BPM400 - Ciśnieniomierz Duronic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPM400 Duronic w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Elektroniczny ciśnieniomierz ramienny |
| Marka | Duronic |
| Model | BPM400 |
| Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) | Około 180 mm x 100 mm x 40 mm |
| Waga (bez baterii) | Około 345 g |
| Zasilanie | 4 baterie AAA 6 V DC lub zasilacz sieciowy 6 V=1 A (model UE08WCP-060100SPA) |
| Wyświetlacz | Podświetlany wyświetlacz LCD 140 x 36 mm |
| Zakres pomiaru ciśnienia | 0 do 40 kPa (0 do 300 mmHg) |
| Zakres pomiaru tętna | 40 do 199 uderzeń/min |
| Dokładność pomiaru ciśnienia | ± 0,4 kPa (3 mmHg) w zakresie 5°C do 40°C |
| Dokładność pomiaru tętna | ± 5% |
| Obwód ramienia | Około 22 cm do 42 cm |
| Pamięć | 60 zapisów na użytkownika |
| Główne funkcje | Pomiar ciśnienia skurczowego i rozkurczowego, tętna, wykrywanie nieregularnego rytmu serca, klasyfikacja WHO, średnia pomiarów |
| Tryb pomiaru | Oscylometryczny przez napompowanie i wypuszczanie powietrza |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić suchą ściereczką; nie zanurzać; unikać ekstremalnych temperatur i kurzu |
| Bezpieczeństwo | Część aplikowana typu BF; automatyczne zatrzymanie przy ciśnieniu > 40 kPa; zgodność CE (wyrób medyczny) |
| Gwarancja | 1 rok (Shine-Mart Ltd) |
| Akcesoria w zestawie | Mankiet, 4 baterie AAA, instrukcja obsługi |
| Warunki pracy | Temperatura: 5°C do 40°C; wilgotność ≤ 85% RH |
| Warunki przechowywania | Temperatura: -20°C do 60°C; wilgotność: 10% do 93% RH |
| Klasa IP | IP21 |
Często zadawane pytania - BPM400 Duronic
Pytania użytkowników dotyczące BPM400 Duronic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPM400 - Duronic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPM400 marki Duronic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BPM400 Duronic
Instrukcja obsługi. Polski 124
DURONIC
English Manual
Contents
INTRODUCTION
Safety Information
LCD Display Signal
Monitor Components
BEFORE YOU START
Instrukcja Obsługi. Polski
Spis treści
WPROWADZENIE
Informacje bezpieczeństwa 126
Informacje wyświetlacza 128
Elementy urządzenia 129
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wybór zasilania 130
Instalacja i wymiana baterii 130
Ustawianie daty i godziny i jednostek pomiaru 131
POMIAR
Zakładanie mankietu 134
Rozpoczęcie pomiaru 135
HISTORIA POMIARÓW
Zapisywanie pomiarów 136
Usuwanie pomiarów 137
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Porady dla użytkownika 138
Konserwacja 139
O CIŚNIENIU KRWIWI
Co to jest ciśnienie krwi skurczowe i rozkurczowe 140
Co to jest standardowa klasyfikacja cisnienia 140
Dlaczego ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia 141
Dlaczego pomiar wykonany w szpitalu różni się od pomiaru w domu 141
Czy wynik będzie taki sam, jeśli pomiar zostanie dokonany na prawym ramieniu 141
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 142
SPECYFIKACJA 143
DOPUSZCZALNE WYPOSAŻENIE 144
KONTAKT 144
ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) 145
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Dziękujemy za wybranie ciśnieniomierza firmy SHINEMART. Urządzenie wyświetla informacje na temat cisnienia krwi, pulsu oraz zapisuje je. Zaprojektowane urządzenie gwarantuje przynajmniej dwa lata działania. Odczyty pobrane przez ciśnieniomierz są równoważne do tych uzyskanych przez wyszkolonego obserwatora za pomocą mankietu, czy metodą osłuchiwania stetoskopem. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji oraz zapewnia instrukcje krok po kroku dotyczące korzystania z produktu. Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję.
Specyfikacja:
140 36 mm Cyfrowy wyświetlacz
Maksymalna ilość zapisanych odczytów: 60
Technologia pomiaru metoda oscylograficzna
Informacje bezpieczeństwa
Poniższe symbole mogą pojawiać się w instrukcji obsługi, na etykiecie lub innym elemencie. Są standardowym wymogiem.
![]() | PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INTRUKCJ | ![]() | Część aplikacyjna typu BF |
![]() | Znak CE: potwierdza zgodność z normą dla urządzenia medycznego z dyrektywy 93/42/EEC | ![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Producent | ![]() | Prąd stały |
![]() | Numer Seryjny | ![]() | Przedstawiciel handlowy w UE |
![]() | Data produkcji |

UWAGA
Urządzenie jest przeznaczone do użytku dla osób dorosłych.
Produkt został zaprojektowany jako nieinwazyjny ciśnieniomierz mierzący i rejestrujący ciśnienie krwi. Nie jest przeznaczony do użycia na innych częściach ciała niż ramię lub do funkcji innych niż uzyskanie pomiaru ciśnienia krwi.
Nie należy mylić samokontroli z autodiagnozą. To urządzenie umożliwia monitorowanie ciśnienie krwi. Nie zaczynaj ani nie kończ leczenia bez zgody lekarza.
Jeśli zażywasz leki, skonsultuj się z lekarzem, aby ustalić najbardziej odpowiedni czas pomiaru ciśnienia tętniczego. Nigdy nie zmieniaj przepisanych leków bez konsultacji z lekarzem.
Jeżeli urządzenie było używane do mierzenia pacjentów z powszechnymi zaburzeniami rytmu, takimi jak pobudzenia przedwczesne przedsionkowe lub komorowe oraz migotanie przedsionków, najlepszy wynik może wystąpić z odchyleniem. Proszę skonsultować się z lekarzem na temat wyniku.
Jeśli ciśnienie w mankiecie przekroczy 40 kPa (300 mmHg), urządzenie automatycznie ulegnie deflacji. Jeżeli mankiet nie ulegnie ulegnie opróżnieniu, gdy ciśnienie przekroczy 40 kPa (300 mmHg), odłącz mankiet od ramienia i naciśnij przycisk START / STOP, aby zatrzymać pompowanie.
Urządzenie nie jest sprzętem klasy AP/APG i nie nadaje się do użytku w obecności palnych mieszanin substancji znieczulających z powietrzem lub podtlenkiem azotu.
W trakcie pracy urządzeni anie należy dotykać styków baterii i/lub zasilacza. Aby uniknąć błędów pomiaru, należy unikać silnych zakłóceń pola elektromagnetycznego oraz gwałtownych wyładowań. Użytkownik odpowiada za bezpieczeństwo użytkowania produktu i sprawdzenie jego poprawnego działania przed użyciem.
Stosowanie tego urządzenia przez kobiety w ciąży lub podejrzewających ciążę jest niewskazane ze względu na brak danych odnośnie oddziaływania urządzenia na płód.
Na specjalne życzenie producent dostarczy schematy elektryczne, listy części składowych itp. To urządzenie nie nadaje się do ciągłego monitorowania podczas zabiegów operacyjnych lub wypadków ponieważ palce i ramię badanej osoby może ulec obrzęknięciu, utracie czucia, lub zasinieniu.
Urządzenia należy używać w warunkach wskazanych w instrukcji obsługi. W przeciwnym wypadku działanie i trwałość urządzenia mogą ulec ograniczeniu.
Podczas użytkowania Pacjent ma kontakt z mankietem. Materiały, z których wykonano mankiet, zostały przebadane i stwierdzono, że są zgodne z wymaganiami norm ISO 10993-5:2009 oraz ISO 10993-10:2010. Kontakt z nimi nie powoduje uczulenia ani podrażnienia.
Należy używać akcesoriów i wyposażenia wskazanego/autoryzowanego przez Producenta. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia i zagrożenia dla Użytkownika.
Urządzenie nie musi być kalibrowane w okresie dwóch lat niezawodnego użytkowania. Akcesoria, wyposażenie oraz elektryczny sprzęt medyczny należy usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. W razie problemów z urządzeniem dotyczących konfiguracji, konserwacji lub użytkowania należy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta firmy Duronic. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani dokonywać w nim samodzielnych napraw. W razie zauważenia nieprawidłowości działania należy powiadomić o tym producenta. Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej szmatki. Nie stosować ściernych ani lotnych środków czyszczących.
Informacje wyświetlacza

| Symbol OPIS OBJAŚNIENIE | ||
| SYS | Skurczowe ciśnienie krwi Wysokie ciśnienie | |
| DIA | Rozkurczowe ciśnienie krwi | |
| Pul/min | Tętno | |
![]() | wypuszczanie powietrza | |
| 8:59 | Czas (godzina:minuty) | |
M ![]() | Pamięć | |
| mmHg | mmHg | |
| kPa | kPa | |
![]() | Słaba bateria | |
![]() | Wstrząsy | |
![]() | Średnia Średnia pomiarów ciśnienia | |
![]() | Przywoływanie pomiarów | |
![]() | Arytmia Nieregularna praca serca | |
| Normal | Klasyfikacja Proszę zapoznać się z klasyfikacją | |
Elementy urządzenia

Lista elementów
- Ciśnieniomierz

- Moc baterii: 6VDC 4 AA
- Tryb zasilania z zasilacza
sieciowego:
$$ 6 V = - 1 A $$
(Może być zasilany przez model zasilacza sieciowego. Tylko UE08WCP-060100SPA) (nie dolączony) Obraz przedstawia wtyczkę zasilacza.

Uwaga:
Aby uzyskać najlepszy efekt i chronić swoje urządzenie, użyj wymaganej baterii i rekomendowanego zasilacza.

Instalowanie i wymiana baterii
- Usuń klapę baterii.
- Zainstaluj baterie zgodnie z polaryzacją prezentowaną na rysunku.
- Nałóż klapę baterii.
Wymień baterię, gdy wystapia następujące sytuacje:

Na wyświetlaczu pojawia się

Wyświetlacz ściemnia się.
Urządzenie nie włącza się

Uwaga:
Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie przez jakiś czas używane. Stara bateria jest szkodliwa dla środowiska, nie wyrzucaj jej razem z innymi odpadkami. Wyjmij starą baterię z urządzenia i postępuj zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi recyklingu. Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą eksplodować lub wyciekać.
Ustawianie daty, godziny i jednoski pomiaru
Ważne abyś ustawił czas przed użyciem ciśnieniomierza dla zapamiętania odczytu w pamięci urządzenia.
(zakres ustawienia roku: 2000- 2050, czasu: 24 godz)
- Kiedy urządzenie jest wyłączone przyciśnij przycisk "SET" przez 3 sekundy.
- Wciśnij MEM, aby zmienić [ROK].
- Kiedy ustawisz właściwy rok wciśnij SET, aby zapisać ustawienia. Urządzenie automatycznie przejdzie do następnego kroku.

- Powtórz krok 2 i 3, aby ustawić [miesiąc] i [dzień]

- Powtórz krok 2 i 3, aby ustawić [godzinę] i [minutę].

- Powtórz krok 2 i 3, aby ustawić [jednostkę]

- Gdy [minuty] zostaną ustawione pojawi się zaprezentowany komunikat, a urządzenie automatycznie wyłączy się.

Zakładanie mankietu
- Załów mankiet powyżej zgięcia łokciowego, a następnie umieść przewód powietrza pośrodku w kierunku wewnętrznej strony ramienia zgodnie z małym palcem.
- Mankiet powinien przylegać, ale nie być zbyt ciasny. Powinieneś być w stanie wsunąć jeden palec pomiędzy mankiet i ramię.
- Usiąd wygodnie z lewą ręką uniesioną na płaskiej powierzchni.
Odpocznij 5 min przed przystąpieniem do pomiaru.
Odczekaj przynajmniej 3 minuty pomiędzy kolejnymi pomiarami. To pozwoli twojemu krwiobiegowi zregenerować się.
Dla zwiększenia porównywalności pomiarów postaraj się dokonywać ich w podobnych warunkach np. o tej samej godzinie, na tym samym ramieniu lub według zaleceń lekarza.


- Wciśnij START/STOP aby włączyć urządzenie, a ciśnieniomierz automatycznie dokona pełnego pomiaru.
Wyświetlacz LCD
Automatyczne wyzerowanie
Automatyczne pompowanie i pomiar
Automatyczne wyświetlanie i zapisywanie wyników.
- Wciśnij START/STOP dla wyłączenia zasilania. W przeciwnym razie wyłączy się automatycznie po 1 min.


- Kiedy ciśnieniomierz jest wyłączony nacisnij MEM, aby wyświetlić średnią zapisanych pomiarów. Znak "AVG" pojawi się w prawym rogu
- Następnie wybierz MEM lub SET, aby przeglądać zapamiętane pomiary.
Zostaną wyświetlone kolejne pomiary, wraz z czasem i datą.


Obecny pomiar to pomiar nr. 1 z 3 zapisanych

Data pomiaru: 8 sierpnia
13:28
Godzina pomiaru: 13:28

Uwaga:
Najnowszy pomiar (1) jest wyswietlany w pierwszej kolejności. Każdy kolejny pomiar uzyskuje wartość pomiaru 1. Maksymalna ilość zapisanych pomiarów to 60. Po przekroczeniu tej wartości najstarsze pomiary są usuwane z pamieci.
Usuwanie pomiarów
Jeżeli dokonałeś nieprawidłowego pomiaru możesz go usunąć postępując zgodnie z poniższą instrukcja.
-
Naciśnij i przytrzymaj MEM przez 3 s, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "dEL ALL" (usuń wszystko)
-
Naciśnij SET, aby potwierdzić usunięcie wszystkich zapisów z pamięci. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "dEL" (usuwanie).
-
Jeżeli nie chcesz usuwać zapisanych pomiarów naciśnij START/STOP, aby wyjść.
-
Jeżeli w pamięci nie ma zapisanych pomiarów na wyświetlaczu pojawi się komunikat prezentowany po prawej stronie.




Porady dla użytkownika
Możesz uzyskać nieprawidłowy odczyt wyników, jeżeli dokonałeś pomiaru w następujących warunkach:

Przed upływem 1 godziny od posiłku lub piciu

Zaraz po wypiciu herbaty, kawy, paleniu

gdy upłynęło poniżej 20 min od wzięcia kąpieli

gdy mówisz lub poruszasz palcami

w bardzo chłodnym pomieszczeniu

gdy bardzo potrzebujesz do toalety
Konserwacja
Dla osiągnięcia najlepszych wyników podąża postępuj według poniżesz instrukcji:

Przechowuj urządzenie w suchym miejscy i unikać bezpośrednio nasłonecznienia

Unikaj intensywnego potrząsania i uderzania

Używaj wilgotnej ściereczki do usuwania brudu

Unikaj kontaktu z wodą

Unikaj przechowywania w zakurzonych miejscach z dużymi wahaniami temperatury

Nie pierz mankietu w pierzącej wodzie. Użyj suchej ściereczki.
Co to jest ciśnienie krwi skurczowe i rozkurczowe?
Kiedy komory kurczą się i pompują krew z serca ciśnienie tętnicze osiąga maksymalną wartość (systoliczną - skurczową). Kiedy serce ulega rozlu nieniu pomiędzy skurczami wtedy odczytywane jest ciśnienie rozkurczowe (diastoliczne).


Co to jest standardowa klasyfikacja ciśnienia?
Poniższe ilustracje przedstawiają klasyfikację ciśnienia tętniczego stworzoną przez Światową Organizację Zdrowia (WHO) oraz Międzynarodowe Towarzystwo Nadciśnienia Tętniczego (International Society of Hypertension – ISH) w roku 1999.
| Blood Pressure (mmHg)\Level | Normal | Mild | Moderate | Severe | ||
| SYS | < 120 | 120~129 | 130~139 | 140~159 | 160~179 | ≥180 |
| DIA | <80 | 80~84 | 85~89 | 90~99 | 100~109 | ≥110 |

bar
| Hypertension Level | Systolic blood pressure (mmHg) | Diastolic blood pressure (mmHg) | | :--- | :--- | :--- | | Optimal Blood Pressure | 120 | 80 | | Normal Blood Pressure | 130 | 85 | | High-normal Blood Pressure | 140 | 90 | | Subgroup: borderline | 150 | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 170 | 110 |
Uwaga: Tylko lekarz jest w stanie określić zakres prawidłowego ciśnienia krwi u danej osoby. Jeśli zmierzone wyniki wykraczają poza zakres, należy skontaktować się z lekarzem.
Detektor zaburzeń rytmu serca
Ciśnieniomierz jest wyposażony w inteligentną funkcję detekcji zaburzeń rytmu pracy serca (IHB). Podczas każdego pomiaru urządzenie rejestruje odstępy czasu między uderzeniami serca i wylicza odchylenie standardowe. Jeśli obliczona wartość wynosi 15 lub więcej, podczas wyświetlania wyniku pomiaru ciśnienia na ekranie pojawia się symbol arytmii (IHB).

Uwaga: Jednokrotne wskazanie zaburzenia rytmu pracy serca podczas pomiaru zwykle NIE jest powodem do niepokoju. Jednakże jeśli symbol ten pojawia się często, zalecamy zasięgnięcie opinii lekarza. Prosimy zwrócić uwagę, że urządzenie nie może zastąpić badania kardiologicznego, lecz umożliwia wykrycie zaburzeń rytmu pracy serca na wczesnym etapie.
Dlaczego ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia?
- Ciśnienie krwi każdego człowieka ulega zmianom w ciągu dnia. Wpływa na nie także sposób założenia mankietu i pozycja ciała podczas wykonywania pomiaru. Z tego względu zalecamy wykonywanie pomiarów za każdym razem w takich samych warunkach.
- Zmiany ciśnienia krwi mogą być większe lub mniejsze, zależnie od stosowanych leków.
3.WNależy odczekać co najmniej 3 minuty przed kolejnym pomiarem.

Dlaczego pomiar wykonany w szpitalu różni się od pomiaru w domu?
Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu doby z powodu oddziaływania pogody, emocji, wysiłku fizycznego itp. Obecność personelu medycznego w szpitalu zwykle powoduje podwyższenie ciśnienia krwi w stosunku do pomiarów wykonywanych w domu.
Na co powinienieś zwarać uwagę dokonując pomiaru w domu:
Czy mankiet jest prawidłowo założony.
Czy mankiet nie jest zbyt ciasny lub zbyt lu ny.
Czy mankiet jest umieszczony w górnej części ramienia.
Czy podczas pomiaru nie jesteś zdenerowany. Przed rozpoczęciem pomiaru warto jest wziąć 2–3 głębokie oddechy.
Porada: dobrze odczekać 4–5 minut i uspokoić się przed pomiarem.
Czy wynik będzie taki sam, jeśli pomiar zostanie dokonany na prawym ramieniu?
Pomiary można wykonywać na obu ramionach, lecz występuje pomiędzy nimi pewna różnica, więc należy zawsze wykonywać pomiar na tym samym ramieniu.

W tym rozdziale zamieszczono listę komunikatów o błędach oraz często zadawane pytania w związku problemami, jakie mogą wystąpić w związku z ciśnieniomierzem. Jeśli produkt zdaje się nie działać tak, jak powinien, przed zwróceniem się do serwisu należy najpierw sprawdzić ten rozdział.
| PROBLEM | OBJAW KONTROLA | ROZWIĄZANIE | |
| Brak zasilania | wyświetlacz nie zostaje podświetlony | wyczerpane baterie | wymienić baterie na nowe |
| baterie są nieprawidłowo włożone | włożyć baterie poprawnie. | ||
| Niski poziom naładowania akumulatora | lo+□wyświetła się komunikat: | niski poziom naładowania baterii | wymienić baterie na nowe |
| Informacje o błędach | pojawia się komunikat: E1 | mankiet jest niezabezpieczony | ponownie zamocować mankiet i powtórzyć pomiar |
| pojawia się komunikat: E2 | mankiet bardzo ciasny | ponownie zamocować mankiet i powtórzyć pomiar | |
| pojawia się komunikat: E3 | nadmierne ciśnienie w mankiecie | zwolnić na chwilę i powtórzyć pomiar | |
| pojawia się komunikat: E10 lub E11 | miernik wykrył ruch, rozmowę e trakcie pomiaru tętna | ruch może mieć wpływ na pomiar - odpręż się i powtórz pomiar | |
| pojawia się komunikat: E20 | w procesie pomiarowym nie wykryto tętna | poluzować odzież na ramieniu i powtórzyć pomiar | |
| pojawia się komunikat: E21 | pomiar zakończony niepowodzeniem | odprężyć się i powtórzyć pomiar | |
| pojawia się komunikat: EExx | wystąpił błąd kalibracji | powtórzyć pomiar, jeśli problem się utrzymuje, skontaktować się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta, aby uzyskać dalszą pomoc; informacje do kontaktu i instrukcję dotyczące zwrotu podano w gwarancji. | |
| Zasilanie | Zasilanie przez baterie: 6VDC 4*AAZasilania z zasilacza sieciowego: 6V---1A(Może być zasilany przez model zasiaczasieciowego tylko UE08WCP-060100SPA!)(nie dolączony) |
| Wyświetlacz | Cyfrowy wyświetlacz LCD V.A.80*60mm |
| Sposób pomiaru | metoda oscylograficzna |
| Zakres pomiaru | znamionowe ciśnienie w mankiecie:0 kPa – 40 kPa (0 mmHg~300 mm Hg);ciśnienie pomiaru: 5,3 kPa – 30,7 kPa(40 mm Hg–230 mm Hg);wartość tętna: (40 – 199) uderzeń na minutę |
| Dokładność | ciśnienie w zakresie temperatur5°C–40°C: ±0,4 kPa (3 mm Hg);wartość tętna: ±5% |
| Prawidłowe warunkiużytkowania | temperatura: 5 – 40°C; wilgotnośćwzględna ≤ 85%;ciśnienie atmosferyczne: 86 – 106 kPa |
| Warunkiprzechowywaniain transportu | temperatura: -20 – 60°C;zakres wilgotności względnej: 10 – 93%;ciśnienie atmosferyczne: 50 – 106 kPa |
| Obwód ramienia | ok. 22cm~42cm |
| Waga | około 345 g (bez baterii) |
| Wymiary zewnętrzne | ok 180x100x40 mm |
| W zestawie | baterie 4*AA, instrukcja obsługi |
| Tryb działania | praca ciągła |
| Stopień ochrony | część mająca kontakt z ciałem Pacjenta typ BF |
| Poziom zabezpieczeniaprzed wodą | IP21 |
DOPUSZCZALNE WYPOSAŻENIE
Zastosuj autoryzowany zasilacz fimy Duronic (nie dołaczony)

Zasilacz Input: 100\~240V, 50\~60Hz, 400mA Output: 6V---1A Typ: UE08WCP-060100SPA ( Spełniający certyfikat UL )
Informacje kontaktowe
Dystrybutor::
Autoryzowany Przedstawiciel w UE:
Firma: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH
- Medyczny sprzęt elektryczny wymaga specjalnych środków ostrożności dotyczących zgodności elektromagnetycznej i należy go zainstalować i uruchamiać zgodnie z informacjami o zgodności elektromagnetycznej zamieszczonymi w niniejszym rozdziale
- Przenośne i komórkowe urządzenia o częstotliwości radiowej do komunikacji (np. telefony komórkowe) mogą wpływać na działanie elektrycznych urządzeń medycznych dlatego zaleca się utrzymanie dystansu przynajmniej d=3, - t3m od urządzenia.
(Uwaga: Jak zaznaczono w Tabeli 6 z IEC 60601-1-2:2007 dla Urządzeń, telefon komórkowy z maksymalną mocą 2 W wytwarza pole d=3, 3m na poziom oporności 3 V / m)
Zgodność z normami europejskimi
| Zarządzanie ryzykiem | ISO/EN 14971:2012 |
| Oznakowanie | ISO/EN 15223-1:2012 |
| Instrukcja obsługi | EN 1041:2008 |
| Ogólne wymagania bezpieczeństwa i podstawowe mymagania techniczne | EN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010 |
| Kompatybilność elektromagnetyczna | IEC/EN 60601-1-2:2007 |
| Wymagania dot. wydajności | EN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009 |
| Badania kliniczne | EN 1060-4:2004 |
| Procesy cyklu życia oprogramowania | IEC/EN 60601-1-6:2010 IEC/EN 62366:2007 |
| Użyteczność | IEC/EN 62304:2006+AC:2008 |
CE 0123


Model: TMB-1018-A; Ref.No.:BPM400
Dystrybucja:
1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products.
UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta.
Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
Długotrwałość produkty zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację.
Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia. Jeżeli jakikołwiek defekt powstanie ze względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do miejsca, z którego został zamówiony. Zwrot pieniędzy lub wymiana produktu jest w gestii firmy.
Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniższych warunków:
- Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.
- Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.
- Produkt użytkowany był wyłącznie w celach domowych.
- Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się produktu, celowego uszkodzenia, niewłaściwego użycia, zaniedbania, niewłaściwych napraw lub części eksploatacyjnych.
- Shine-Mart Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubienie produktu lub jego uszkodzenie.
- Firma Shine-Mart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac serwisowych w ramach gwarancji.
- Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej.

Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtyczkę typu Euro-Plug / BS z certyfikatem CE importowaną przez Shine-Mart Ltd, RM3 8SB

Informacja o odpadach i utylizacja dla użytkowników sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
Śledź Nas

duronic.com

duronic

@duronicmedia

Duronic

@duronicmedia















