Duronic BPM150 - Blutdruckmessgerät

BPM150 - Blutdruckmessgerät Duronic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPM150 Duronic als PDF.

📄 159 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Duronic BPM150 - page 57
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät
Marke und Modell Duronic BPM150
Abmessungen (L x B x H) 102 x 143 x 73 mm
Gewicht 300 g (ohne Batterien)
Stromversorgung 4 AA-Batterien (6V DC) oder Netzadapter 6V / 1A (Modell UE08WCP-060100SPA)
Display LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung 80 x 60 mm
Messmethode Oszillometrisch (durch Aufpumpen und Ablassen)
Messbereich Druck: 0 bis 300 mmHg (0 bis 40 kPa); Puls: 40 bis 199 Schläge/min
Genauigkeit Druck: ±3 mmHg; Puls: ±5%
Speicher 60 Messwerte pro Benutzer mit Datum und Uhrzeit
Sonderfunktionen Erkennung unregelmäßiger Herzschläge (IHB), WHO-Klassifikation, automatische Abschaltung
Manschette Oberarmumfang 22 bis 42 cm, Luftschlauch 60 cm
Betriebsbedingungen Temperatur: 5°C bis 40°C; Luftfeuchtigkeit ≤85% rF
Lagerung und Transport Temperatur: -20°C bis 60°C; Luftfeuchtigkeit: 10% bis 93% rF
Pflege Mit einem trockenen Tuch reinigen, nicht eintauchen, Staub und extreme Temperaturen vermeiden
Garantie 1 Jahr durch Shine-Mart Ltd (Duronic)
Normen CE 0123, gemäß Richtlinie 93/42/EWG, angelegter Teil Typ BF
Packungsinhalt Blutdruckmessgerät, Manschette, 4 AA-Batterien, Bedienungsanleitung
Reparierbarkeit Reparaturen nur durch autorisierten Service; vom Hersteller zugelassene Teile

Häufig gestellte Fragen - BPM150 Duronic

Wie stelle ich Datum und Uhrzeit am Blutdruckmessgerät Duronic BPM150 ein?
Drücken Sie die Taste Set, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um in die Jahreseinstellung zu gelangen. Verwenden Sie MEM zum Ändern und dann Set zum Bestätigen. Wiederholen Sie dies für Monat, Tag, Stunde und Minuten. Wählen Sie schließlich die Maßeinheit (mmHg oder kPa) und das Gerät zeigt 'DONE' an und schaltet sich aus.
Was bedeutet das IHB-Symbol (unregelmäßiger Herzschlag)?
Das IHB-Symbol erscheint, wenn das Gerät während der Messung ein unregelmäßiges Pulsintervall erkennt. Wenn es häufig angezeigt wird, konsultieren Sie Ihren Arzt. Es ist keine medizinische Diagnose, sondern ein vorläufiger Indikator.
Wie lösche ich alle gespeicherten Messwerte?
Halten Sie im Speichermodus die Taste MEM 3 Sekunden lang gedrückt, bis 'dEL ALL' auf dem Display erscheint. Drücken Sie Set zur Bestätigung. Das Display zeigt 'dEL dOnE' an und das Gerät schaltet sich aus.
Warum unterscheidet sich der bei mir gemessene Druck von dem im Krankenhaus?
Der Blutdruck kann je nach Stress, Aktivität, Tageszeit und dem 'Weißkitteleffekt' (Nervosität im Krankenhaus) variieren. Für zuverlässige Vergleiche messen Sie unter denselben Bedingungen (gleicher Arm, gleiche Uhrzeit, in Ruhe).
Was tun, wenn das Display einen Fehlercode E1, E2 oder E3 anzeigt?
E1: Manschette zu locker; ziehen Sie sie fester an und messen Sie erneut. E2: Manschette zu fest; lockern Sie die Manschette. E3: Übermäßiger Druck; entspannen Sie sich und versuchen Sie es nach einigen Minuten erneut.
Was ist die richtige Position zum Messen des Blutdrucks?
Setzen Sie sich bequem hin, legen Sie den Arm auf einen Tisch, wobei die Manschette auf Herzhöhe ist. Der Luftschlauch sollte entlang der Innenseite des Arms (Kleinfingerseite) ausgerichtet sein. Warten Sie vor der Messung 5 Minuten in Ruhe.
Wie reinige ich das Blutdruckmessgerät und die Manschette?
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Tauchen Sie das Blutdruckmessgerät niemals in Wasser. Die Manschette sollte nicht gewaschen werden; reinigen Sie sie bei Bedarf vorsichtig mit einem feuchten Tuch und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
Wann sollte ich die Batterien ersetzen?
Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol für schwache Batterie (lo+o) erscheint, die Anzeige dunkel wird oder das Display nicht aufleuchtet. Verwenden Sie 4 neue AA-Batterien und beachten Sie die Polarität.
Kann ich das Blutdruckmessgerät am rechten oder linken Arm verwenden?
Ja, aber die Ergebnisse können leicht abweichen. Es wird empfohlen, den Blutdruck immer am gleichen Arm zu messen, um eine bessere Konsistenz zu erzielen. Im Allgemeinen sind beide Arme akzeptabel.
Wie interpretiere ich die Ergebnisse der WHO-Klassifikation?
Das Gerät zeigt einen Farbcode (normal, leicht, mittelschwer, schwer) basierend auf den WHO-Grenzwerten an. Zum Beispiel wird ein systolischer Druck <120 mmHg und diastolischer Druck <80 mmHg als optimal angesehen. Konsultieren Sie einen Arzt für eine persönliche Interpretation.

Benutzerfragen zu BPM150 Duronic

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPM150 - Duronic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPM150 von der Marke Duronic.

BEDIENUNGSANLEITUNG BPM150 Duronic

Gebrauchsanleitung auf Deutsch 57

Adresse: Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany

Gebrauchsanleitung auf Deutsch

Inhalt

EINLEITUNG

Sicherheitsinformationen 59

LCD-Anzeige 60

Symbole 61

Komponenten des Bildschirms 61

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Auswahl von Stromversorgung 62

Einlegen der Batterien 62

Einstellen von Datum und Zeit 63

MESSUNG

Anlegen der Manschette 65

Messungen vornehmen 66

AUFZEICHNUNG DER MESSWERTE

Anzeigen der gespeicherten Werte 67

Messwerte löschen 68

INFORMATION FÜR DEN NUTZER

Hinweise zur Anwendung 69

Pflege 70

PRODUKTKENNTNIS

Was ist systolischer Druck und diastolischer Druck? 71

Was ist der Standard-Blutdruck? 71

Warum variiert mein Blutdruck während des Tages? 71

Warum ist mein Blutdruck anders als im Krankenhaus? 72

Ist das Resultat auf beiden Armen das gleiche? 72

FEHLERSUCHE 73

SPEZIFIKATIONEN 73

BERECHTIGTE BAU TEILE 74

KONTAKT 75

EMC LEITLINIE 76

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das SHINEMART Oberarm-Blutdruckmessgerät entschieden haben. Es bietet Blutdruckmessung, Pulsmessung und wird das Ergebnis automatisch speichern. Sie erhalten eine 2 Jahre Gewährleistung. Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformation und Anweisungen. Bitte lesen Sie sie vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durch und heben Siediese für den späteren Gebrauch auf.

Eigenschaften:

80x60mm Digitale LCD Anzeige

60 Ergebnisse speicherbar

Aufblasende Messtechnologie

Sicherheitsinformation

Zeichenerklärung

Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 1Gebrauchsanweisung beachtenDuronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 2Anwendungsteil Typ BF
Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 3Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richlinie 93/42EEC für Medizinprodukte.Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 4Entsorgung gemäß Elektro-und Elektonik-Altgeräte EG-Richlinie – WEEE.
Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 5HerstellerDuronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 6Gleichstrom
Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 7SeriennummerDuronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 8In der Europäischen Gemeinschaft bevollmächtigt.
Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 9Herstellungsdatum

Duronic BPM150 - Sicherheitsinformation - 10

Vorsicht

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch von Erwachsenen.

Dieses Gerät dient zur nicht-invasiven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung an Körperteilen außer des Oberarms geeignet, oder für Funktionen abgesehen von Blutdruckmessung. Bitte Selbstüberwachung nicht mit Selbstdiganose verwechseln: Dieses Gerät erlaubt es Ihren Blutduck zu messen. Beginnen oder enden Sie keine medizinische Behandlung anhand dieser Messung, sondern konsultieren Sie einen Arzt für medizinische Betratung.

Wenn Sie Medikamente einnehmen, konsultieren Sie Ihren Arzt, wann die beste Zeit ist, um eine Blutdruckmessung vorzunehmen. Konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie Medikamente wechseln. Dieses Gerät ist nicht zur Überwachung während medizinischer Notfälle oder Operationen geeignet. Wenn der Manschettendruck größer als 40kPa (300 mmHg) ist, wird sich die Manschette automatisch entleeren. Wenn sie sich bei einem Druck größer als 40kPa (300mHg) nicht entleert, lösen Sie die Manschette und drücken die START/STOP Taste, um das Aufblasen zu halten. Dieses Gerät ist kein AP-APG Gerät und eine Verwendung in Gegenwart entzündlicher Narkosegasmischungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid ist nicht empfehlenswert. Der Betreiber sollte die Batterien und den Patient nicht gleichzeitig berühren. Um Messfehler zu vermeiden, vermeiden Sie starke elektromagnetische Felder, eingestrahlte Störungen und schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst.

LCD-Anzeige

88.8 00.0 kPa mmHg 88.8 00.0 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

ZeichenBeschreibung Erklärung
SYSSystolischer BlutdruckHochdruck Ergebnis
DIADiastolischer BlutdruckNiedrigdruck Ergebnis
Pul/minPulsPuls/Minute
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 2EntleerenDie Manschette entleert
8:59Zeit (St. Min.)Aktuelle Uhrzeit
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 3SpeicherWenn ,M' erscheint, ist das angezeigte Messergebnis ein gespeicherter Eintrag
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 4mmHgMaßeinheit
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 5Schwache BatterieDie Batterien sind schwach und sollten gewechselt werden
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 6ArrhythmieHerzrhythmusstörungen
Duronic BPM150 - LCD-Anzeige - 7GradDer Grad des Blutdrucks.

Komponenten des Bildschirms

Manschette Luftschlauch Anschluss für Luftschlauch Einstellen/obenTaste AN/AUSSchalter Speicher/unten Taste LCD Anzeige Batteriefach Komponenten Liste 1. Manschette 2. Luftschlauch 3 PCBA 4. Pumpe 5. Ventil

Batterien

  1. Blutdruckmessgerät 2. Manschette (22\~42cm)

(Anwendungsteile des Typs BF)

Duronic BPM150 - Batterien - 1

Duronic BPM150 - Batterien - 2

  1. 4*AA Batterien 4. Gebrauchsanleitung

Duronic BPM150 - Batterien - 3

  1. Batteriebetrieb: 6VDC 4xAA Batterien
  2. AC Netzsteckerbetrieb: 6V---1A
  3. (Nur AC Netzstecker UE08WCP-060100SPA) (Nicht mitgeliefert) Rechts: Buchse für AC Netzadapter

Duronic BPM150 - Batterien - 4

Verwenden Sie die richtigen Batterien und Netzadapter, um Ihr Blutdruckmessgerät zu schützen.

Die Batterien einlegen

  1. Entnehmen Sie den Batteriedeckel.
  2. Legen Sie die Batterien ein. Beachten
    Sie die Polaritätskennzeichnungen
  3. Setzen Sie den Batteriedeckel ein.

Duronic BPM150 - Die Batterien einlegen - 1

Ersetzen Sie die Batterien in den folgenden Fällen:

Duronic BPM150 - Die Batterien einlegen - 2

wird angezeigt.

Die Anzeige dimmt.

Die Anzeige hat kein Hintergrundlicht.

Duronic BPM150 - Die Batterien einlegen - 3

VORSICHT

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht verwenden.

Batterien sind schädlich für die Umwelt, werfen Sie diese nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie leere Batterieien in Ihrem örtlichen Recyclingsystem.

Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da diese explodieren oder auslaufen können.

Datum und Uhrzeit einstellen

Es ist wichtig Datum und Uhrzeit einzustellen, damit Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit abrufen können. Die Zeitspanne langt vom Jahr 2000 bis 2050, die Uhrzeit verfügt über ein 24 Stunden Zeitformat.

  1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die S-Taste für drei Sekunden gedrückt, um in das Menü der Einstellungen des Jahres zu gelangen.

  2. Drücken Sie die MEM-Taste Taste, um das Jahr zu wechseln

  3. Drücken Sie die SET Taste, um das Jahr zu ändern.

Duronic BPM150 - Datum und Uhrzeit einstellen - 1

  1. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um Monat und Tag einzustellen.

Duronic BPM150 - Datum und Uhrzeit einstellen - 2

flowchart
graph TD
    A["SET"] --> B["START STOP"]
    B --> C["MEM"]
    D["10"] --> E["START STOP"]
    E --> F["MEM"]
    G["SET"] --> H["START STOP"]
    H --> I["MEM"]
    J["10 23"] --> K["START STOP"]
    K --> L["MEM"]
  1. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3, um die Stunde und Minute einzustellen.

Duronic BPM150 - Datum und Uhrzeit einstellen - 3

flowchart
graph TD
    A["0:00"] --> B["SET"]
    A --> C["START/STOP"]
    A --> D["MEM"]
    E["10:00"] --> F["SET"]
    E --> G["START/STOP"]
    E --> H["MEM"]
    I["10:23"] --> J["SET"]
    I --> K["START/STOP"]
    I --> L["MEM"]
  1. Nachdem die Zeit eingestellt ist, wird sich das Gerät automatisch ausschalten.

d0 NE

Die Manschette anlegen

  1. Legen Sie die Manschette an Ihren Oberarm. Der Luftschlauch sollte an der Innenseite des Oberarms parallel zu Ihrem kleinen Finger verlaufen.

  2. Die Manschette sollte eng aber nicht zu stramm anliegen. Stellen Sie sicher, dass noch ein Finger unter die Manschette passt.

  3. Stellen Sie sicher, dass Sie bequem sitzen. Halten Sie den Arm mit der Manschette auf einer flachen Überflache. Kreuzen Sie die Beine nicht. Stellen Sie die Füße flach auf dem Boden.

Ruhen Sie sich für 5 Minuten aus, bevor Sie eine Messung vornehmen. Warten Sie 3 Minuten zwischen Messungen.

Für gleichbleibende Ergebnisse sollten Sie unter ähnlichen Bedingungen messen, z.B. zur gleichen Zeit und am selben Arm.

Duronic BPM150 - Die Manschette anlegen - 1

  1. Drücken Sie die START/STOP Taste, um das Gerät einzuschalten woraufhin es die Messung automatisch durchführen wird.

Duronic BPM150 - Die Manschette anlegen - 2

LCD-Anzeige Anpassung an Null
88.8 kPa mmHg 88.8 188 MEM Yr M D 88 Am 88:88 Pm

Automatisches aufpumpen und messen.
und messen. 83 10:38

8 10:38

Anzeige und Speicherung der Messwerte.

128 83 60 10:38

  1. Schalten Sie das Gerät mit der START/STOP-Taste aus. Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung, wenn keine Taste für eine Minute gedrückt wird.

Duronic BPM150 - Die Manschette anlegen - 7

Anzeige der gespeicherten Werte

  1. Drücken Sie die MEM Taste, um Ihre gespeichterten Messungen angezeigt zu bekommen.

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 1
OBEN UNTEN

  1. Drücken Sie MEM oder SET, um einen bestimmten Messwert zu wählen.

MEM 128 83 68 MEM 17 M 10 8

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 3

Datum und Uhrzeit werden unter dem Puls angezeigt.

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 4

Die aktuelle Messung ist No 18.

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 5

Das Datum ist 11. Oktober.

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 6

Die Uhrzeit ist 10:38.

Duronic BPM150 - Anzeige der gespeicherten Werte - 7

VORSICHT: Die letzte Messung wird als erstes angezeigt. Jede neue Messung wird zur ersten (1) zugeordnet, die anderen Messungen rutschen einen Platz weiter (z.B. 2 wird zu 3). Das Gerät kann 60 Messungen speichern. Wenn Sie die 61. Messungen speichern, wird die älteste Messung gelöscht.

Einträge löschen

Sie können die gespeicherten Messungen wie folgt löschen:

  1. Halten Sie die MEM-Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis 'del all' (delete all = alle löschen) angezeigt wird.

Duronic BPM150 - Einträge löschen - 1

dEL ALL

  1. Drücken Sie die SET-Taste um dieses Vorhaben zu bestätigen.

Duronic BPM150 - Einträge löschen - 3

dEL DO NE

  1. Wenn Sie es nicht löschen möchten, drücken Sie START/STOP.

Duronic BPM150 - Einträge löschen - 5

Duronic BPM150 - Einträge löschen - 6

  1. Wenn keine Messwerte zur Löschung vorhanden sind, wird die folgende Anzeige erscheinen:

Hinweise zur Anwendung

Beachten Sie folgende Hinweise, damit genaue Ergebnisse garantiert werden können:

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 1

Messen Sie eine Stunde nach dem Essen und Trinken.

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 2

Warten Sie 20 Minuten nach einem Bad.

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 3

Verwenden Sie das Gerät nicht in einer sehr kalten Umgebung.

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 4

Messen Sie nicht direkt nach dem Rauchen und Trinken von Tee oder Kaffee.

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 5

Sprechen und bewegen Sie sich nicht während des Gebrauchs.

Duronic BPM150 - Hinweise zur Anwendung - 6

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie auf die Toilette gehen müssen.

Pflege

Um die beste Leistung zu garantieren, folgen Sie diesen Anweisungen:

Duronic BPM150 - Pflege - 1

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Duronic BPM150 - Pflege - 2

Vermeiden Sie ein starkes Schütteln und Kollisionen.

Duronic BPM150 - Pflege - 3

Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch.

Duronic BPM150 - Pflege - 4

Tauchen Sie es nicht unter Wasser.

Duronic BPM150 - Pflege - 5

Lagern Sie das Gerät nicht in einer staubigen Umgebung oder in extremen Temperaturen.

Duronic BPM150 - Pflege - 6

Tauchen Sie die Manschette nicht unter Wasser.

Was ist systolischer Druck und diastolischer Druck?

Wenn Sich die Ventrikel zusammenziehen und das Blut aus dem Herz pumpen, erreicht der Blutdruck den Maximalwert seines Zykluses, was systolischer Druck genannt wird. Wenn sich die Ventrikel entspannen, erreicht der Brutdruck den niedrigsten Wert seines Zykluses, was als diastolischer Druck bezeichnet wird.

Systolic blood discharging artery press

Duronic BPM150 - Was ist systolischer Druck und diastolischer Druck? - 2

Was ist der Standard-Blutdruck?

Diese Tabelle zeigt die Blutdruck-Klassifizierung, die von der Weltgesundheitsorganisation und der Internationalen Gesellschaft für Bluthochdruck (ISH) in 1999 veröffentlich wurde:

Blood Pressure (mmHg)NormalMildModerateSevere
SYS<120120~129130~139140~159160~179≥180
DIA<8080~8485~8990~99100~109≥110

Duronic BPM150 - Was ist der Standard-Blutdruck? - 1

bar | Hypertension Level | Systolic blood pressure (mmHg) | Diastolic blood pressure (mmHg) | | :--- | :--- | :--- | | Optimal Blood Pressure | 120 | 80 | | Normal Blood Pressure | 130 | 85 | | High-normal Blood Pressure | 140 | 90 | | Subgroup: borderline | 150 | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 170 | 110 |

Duronic BPM150 - Was ist der Standard-Blutdruck? - 2

VORSICHT: Nur ein Arzt kann Ihren normalen Blutdruckbereich erkennen und wann ein Risiko besteht. Wenn die Messungen dieses Gerätes nicht in ihrem Normalbereich liegen, konsultierien Sie Ihren Arzt.

Herzrhythmusstörungen

Dieses Blutdruckmessgerät kann Herzrhythmusstörung identifizieren (IHB: Irregular Heartbeat Symbol = Unregelmäßiger Herzschlag-Symbol). Während der Messung speichert dieses Gerät Ihren Herzschlagintervall und berechnet die Standardabweichung. Wenn der errechnete Wert größer als oder gleich 15 ist, wird das IHB-Zeichnen mit Ihren Messergebnissen auf dem Display erscheinen.

Duronic BPM150 - Herzrhythmusstörungen - 1

VORSICHT: Das Erscheinen des IHB-Symbols zeigt an, dass eine Herzrhythmusstörung erkannt wurde. Dies ist in den meisten Fallen kein Grund zur Sorge. Sollte das Symbol oft angezeigt werden, wird empfohlen, dass Sie einen Arzt konsultieren. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät eine kardiologische Untersuchung nicht ersetzt, sondern dass es behilfich sein kann eine Unregelmäßigkeit des Herzschlages frühzeitig zu erkennen.

Warum variiert mein Blutdruck während des Tages?

  1. Blutdruck variiert mehrmals im Laufe des Tages. Er wird weiterhin von der Art der Messung - wie stramm die Manschette angelegt ist und in welcher Position gemessen wird - beeinflusst. Führen Sie die Messungen unter den gleichen Bedigungen durch.

  2. Ihr Blutdruck kann mehr variieren, wenn Sie Medikament einnehmen.

  3. Warten Sie mindestens 3 Minuten zwischen Messungen.

Duronic BPM150 - Warum variiert mein Blutdruck während des Tages? - 1

Warum ist meiner Blutdruck anders als im Krankenhaus?

Ihr Blutdruck verändert sich im Laufe des Tages, da es u.a. vom Wetter, Emotionen und körperlicher Anstrengung beeinflusst wird. Zusätzlich ist der Krankenhausaufenthalt oft mit einem Unwohlbefinden und Angstzuständen verbunden, was den Blutdruck oft steigen lässt.

Ist das Resultat auf beiden Armen das gleiche?

Sie können beide Arme zur Messung verwenden, aber dies kann zu verschiedenen Ergebnissen führen. Wir empfehlen jedes Mal am selben Arm zu messen.

Wichtige Hinweise zur Messung: Die Manschette muss richtig angelegt sein. Sie darf weder zu stramm noch zu lose sein. Sie muss auf dem Oberarm gebunden werden. Stellen Sie sicher, dass Sie sich weder ängstlich noch besorgt fühlen. Holen Sie zwei oder drei Mal tief Luft bevor Sie beginnen. Ruhen Sie sich vier bis fünf Minuten vorher aus, bis Sie sich entspannt fühlen.

Duronic BPM150 - Ist das Resultat auf beiden Armen das gleiche? - 1

Folgend finden Sie Fehlermeldungen und häufig gestellte Fragen. Sollte Ihr Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie folgende Tabelle:

ProblemGrundMögliche Ursache Behebung
Keine StromversorgungDie Anzeige ist dämmrig oder leuchtet nicht aufDie Batterien sind leerLegen Sie neue Batterien ein
Die Batterien sind falsch eingelegtLegen Sie die Batterien richtig ein
Schwache Batterienlo+erscheint auf dem DisplayDie Batterien sind schwachLegen Sie neue Batterien ein
Fehler-meldungIm Display erscheint E1Die Manschette ist nicht sicher angelegtLegen Sie die Manschette erneut an.
Im Display erscheint E2Die Manschette ist sehr fest angelegtLegen Sie die Manschette erneut an.
Im Display erscheint E3Zu viel ManschettendruckEntspannen Sie sich und nehmen die Messung erneut vor
Im Display erscheint E10 oder E11Das Gerät hat Bewegung während der Messung festgestelltEine Bewegung kann die Messung beeinflussen. Entspannen Sie sich und nehmen die Messung erneut vor
Im Display erscheint E20Das Gerät hat kein Puls gefundenLegen Sie Kleidungen ab und nehmen die Messung noch einmal vor.
Im Display erscheint E30Die Messung war nicht erfolgreichEntspannen Sie sich und versuchen die Messung noch einmal.
Im Display erscheint ExxKalibrierfehlerVersuchen Sie die Messung nochmal. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Lesen Sie die Gewährleistung für Information und Rückgabelehrung durch
StromversorgungBatteriebetrieb:6VDC 4*AA batterienAC Netzadapterbetrieb: 6V---1A(Nur der AC-NetzadapterUE08WCP-060100SPA) (Nicht mitgeliefert)
AnzeigesystemDigitale LCD V.A.80*60mm
MessmethodeOszillograph Methode
MessbereichManschettendruck: 0kpa~40kPa(0mmHg~300mmHg)Druckmessung: 5.3kPa-30.7kPa(40mmHg-230mmHg)Impulswerte: (40~199) Herzschläge/Minute
GenauigkeitDruck: 5°C ~ 40°C innerhalb ± 0.4kPa (3mmHg)Impulswerte: ±5%
BetriebsbedingungenTemperatur: 5°C ~ 40°CRelative Luftfeuchtigkeit: ≤ 85%Atmosphärendruck: 86kPa bis 106kPa
LagerbedingungenTemperatur: -20°C bis 60°CRelative Luftfeuchtigkeit:10% bis 93%Atmosphärendruck: 50kPa bis 106kPa
ManschetteUngefähr 22cm ~ 42cm
GewichtUngefähr 300g (ohne die trockenen Zellen)
AbmessungenUngefähr 102x143x73mm
Zubehör4xAA Batterien, Gebrauchsanleitung
BetriebsweiseDauerbetrieb
SchutzgradAnwendungsteil Typ BF
Schutz vor dem Eindringenvon WasserIP21

Kontaktinformation

Hersteller:

Unternehmen: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.

Europäische Bevollmächtiger:

RisikomanagementISO/EN 14971:2012
KennzeichnungISO/EN 15223-1:2012
BenutzerhandbuchEN 1041:2008
Allgemeine Festlegungen für die SicherheitEN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010
Nicht-invasives Blutdruckmessgerät - allgemeine AnforderungenIEC/EN 60601-1-2:2007
Elektromagnetische VerträglichkeitEN 60601-1-2:2007/AC:2010
LebendauerEN 62304:2006/AC:2008
VerwendbarkeitEN 60601-1-6:2010EN 62366:2008

Authorisiertes Zubehör

Duronic Netzadapter (nicht mitgeliefert)

Duronic BPM150 - Authorisiertes Zubehör - 1

Netzadapter Eingang 100\~240V, 6V---1A 50\~60Hz,400mA Ausgang Typ UE08WCP-060100SPA (Entspricht des UL Zertifikats)

EMC Richtlinien

Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Emission - für alle ME Geräte und ME Systeme

Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elekromagnetische Emission
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
EmissionstestErfüllungElektromagnetische Umgebung - Richtlinien
RF-emissions CISPR 11Gruppe 1Dieses Gerät nutzt RF-Energie nur für interne Funktionen. Aus diesem Grund sind die RF-Emissionen sehr gering und verusachen wahrscheinlich keine Beeinträchtigung nahe liegender elektronischer Geräte.
RF-emissions CISPR 11Klasse B
Harmonische Emissionen IEC 61000-3-2Nicht zutreffend
Spannungs-änderung/ Flicker Emissionen IEC 61000-3-3Nicht zutreffend

Tabelle 2 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität für alle ME Geräte und ME Systeme

Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld.Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
ImmunitätstestIEC 60601 Test LevelErfüllungs-gradElectromagnetische Umgebung - Richtlinien
Elektromagnetische Verträglichkeit (ESV)IEC 61000-4-2±6 kV Kontakt±8 kV Luft±6 kV Kontakt±8 kV LuftDer Boden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein. Falls der Boden mit syntetischem Material bedeckt ist, sollte die rel. Luftfeuchtigkeit min. 30% betragen.
Schnelle transiente elektrische Störgrößen/BurstIEC 61000-4-4±2 kV für Sammelleitung±1 kV für Input/Output LeitungNicht zutreffendNetzstromqualität sollte dem Geschäfts- und Krankenhausstandard entsprechen.
StromfestigkeitIEC 61000-4-5±1 kV Leitung(en) zu Leitung(en)±2 kV Leitung(en) zur ErdeNicht zutreffendNetzstromqualität sollte dem Geschäfts- und Krankenhausstandard entsprechen.
Spannungsein-bruch,Kurzschlüsse und Spannungs-änderungen aus Stromversorgungszugangs-leitungIEC 61000-4-11<5% UT (>95%Einbruch der UT) für 0.5 Zyklus40% UT (60%Einbruch der UT) für 5 Zyklen70% UT (30%Einbruch der UT) für 25 Zyklen<5% UT (>95%Einbruch der UT) für 5 sNicht zutreffendNetzstromqualität sollte dem Geschäfts- und Krankenhausstandard entsprechen. Falls die Nutzung des Geräts trotz einer Stromstörung genutzt werden soll, wird empfohlen, das Gerät an ein nicht störbaren Netzanschluss anzuschließen oder mit Batterie zu betreiben.
Netzfrequenz(50/60Hz)Magnetisches FeldIEC 61000-4-83A/m3A/mNetzfrequenz und Magnetfelder sollten charakteristisch der typischen Geschäfts- oder Krankenhaus-Umgebung entsprechen.
Notiz UT entspricht einem Wechselspannungsnetz zur Anwendung des Testlevels.

Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität für alle ME Geräte und ME Systeme welche nicht lebensunterstützend sind

Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Immunitäts TestIEC 60601 TEST LEVELErfüllungsgradElektromagnetische Immunitität
Leitende RF IEC 61000-4-6Strahlende RF IEC 61000-4-33 Vrms150 kHz bis80 MHz3 V/m80 MHz bis2.5 GHzNicht zutreffend3 V/mTragbare und mobile RF Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als die empfohlene Trenndistanz, welche anhand einer Gleichung in Abhängigkeit von der Frequenz des Senders berechnet wird, zu einem Geräteteile, inkl. Kabel, verwendet werden.Empfohlene Trenndistanzd = [3,5/V1]√Pd = 1.167√P 80 MHz to 800 MHzd = 2.333√P 800 MHz to 2.5 GHz
Pist die maximal abgegebene Leistung des Senders in Watt (W) gemäß des Senderherstellers unddistidie empfohlene Trenndistanz in Metern (m). Die Feldstärke des befestigten RF Senders, welche anhand einer elektromagnetischen Ortsbestimmung festgelegt wird,a sollte weniger als den Erfüllungsgrad jeder Frequenzreichweite entsprechen.bBeeinträchtigungen können in der Nähe von Geräten mit folgendem Symbol entstehen:Duronic BPM150 - EMC Richtlinien - 1
NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten die höheren FrequenzreichweitenNOTIZ 2 Diese Richtlinien gelten nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorption und Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Personen beeinflusst werden.
a Feldstärke von stationären Sendern, wie z.B. Basismessstationen für das Radio (drahtlos/ in Netzwerken), Mobiltelefone und Festnetztelefone, Radios, Amateurradios, AM und FM Radiosendern und TV-Sendern können in der Theorie nicht vorhergesagt werden. Um eine elektromagnetische Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF Senders zu berechnen, muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät befindet, den oben angegebenen verwendbaren RF Konformitätsgrad übersteigt, sollte das Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren. Falls eine abweichende Durchführung erfolgt, müssen möglicherweise weitere Messungen durchgeführt werden, wie z.B. Neueinstellung oder Verlagerung des Gerätes.b Über dem Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz, sollte die Feldstärke unter [V1]V/m betragen.

Tabelle 6 Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräten und den ME Geräten und ME Systemen - für ME Geräte und ME Systeme, die nicht Lebensunterstützend sind

Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräte und dem Gerät.
Das Gerät ist für die Anwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, indem die radiologischen RF Störungen kontrolliert werden geeignet. Der Benutzer kann helfen elektromagnetischer Beeinflussung vorzubeugen indem eine minimale Distanz, wie unten, anhand der maximalen Leistung des Kommunikationsgerätes, beschrieben, zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräten (Sender) und dem Gerät selbst erhalten wird, anhand der maximalen Leistung des Kommunikationsgerätes.
Max. Bemessungs-Aus-gangsleistung eines Funksenders (W)Trenndistanz amhand der Frequenz des Senders (m)
150 kHz to 80 MHz d = [ 3.5V_1 ] 80 MHz to 800 MHz d = 1.167 800 MHz to 2.5 GHz d = 2.333 ·
0.01Nicht zutreffend0.1170.233
0.1Nicht zutreffend0.3690.738
1Nicht zutreffend01.1672.333
10Nicht zutreffend3.6907.378
100Not applicable11.6723.33
Für Sender, die mit einer max. Bemessungs-Ausgangsleistung nicht oberhalb aufgezählt wurden, kann eine empfohlene Trenndistanz in Meter (m) anhand der Gleichung für die Frequenzberechnung des Senders berechnet werden, wo P die max. Bemessungs-Ausgangsleistung eines Senders in Watt (W) anhand des Senderherstellers darstellt.NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten die höheren FrequenzreichweitenNOTIZ 2 Diese Richtlininen gelten nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorption und Reflextion von Strukutren, Gegenständen und Personen beeinflusst werden.

Gewährleistung

1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte.

ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER

Dieses Produkt wurde unter die strengsten Qualitätskontrollen hergestellt, und verwendet hochwertige Werkstoffe um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu sichern. Es wird eine sehr gute und langlebige Dienstleistung, sofern es korrekt genutzt und gewartet ist. Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum gewährleistet. Bei Auftreten eines Defekts durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung, sollte das fehlerhafte Produkt an den ursprünglichen Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma.

Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen :

  1. Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden.
  2. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung
  3. Es sollte nur für den Heimgebrauch sein
  4. Natürlicher Abnutzung oder Schäden, böswillige Beschädigung, Missbrauch, unsachgemäßer Reparaturen und Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  5. Shine-Mart Ltd hat keine Verantwortung für indirekte zufällige Verluste oder Folgeschaden.
  6. Shine-Mart Ltd sind nicht verantwortlich Wartungsarbeiten unter die Gewährleistung zu machen
  7. Gultig in der EU

Duronic BPM150 - ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER - 1

Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert

CE

Information über Abfallablagerung für Verbraucher von eletrischer und elektronische Geräte. Dieses Zeichen auf einem Produkt und/oder mitgelieferte Dokumenten zeigt, dass wenn es beseitigt werden, muss es als Elektro-und Elektronik-Altgeräte, (WEEE) behandelt werden.

WEEE markierte Produkte muss nicht mit Hausmüll gemischt werden, sondern getrennt gehalten für die Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung von die Werkstoffe.

Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung bitte alle WEEE markierte Produkte zu Ihre kommunalen Abfallbeseitigungsanlage nehmen, wo es kostenlos akzeptiert werden wird.

Wenn Kunden Elektro- und Elektronik-Altgeräte korrekt beseitigen, werden Sie helfen wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.

Folgen Sie uns

Duronic BPM150 - Folgen Sie uns - 1

Duronic BPM150 - Folgen Sie uns - 2

Duronic BPM150 - Folgen Sie uns - 3

Duronic BPM150 - Folgen Sie uns - 4

Duronic BPM150 - Folgen Sie uns - 5

CE 0123

Duronic BPM150 - CE 0123 - 1

ECREP

Model: TMB-995; Ref.No.:BPM150

Distributed by:

Adres: Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Duronic

Modell : BPM150

Kategorie : Blutdruckmessgerät