Duronic BPM400 - Monitor de presión arterial

BPM400 - Monitor de presión arterial Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BPM400 Duronic en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Duronic BPM400 - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tensiómetro electrónico de brazo
Marca Duronic
Modelo BPM400
Dimensiones (L x An x Al) Aprox. 180 mm x 100 mm x 40 mm
Peso (sin pilas) Aprox. 345 g
Alimentación 4 pilas AAA 6 VDC o adaptador de corriente 6 V=1 A (modelo UE08WCP-060100SPA)
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada 140 x 36 mm
Rango de medición de presión 0 a 40 kPa (0 a 300 mmHg)
Rango de medición de pulso 40 a 199 pulsaciones/min
Precisión de presión ± 0,4 kPa (3 mmHg) entre 5°C y 40°C
Precisión de pulso ± 5 %
Circunferencia de brazo compatible Aprox. 22 cm a 42 cm
Memoria 60 guardados por usuario
Funciones principales Medición de presión sistólica y diastólica, frecuencia cardíaca, detección de ritmo cardíaco irregular, clasificación OMS, promedio de mediciones
Modo de medición Oscilométrico por inflado y desinflado
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; no sumergir; evitar temperaturas extremas y polvo
Seguridad Pieza aplicada tipo BF; parada de emergencia si presión > 40 kPa; conformidad CE (dispositivo médico)
Garantía 1 año (Shine-Mart Ltd)
Accesorios incluidos Brazalete, 4 pilas AAA, manual de usuario
Condiciones de funcionamiento Temperatura: 5°C a 40°C; humedad ≤ 85 % HR
Condiciones de almacenamiento Temperatura: -20°C a 60°C; humedad: 10 % a 93 % HR
Clasificación IP IP21

Preguntas frecuentes - BPM400 Duronic

¿Cómo instalar las pilas del tensiómetro BPM400?
Deslice la tapa del compartimento de pilas, inserte 4 pilas AAA respetando la polaridad, luego cierre. Reemplace las pilas cuando aparezca el ícono de batería baja o la pantalla esté oscura.
¿Cómo ajustar la fecha y hora en el BPM400?
Con el dispositivo apagado, presione la tecla 'Set' para ingresar a los ajustes del año. Use 'MEM' para cambiar el valor, luego 'Set' para confirmar. Repita para mes, día, hora, minutos y unidad de medida (mmHg o kPa).
¿Cuál es el significado de los símbolos en la pantalla LCD?
Los principales símbolos son: SYS (presión sistólica), DIA (presión diastólica), Pul/min (frecuencia cardíaca), ícono de batería baja, ícono de movimiento, ícono de ritmo irregular (IHB), y el nivel de clasificación OMS (Normal, Leve, Moderado, Severo).
¿Cómo realizar una medición correcta de la presión arterial?
Coloque el brazalete firmemente alrededor del brazo, el tubo de aire alineado con el dedo meñique. Siéntese cómodamente, el brazo apoyado sobre una mesa. Presione 'START/STOP' para iniciar la medición. Permanezca inmóvil y no hable durante la medición. Espere al menos 3 minutos entre dos mediciones.
¿Qué hacer en caso de mensaje de error E1, E2 o E3?
E1: el brazalete no está correctamente instalado, apriételo. E2: el brazalete está demasiado apretado, aflójelo. E3: la presión del brazalete es excesiva, relájese y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo consultar el historial de mediciones en memoria?
Presione la tecla 'MEM' para mostrar el promedio de sus últimas mediciones. Use 'MEM' o 'Set' para navegar por los registros individuales. Se muestran el número de registro, la fecha y la hora. Las mediciones más recientes aparecen primero.
¿Cómo eliminar todos los guardados?
En modo memoria, mantenga presionada la tecla 'MEM' durante 3 segundos. Cuando aparezca 'dEL ALL', presione 'Set' para confirmar. 'dEL dOnE' confirma la eliminación. Para cancelar, presione 'START/STOP'.
¿Qué significa el ícono de ritmo cardíaco irregular?
El ícono IHB aparece si el dispositivo detecta una variación anormal en los intervalos entre los latidos cardíacos durante la medición. Esto puede deberse a movimiento o mala posición. Si este símbolo aparece con frecuencia, consulte a un médico para un examen cardíaco.
¿Cuáles son las condiciones de almacenamiento del tensiómetro?
Conserve el dispositivo en un lugar seco, protegido del sol y de temperaturas extremas (entre -20°C y 60°C). Evite ambientes polvorientos y golpes. Limpie con un paño seco; no lave el brazalete.
¿El tensiómetro BPM400 es compatible con un adaptador de corriente?
Sí, puede ser alimentado por un adaptador de corriente 6 V=1 A, modelo UE08WCP-060100SPA. Use solo el adaptador especificado para evitar dañar el dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre BPM400 Duronic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPM400 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPM400 de la marca Duronic.

MANUAL DE USUARIO BPM400 Duronic

Manual de Instrucciones en Español 77

Manual De Instrucciones En Español

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

Información de seguridad

Pantalla LCD

Componentes del monitor

ANTES DE QUE COMIENCE

Elección de alimentación

Instalación de las baterías/reemplazo

Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición

MEDICIÓN

Ajustar Manguito

Obtención de una medición

OPERACIÓN DE REGISTROS

Recuperar registros

Eliminar registros

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Consejos para operación

Mantenimiento

SOBRE LA PRESIÓN ARTERIAL

Qué es la presión sistólica y la presión diastólica?

Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial?

Por qué mi presión arterial fluctúa a lo largo del día?

Por qué la presión arterial del hospital puede ser diferente al de casa?

Es el resultado el mismo si se toma una medida en el brazo derecho?

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES

COMPONENTE AUTORIZADO

INFORMACIÓN DE CONTACTO

LISTA DE NORMAS EUROPEAS

GUIA DE EMC

Gracias por elegir nuestro monitor de presión arterial SHINEMART. El monitor leda mediciones de presión arterial, medición de pulso y automáticamente salvará los resultados. Dos años de garantía. Las lecturas tomadas son equivalentes a los que son obtenidos por un observador entrenado que usa el manguito y el método de la auscultación del estetoscopio. Este manual contiene importante información sobre el cuidado y seguridad, proporciona instrucciones paso a paso para utilizar el producto. Lea el manual a fondo antes de usar el monitor de presión arterial.

Pantalla digital LCD 140*36mm

Máximo de 60 registros por usuario

Tecnología de medición in lable

Notas de seguridad importantes

Los símbolos que se muestra a continuación pueden aparecer en el manualdel usuario, etiquetado u otros componentes. Son los requisitos de la norma y uso.

Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 1LA GUÍA DE OPERACIÓN DEBE SER LEÍDADuronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 2Tipo BF
Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 3Marca CE: se ajusta a los requisitos esenciales de la Directiva de dispositivos médicos 93/42/EEC.Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 4ELIMINACIÓN: No deseche este productocomo basura doméstica.Colección de dichos residuos por separado es necesario para un tratamiento especial .
Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 5FabricanteDuronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 6Corriente directa
Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 7Número de serieDuronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 8Representante autorizado en la Comunidad Europea
Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 9FECHA DE FABRICACIÓN

Duronic BPM400 - Notas de seguridad importantes - 10

PRECAUCIÓN

Este dispositivo está diseñado sólo para adultos. Está diseñado para la medición y monitoreo de la presión arterial no invasiva. No se pretende para el uso en las extremidades que no sea la parte superior del brazo o para funciones distintas de obtener una medición de la presión arterial. No confundir el autocontrol con autodiagnóstico. Esta unidad permite controlar la presión arterial. No empezar o terminar el tratamiento médico basado únicamente en estos resultados. Si usted está tomando medicamentos, consulte a su médico para determinar el momento más adecuado para medir la presión arterial. Nunca cambie un medicamento sin consultar a su médico. Cuando el dispositivo se utiliza para medir a los pacientes que tienen arritmias comunes como latidos atriales o ventriculares prematuros o fibrilación atrial, el mejor resultado puede ocurrir con la desviación. Por favor consulte a su médico sobre el resultado. Si la presión del manguito es superior a 40kPa (300mmHg), la unidad se desinflara automáticamente. Si el manguito no se desinfla cuando la presion excede los 40kPa, separe el manguito del brazo y presione el botón START/STOP para detener la inflación. Este dispositivo no es de equipo AP/APG y no es conveniente para el uso en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire de oxígeno u óxido de nitrógeno. El operador no debería tocar la salida del Adaptador CA y al paciente simultáneamente. Para evitar errores de medición, por favor evite que la condición del campo electromagnético sea fuerte, irradiara la señal de interferencia o la señal pasajera rápida eléctrica. El usuario debe asegurarse de que el equipo funciona con seguridad y ver que se encuentra en buen estado de funcionamiento antes de utilizar. Este dispositivo está contraindicado para cualquier mujer que puede ser sospechada de, o está embarazada. Además de proporcionar lecturas inexactas, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto. Fabricante hará disponible a petición diagramas de circuitos, componentes lista, etc. Esta unidad no es conveniente para monitoreo continuo durante emergencias médicas o en operaciones. De lo contrario, el brazo y los dedos del paciente se pueden dormir, hinchar e incluso tomar un color púrpura debido a la falta de sangre. Utilice el dispositivo en el medio ambiente que fue proporcionado en el manual del usuario. De lo contrario, el rendimiento y vida útil del dispositivo seran afectados y reducidos. Durante el uso, el paciente estará en contacto con el manguito. Los materiales de la banda han sido probados y que cumple con los requisitos de la norma ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. No provocará reacción de irritación ni sensibilización potencial. Utilice accesorios y partes desmontables especificado o autorizado por el fabricante. De lo contrario, puede causar daños a la unidad o peligro a los usuarios/pacientes. El dispositivo no necesita ser calibrada dentro de los dos años de servicio confiable. Deshágase de los accesorios, las piezas desmontables, y el equipo de acuerdo con las directrices locales. Si tiene algún problema con este dispositivo, como establecer, mantener o utilización, por favor póngase en contacto con el PERSONAL DE SERVICIO de SHINEMART. No abra o repare el dispositivo por usted. Por favor haga un informe a Transtek si alguna operación inesperada o acontecimientos ocurren. Por favor use la tela suave para limpiar la unidad entera. No use ningún limpiador abrasivo o volátil.

Pantalla LCD

SYS kPa mmHg DIA kPa mmHg Pul/min Severe Moderate Mild Normal 0.8.0 0.8.0 188 M D ARM 88%88

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN EXPLICACIÓN
SYSPresión arterial sistólicaResultado de alta presión
DIAPresión arterial diastólicaResultado de presión baja
Pul/minPulsoPulso/minuto
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 2DesinflarEl manguito se está desinflando
8:59Tiempo (hora: minuto)Indicador de fecha y hora
M Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 3MemoriaSi muestra “M”, es el valor de medición de la memoria. Para instrucciones, consulte página 9
mmHgmmHgUnidad de medida de la tensión arterial
kPakPaUnidad de medida de la tensión arterial (1kPa=7.5mmHg)
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 4Batería bajaLas baterías están bajas, necesita reemplazar
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 5Lectura de sacudirLecturas inexactas si se sacude el aparato
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 6Promedio El promedio de presión arterial
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 7Acceso de registros El registro será mostrado
Duronic BPM400 - Pantalla LCD - 8Arritmia Latidos cardíacos irregulares
NormalGrado El grado de la presión arterial

Componentes del monitor

TUBO DE AIRE MANGUITO Lista de componentes del sistema de medición de presión 1 Manguito 2 Tubo de aire 3 PCBA (Circuito impreso) 4 Bomba 5 Válvula SYS mmHg 128 DIA mmHg 68 10:30 PANTALLA LCD TOMA DE CORRIENTE DC START/OFF BOTÓN SET/UP BOTÓN MEM/DOWN BOTÓN COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA ENCHUFE DEL CONECTOR DE AIRE

Lista

  1. Monitor de presión arterial

128 83 68

  1. Manguito (22-42 cm)

Duronic BPM400 - Lista - 2

  1. 4*AAA baterías

Duronic BPM400 - Lista - 3

  1. Manual de usuario

Elección de alimentación

  1. Modo baterías: 6VDC 4*AAA

baterías

  1. Modo adaptador CA: 6V---1A

(Se puede suministrar adaptador CA sólo para el modelo UE08WCP-060100SPA!)

(No incluido) imagen es la toma de corriente para adaptador de corriente.

Duronic BPM400 - Elección de alimentación - 1

Con el fin de obtener los mejores resultados y proteger tu monitor, por favor, utilice baterías especificadas y adaptador de alimentación especial.

Instalación de las baterías/reemplazo

  1. Deslice la tapa de la batería.
  2. Instale las baterías correspondiendo la polaridad correcta, como mostrado.
  3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías

Sustituya las baterías siempre que pase lo siguiente:

  • Cuando muestre en la pantalla
  • Cuando la pantalla este oscura
    • La pantalla no se enciende

Duronic BPM400 - Instalación de las baterías/reemplazo - 1

Retire las baterías del dispositivo si no va a utilizar durante algún tiempo.

Las baterías utilizadas son perjudicial para el medio ambiente, por favor no mezcle con basura diaria. Retire las baterías viejas del dispositivo y siga las normas de reciclaje locales. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o gotear.

Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición

Es importante ajustar el reloj antes de usar su monitor de presión arterial, para que un sello de tiempo pueda ser asignado a cada registro almacenado en la memoria. (año: 2000—2050 tiempo: 24H)

  1. Cuando la unidad esté apagado, presione y sostenga "SET" durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste del año.

  2. Presione "MEM" para cambiar el AÑO.

  3. Para seleccionar el año correcto, presione "SET". Se moverá automáticamente al siguiente paso.

Duronic BPM400 - Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición - 1

  1. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el [MES] y [DÍA].

Duronic BPM400 - Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición - 2

  1. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la [HORA] y [MINUTOS].

2013 0:00 NEW START+STOP SET> 2013 13:00 NEW START+STOP SET> 2013 13:00 NEW START+STOP SET> 2013 13:08 NEW START+STOP SET>

  1. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la "UNIDAD"

Duronic BPM400 - Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición - 4

  1. Después de establece la unidad, se mostrará la imagen de la derecha, luego apagará automáticamente.

DONE

Ajustar Manguito

  1. Ate el manguito en su brazo y coloque el tubo fuera del centro hacia el lado interior del brazo en línea con el meñique.
  2. El manguito debe ser atado pero no demasiado. Usted debe ser capaz de insertar un dedo entre el manguito y el brazo.
  3. Siéntese cómodamente con el brazo izquierdo descansando sobre una superficie plana.

Repose por 5 minutos antes de la medición.

Espere al menos 3 minutos entre medidas. Esto permite que su circulación de la sangre se recupere.

Para una comparación significativa, trate de medir en condiciones similares. Por ejemplo, tome las mediciones diarias aproximadamente al mismo tiempo, en el mismo brazo, o según como su médico lo diga.

2~3cm

Duronic BPM400 - Ajustar Manguito - 2

Obtención de una medición

  1. Presione "START/STOP" para encender el monitor. La medición se completará de forma automática.

< MEM START·STOP ET >

Pantalla digital LCD

Se ajusta a cero automáticamente

Inflación y medida automáticamente

Muestra y guardar los resultados automáticamente

  1. Presione "start/stop" para apagar el dispositivo, de lo contrario se apaga automáticamente dentro de 1 minuto.

Duronic BPM400 - Obtención de una medición - 2

  1. Cuando el monitor este apagado por favor presione el "MEM" para mo promedio del registro.
    El signo de "AVG" mostrará en la esquina derecha.
  2. Presione "MEM" o "SET" para seleccionar el registro que desee

MEM START•STOP SET>

SYS mmHg 120 DIA mmHg 80 Pul/min 68 AVG Normal

MEM START·STOP SET UP DOWN

SYS mmHg Normal 128 DIA mmHg 83 Pul/min 68 1/3

La orden de registro, fecha, tiempo mostrará alternativamente.

Duronic BPM400 - Obtención de una medición - 7

Duronic BPM400 - Obtención de una medición - 8

El registro más reciente (1) se muestra primero. Cada nueva medida está asignado al primer (1) registro. Los registros anteriores son empujados un dígito atrás (por ejemplo, 2 se convierte 3 y así sucesivamente), y el último registro (60) se borra de la lista.

Eliminación de una medición de la memoria

Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar todos los resultados siguiendo los siguientes pasos:

  1. Presione y sostenga "MEM" durante 3 segundos, el flash se visualiza.
  2. Presione "SET" para confirmar la eliminación y el monitor se apagará automáticamente.
  3. Si no desea eliminar los registros, presione "START/STOP" para salir del menu.
  4. Si no hay registros la demostración correcta mostrará.

MEM START·STOP SET> dELL < MEM START·STOP SET >

dEL d0 RE

Duronic BPM400 - Eliminación de una medición de la memoria - 3

SYS mmHg DIA mmHg Pul/min V

Consejos para la medición

Medición puede ser inexacta si se toma en las siguientes circunstancias.

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 1

Espere al menos 1 hora después de cenar o beber

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 2

Espere al menos 20 minutos después de bañarse

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 3

Medición inmediata luego del té, café, tabaco

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 4

Cuando se habla o se mueve los dedos

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 5

En un ambiente muy frío

Duronic BPM400 - Consejos para la medición - 6

Cuando usted necesita el inodoro

Mantenimiento

Con el fin de obtener el mejor rendimiento, por favor, siga las siguientes instrucciones.

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 1

Almacene en un lugar seco y evite la luz directa del sol

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 2

Evite contacto con el agua

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 3
Evitar una intensa agitación y colisión

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 4

Evite los ambientes polvorientos y temperatura inestable

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 5

Use un paño húmedo para quitar la suciedad

Duronic BPM400 - Mantenimiento - 6

Qué es la presión sistólica y la presión diastólica?

Cuando los ventrículos se contraen y bombea sangre del corazón la tensión arterial alcanza su valor máximo, la presión más alta en el ciclo se conoce como presión sistólica. Cuando el corazón se relaja entre latidos del corazón, la tensión arterial más baja es la presión diastolic.

Systolic blood discharging artery press

Duronic BPM400 - Qué es la presión sistólica y la presión diastólica? - 2

Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial?

La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (SIH), han desarrollado una clasificación de la presión arterial, presentada en el gráfico adjunto en 1999.

Blood Pressure (mmHg)\LevelNormalMildModerateSevere
SYS<120120~129130~139140~159160~179≥180
DIA<8080~8485~8990~99100~109≥110

Duronic BPM400 - Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial? - 1

line | Hypertension Level | Systolic blood pressure (mmHg) | Diastolic blood pressure (mmHg) | | :--- | :--- | :--- | | Optimal Blood Pressure | 120 | 80 | | Normal Blood Pressure | 130 | 85 | | High-normal Blood Pressure | 140 | 90 | | Subgroup: borderline | 150 | 95 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | 95 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | 100 | | Grade 3 hypertension(severe) | 170 | 110 |

Duronic BPM400 - Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial? - 2

PRECAUCIÓN

Sólo un médico puede indicarle el rango de presión arterial normal y el punto en el que usted está en riesgo. Consulte a su médico para obtener esa informacion. Si las medidas tomadas con este producto caen fuera del rango, consulte a su médico.

Detector de latidos irregulares del corazón

Un latido de corazón irregular se detecta cuando el ritmo cardíaco varía mientras la unidad mide la presión arterial sistólica y diastólica. Durante cada medición, registra los intervalos de latidos del corazón y este equipo funciona a la desviación estándar. Si el valor calculado es mayor o igual a 15, el símbolo de latido irregular del corazón aparece cuando se muestran los resultados de medición.

Duronic BPM400 - Detector de latidos irregulares del corazón - 1

PRECAUCIÓN

La aparición del icono IHB indica que se ha detectado una irregularidad en el pulso constante con un latido irregular durante la medición. Generalmente esto NO es motivo de preocupación. Sin embargo, si el símbolo aparece a menudo, recomendamos que acuda al médico. Por favor, tenga en cuenta que el dispositivo no reemplaza un examen cardiaco, pero sirve para detectar irregularidades del pulso en una etapa temprana.

Por qué mi presión arterial fluctúa a lo largo del día?

  1. La presión arterial individual varía todos los días varias veces. También es afectado por la manera de atar su brazalete y su posición de medición, así que por favor tome la medición en las mismas condiciones.

  2. Si la persona toma medicamentos, la presión variará más.

  3. Espere al menos 3 minutos para otra medición. measurement.

Duronic BPM400 - Por qué mi presión arterial fluctúa a lo largo del día? - 1

Por qué la presión arterial del hospital puede ser diferente al de casa?

La presión arterial es diferente incluso durante todo el día debido al tiempo, emoción, ejercicio etc., también existe el efecto "bata blanca", que significa la presión arterial aumenta generalmente en clínicas

La necesidad de atención cuando se mide la presión arterial en casa:

Si el manguito esta atado correctamete. Si el manguito es demasiado apretado o demasiado flojo.

Si el manguito esta apretado en la parte superior del brazo.

Si se siente ansioso.

Tomar 2 o 3 respiraciones profundas antes de comenzar será mejor para la medición. Consejo: relájese durante 4-5 minutos hasta que se calme.

Es el resultado el mismo si se toma una medida en el brazo derecho?

Puede tomar medidas de los dos brazos, hay una posibilidad de que los resultados pueden diferir, así que sugerimos que tome medidas del mismo brazo cada vez.

Duronic BPM400 - Es el resultado el mismo si se toma una medida en el brazo derecho? - 1

Esta sección incluye una lista de mensajes de error y frecuentes preguntas para problemas que pueden surgir con su monitor de presión arterial. Si el producto no funcionan como crees que deberían, consulte aquí antes que organize servicio.

PROBLEMASÍNTOMACOMPRUEBE ESTOSOLUCIÓN
No hay alimentación eléctrica.Pantalla está oscura o no se enciende.Las baterías están agotadas.Sustituya por nuevas baterías
Las baterías se han insertado de manera incorrecta.Inserte las baterías correctamente
Las baterías están gastadaslo □ Muestra en la pantallaLas baterías están bajas.Sustituya por nuevas baterías
Mensajes de errorMuestra E1El manguito no esta seguroVuelva a conectar el manguito y mide otra vez.
Muestra E2El manguito está muy apretadoVuelva a conectar el manguito y mide otra vez.
Muestra E3La presión del manguito es excedente.Relajarse por un momento y, a continuación, volver a medir.
Muestra E10 o E11El monitor detecta movimiento durante la medición.El movimiento puede afectar la medida.Relájese durante un momento y luego mida otra vez
Muestra E20El proceso de medición no detecta la señal de pulso.Afloje la ropa en el brazo y luego medir otra vez
Muestra E21Fracasó e de la medida.Relajarse por un momento y, a continuación, volver a medir.
Muestra EExx en la pantalla.Se ha producido un error de calibraciónRepetir la medición. Si el problema persiste, póngase en contacto con el minorista o nuestro Departamento de servicio al cliente para obtener asistencia adicional.Consulte la garantía para la información de contacto e instrucciones para la devolución
AlimentaciónCon baterías: 6VDC 4*AAA bateríasCon adaptador CA: 6V---1A(Se puede suministrar adaptador CA sólo para el modelo UE0WCP-060100SPA) (No incluido)
PantallaDigital LCD V.A.140x36mm
Método de mediciónMétodo oscilométrico
Rango de mediciónPresión del manguito0kPa~40kPa(0mmHg~300mmHg)Presión de medida: 5.3kPa-30.7kPa(40mmHg-230mmHg)Valor del pulso: (40~199) latido/minuto
PrecisiónPresión:5°C~40°C entre±0.4kPa(3mmHg) Valor del pulso: ±5%
Condiciones normales de funcionamientoTemperature:5°C~40°C Relative humidity≤85%Atmospheric pressure: 86kPa a 106kPa
Condiciones de almacenamiento y transporteTemperatura: -20°C- 60°CHumedadrelativa: 10%RH-93%RH Presiónatmosférica: 50kPa a 106 kPa
Perímetro de medida del brazo superiorSobre 22cm~42cm
PesoApprox.345g(Excluyendo las baterías)
Dimensiones exterioresApprox.180*100*40mm
Adjunto4×AAA batteías, manual de usuarios
Modo de operaciónOperación continua
Grado de protecciónTipo BF
Protección contra el ingreso del aguaIP21

Componente autorizado

  1. Utilice el adaptador de TRANSTEK autorizado. (No incluido)

Duronic BPM400 - Componente autorizado - 1

Información de contacto

Distribuido por: SHINEMART LTD Unit 1 Spilsby Road Harold Hill Romford Essex RM3 8SB UK

Fabricado por: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Compañía: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Dirección: Zone A, No.105, Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan, 528437, Guangdong, China

Representante autorizado en Europa: Compañía: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH Dirección: Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany

Guia EMC

  1. EQUIPOS ELÉCTRICOS MÉDICOS necesitan tomar precauciones especiales en cuanto a compatibilidad electromagnética y las necesidades que se van a instalar y poner en servicio de acuerdo con la información de EMC suministrada en los documentos adjuntos.
  2. Equipos de comunicaciones inalámbricas, como dispositivos conectados a la red doméstica inalámbrica, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, walkie-talkies puede afectar a este equipo y, por tanto, deberán conservarse por lo menos una distancia d=3, 3m de distancia del equipo. (Nota: Como se indica en la Tabla 6 de la norma IEC 60601-1-2:2007 para
    MI EQUIPO, un típico teléfono celular con una potencia máxima de salida de 2 W rendimiento d=3, 3m en un nivel de inmunidad de 3V/m)

Cumple con la lista de normas europeas

Gestión de RiesgosISO/EN 14971:2012
EtiquetajeISO/EN 15223-1:2012
Manual de usuarioEN 1041:2008
Requisitos generales de seguridadEN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010
Compatibilidad electromagnéticaIEC/EN 60601-1-2:2007
Requisitos generalesEN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009
Investigación ClínicaEN 1060-4:2004
Software LifetimeIEC/EN 60601-1-6:2010IEC/EN 62366:2007
UsabilidadIEC/EN 62304:2006+AC:2008

CE 0123

Model: TMB-1018-A; Ref.No.:BPM400

Distributed by:

Garantía de servicio después de venta

NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando materiales

de alta calidad para asegurar confiabilidad y excelente funcionamiento. Este exprimidor dará buen servicio y una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido. El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original.

Si surge cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía.

Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:

  1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual.
  3. Este aparato es únicamente de uso doméstico.
  4. No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas o partes consumibles.
  5. Shine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente, accidentes o pérdidas.
  6. Shine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio, bajo la garantía.
  7. Valido solamente dentro de la (EU).

Duronic BPM400 - CE 0123 - 1

Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB

CE

Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos:

Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE)

Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.

Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden contener los residuos

SÍGANOS

Duronic BPM400 - CE 0123 - 2

Duronic BPM400 - CE 0123 - 3

Duronic BPM400 - CE 0123 - 4

Duronic BPM400 - CE 0123 - 5

Duronic BPM400 - CE 0123 - 6

DURONIC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Duronic

Modelo : BPM400

Categoría : Monitor de presión arterial