BPM400 - Tensiomètre Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPM400 Duronic au format PDF.
| Type de produit | Tensiomètre électronique de bras |
| Marque | Duronic |
| Modèle | BPM400 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 180 mm x 100 mm x 40 mm |
| Poids (sans piles) | Environ 345 g |
| Alimentation | 4 piles AAA 6 VDC ou adaptateur secteur 6 V=1 A (modèle UE08WCP-060100SPA) |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé 140 x 36 mm |
| Plage de mesure pression | 0 à 40 kPa (0 à 300 mmHg) |
| Plage de mesure pouls | 40 à 199 pulsations/min |
| Précision pression | ± 0,4 kPa (3 mmHg) entre 5°C et 40°C |
| Précision pouls | ± 5 % |
| Circonférence du bras compatible | Environ 22 cm à 42 cm |
| Mémoire | 60 sauvegardes par utilisateur |
| Fonctions principales | Mesure de la pression systolique et diastolique, fréquence cardiaque, détection de rythme cardiaque irrégulier, classification OMS, moyenne des mesures |
| Mode de mesure | Oscillométrique par inflation et déflation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas immerger ; éviter températures extrêmes et poussière |
| Sécurité | Pièce appliquée de type BF ; arrêt d'urgence si pression > 40 kPa ; conformité CE (dispositif médical) |
| Garantie | 1 an (Shine-Mart Ltd) |
| Accessoires inclus | Brassard, 4 piles AAA, manuel d'utilisation |
| Conditions de fonctionnement | Température : 5°C à 40°C ; humidité ≤ 85 % HR |
| Conditions de stockage | Température : -20°C à 60°C ; humidité : 10 % à 93 % HR |
| Classification IP | IP21 |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPM400 Duronic
Questions des utilisateurs sur BPM400 Duronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPM400 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPM400 de la marque Duronic.
MODE D'EMPLOI BPM400 Duronic
Manuel d'utilisation en français 29
Manuel d'utilisation en français
Catalogue
INTRODUCTION
Information de sécurité
Affichage LCD
Eléments du tensiomètre
AVANT DE COMMENCER
Choix de l'alimentation
Installer et changer les piles
Paramètres
MESURE
Parcourir les sauvegardes
Supprimer les sauvegardes
MEMOIRE
Parcourir les sauvegardes
Supprimer les sauvegardes
INFORMATION POUR L'UTILISATEUR
Astuce d'opération
Maintenance
A PROPOS DE LA PRESSION ARTERIELLE
Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ?
Quelle est la classification des normes de pression artérielle ?
Pourquoi est-ce que ma pression artérielle fluctue au cours de la journée ?
Pourquoi est-ce que la pression artérielle que j'obtiens à l'hôpital est différente de celle mesurée a la maison ?
Est-ce que la mesure est identique si la mesure est effectuée sur le bras droit ?
DEPANNAGE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
COMPOSANTS AUTORISES
CONFORMES AUX NORMES
OMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Nous vous remercions d'avoir choisi le tensiomètre BPM400 de Duronic. Ce tensiomètre permet la mesure de pression artérielle, la mesure de pulsations et la mise en mémoire des résultats. Ce produit est conçu pour durer de nombreuses années. Les lectures données par le BPM400 sont équivalentes à celles obtenus avec un personnel entrainé en utilisant la méthode brassard / stéthoscope. Ce manuel contient d'importantes informations de sécurité et fournis des instructions étape par étape pour utiliser ce produit. Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser ce produit.
Dispose de:
Un écran rétro éclairé LCD 140mm x 36 mm
Une capacité de 60 sauvegardes par utilisateur
Une technologie de mesure par inflation et déflation
Informations de sécurité
Les signaux suivants sont contenus dans ce manuel d'utilisation, l'emballage ou autres éléments propres à ce produit.
![]() | Symbôle signifiant que le manuel doit être lu | ![]() | Pièce de type BF |
![]() | Logo CE : conforme aux exigences médicales relatives aux directives microtechniques 93/42/EEC. | ![]() | RECYCLAGE : ne jetez pas ce produit dans une poubelle municipale. La collecte de ce genre de produit doit être organisé séparément pour traitement spécial |
![]() | Producteur | ![]() | Courant continu |
![]() | Spécifie le numéro de série | ![]() | Représentant autorisé dans la communauté européenne |
![]() | Date de fabrication |

Précautions
Cet appareil est destiné à un usage réserve aux adultes seulement.
Cet appareil est destiné aux mesures et surveillance de pression artérielle non invasive. N'utilisez pas ce produit sur d'autres extrémités
que votre bras ou d'autres fonctions qu'obtenir une mesure de pression artérielle.
Ne confondez pas auto-évaluation et autodiagnostic. Cet appareil vous permet de surveiller votre pression artérielle. Ne commencez ou
arrêtez pas de traitement médical sans prendre conseil auprès d'un professionnel de la santé.
Si vous êtes sous médicamentation, consultez votre docteur pour déterminer le moment le plus approprié pour mesurer votre pression
artérielle. Ne changez jamais de médicamentation sans consulter l'avis de votre médecin traitant.
Ce produit ne convient pas à la surveillance de pression artérielle en cas d'urgence médicale ou d'opérations chirurgicales.
Si la pression du brassard excède 40 kPa (300 mmHg), détachez le brassard du bras et pressez la touche START/STOP pour
interrompre l'inflation.
Pour éviter des erreurs de mesures, veuillez éviter les champs électromagnétiques ou les zones transitant de bruits électriques tout en
utilisant une alimentation externe.
L'utilisateur ne doit pas toucher la sortie d'adaptateur AC et le patient simultanément.
L'équipement fourni n'est pas AP/APG et ne convient pas a la présence de mélange d'anesthétiques inflammable et d'air, d'oxygènes ou
de dioxyde nitrique.
Veuillez s'il vous plaît conserver cet appareil à l'écart des bébés et enfants en raison du risque d'inhalation ou de déglutition de petits
parties ce qui pourrait être dangereux voire fatal.
Veuillez utiliser les accessoires spécifié / autorisé par Duronic. Autrement, vous risquez de causer des blessures au patient ou
d'endommager l'appareil.
Les matériaux utilisés pour le brassard ont été testés et sont conformes avec les spécifications générales ISO 10993-5 : 2009 et ISO
10993-10 : 2010. Les matériaux utilisés ne provoqueront pas de réactions allergiques ou de blessures aux contacts de l'utilisateur.
Veuillez vous assurer que les fonctions de cet appareil sont en bon état de fonctionnement avant de l'utiliser.
Affichage LCD

| SYMBOLE DESCRIPTION EXPLICATIONS | |||
| SYS | Pression systolique Résultat de pression élevée | ||
| DIA | Pression diastolique | Résultat de pression basse | |
| Pul/min | Pulsations | Pulsations par minute | |
![]() | Déflation | Relâche l'air contenu dans le brassard | |
![]() | Horloge | MOIS: JOUR (heure : minute) | |
![]() | Mémoire | Si "M" s'affiche, la mesure affiche les mesures mises en mémoire.Veuillez vous référer à la page 9 | |
| mmHg | mmHg | Unité de mesure systolique | |
| kPa | kPa | Unité de mesure diastolique | |
![]() | Batterie faible | Les piles doivent être changées | |
![]() | Capteur de mouvement | Lecture des résultats incorrecte provoquée par des mouvements brusques | |
![]() | Moyenne Moyenne de votre pression artérielle | ||
![]() | Mémoire Les sauvegardes s'afficheront | ||
![]() | Rythme irrégulier Rythme cardiaque irrégulier | ||
| Normal | Grade Veuillez vous référer à la page | ||
Eléments du tensiomètre

- Tensiomètre BPM400 2. Brassard 3.


4 piles AAA

- Manuel d'utilisation
Choix de l'alimentation
- Alimenté par piles: 6VDC
(Peut seulement être utilisé avec une alimentation
UE08WCP-060100SPA)
L'emplacement pour alimentation externe est présenté ci-contre.

Précautions
Afin d'obtenir les meilleures performances et pour la sécurité de l'appareil, veuillez utiliser une alimentation externe conforme.

Installer et changer les piles
- Glissez le couvercle des piles.
2.Installez les piles en veillant à ce que la polarité soit respectée.
3.Fermez le compartiment à piles
Remplacez les piles dans les circonstances suivantes:

s'affiche
L'affichage est sombre.
En allumant l'appareil, l'affichage ne s'allume pas.

Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Les piles usagées sont néfastes pour l'environnement.
Veuillez ne pas jeter les piles avec vos déchets journaliers et suivez les recommandations de recyclage.
Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure
Veuillez procéder à l'ajustage des paramètres temporels avant d'utiliser ce produit, pour vous assurer que chaque mise en mémoire soit correctement enregistrée avec un marqueur temporel, la valeur par défaut étant le 01-Jan-2012, 00 :00, unités de mesure : mm Hg.
- Lorsque le tensiomètre est éteint, pressez la touche 'Set' pour entrer dans les paramétrages de l'année.
- Pressez la touche "MEM" pour paramétrer l'année.
- Lorsque vous avez paramétré la bonne année, pressez la touche "SET" pour confirmer votre choix.

- Répétez l'étape 2 et 3 pour confirmer le mois, 'MONTH', et le jour, 'DAY'.

- Répétez l'étape 2 et 3 pour confirmer l'heure, 'HOUR', et les minutes, 'MINUTE'.

- Répétez l'étape 2 et 3 pour paramétrer l'unité de mesure.

- Après que l'unité de mesure soit paramétrée, l'image à droite s'affichera puis s'éteindra automatiquement.

Serrer le brassard
-
Serrez le brassard autour de votre bras. Le tuyau d'air doit être légèrement excentré vers l'intérieur du bras dans la lignée de votre petit doigt.
-
Le brassard doit être serré sans être trop tendu. Vous devriez être en mesure d'insérer un doigt entre le brassard et votre bras.
-
Installez-vous confortablement avec le bras posé sur la table.
Attendez au moins 3 minutes entre chaque mesure. Cela permet à votre circulation sanguine de récupérer. Pour une comparaison censée, essayez de mesurer votre pression artérielle sous les mêmes conditions. Prenez par exemple votre mesure à une heure spécifique, sur le même bras, sauf contre indication du docteur.


- Pressez "START/STOP" pour allumer le tensiomètre. Celui-ci finira ensuite la mesure automatiquement.

Affichage LCD
Ajustement automatique à 0
Inflation et mesure automatique.
Affiche et sauvegarde les résultats. La transmission des données sera automatique.
- Pressez la touche "start/stop" pour éteindre le tensiomètre, celui-ci s'éteindre autrement automatiquement après 1 minute.




Mémoire
- Veuillez presser la touche 'mem' pour afficher la moyenne de vos derniè mesures.
Le symbôle "AVG" S'afichera - Pressez la touche "mem" ou "set" pour obtenir la mesure voulue.
- Pressez la touche "mem" ou "set" pour obtenir la mesure voulue.



L'ordre des enregistrement s, la date et l'heure seront affichés.

Numéro d'enregistrement de mise en mémoire des mesures

La date correspondante est le 8 août
13:28
L'heure correspondante est 13h28

Avertissement
L'enregistrement le plus récent est affiché en premier. A chaque nouvelle mesure, celle-ci sera affichée en premier. Tous les autres enregistrements sont alors reculés d'un chiffre (l'enregistrement numéro 2 devient donc l'enregistrement numéro 3, et ainsi de suite), et le dernier enregistrement (le 60ème est ainsi effacé).
Suppression des sauvegardes
Si vous obtenez une mesure incorrecte, vous pouvez effacer cette mesure de la mémoire.
- Lorsque vous vous trouvez dans le mode mémoire, pressez la touche 'MEM' pendant 3 secondes.
- Lorsque "dEL ALL" s'affichera, pressez 'SET' pour confirmer. "dEL dOnE" s'affichera à l'écran puis s'éteindra automatiquement.
- Si vous souhaitez interrompre la suppression des sauvegardes, pressez la touche 'START/STOP' pour interrompre le processus.
- S'il n'existe aucune sauvegarde, l'écran affichera:




Astuces
Les mesures peuvent être incorrectes dans les circonstances suivantes:

Attendez au moins 1 heure après avoir mangé ou bu

Attendez au moins 20 minutes après avoir pris un bain

Dans un environnement froid

Mesure immédiate après avoir consommé un thé,

Apres avoir parlé ou bougé vos doigts

Lorsque vous avez besoin d'aller aux toilettes
Maintenance
Placez l'appareil dans un endroit sec et éviter les endroits ensoleillé.

Eviter de secouer l'appareil ou de le faire tomber

Utilisez un tissu sec pour le nettoyer

Evitez d'immerger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil avec un tissu sec si c'est le cas

Evitez les environnements aux températures instables et poussiéreuses

Evitez de laver le brassard
Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ?
Lorsque le ventricule se contracte et pompe le sang en dehors du cœur, la pression artérielle atteint son maximum, la pression la plus haute est appelée pression systolique. Lorsque le cœur se relâche entre chaque battement de cœur, la pression la plus basse est appelée pression diastolique.


Quelle est la classification des normes de pression artérielle ?
Ci-joint sont illustrées les classifications des normes de pression artérielle utilisées par l'Organisation Mondiale de la Société et la Société Internationale de l'Hypertension (ISH) crée en 1999.
| Blood Pressure (mmHg)\Level | Normal | Mild | Moderate | Severe | ||
| SYS | <120 | 120~129 | 130~139 | 140~159 | 160~179 | ≥180 |
| DIA | <80 | 80~84 | 85~89 | 90~99 | 100~109 | ≥110 |

bar
| Category | Systolic blood pressure (mmHg) | Diastolic blood pressure (mmHg) | |---|---|---| | Optimal Blood Pressure | 120 | 80 | | Normal Blood Pressure | 130 | 85 | | High-normal Blood Pressure | 140 | 90 | | Subgroup: borderline | 150 | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 170 | 110 |
Avertissement: Seul un docteur peut déterminer si votre pression artérielle à partir du moment auquel vous avez pris votre tension artérielle est à risque. Consultez un docteur pour obtenir ces valeurs.
Détecteur de pulsations irrégulières
Une pulsation irrégulière est détectée lorsque le rythme cardiaque varie durant la mesure de la pression artérielle systolique et diastolique. A chaque mesure, ce produit enregistre les intervalles entre chaque battement cardiaque et calcule la déviation résultante. Si la valeur calculée est supérieure ou égale à 15, le symbole de pulsations irrégulières apparait lorsque les résultats s'affichent.

Avertissement : l'apparence de l'icône IHB indique qu'une irrégularité de la pression artérielle a été détectée. Ceci n'est toutefois pas un problème inquiétant puisque cette irrégularité pourrait résulter de la position ou de la mobilité de l'utilisateur. Si toutefois ce symbole apparait souvent, il est conseillé de vous référer à un docteur. Veuillez noter que ce produit ne remplace pas le diagnostic d'un examen cardiaque mais permet de détecter les symptômes d'une irrégularité cardiaque chronique.
Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au cours de la journée ?
- La pression individuelle varie d'un jour à l'autre et peut être affecté par la manière dont vous serrez votre brassard et votre position. Ainsi, il est préférable de toujours prendre sa tension dans des conditions similaires.
- La variation de la pression est plus grande si la personne est sous médicamentation.
- Attendez 5 minutes avant de recommencer.

Pourquoi est-ce que la tension mesurée à l'hôpital est différente de celle mesurée a la maison ?
Le temps, l'état émotif, l'exercice physique affectent votre pression artérielle. En outre, la 'blouse blanche' de l'hôpital augmente votre niveau de nervosité, ce qui augmente votre tension comparé aux mesures prises chez soi.
Est-ce que les résultats seront identiques sur le bras droit ?
Prendre votre mesure sur le bras gauche ou droite revient au même mais les résultats peuvent différer d'une personne à une autre. Nous suggérons donc que vous mesuriez le même bras à chaque fois.

Cette section inclus une liste de messages d'erreur et de questions fréquemment posées que vous pourriez rencontrer en utilisant ce tensiomètre. Si le produit ne fonctionne pas comme vous pensez qu'il devrait, veuillez vérifier les points suivants avant de contacte le service après-vente.
| PROBLEME | SYMPTOME | VERIFIEZ | SOLUTIONS |
| Pas de batterie | L'affichage est sombre ou ne s'allume pas | Les piles sont usées | Changez les piles |
| Les piles sont insérées incorrectement | Insérez les piles correctement | ||
| Peu de batterie | Q+Lo s'affiche | Les piles sont usées | Changez les piles |
| Message d'erreur | E1 s'affiche | Le brassard n'est pas sécurisé | Sécurisez le brassard et mesurez de nouveau |
| E2 s'affiche | Le brassard est trop serré | Desserrez le bras et mesurez de nouveau | |
| E3 s'affiche | La pression du brassard est excessive | Détendez-vous un moment et mesurez de nouveau | |
| E10 ou E11 s'affiche | L'appareil a détecté des secousses durant la mesure | Secouer l'appareil peut affecter la mesure. Détendez-vous un moment et mesurez de nouveau. | |
| E20 ou E21 s'affiche | Mesure incorrecte. | Détendez-vous un moment et mesurez de nouveau. | |
| Eexx s'affiche | Une erreur de calibration est survenue. | Reprenez les mesures. Si le problème persiste, contactez votre revendeur pour plus d'assistance. Referez-vous à la garantie pour les informations de contact et instructions de retour. |
| Alimentation | Alimenté par piles: 6VDC 4piles AAA Alimentation externe AC: 6V=1A(peut être alimenté par ce modèle uniquement UE08WCP-060100SPA |
| Ecran LCD | Affichage LCD V.A. = 140 x 36 mm |
| Mode de mesure | Mode test oscillographe |
| Plage de mesure | Pression: 0kPa~40kPa(0mmHg~300mmHg)Pulsations: 5.3kPa-30.7kPa:(40mmHg-230mmHg): Pulsations: (40~199) pulsations/minute |
| Précision | Pression:5°C-40°C à ±0.4kPa(3mmHg)Pulsations: ±5% |
| Conditions de fonctionnement normal | Température:5°C~40°CHumidité relative ≤85%RHPression atmosphérique: 86kPa to 106kPa |
| Conditions de stockage et de transport | Température:-20°C~60°CHumidité relative:10%RH~93%RHPression atmosphérique: 50kPa to 106kPa |
| Mesures du bras | Approximativement 22cm-42cm |
| Poids | Approx.345 g (piles excludes) |
| Dimensions externes | Approx.180mm*100mm*40mm |
| Accessoire | 4 Piles AAA, manuel d’utilisation |
| Mode d’opération | Opérations continues |
| Degrés de protection | Pièce appliquée de type BF |
| Classification IP | IP21 |
Composants autorisés
1..Veuillez utiliser un adaptateur qui respecte les spécifications suivantes:

Représentatif autorisé européen:
Entreprise: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH
Normes électromagnétique
-
L'équipement médical électrique nécessite des précautions particulières en ce qui concerne les émissions électromagnétiques (EMC). Son installation et sa mise en service doivent être strictement réalisées sur la base des consignes CEM contenues dans le manuel d'utilisation.
-
Les équipements de communication sans-fils tels que les routeurs, les téléphones mobiles, les téléphones sans-fil ou les talkies-walkies peuvent affecter cet appareil et devraient être gardés à une distance minimum de 3,3 mètres de cet appareil.
Notes : comme indiqué dans la table 6 des IEC 60601-1-2:2007 des appareils médicaux, un appareil cellulaire avec une puissance de sortie maximum de 2W d=3, 3m et un niveau d'immunité de 3V/m.
Conforme aux normes européennes suivantes
| Gestion des risques | ISO/EN 14971:2012 |
| Etiquettage | ISO/EN 15223-1:2012 |
| Manuel d'utilisation | EN 1041:2008 |
| Régles générales de sécurite | EN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010 |
| Compatibilité électromagnétique | IEC/EN 60601-1-2:2007 |
| Exigences générales des tensiomètres non invasifs | EN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009 |
| Examen clinique | EN 1060-4:2004 |
| Software | IEC/EN 60601-1-6:2010 IEC/EN 62366:2007 |
| Usage | IEC/EN 62304:2006+AC:2008 |
CE 0123

| EC | REP |
Model: TMB-1018-A; Ref.No.:BPM400
Distributed by:
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N'AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d'achat. Si ce produit était endommage en raison d'un problème électrique ou d'une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé
au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :
- Le produit doit être retourné avec la preuve originale d'achat.
- Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
- Le produit doit être réservé à un usage privé.
- La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l'usure normale, l'utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
- Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.
- Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie.
- Valide dans toute l'Union Européenne.

Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
CE
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants. Afin de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques WEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et l'environnement.
Suivez-nous sur





DURONIC
DURONIC
Installare e cambiare le batterie
Sostituire le batterie quando:
















