trybie pamięci naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy, aż na ekranie pojawi się 'dEL ALL'. Naciśnij Set, aby potwierdzić. Ekran wyświetli 'dEL dOnE', a następnie urządzenie wyłączy się.
Dlaczego zmierzone ciśnienie w domu różni się od tego w szpitalu?
Ciśnienie krwi może się różnić w zależności od stresu, aktywności, pory dnia i efektu „białego fartucha” (nerwowość w szpitalu). Aby uzyskać wiarygodne porównanie, wykonuj pomiary w tych samych warunkach (ta sama ręka, ta sama pora, w spoczynku).
Co zrobić, jeśli ekran pokazuje kod błędu E1, E2 lub E3?
E1: mankiet zbyt luźny; dokręć i zmierz ponownie. E2: mankiet zbyt mocno zaciśnięty; poluzuj mankiet. E3: nadmierne ciśnienie; zrelaksuj się i spróbuj ponownie po kilku minutach.
Jaka jest prawidłowa pozycja do pomiaru ciśnienia?
Usiądź wygodnie, z ramieniem opartym na stole, mankietem na wysokości serca. Przewód powietrza powinien być wyrównany z wewnętrzną stroną ramienia (strona małego palca). Odczekaj 5 minut w spoczynku przed pomiarem.
Jak czyścić ciśnieniomierz i mankiet?
Użyj suchej szmatki do czyszczenia urządzenia. Nigdy nie zanurzaj ciśnieniomierza w wodzie. Mankiet nie powinien być prany; w razie potrzeby delikatnie czyść wilgotną szmatką i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu.
Kiedy należy wymienić baterie?
Wymień baterie, gdy pojawi się symbol słabej baterii (lo+o), wyświetlacz stanie się ciemny lub ekran się nie włączy. Użyj 4 nowych baterii AA, przestrzegając polaryzacji.
Czy mogę używać ciśnieniomierza na prawym czy lewym ramieniu?
Tak, ale wyniki mogą się nieznacznie różnić. Zaleca się zawsze mierzyć ciśnienie na tej samej ręce dla lepszej spójności. Ogólnie obie ręce są akceptowalne.
Jak interpretować wyniki klasyfikacji WHO?
Urządzenie wyświetla kod koloru (normalny, łagodny, umiarkowany, ciężki) w oparciu o progi WHO. Na przykład ciśnienie skurczowe <120 mmHg i rozkurczowe <80 mmHg uważane jest za optymalne. Skonsultuj się z lekarzem w celu indywidualnej interpretacji.

Pytania użytkowników dotyczące BPM150 Duronic

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPM150 - Duronic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPM150 marki Duronic.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BPM150 Duronic

Instrukcja obsługi. Polski 134

DURONIC

English Manual

Catalogue

INTRODUCTION

Safety information 7

LCD display signal 8

Product symbols 9

Instrukcja Obsługi. Polski

Spis treści

WPROWADZENIE

Informacje bezpieczeństwa 136

Informacje wyświetlacza 137

Symbole 138

Elementy urządzenia 138

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Wybór zasilania 139

Instalacja i wymiana baterii 139

Ustawianie daty i godziny 140

POMIAR

Zakładanie mankietu 142

Rozpoczęcie pomiaru 143

HISTORIA POMIARÓW

Zapisywanie pomiarów 144

Usuwanie pomiarów 145

INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA

Porady dla użytkownika 146

Konserwacja 147

O CIŚNIENIU KRWI

Co to jest ciśnienie krwi skurczowe i rozkurczowe? 147

Co to jest standardowa klasyfikacja cisnienia? 148

Dlaczego ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia? 149

Dlaczego pomiar wykonany w szpitalu różni się od pomiaru w domu? 149

Czy wynik będzie taki sam, jeśli pomiar zostanie dokonany na prawym 149

ramieniu?

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 150

SPECYFIKACJA 151

DOPUSZCZALNE WYPOSAŻENIE 153

KONTAKT 153

ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) 153

Dziękujemy za wybranie ciśnieniomierza firmy SHINEMART. Urządzenie wyświetla informacje na temat cisnienia krwi, pulsu oraz zapisuje je. Zaprojektowane urządzenie gwarantuje przynajmniej dwa lata działania. Odczyty pobrane przez ciśnieniomierz są równoważne do tych uzyskanych przez wyszkolonego obserwatora za pomocą mankietu, czy metodą osłuchiwania stetoskopem. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji oraz zapewnia instrukcje krok po kroku dotyczące korzystania z produktu. Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję.

Specyfikacja:

80*60mm Cyfrowy wyświetlacz

Maksymalna ilość zapisanych odczytów: 60

Technologia pomiaru metoda oscylograficzna

Informacje bezpieczeństwa

Poniższe symbole mogą pojawiać się w instrukcji obsługi, na etykiecie lub innym elemencie. Są standardowym wymogiem.

Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 1PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INTRUKCJEDuronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 2Część aplikacyjna typu BF
Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 3 0123Znak CE: potwierdza zgodność z normą dla urządzenia medycznego z dyrektywy 93/42/EECDuronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 4Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 5ProducentDuronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 6Prąd stały
Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 7Numer SeryjnyDuronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 8Przedstawiciel handlowy w UE
Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 9Data produkcji

Duronic BPM150 - Informacje bezpieczeństwa - 10

UWAGA

Urządzenie jest przeznaczone do użytku dla osób dorosłych. Produkt został zaprojektowany jako nieinwazyjny ciśnieniomierz mierzący i rejestrujący ciśnienie krwi. Nie jest przeznaczony do użycia na innych częściach ciała niż ramię lub do funkcji innych niż uzyskanie pomiaru ciśnienia krwi. Nie należy mylić samokontroli z autodiagnozą. To urządzenie umożliwia monitorowanie ciśnienie krwi. Nie zaczynaj ani nie kończ leczenia bez zgody lekarza. Jeśli zażywasz leki, skonsultuj się z lekarzem, aby ustalić najbardziej odpowiedni czas pomiaru ciśnienia tętniczego. Nigdy nie zmieniaj przepisanych leków bez konsultacji z lekarzem. Jeżeli urządzenie było używane do mierzenia pacjentów z powszechnymi zaburzeniami rytmu, takimi jak pobudzenia przedwczesne przedsionkowe lub komorowe oraz migotanie przedsionków, najlepszy wynik może wystąpić z odchyleniem. Proszę skonsultować się z lekarzem na temat wyniku. Jeśli ciśnienie w mankiecie przekroczy 40 kPa (300 mmHg), urządzenie automatycznie ulegnie deflacji. Jeżeli mankiet nie ulegnie ulegnie opróżnieniu, gdy ciśnienie przekroczy 40 kPa (300 mmHg), odłącz mankiet od ramienia i naciśnij przycisk START / STOP, aby zatrzymać pompowanie. Urządzenie nie jest sprzętem klasy AP/APG i nie nadaje się do użytku w obecności palnych mieszaniń substancji znieczulających z powietrzem lub podtlenkiem azotu. W trakcie pracy urządzeni anie należy dotykać styków baterii i/lub zasilacza. Aby uniknąć błędów pomiaru, należy unikać silnych zakłóceń pola elektromagnetycznego oraz gwałtownych wyładowań. Użytkownik odpowiada za bezpieczeństwo użytkowania produktu i sprawdzenie jego poprawnego działania przed użyciem. Stosowanie tego urządzenia przez kobiety w ciąży lub podejrzewających ciążę jest niewskazane ze względu na brak danych odnośnie oddziaływania urządzenia na płód. Na specjalne życzenie producent dostarczy schematy elektryczne, listy części składowych itp. To urządzenie nie nadaje się do ciągłego monitorowania podczas zabiegów operacyjnych lub wypadków ponieważ palce i ramię badanej osoby może ulec obrzęknięciu, utracie czucia, lub zasinieniu. Urządzenia należy używać w warunkach wskazanych w instrukcji obsługi. W przeciwnym wypadku działanie i trwałość urządzenia mogą ulec ograniczeniu. Podczas użytkowania Pacjent ma kontakt z mankietem. Materiały, z których wykonano mankiet, zostały przebadane i stwierdzono, że są zgodne z wymaganiami norm ISO 10993-5:2009 oraz ISO 10993-10:2010. Kontakt z nimi nie powoduje uczulenia ani podrażnienia. Należy używać akcesoriów i wyposażenia wskazanego/autoryzowanego przez Producenta.W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia i zagrożenia dla Użytkownika. Urządzenie nie musi być kalibrowane w okresie dwóch lat niezawodnego użytkowania. Akcesoria, wyposażenie oraz elektryczny sprzęt medyczny należy usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. W razie problemów z urządzeniem dotyczących konfiguracji, konserwacji lub użytkowania należy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta firmy Duronic. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani dokonywać w nim samodzielnych napraw. W razie zauważenia nieprawidłowości działania należy powiadomić o tym producenta. Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej szmatki. Nie stosować ściernych ani lotnych środków czyszczących.

88.8 00.0 kPa mmHg 88.8 00.0 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

SymbolOPIS OBJAŚNENIE
SYSSkurczowe ciśnienie krwiWysokie ciśnienie
DIARozkurczowe ciśnienie krwiNiskie ciśnienie
Pul/minTętnoLiczba uderzeń na minutę
Duronic BPM150 - UWAGA - 2wypuszczanie powietrzapowietrze z mankietu zostaje wypuszczone
8:59Czas (godzina:minuty)Dokładna godzina
MEM28Pamięć"M" to oznaczenie odczytu zapisanego w pamięci urządzenia
Duronic BPM150 - UWAGA - 3mmHgJednostka pomiaru ciśnienia krwi
Duronic BPM150 - UWAGA - 4Słaba bateriaBaterie są na wyczerpaniu, i wymagają wymiany
Duronic BPM150 - UWAGA - 5ArytmiaNieregularna praca serca
[93H0]KlasyfikacjaProszę zapoznać się z klasyfikacją

Elementy urządzenia

Lista elementów 1 Mankiet 2 Przewód powietrza 3 Panel sterowania 4 Pompka 5 Klapa Mankiet przewód powietrza DUR@NTG Wtyczka przewodu powietrza SET/UP START/OFF MEM/DOWN Bateria

Lista elementów

  1. Ciśnieniomierz

  2. Mankiet (22\~42 cm)(Typ ochrony BF)

  3. 4*AA Baterie 4. Instrukcja obsługi

Duronic BPM150 - Lista elementów - 1

Duronic BPM150 - Lista elementów - 2

Duronic BPM150 - Lista elementów - 3

Wybór zasilania

  1. Moc baterii: 6VDC 4*AA
  2. Tryb zasilania z zasilacza sieciowego: 6V===1A (Może być zasilany przez model zasilacza sieciowego. Tylko UE08WCP-060100SPA!) (nie dołączony) Obraz przedstawia wtyczkę zasilacza.

Duronic BPM150 - Wybór zasilania - 1

Uwaga: Aby uzyskać najlepszy efekt i chronić swoje urządzenie, użyj wymaganej baterii i rekomendowanego zasilacza.

Instalowanie i wymiana baterii

  • Usuń klapę baterii.
  • Zainstaluj baterie zgodnie z polaryzacją prezentowaną na rysunku.
  • Nałóż klapę baterii.

Duronic BPM150 - Instalowanie i wymiana baterii - 1

Wymień baterię, gdy wystapia następujące sytuacje:

Na wyświetlaczu pojawia się lo+

Wyświetlacz ściemnia się.

Urządzenie nie włącza się

Duronic BPM150 - Instalowanie i wymiana baterii - 2

Uwaga:

Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie przez jakiś czas używane.

Stara bateria jest szkodliwa dla środowiska, nie wyrzucaj jej razem z innymi odpadkami. Wyjmij starą baterię z urządzenia i postępuj zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi recyklingu. Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą eksplodować lub wyciekać.

Ustawianie daty i godziny

Ważne abyś ustawił czas przed użyciem ciśnieniomierza dla zapamiętania odczytu w pamięci urządzenia. (zakres ustawienia roku: 2000- 2050, czasu: 24 godz)

  1. Kiedy urządzenie jest wyłączone przyciśnij przycisk "SET" przez 3 sekundy.

  2. Wciśnij "MEM", aby zmienić [ROK].

  3. Kiedy ustawisz właściwy rok wciśnij "SET", aby zapisać ustawienia. Urządzenie automatycznie przejdzie do następnego kroku.

Duronic BPM150 - Ustawianie daty i godziny - 1

  1. Powtórz krok 2 i 3, aby ustawić [miesiąc] i [dzień]

Duronic BPM150 - Ustawianie daty i godziny - 2

flowchart
graph TD
    A["Start State"] --> B{M/D}
    B --> C["SET"]
    B --> D["START STOP"]
    B --> E["MEM"]
    F["Stop State"] --> G{M/D}
    G --> H["SET"]
    G --> I["START STOP"]
    G --> J["MEM"]
    K["End State"] --> L{M/D}
    L --> M["SET"]
    L --> N["START STOP"]
    L --> O["MEM"]
  1. Powtórz krok 2 i 3, aby ustawić [godzinę] i [minutę].

Duronic BPM150 - Ustawianie daty i godziny - 3

flowchart
graph TD
    A["0:00"] --> B["SET"]
    A --> C["START/STOP"]
    A --> D["MEM"]
    E["10:00"] --> F["SET"]
    E --> G["START/STOP"]
    E --> H["MEM"]
    I["10:23"] --> J["SET"]
    I --> K["START/STOP"]
    I --> L["MEM"]
  1. Gdy [minuty] zostaną ustawione pojawi się zaprezentowany komunikat, a urządzenie automatycznie wyłączy się.

d0 NE

Zakładanie mankietu

1.Założ mankiet powyżej zgięcia łokciowego, a następnie umieść przewód powietrza pośrodku w kierunku wewnętrznej strony ramienia zgodnie z małym palcem.

  1. Mankiet powinien przylegać, ale nie być zbyt ciasny. Powinieneś być w stanie wsunąć jeden palec pomiędzy mankiet i ramię.
  2. Usiądź wygodnie z lewą ręką uniesioną na płaskiej powierzchni.

Odpocznij 5 min przed przystąpieniem do pomiaru.

Odczekaj przynajmniej 3 minuty pomiędzy kolejnymi pomiarami. To pozwoli twojemu krwiobiegowi zregenerować się.

Dla zwiększenia porównywalności pomiarów postaraj się dokonywać ich w podobnych warunkach np. o tej samej godzinie, na tym samym ramieniu lub według zaleceń lekarza.

Duronic BPM150 - Zakładanie mankietu - 1

Rozpoczęcie pomiaru

  1. Wciśnij "START/STOP" aby włączyć urządzenie, a ciśnieniomierz automatycznie dokona pełnego pomiaru.

Duronic BPM150 - Rozpoczęcie pomiaru - 1

Wyświetlacz LCD
88.8 kPa mmHg 88.8 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

Pompowanie i pomiar
83 10:38

  1. Wciśnij "START/STOP" dla wyłączenia zasilania. W przeciwnym razie wyłączy się automatycznie po 1 min.

Automatyczne wyzerowanie
8 10:38

Automatyczne wyświetlanie i zapisywanie wyników.
128 83 60 10:38

Duronic BPM150 - Rozpoczęcie pomiaru - 6

Zapisywanie pomiaru

  1. Nacisnij "MEM", aby wyświetlić zapisane pomiary.

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 1

  1. Następnie wybierz "MEM" lub "SET", aby przeglądać zapamiętane pomiary.

UP MEM 128 83 68 MEM M D 17 10 8

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 3

Zostaną wyświetlone kolejne pomiary, wraz z czasem i datą.

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 4

Obecny pomiar to pomiar nr.18

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 5

Data pomiaru: 11 października

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 6

Godzina pomiaru: 10:38

Duronic BPM150 - Zapisywanie pomiaru - 7

Uwaga: Najnowszy pomiar (1) jest wyswietlany w pierwszej kolejności. Każdy kolejny pomiar uzyskuje wartość pomiaru 1. Maksymalna ilość zapisanych pomiarów to 60. Po przekroczeniu tej wartości najstarsze pomiary są usuwane z pamięci.

Usuwanie pomiarów

Jeżeli dokonałeś nieprawidłowego pomiaru możesz go usunąć postępując zgodnie z poniższą instrukcja.

  1. Naciśnij i przytrzymaj "MEM" przez 3 s, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "dEL ALL" (usuń wszystko)

Duronic BPM150 - Usuwanie pomiarów - 1

dEL ALL

  1. Naciśnij "SET", aby potwierdzić usunięcie wszystkich zapisów z pamięci. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "dEL" (usuwanie).

Duronic BPM150 - Usuwanie pomiarów - 3

dEL DO NE

  1. Jeżeli nie chcesz usuwać zapisanych pomiarów naciśnij "START/STOP", aby wyjść.

Duronic BPM150 - Usuwanie pomiarów - 5

Duronic BPM150 - Usuwanie pomiarów - 6

  1. Jeżeli w pamięci nie ma zapisanych pomiarów na wyświetlaczu pojawi się komunikat prezentowany po prawej stronie.

Porady dla użytkownika

Możesz uzyskać nieprawidłowy odczyt wyników, jeżeli dokonałeś pomiaru w następujących warunkach:

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 1

Przed upływem 1 godziny od posiłku lub piciu

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 2

Zaraz po wypiciu herbaty, kawy, paleniu

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 3

gdy upłynęło poniżej 20 min od wzięcia kąpieli

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 4

gdy mówisz lub poruszasz palcami

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 5

w bardzo chłodnym pomieszczeniu

Duronic BPM150 - Porady dla użytkownika - 6

gdy bardzo potrzebujesz do toalety

Konserwacja

Dla osiągnięcia najlepszych wyników podąża postępuj według poniżesz instrukcji:

Duronic BPM150 - Konserwacja - 1

Przechowuj urządzenie w suchym miejscy i unikać bezpośrednio nasłonecznienia

Duronic BPM150 - Konserwacja - 2

Unikaj intensywnego potrząsania i uderzania

Duronic BPM150 - Konserwacja - 3

Używaj wilgotnej ściereczki do usuwania brudu

Duronic BPM150 - Konserwacja - 4

Unikaj kontaktu z wodą

Duronic BPM150 - Konserwacja - 5

Unikaj przechowywania w zakurzonych miejscach z dużymi wahaniami temperatury

Duronic BPM150 - Konserwacja - 6

Co to jest ciśnienie krwi skurczowe i rozkurczowe?

Kiedy komory kurczą się i pompują krew z serca ciśnienie tętnicze osiąga maksymalną wartość (systoliczną - skurczową). Kiedy serce ulega rozluźnieniu pomiędzy skurczami wtedy odczytywane jest ciśnienie rozkurczowe (diastoliczne).

Systolic blood discharging artery press Diastolic blood entering vein relax

Co to jest standardowa klasyfikacja ciśnienia?

Poniższe ilustracje przedstawiają klasyfikację ciśnienia tętniczego stworzoną przez Światową Organizację Zdrowia (WHO) oraz Międzynarodowe Towarzystwo Nadciśnienia Tętniczego (International Society of Hypertension – ISH) w roku 1999.

Blood Pressure (mmHg)\LevelNormalMildModerateSevere
SYS<120120~129130~139140~159160~179 ≥slant 180
DIA<8080~8485~8990~99100~109 ≥slant 110

Duronic BPM150 - Co to jest standardowa klasyfikacja ciśnienia? - 1

line | Hypertension Level | Systolic blood pressure (mmHg) | Diastolic blood pressure (mmHg) | | :--- | :--- | :--- | | Optimal Blood Pressure | 120 | 80 | | Normal Blood Pressure | 130 | 85 | | High-normal Blood Pressure | 140 | 90 | | Subgroup: borderline | 150 | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 170 | 110 |

Duronic BPM150 - Co to jest standardowa klasyfikacja ciśnienia? - 2

Uwaga: Tylko lekarz jest w stanie określić zakres prawidłowego ciśnienia krwi u danej osoby. Jeśli zmierzone wyniki wykraczają poza zakres, należy skontaktować się z lekarzem.

DETEKTOR ZABURZEŃ RYTMU PRACY SERCA

Ciśnieniomierz jest wyposażony w inteligentną funkcję detekcji zaburzeń rytmu pracy serca (IHB). Podczas każdego pomiaru urządzenie rejestruje odstępy czasu między uderzeniami serca i wylicza odchylenie standardowe. Jeśli obliczona wartość wynosi 15 lub więcej, podczas wyświetlania wyniku pomiaru ciśnienia na ekranie pojawia się symbol arytmii (IHB).

Duronic BPM150 - DETEKTOR ZABURZEŃ RYTMU PRACY SERCA - 1

Uwaga: Jednokrotne wskazanie zaburzenia rytmu pracy serca podczas pomiaru zwykle NIE jest powodem do niepokoju. Jednakże jeśli symbol ten pojawia się często, zalecamy zasięgnięcie opinii lekarza. Prosimy zwrócić uwagę, że urządzenie nie może zastąpić badania kardiologicznego, lecz umożliwia wykrycie zaburzeń rytmu pracy serca na wczesnym etapie.

Dlaczego ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia?

  1. Ciśnienie krwi każdego człowieka ulega zmianom w ciągu dnia. Wpływa na nie także sposób założenia mankietu i pozycja ciała podczas wykonywania pomiaru. Z tego względu zalecamy wykonywanie pomiarów za każdym razem w takich samych warunkach.
  2. . Zmiany ciśnienia krwi mogą być większe lub mniejsze, zależnie od stosowanych leków.
  3. Należy odczekać co najmniej 3 minuty przed kolejnym pomiarem.

Duronic BPM150 - Dlaczego ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia? - 1

Dlaczego pomiar wykonany w szpitalu różni się od pomiaru w domu?

Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu doby z powodu oddziaływania pogody, emocji, wysiłku fizycznego itp. Obecność personelu medycznego w szpitalu zwykle powoduje podwyższenie ciśnienia krwi w stosunku do pomiarów wykonywanych w domu.

Na co powinienieś zwarać uwagę dokonując pomiaru w domu:

Czy mankiet jest prawidłowo założony.

Czy mankiet nie jest zbyt ciasny lub zbyt luźny.

Czy mankiet jest umieszczony w górnej części ramienia.

Czy podczas pomiaru nie jesteś zdenerowany.

Przed rozpoczęciem pomiaru warto jest wziąć 2–3 głębokie oddechy.

Porada: dobrze odczekać 4–5 minut i uspokoić się przed pomiarem.

Czy wynik będzie taki sam, jeśli pomiar zostanie dokonany na prawym ramieniu?

Pomiary można wykonywać na obu ramionach, lecz występuje pomiędzy nimi pewna różnica, więc należy zawsze wykonywać pomiar na tym samym ramieniu.

Duronic BPM150 - Czy wynik będzie taki sam, jeśli pomiar zostanie dokonany na prawym ramieniu? - 1

W tym rozdziale zamieszczono listę komunikatów o błędach oraz często zadawane pytania w związku problemami, jakie mogą wystąpić w związku z ciśnieniomierzem. Jeśli produkt zdaje się nie działać tak, jak powinien, przed zwróceniem się do serwisu należy najpierw sprawdzić ten rozdział.

PROBLEMOBJAW KONTROLAROZWIAZANIE
Brak zasilaniawyświetlacz nie zostaje podświetlonywyczerpane bateriewymienić baterie na nowe
baterie sa nieprawidłowo włóżnewłożyć baterie poprawnie
Niski poziom naładowania akumulatoralo+□wyświetla się komunikat:niski poziom naładowania bateriiwymienić baterie na nowe
Komunikato błędziepojawia się komunikat: E1mankiet jest niezabezpieczonyponownie zamocować mankiet i powtórzyć pomiar
pojawia się komunikat: E2mankiet bardzo ciasnyponownie zamocować mankiet i powtórzyć pomiar
pojawia się komunikat: E3nadmierne ciśnienie w mankieciezwolnić na chwilę i powtórzyć pomiar
pojawia się komunikat: E10 lub E11miernik wykrył ruch, rozmowę e trakcie pomiaru tętnaruch może mieć wpływ na pomiar - odpręż się i powtórz pomiar
pojawia się komunikat: E20w procesie pomiarowym nie wykryto tętnapoluzować odzież na ramieniu i powtórzyć pomiar
pojawia się komunikat: E21pomiar zakończony niepowodzeniemodprężć się i powtórzyć pomiar
pojawia się komunikat: EExxwystąpił błąd kalibracjipowtórzyć pomiar, jeśli problem się utrzymuje, skontaktować się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta, aby uzyskać dalszą pomoc; informacje do kontaktu i instrukcję dotyczące zwrotu podano w gwarancji.
ZasilanieZasilanie przez baterie: 6VDC 4*AAZasilania z zasilacza sieciowego: 6V---1A(Może być zasilany przez model zasiaczasieciowego tylko UE08WCP-060100SPA!)(nie dolączony)
WyświetlaczCyfrowy wyświetlacz LCD V.A.80*60mm
Sposób pomiarumetoda oscylograficzna
Zakres pomiaruznamionowe ciśnienie w mankiecie:0 kPa – 40 kPa (0 mmHg~300 mm Hg);ciśnienie pomiaru: 5,3 kPa – 30,7 kPa(40 mm Hg–230 mm Hg);wartość tętna: (40 – 199) uderzeń na minutę
Dokładnośćciśnienie w zakresie temperatur5°C–40°C: ±0,4 kPa (3 mm Hg);wartość tętna: ±5%
Prawidłowe warunkiużytkowaniatemperatura: 5 – 40°C; wilgotnośćwzględna ≤ 85%;ciśnienie atmosferyczne: 86 – 106 kPa
Warunkiprzechowywaniain transportutemperatura: -20 – 60°C;zakres wilgotności względnej: 10 – 93%;ciśnienie atmosferyczne: 50 – 106 kPa
Obwód ramieniaok. 22cm~42cm
Wagaokoło 300 g (bez baterii)
Wymiary zewnętrzneok 102*143*73 mm
W zestawiebaterie 4*AA, instrukcja obsługi
Tryb działaniapraca ciągła
Stopień ochronyczęść mająca kontakt z ciałem Pacjenta typ BF
Poziom zabezpieczeniaprzed wodąIP21

Informacje kontaktowe

Dystrybutor::

Autoryzowany Przedstawiciel w UE:

Firma: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH

Zgodność z normami europejskimi

Zarządzanie ryzykiemISO/EN 14971:2012
OznakowanieISO/EN 15223-1:2012
Instrukcja obsługiEN 1041:2008
Ogólne wymagania bezpieczeństwa i podstawowe mymagania techniczneEN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010
Kompatybilność elektromagnetycznaIEC/EN 60601-1-2:2007
Wymagania dot. wydajnościEN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009
Badania kliniczneEN 1060-4:2004
Procesy cyklu życia oprogramowaniaIEC/EN 62304:2006+AC:2008
UżytecznośćIEC/EN 60601-1-6:2010IEC/EN 62366:2007

DOPUSZCZALNE WYPOSAŻENIE

Zastosuj autoryzowany zasilacz fimy Duronic (nie dołaczony)

Duronic BPM150 - DOPUSZCZALNE WYPOSAŻENIE - 1

( Spełniający certyfikat UL )

ZGODNOŚĆ

ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC)

Tablela 1 Porady i deklaracja producenta - emisja elektromagnetyczna - dla wszystkich medycznych urządzeń elektrycznych

Porady i deklaracja producenta - emisja elektromagnetyczna
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że pracuje ono w takim środowisku.
Test na emisyjnośćZgodnośćŚrodowisko elektromagnetyczne - informacje
Emisja w zakresie RF zgodnie z CISPR 11Grupa1Urządzenie wytwarza energię w zakresie RF jedynie jako następstwo funkcji wewnętrznych. Dzięki temu emisja w zakresie RF jest znikoma i jest mało prawdopodobne, by powodowała zakłócenia w swoim najbliższym otoczeniu.
Emisja w zakresie RFKlasaB
Emisja harmonicznych prądu IEC 61000-3-2Nie dotyczy
Wahania napięcia/emisje migotania IEC 61000-3-3Nie dotyczy

Table 2 Porady i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna - Dla wszystkich medycznych urządzeń elektrycznych

Porady i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że pracuje ono w takim środowisku.
Test ODPORNOŚCIPoziom testowy IEC 60601Poziom zgodnościŚrodowisko elektromagnetyczne inf.
Wyładowania elektrostatyczne (ESD) zgodnie z IEC 61000-4-2± 6 kV rozładowanie dotykowe ± 8 kV rozładowanie powietrzne± 6 kV rozładowanie dotykowe ± 8 kV rozładowanie powietrznePodłoga powinna być drewniana, betonowa lub z płytek ceramicznych. Jeżeli podłogi są pokryte materiałem syntetycznym, względna wilgotność powinna wynosić co najmniej 30%.
Szybkozmienne elektryczne stany przejściowe/ mpulsy IEC 61000-4-42 kV w przypadku linii zasilania 1 kV dla linii wejś./ wyjściowych2 kV w przypadku linii zasilania 1 kV dla linii wejś./ wyjściowychJakość zasilania powinna odpowiadać typowemu środowisku przemysłowemu lub szpitalnemu.
Zapady napięcia, krótkotrwałe zakłócenia i zmiany napięcia na liniach zasilających wejściowych IEC 61000-4-115% UT (95% spadek w UT) dla 0,5 cyklu -40% UT (60% spadek w UT) dla 5 cykłów -70% UT (30% spadek w UT) dla 25 cykłów -5% UT (95% spadek w UT) przez 5 sek.5% UT (95% spadek w UT) dla 0,5 cyklu -40% UT (60% spadek w UT) dla 5 cykłów -70% UT (30% spadek w UT) dla 25 cykłów -5% UT (95% spadek w UT) przez 5 sek.Jakość zasilania powinna odpowiadać typowemu środowisku przemysłowemu lub szpitalnemu. Jeżeli wymagana jest ciągła praca urzącdzenia w przypadku przerw w dostawie zasilania, zalecane jest podłączenie sprzętu do zasilacza lub zastosowanie baterii
Pole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej (50/60 Hz) zgodnie z IEC 61000-4-83A/m 3A/mPole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej powinno być na poziomie charakterystycznym dla zwykłego umiejscowienia w środowisku komercyjnym lub szpitalnym.
Uwaga: UT jest napięciem zasilania AC przed zastosowaniem poziomu testu

Table 3 Porady i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna - Dla wszystkich medycznych urządzeń elektrycznych

Porady i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Odbiorca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że pracuje ono w takim środowisku.
Test odpornościPoziom testowy IEC 60601Poziom zgodnościŚrodowisko elektromagnetyczne informacje
Przewodzony sygnał o częstotliwości radiowej IEC 61000-4-33 Vrm150 kHz do80 MHz3 V/m80 MHz do2.5 GHz3 Vrm3 V/mPrzenośne i mobilne urządzenia radiowe nie powinny być używane w mniejszej odległości od urządzenia wraz z przewodami, niż zalecana odległość minimalna wyliczona z równania dla częstotliwości roboczej nadajnika.Zalecana odległość minimalna: d = 1.167 d = 1.167 80 MHz to 800 MHz d = 2.333 800 MHz to 2,5 GHzGdzie P jest maksymalną wartością mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) zgodnie z informacją od producenta nadajnika, a d jest zalecaną odległością minimalną w metrach (m).Moc pola ze stałych nadajników fal RF, określona przez badanie elektromagnetyczne miejsca, a powinna być mniejsza niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości.bZakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń oznaczonych za pomocą poniższego symbolu:Duronic BPM150 - ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) - 1
UWAGA 1 Dla 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotliwościUWAGA 2 Podane informacje nie obowiązują w każdej sytuacji. Na propagację falelektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi.
a) Moce pół pochodzących od określonych nadajników, takich jak stacje bazowe telefonii komórkowej, przekaźniki radiowe, amatorskie radiostacje, nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki TV, nie dają się teoretycznie przewidzieć z dokładnością. Aby oszacować środowisko elektromagnetyczne, należy rozważzyć badanie warunków miejscowych. Jeżeli zmierzona moc pola w miejscu, gdzie pracuje HZ-8595, przekracza odpowiedni poziom zgodności, należy sprawdzić, czy HZ-8595 pracuje normalnie. Jeżeli zaobserwuje się niewłaściwą pracę, niezbędne może się okazać podjęcie dodatkowych środków, takich jak przestawienie bądź przeniesienie HZ-8595.b) W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz, moce pół powinny być mniejsze od 3 V/m.

Table 6 Zalecana odległość minimalna pomiędzy przenośnymi radiowymi urządzeniami komunikacyjnymi a urządzeniem- Dla medycznych urządzeń elektrycznych, które NIE PODTRZYMUJĄ ŻYCIA

Zalecana odległość minimalna pomiędzy przenośnymi radiowymi urządzeniami komunikacyjnymi a urządzeniem
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia elektromagnetyczne RF są kontrolowane. Odbiorca bądź użytkowniK urządzenia może zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowywanie odległości minimalnej (zalecanej poniżej) pomiędzy przenośnymi urządzeniami do komunikacji bezprzewodowej (nadajnikami) a urządzeniem, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzeń komunikacyjnych
Znamionowa maksymalna moc wyjściowa nadajnika WOdległość w zależności od częstotliwości nadajnika (M)
150 kHz do 80 MHz d = 1.167 80 MHz do 800 MHz d = 1.167 800 MHz do 2.5 GHz d = 2.333
0.01 0.117 0.1170.233
0.10.3690.3690.739
11.1671.1672.333
103.6903.6907.378
10011.6711.6723.33
Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wyróżnionej powyżej, zalecaną odległość minimalną d w metrach (m) można oszacować przy użyciu równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P jest podaną przez producenta nadajnika jego mocą maksymalną w watach (W). UWAGA 1 Dla 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość minimalna dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2 Podane informacje nie obowiązują w każdej sytuacji. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi.

Warunki Gwarancji

1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products.

UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta.

Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.

Długotrwałość produkty zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację.

Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia. Jeżeli jakikołwiek defekt powstanie ze względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do miejsca, z którego został zamówiony. Zwrot pieniędzy lub wymiana produktu jest w gestii firmy.

Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniższych warunków:

  1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.
  2. Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.
  3. Produkt użytkowany był wyłącznie w celach domowych.
  4. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się produktu, celowego uszkodzenia, niewłaściwego użycia, zaniedbania, niewłaściwych napraw lub części eksploatacyjnych.
  5. Shine-Mart Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubienie produktu lub jego uszkodzenie.
  6. Firma Shine-Mart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac serwisowych w ramach gwarancji.
  7. Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej.

Duronic BPM150 - Warunki Gwarancji - 1

Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtyczkę typu Euro-Plug / BS z certyfikatem CE importowaną przez Shine-Mart Ltd, RM3 8SB

Duronic BPM150 - Warunki Gwarancji - 2

Informacja o odpadach i utylizacja dla użytkowników sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.

Śledź Nas

Duronic BPM150 - Śledź Nas - 1

duronic.com

Duronic BPM150 - Śledź Nas - 2

duronic

Duronic BPM150 - Śledź Nas - 3

@duronicmedia

Duronic BPM150 - Śledź Nas - 4

Duronic

Duronic BPM150 - Śledź Nas - 5

@duronicmedia

CE 0123

Model: TMB-995; Ref.No.:BPM150

Dystrybucja:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Duronic

Model : BPM150

Kategoria : Ciśnieniomierz