Fuxtec FX-AF1212 - Motoculteur

FX-AF1212 - Motoculteur Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-AF1212 Fuxtec au format PDF.

📄 115 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fuxtec FX-AF1212 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Motoculteur thermique
Marque Fuxtec
Modèle FX-AF1212
Poids (sans carburant) 59,5 kg
Dimensions (L x l x H) 1250 x 570-850 x 1210 mm
Moteur 212 cm³, 4,0 kW (3600 tr/min)
Carburant recommandé Essence sans plomb SP98
Huile moteur SAE-30 (non pré-rempli)
Largeur de travail 36-57-85 cm
Profondeur de travail 33 cm
Vitesses 1 avant, 1 arrière
Guidon Réglable (3 positions)
Boîte de vitesses Lubrifiée en usine, ne pas ouvrir
Niveau sonore garanti LWA 101 dB(A)
Entretien régulier Vidange 5h puis annuelle ; filtre à air et bougie
Sécurité Arrêt d'urgence, protections, lecture du manuel
Garantie 2 ans (privé), 1 an (professionnel)
Pièces d'usure non couvertes Lames, câbles, courroie, interrupteurs, joints, bougie, filtres

FOIRE AUX QUESTIONS - FX-AF1212 Fuxtec

Comment démarrer le moteur du motoculteur FX-AF1212 ?
Avant de démarrer, vérifiez le niveau d'huile (SAE-30) et le carburant (essence SP98). Placez le levier d'accélérateur sur rapide, ouvrez le starter si moteur froid, puis tirez sur le cordon du démarreur. Refermez le starter après démarrage et réduisez l'accélérateur.
Quelle huile moteur utiliser et comment la changer ?
Utilisez de l'huile SAE-30. Le premier changement se fait après 5 heures de fonctionnement, puis une fois par an. Chauffez le moteur, coupez-le, retirez la bougie et vidangez par le bouchon de vidange. Ne pas incliner le moteur de plus de 45°.
Comment régler la profondeur de travail ?
La profondeur se règle via la butée de profondeur (trois positions). Plus elle est enfoncée, plus les lames pénètrent profondément. Ajustez selon les conditions du sol.
Quelles sont les largeurs de travail disponibles ?
La largeur de travail peut être de 36 cm, 57 cm ou 85 cm selon le montage des lames intérieures et extérieures.
Comment replier le guidon pour le transport ?
Le guidon se replie vers l'avant. Assurez-vous que les câbles Bowden ne soient pas coincés. Trois positions de guidon sont possibles.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, l'état de la bougie d'allumage (écartement 0,7-0,8 mm) et l'âge du carburant. Si le problème persiste, consultez le manuel du moteur.
Comment nettoyer le motoculteur après utilisation ?
Nettoyez avec un spray et un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyeur haute pression. Essuyez les parties métalliques avec un chiffon huilé pour éviter la rouille.
Quels accessoires sont disponibles pour le FX-AF1212 ?
Plaques de protection latérales, scarificateur, herse, râteau, charrue-billoneuse, fraises, pelle à neige, chaînes à neige, poids, lame intermédiaire, roues et support arrière.
Comment arrêter le moteur en urgence ?
Placez la manette des gaz au ralenti, laissez tourner 30 secondes, puis mettez-la sur stop. En cas d'urgence, coupez le contact ou retirez le connecteur de la bougie.
Quelle est la garantie et que couvre-t-elle ?
Garantie 2 ans pour usage privé dans l'UE, 1 an pour usage professionnel. Couvre les défauts de matériel et fabrication. Pièces d'usure (lames, courroie, etc.) non couvertes.

Questions des utilisateurs sur FX-AF1212 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-AF1212 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-AF1212 de la marque Fuxtec.

MODE D'EMPLOI FX-AF1212 Fuxtec

  • Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous des pièces en rotation.
  • Veuillez lire attentivement ce manuel. Assurez-vous de connaître les différents contrôles, réglages et poignées.
  • Vous devez savoir comment arrêter l'appareil et vous assurer que vous connaissiez bien l'interrupteur d'arrêt d'urgence.
  • Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce mode d'emploi d'utiliser l'appareil. Remarque : les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous ne vous sentez pas bien, si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou des drogues.
  • Vérifiez toujours l'appareil avant de l'utiliser. Veillez à ce qu'aucune pièce ne soit usée ou endommagée.
  • Remplacez toujours les éléments et les boulons usés ou endommagés par paire en même temps pour maintenir l'équilibre.
  • L'opérateur de la machine est responsable de la sécurité des personnes présentes.
  • N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'enfants ou d'animaux.
  • L'opérateur de l'appareil est tenu responsable des accidents ou de la mise en danger d'autres personnes et de leurs biens.
  • Vérifiez soigneusement l'environnement dans lequel l'équipement sera utilisé. Si nécessaire, retirez tous les objets étrangers.
  • Ne faites pas le plein de carburant dans des espaces clos ou lorsque le moteur tourne.
  • Le carburant renversé est hautement inflammable. Ne faites jamais le plein alors que le moteur est encore chaud.
  • Si nécessaire, essuyez l'essence renversée avant de démarrer le moteur. Elle pourrait provoquer un incendie ou une explosion !
  • Attention aux risques encourus lorsque vous travaillez sur un terrain difficile, par exemple un sol extrêmement pierreux ou dur.
  • Des bottes à semelle antidérapante et à bout coqué en acier sont nécessaires. Évitez les vêtements amples.

Fonctionnement

  • Démarrez toujours le moteur dans une zone de sécurité.
  • Ne quittez pas la zone de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. S'il est nécessaire de quitter la zone de sécurité, éteignez d'abord le moteur.
  • Si un corps étranger est heurté, arrêtez immédiatement le moteur, retirez le connecteur de la bougie et inspectez soigneusement l'appareil pour voir s'il n'est pas endommagé. Réparez tout dommage avant de poursuivre.
  • Si l'appareil commence à vibrer anormalement, arrêtez le et recherchez immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement une indication de dommages.
  • Relâchez les leviers, arrêtez le moteur et retirez la bougie d'allumage lorsque l'appareil est sans surveillance.
  • Avant toute réparation, réglage ou inspection, arrêtez toujours le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil à grande vitesse.
  • Ne surchargez pas la capacité de l'appareil en essayant de travailler trop vite.
  • N'emmenez aucun passager avec vous.

  • Faites attention lorsque l'appareil est en marche arrière.

  • Ne permettez pas aux spectateurs de se tenir devant l'appareil.
  • Desserrer toujours les lames lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Ne faites fonctionner l'appareil qu'à la lumière du jour ou sur des surfaces entièrement éclairées.
  • Assurez-vous que l'appareil soit bien en place et tenez toujours les poignées fermement. Toujours marcher, jamais courir.
  • N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en sandales.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Lorsque vous utilisez la fraise montée à l'arrière, assurez-vous que les bords de coupe soient protégés par le bouclier de protection ; seule la partie des bords de coupe qui travaille le sol peut être libre.
  • N'essayez jamais de faire des réglages lorsque le moteur tourne.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites marche arrière ou que vous tirez l'appareil en arrière.
  • Ne faites jamais tourner le moteur à l'intérieur ou dans des endroits mal ventilés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures permanentes ou la mort.

Manipulation sûre du carburant

  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez du carburant. Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives.
  • Si du carburant est renversé sur votre corps ou vos vêtements, vous risquez de vous blesser gravement. Rincez/nettoyez votre peau immédiatement et changez de vêtements !
  • N'utilisez que des conteneurs de carburant agréés. N'utilisez pas de bouteilles de boissons ou autres !
  • Éteignez toutes les cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'inflammation.
  • Ne faites jamais le plein de l'appareil dans des pièces fermées.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de faire le plein.
  • Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 2,5 cm sous le bord du goulot de remplissage afin de laisser de la place au carburant pour qu'il se dilate.
  • Fermez bien le bouchon du réservoir après avoir fait le plein.
  • N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du pistolet à carburant lors du ravitaillement.
  • Ne fumez pas lors du ravitaillement en carburant.
  • Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un bâtiment ou à un endroit où les vapeurs d'essence peuvent atteindre une source d'inflammation.
  • Tenez le carburant et le moteur à l'écart des appareils, des veilleuses, des grils, des appareils électriques, des outils électriques, etc.
  • Le réservoir de carburant ne peut être vidé qu'à l'extérieur.

• Carburant recommandé

Pour garantir des performances optimales et prolonger la durée de vie de votre appareil, utilisez exclusivement de l'essence sans plomb SP98.

Entretien et stockage

  • Le moteur doit être coupé pour l'entretien et le nettoyage, pour le remplacement des outils et pour le transport sans sa propre puissance motrice.
  • Vérifiez régulièrement que toutes les vis et tous les écrous soient bien serrés. Resserrez-les si nécessaire.
  • Avant d'être stocké dans des pièces fermées ou sous un couvercle, le moteur doit être complètement refroidi.
  • Si l'appareil n'a pas été utilisé depuis un certain temps, veuillez suivre les instructions de ce manuel.
  • Conservez les panneaux de sécurité et d'information intacts ou remplacez-les si nécessaire.
  • N'utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires d'origine. Si des pièces ou des accessoires non d'origine sont utilisés, la garantie des produits expire.
  • Remplacez les silencieux endommagés.

Divers

  • La boîte de vitesses est bien lubrifiée à la livraison. Toutefois, assurez-vous qu'elle soit bien lubrifiée avant chaque utilisation.
    • Le moteur n'est pas pré-rempli d'huile.
  • Ne retirez pas ou ne libérez pas les éléments de commande assemblés en usine, comme le câble d'embrayage monté sur la poignée.
  • Ne videz le réservoir de carburant qu'à l'extérieur. Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives.
  • Assurez-vous que l'appareil soit bien fixé lorsqu'il est transporté sur un camion à plate-forme ou similaire.
  • Fermez l'accélérateur lorsque le moteur est arrêté et fermez le robinet de carburant.

Veuillez suivre les étapes indiquées dans la figure : (Le modèle actuel peut être différent de la photo)

  1. Contenu du paquet :

A. Lame intérieure
B. Motobineuse avec câbles et roue de soutien
C. Lame extérieure
D. Carter latéraux
E. Guidon
F. Eperon de terrage
G. Parties inférieures du guidon
H. Support de montage pour guidon

  1. Fixez la poignée dans le support (H) à l'aide du volant. Note : Assurez-vous que le boulon passe à travers le ressort.
  2. Montez la poignée d'embrayage comme indiqué sur la figure.
  3. Montez la protection latérale avec le boulon et l'écrou fournis. Note : La protection latérale doit être montée sous le corps de la motobineuse.
  4. Montez la lame avec la goupille fournie

Faites le plein d'huile et d'essence en suivant les instructions d'utilisation du moteur.

Vêtements

Lorsque vous travaillez avec l'appareil, portez des vêtements de travail bien ajustés, des gants de travail robustes, des protections auditives et des chaussures à semelles antidérapantes et des bouts coqués en acier.

Fonctionnement de la motobineuse

  • Avant de démarrer, vérifiez que l'appareil soit sur un sol plat et que les roues de soutien soient abaissées
  • Tous les corps étrangers se trouvant à proximité doivent être enlevés. Les pierres, le verre, les branches et autres objets similaires peuvent endommager l'appareil. Vérifiez ensuite le serrage de toutes les vis.
  • Démarrez le moteur (voir instructions ci-dessous). Tenez-vous à l'écart de toutes les pièces mobiles de l'appareil.
  • N'essayez pas de déplacer l'appareil de manière inappropriée lorsque le moteur est en marche.

La motobineuse est utilisée pour cultiver des potagers et des parterres de fleurs. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'utilisation et familiarisez-vous notamment avec la mise en marche et l'arrêt de l'appareil.

Fig 10 : Pour actionner la poignée d'embrayage noire, le levier de commande doit d'abord être activé. Si vous inclinez le levier de commande vers la droite ou vers la gauche et que vous actionnez ensuite la poignée noire, la motobineuse avance ou recule. Pour changer de direction, relâchez la poignée, placez le commutateur dans la nouvelle direction souhaitée et activez la poignée.

Faites attention lorsque vous faites marche arrière. Il est important que tous les obstacles dans l'environnement soient éliminés avant de faire marche arrière. N'utilisez jamais la motobineuse en tournant le dos à un mur, un arbre ou à un autre obstacle fixe.

Zone de sécurité

Ne quittez pas la zone de sécurité (marquée en rouge dans la figure) lorsque le moteur tourne. S'il est nécessaire de quitter cette zone (par exemple parce que vous voulez installer un accessoire), vous devez d'abord éteindre le moteur.

En règle générale, la motobineuse doit être guidée sur une zone deux ou trois fois à partir de directions différentes. Ne travaillez pas dans un sol très humide, car cela entraînerait la formation de mottes difficiles à briser.

Réglage du guidon

Il est possible de définir trois positions au total. Le guidon peut être replié vers l'avant pour le transport. Attention : assurez-vous que les câbles Bowden ne soient pas coincés.

Réglage de la roue ou de la butée de profondeur

Fig 12. pendant le fonctionnement, il peut être nécessaire de soulever l'ensemble de la roue car elle est reliée à la butée de profondeur. Pour ce faire, appuyez sur la pédale à droite des roues de soutien et réglez la position souhaitée. Il y a au total trois positions à choisir.

Avec la butée de profondeur, vous pouvez régler un total de trois profondeurs de travail. Plus il est enfoncé dans le sol, plus les lames s'enfoncent et plus l'avance de l'outil est lente. En réglant la profondeur de travail correcte, vous pouvez faciliter considérablement votre travail. La butée de profondeur doit toujours être réglée de manière optimale pour les conditions actuelles du sol. Vous pouvez déterminer la profondeur de travail optimale par essais et erreurs.

Lubrification de la boîte de vitesses

La boîte de vitesses a été lubrifiée en permanence par le fabricant, n'ouvrez jamais le carter de la boîte de vitesses.

Démarrer et arrêter le moteur

ATTENTION : Vérifiez toujours le niveau d'huile avant de mettre en marche !

Le niveau d'huile doit se situer entre le repère minimum et maximum de la jauge. N'utilisez que de l'huile de type SAE-30 et de l'essence super sans plomb (95 octane). Ne remplissez jamais trop le réservoir d'essence.

Attention : ne vous placez jamais dans la zone en pointillés lors du démarrage du moteur ! Démarrez toujours le moteur à partir de la zone de sécurité pointillée. Voir figure 9

Démarrage : Voir Fig 6

  1. Réglez le câble de l'accélérateur sur rapide.
  2. Réglez le starter sur rapide. Pour ouvrir le starter, poussez le levier vers l'extrême gauche. Le starter n'est pas nécessaire si le moteur est déjà chaud.
  3. Tirez sur le cordon du démarreur pour démarrer le moteur. Ensuite, replacez toujours le câble du démarreur dans le moteur manuellement.
  4. Après avoir démarré le moteur, fermez le starter et appuyez légèrement sur l'accélérateur.

Arrêt

  1. Réglez le câble de l'accélérateur pour ralentir et laissez le moteur tourner pendant 30 secondes
  2. Réglez (au ralenti) la manette des gaz sur "stop".

La boîte à outils située sous le panneau avant peut être utilisée pour ranger des objets.

Le guidon peut vibrer pendant le fonctionnement. Vous devez donc faire une pause toutes les 30 minutes. Nettoyez la motobineuse.

Nettoyage

L'appareil doit être nettoyé après utilisation. Nettoyez au spray les impuretés et la crasse et enlevez les résidus d'herbe de l'arbre. Le numéro de cadre ne peut être essuyé qu'avec un chiffon humide pour éviter une abrasion prématurée.

N'utilisez jamais un nettoyeur à pression pour le nettoyage !

Changement d'huile

Le premier changement d'huile doit être effectué après cinq heures de fonctionnement. Après ce premier changement d'huile, il suffit de remplacer l'huile une fois par an.

  1. Laissez le moteur tourner pendant cinq minutes pour réchauffer l'huile. L'huile chaude coule mieux, ce qui permet de la changer complètement.
  2. Coupez le moteur après 5 minutes. Tirez sur le connecteur de la bougie et desserrez le bouchon de vidange pour vidanger l'huile. Préparez à temps un récipient de collecte pour l'huile usagée. Le conteneur doit avoir une capacité suffisante. AVERTISSEMENT : Le moteur ne doit pas être incliné de plus de 45 degrés vers l'arrière.
  3. Revissez le bouchon de vidange d'huile et remplissez le moteur avec de l'huile neuve. Avant cela, sortez la jauge d'huile et assurez-vous de ne pas faire l'appoint d'huile en trop grande quantité.
  4. Replacez le connecteur de la bougie d'allumage.

Vous pouvez également utiliser un set de pompes de vidange à huile.

  1. Siphonnez l'huile usagée avec la seringue par l'ouverture de remplissage. Tenez le tuyau dans le carter d'huile. Jetez l'huile usagée dans le récipient.
  2. Remplissez le moteur d'huile fraîche de type SAE-30.
  3. Vérifiez le niveau d'huile avec une jauge d'huile.

Les huiles usagées doivent être recyclées de manière écologique.

L'huile et le set de pompes à huile ne sont pas inclus.

Filtre à air

Veuillez inspecter et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre n'a pas été nettoyé sur une longue période, cela affectera la puissance du moteur et les gaz d'échappement

  1. Nettoyez le filtre à air avant de le retirer.
  2. Retirez délicatement le carter.
  3. Retirez et vérifiez soigneusement le filtre en papier. Brossez avec une brosse douce. Si le filtre à air est très sale, remplacez-le par un neuf. Veillez à ce qu'aucune impureté ne pénètre dans le système d'admission du moteur.
  4. Nettoyez l'élément en mousse noire sur le côté droit avec de l'eau savonneuse.
  5. Pressez l'eau hors de l'élément en mousse pour qu'il soit sec. Ajoutez quelques gouttes d'huile SAE-30 sur le filtre. Appuyez à nouveau sur l'élément en mousse pour faire sortir l'excès d'huile. Remontez le tout.
  6. Vérifiez que tous les éléments soient correctement rattachés et fermés comme indiqué dans la figure

Entretien des bougies d'allumage

  • Tirez sur le connecteur de la bougie d'allumage
  • Enlevez les impuretés et les résidus de la bougie d'allumage avec une brosse.
  • Desserrez la bougie d'allumage avec une clé à bougie.
  • Vérifiez l'isolation.
  • Nettoyez la bougie d'allumage avec une brosse en acier.
  • Mesurez la distance entre les électrodes. Assurez-vous que les électrodes ne soient pas endommagées. La distance doit être de 0,7 à 0,8 mm.
  • Remplacez la bougie d'allumage. Une bougie d'allumage endommagée doit être remplacée.
  • Remplacez le connecteur de la bougie d'allumage.

Stockage

  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les points suivants doivent être respectés dans l'intérêt d'une longue durée de vie.
  • Nettoyez les impuretés et la crasse au spray et enlevez les débris d'herbe de l'arbre. Le numéro de cadre ne peut être essuyé qu'avec un chiffon humide pour éviter une abrasion prématurée.
    • N'utilisez jamais un nettoyeur à haute pression pour le nettoyage !
  • Essuyez complètement l'appareil avec un chiffon humide. Essuyez avec un chiffon trempé dans l'huile pour éviter l'accumulation de rouille. L'appareil doit être stocké dans un endroit sec et propre.

Dépannage

Le moteur ne démarre pas

  1. Vérifiez la jauge de carburant.
  2. Vérifiez la bougie d'allumage.
  3. Vérifiez l'âge du carburant dans le réservoir.
  4. Pour de plus amples informations sur le dépannage, veuillez vous référer au manuel du moteur séparé.

Le moteur ne tourne pas rond

  1. La manette des gaz ne doit pas être réglée sur Fast.
  2. Vérifiez l'âge du carburant dans le réservoir.

Les lames ne tournent pas

  1. Vérifiez la lame : des pierres se sont-elles coincées entre les lames ?
  2. Si nécessaire, on peut les enlever en retirant les lames.
  3. Vérifiez l'état et le guidage des câbles Bowden.
  4. Vérifiez l'état et le guidage de la courroie.
  5. Vérifier le réglage du tendeur de courroie.

Les lames ne s'arrêtent pas automatiquement

Éteignez le moteur et contactez votre revendeur.

Précautions générales

  1. Des niveaux sonores supérieurs à 85 dB(A) sont nocifs pour la santé sur une longue période. Portez toujours une protection auditive lorsque vous travaillez avec l'appareil.
  2. Réduisez le régime moteur autant que possible pour diminuer les niveaux de bruit et de vibrations.
  3. Une réduction supplémentaire du niveau de bruit peut être obtenue en faisant fonctionner l'appareil uniquement à l'extérieur.
  4. Le niveau de vibration peut être réduit en saisissant fermement le guidon.
  5. L'appareil est relativement bruyant. Par conséquent, ne travaillez avec l'appareil que pendant la journée.
  6. Portez des vêtements de travail bien ajustés, des gants de travail robustes, des protections auditives et des chaussures à semelles compensées et à bouts coqués en acier.
  7. Faites une pause toutes les deux heures.
  8. Une courroie usée ne peut être remplacée et entretenue que par un revendeur agréé.

Conditions de garantie standard

La période de garantie est de deux ans pour les utilisateurs finaux privés dans les pays de l'UE.

Pour un usage professionnel, la période de garantie n'est que d'un an.

La garantie couvre les défauts de matériel et/ou de fabrication.

Restrictions et exigences

L'usure normale et le remplacement des pièces d'usure ne sont PAS couverts par la garantie.

Les pièces d'usure qui ne sont PAS couvertes pendant une période de plus de 12 mois :

  • Lames
  • Câble
  • Courroie
  • Interrupteur
  • Membranes/joints d'étanchéité
  • Bougies d'allumage
  • Fluides moteur (huile, essence)
  • Câble de démarrage
  • Filtre

Si vous démarrez le moteur sans huile, des dommages irréparables se produiront, ce qui est exclu de la garantie.

La garantie ne couvre PAS les dommages/défauts causés par

  • Manque de maintenance et d'entretien
  • Changements structurels
  • Conditions extérieures inhabituelles
  • Dommages à la carrosserie, au plateau de coupe, au guidon, etc.
    • Utilisation abusive ou surcharge
    • Utilisation d'une huile, d'une essence ou d'autres liquides non conformes aux recommandations du mode d'emploi
  • Un carburant de mauvaise qualité ou contaminé, ce qui entraîne la contamination du système de carburant
  • Utilisation de pièces de rechange non d'origine.
  • Autres conditions pour lesquelles FUXTEC ne peut être tenue responsable.

La mesure dans laquelle un dommage constitue ou non une demande de garantie est décidée par un atelier spécialisé agréé.

Votre ticket d'achat est considéré comme un certificat de garantie, conservez-le donc précieusement.

REMARQUE : Lorsque vous achetez des pièces de rechange ou demandez des réparations sous garantie, indiquez toujours les années, le numéro de modèle et le numéro de série. Ils se trouvent sur le label CE sur la machine !

Illustrations

1Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 1Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 2Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 3
Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 4Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 5Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 6
Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 7
2Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 83Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 9
Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 10
4Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 115Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 12
6Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 137Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 14
8Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 159Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 16
10Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 1711Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 18
12Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 1913Fuxtec FX-AF1212 - Illustrations - 20

Symboles d'avertissements

Symboles d'avertissement
Fuxtec FX-AF1212 - Symboles d'avertissements - 1

Avertissement : Attention aux hélices en rotation !

Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la machine.

Portez toujours des protections pour les yeux et les oreilles.

Portez des gants de protection.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes

Données techniques

ModèleFX-AF1212
Longueur (mm)1250
Largeur (mm)570-850
Hauteur (mm)1210
Poids sans carburant (kg)59,5
Vitesse avant1
Vitesse arrière1
GuidonAjustable
Largeur de travail36-57-85 cm
Profondeur de travail33 cm
Vitesse de rotation (tr/min)110
Moteur
Capacité212cm3
Puissance du moteur4,0 kW
Puissance max.4.0 KW / 3600 tr/min
Niveau de puissance sonore de l'appareilLWA : 101

Accessoires
Fuxtec FX-AF1212 - Symboles d'avertissements - 2

flowchart
graph TD
    A["30"] --> B["15"]
    B --> C["16"]
    C --> D["17"]
    D --> E["25"]
    E --> F["23"]
    F --> G["24"]
    G --> H["21"]
    H --> I["27"]
    I --> J["21"]
    J --> K["18"]
    K --> L["26"]
    L --> M["28"]
    M --> N["21"]
    N --> O["27"]
    O --> P["21"]
    P --> Q["22"]
    Q --> R["30"]
    R --> S["20"]
    S --> T["21"]
    T --> U["22"]
    U --> V["30"]

Accessoires

Plaques de protection latérales : elles sont destinées à empêcher que la terre ne s'entasse sur des plantes étroites (carottes, pommes de terre, etc.) lors du motobinage. Elles sont également très utiles pour fraiser le long des chemins en pierre, des murs ou dans les sols mous.Fig. 25
Scarificateur : utilisé pour aérer la pelouse et éliminer les vieilles herbes et la mousse. Le gazon pousse mieux et la formation de mousse est empêchée. Le support arrière est nécessaire pour la fixation.Fig. 18, Fig. 30
pelle-bêche : cet accessoire n'est pas disponibleFig. 17 Fig. 30
Herse : sert à ameublir le sol et à éliminer les mauvaises herbes. Le support arrière est nécessaire pour la fixation.Fig. 16 Fig. 30
Râteau : utilisé pour ratisser les chemins et les zones d'entrée avec des pierres détachées (gravier ou similaire). Le support arrière est nécessaire pour la fixation.Fig. 15 Fig. 30
Charrue-billoneuse : Utilisée pour labourer le sol afin de faire pousser des pommes de terre, des carottes et d'autres cultures racines. Le support arrière est nécessaire pour la fixation.Fig. 20 Fig. 30
Fraises :: Utilisé dans la terre meuble lorsque l'appareil est utilisé avec une charrue ou une herse autoportée au lieu de roues.Fig. 22
Pelle à neige : utilisée pour le déblaiement de la neige sur des surfaces solides (pavés, etc.). Peut être inclinée vers la droite ou vers la gauche. La plaque est nécessaire pour le montage.Fig. 24 Fig. 23 Fig. 21
Chaînes à neige : Utilisé avec la pelle à neige pour assurer une meilleure adhérence sur les routes glissantes.Fig. 28
Poids : Ils sont destinés à donner à la machine une meilleure adhérence lorsqu'elle est utilisée avec une remorque ou une pelle à neige. Ne peut être utilisé qu'avec les roues.Fig. 26Abb. 21
Lame intermédiaire : elle permet d'obtenir une plus grande largeur de fraisage. La machine fonctionne plus silencieusement. Elles sont également très performantes dans les sols très meubles.Fig. 27
Roues : sont utilisées lorsqu'il faut attacher un équipement (râteau, etc.).Fig. 21
Support arrière : pour le montage de l'équipement.Fig. 30

Recyclage
FR Cette motobineuse thermique se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPQSER EN DÉCHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Fuxtec FX-AF1212 - Symboles d'avertissements - 4

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE À SÉPARER ET À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI

13. Déclaration de conformité CE

conformément à la directive 2006/42/CE

FUXTEC GmbH

Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Allemagne

déclare sous sa seule responsabilité que le produit "motobineuse"

Modèle FX-AF1212

auquel la présente déclaration fait référence, satisfait aux exigences essentielles de santé et de sécurité pertinentes de la directive 2006/42/CE, ainsi qu'aux exigences des autres directives pertinentes

Niveau de puissance acoustique garanti 101 dB(A)

Procédure de conformité selon l'annexe V / directive 2000/14/CE

Guaranteed sound power level 101 dB(A)

Herrenberg, 04.01.2024

Fuxtec FX-AF1212 - Modèle FX-AF1212 - 1

Leonhard Zirkler

(Directeur général)

fabricant :

FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG

GERMANY

Conservation de la documentation technique :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fuxtec

Modèle : FX-AF1212

Catégorie : Motoculteur