Black200A Mini - Caméra de surveillance BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Black200A Mini BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance BRAUN Black200A Mini, résolution HD, vision nocturne, connectivité Wi-Fi, détection de mouvement. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, installation facile, compatible avec les applications mobiles pour un accès à distance. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware via l'application, assistance technique disponible en ligne. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé par mot de passe, notifications en temps réel en cas de détection de mouvement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, options de montage incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Black200A Mini BRAUN
Questions des utilisateurs sur Black200A Mini BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Black200A Mini - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Black200A Mini de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI Black200A Mini BRAUN
Manuel de l'utilisateur ScoutingCam BLACK200A Mini
Pièces de la caméra
- Voyant LED IR
- Microphone
- Objectif
- Détecteur de mouvemen frontaux
- Port pour adaptateur C(
- Détecteurs de mouvements latéraux
- Témoin lumineux
- Fente pour carte micro
- Prise USB
- Touche Gauche/Lecture
- Interrupteur MARCHE- TEST-ARRÊT
- Touche Bas/Capture
- Trou pour l'alarme en option

text_image
1 2 3 4 5 6 7 20
text_image
8 20 9 10 11 12 19 18 17 16 15 14 13- Touche Menu
- Touche OK/Prise de vue
- Touche droite
- Touche Haut/Vidéo
- Haut-parleur
- Écran d'affichage
- Orifice de verrouillage
Alimentation électrique
Avant d'utiliser l'appareil, les utilisateurs peuvent choisir d'utilis des piles ou une alimentation CC selon leurs besoins. Si v choisissez l'alimentation par piles, veuillez d'abord insérer les piles. Cet appareil prend en charge les piles AA de 1,5 V piles au lithium 18650 de 3,7 V.
Si vous choisissez d'utiliser des piles AA de 1,5 V, veuillez l'appareil et trouver le compartiment à piles, puis insérez 4 piles AA de 1,5 V. Lorsque vous insérez les piles, assur que leur polarité est respectée.
◆ Si vous choisissez d'utiliser des piles au lithium 18650 de 3 veuillez ouvrir l'appareil et trouver le compartiment à piles correspondant, qui peut être chargé avec 1 ou 2 piles au lithium 18650 de 3,7 V. Lorsque vous insérez les piles, ass vous que leur polarité est respectée. La pile au lithium 1863,7 V peut être chargée dans la caméra avec un chargeur CC 5 V 1,5 A (non fourni). Le voyant lumineux du boîtier en rouge lors de la charge et le voyant rouge s'éteint lors charge est terminée.
◆ Pour charger la caméra avec l'adaptateur d'alimentation CC 6
1,5 A (non fourni), trouvez le port pour adaptateur CC sur de l'appareil, soulevez la languette en caoutchouc, puis connectez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation à l'appareil et l'autre extrémité au secteur.
Insertion de la carte mémoire
Préparez une carte micro SD et insérez-la dans la caméra sauvegarder les fichiers. Avant d'enregistrer, veuillez d'abord formater la carte mémoire.
◆ Prend en charge les cartes micro SD jusqu'à 512 Go. L'utilisation d'une carte de classe 6 ou d'une vitesse supérieure est recommandée.
Pour éviter tout dysfonctionnement de la carte mémoire, veuillez la tenir à l'abri de l'eau, des vibrations intenses, de poussière, des sources de chaleur et de la lumière directe soleil.
◆ N'usez pas de force pour installer la carte mémoire. Veuillez respecter le marquage figurant sur l'appareil.
Lors de la toute première utilisation de l'appareil, veuillez patienter jusqu'à ce que la température de la carte mémoire atteigne celle ambiante. La température et l'humidité ambiantes peuvent causer un court-circuit. Veuillez faire usage des systèmes de protection de la caméra en cas d'utilisation externe.
◆ Si la capacité de la carte mémoire est pleine, la caméra arrêtera automatiquement l'enregistrement si la fonction de capture sans fin est désactivée.
◆ Appuyez délicatement sur le bord de la carte TF pour l’éjecter.
Opérations de base
Allumer et éteindre la caméra
Placez le commutateur de mode sur « Test/On » pour allu caméra. Une fois la caméra allumée, l'interface de sélection type de batterie s'affiche : pile alcaline 1,5 V/pile au lithium Appuyez sur les touches haut et bas pour sélectionner la p correspondante, puis appuyez sur la touche OK pour confirm Placez le commutateur de mode sur « Off » pour éteindre caméra.
Réglage système
Réglez le bouton de mode sur « Test » pour définir les paramètres système.
- Appuyez sur le bouton de menu pour accéder au menu de réglage.
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour parcourir les menus. Appuyez ensuite sur la touche OK pour accéder à l'interface options.
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour parcourir toutes les op Appuyez sur la touche OK pour confirmer les options.
- Appuyez de nouveau sur Menu pour revenir au dernier menu quitter le menu de réglage.
Mode
Permet de configurer le mode opérationnel. En mode Photo, lacaméra prend uniquement des photos. En mode Vidéo, la caméra enregistre uniquement des vidéos. En mode Photo et vidéo, la caméra prend des photos, puis enregistre des vidéos. Options :[Photo]/[Video]/[Photo & Video].
Résolution photo
Permet de régler la résolution de l'image fixe. Options : [20MP(6144x3456P)]/[16MP(5376x3024P)]/[12MP(4608x2592P)]/[8MP(3840x2160P)]/[5MP(3072x1728P)]/[3MP(2304x1296P)]/[1MP(1280x720P)].
Photos en rafale
Permet de définir le nombre de photos prises en continu. En mode Photo, la caméra prend des photos sans interruption. Options : [1 photo]/[2 photos in series]/[3 photos in series]/[10photos in series].
Résolution vidéo
Pour définir la résolution vidéo. Plus la résolution est élevée la durée de la vidéo pouvant être stockée est courte, et vi Options : [1920x1080P]/[1280x720P]/[848x480P]/[720x480P]/[640x480P]/[320x240P].
Résolution de la vidéo accélérée
Permet de définir la résolution de la vidéo accélérée. Options [8MP(3840x2160P)]/[5MP (3072x1728P)]/ [3MP(2304x1296P)].
Longueur vidéo
Permet de définir la durée d'enregistrement d'un clip vidéo. Ladurée minimale est 3 secondes, et la durée maximale 10 minutes.
Options : 3 secondes à 10 minutes.
Enregistrement audio
En cas d'activation de la fonction, la caméra enregistre la vidéo, ainsi que le signal audio.
Options : [On]/[Off].
Retard entre photos
Permet de définir le délai de capture lorsque la caméra dé un mouvement. Dans l'intervalle de temps défini, la caméra prend ni photo ni vidéo. Cette fonction permet d'éviter de stockertrop de photos pour un même événement, mais auss d'économiser de l'espace mémoire.
Options : 5 secondes à 60 minutes.
Sensibilité des capteurs de mouvements
Permet de définir la sensibilité des capteurs. Étant donné qu'incidence de l'environnement est faible en interne, sélectionn « Low ». En environnement externe, sélectionnez « Middle lorsque les conditions sont normales. En revanche, sélectionnez
« High » lorsque l'incidence de l'environnement en externe élevée. La température peut également affecter la sensibilité descapteurs. L'option « Élevée » s'applique aux environnements doux, et « Faible » aux environnements froid Options : [Low]/[Middle]/[High].
Heure d'enregistrement de la cible
Permet de définir l'heure d'enregistrement de la cible. Comm illustré ci-dessous, vous pouvez régler l'heure de début et c finde l'enregistrement. La caméra sera fonctionnelle uniquement dans l'intervalle de temps défini. Le reste du temps, elle sera enveille.
Options : [On]/[Off].

text_image
Settings Set target recording time Start: Stop: Hr: Min Hr: Min 00 00 00 00 MENU Back OK SelectDurée d'enregistrement cible (2
Pour régler la durée d'enregistrement de la deuxième cible.
Options : [On]/[Off].

text_image
Settings Set target recording time Start: Stop: Hr: Min Hr: Min 00 00 00 00 MENU Back OK SelectTemps écoulé
La fonction temps écoulé comporte les trois options ci-dess
[Normal] : la caméra prend automatiquement des photos suivantl'intervalle de temps défini. Par exemple, pour un intervalle de
1 heure, la caméra prendra une photo toutes les 1 heure. vousouhaitez observer le fleurissement d'une plante, l'appareil prendra 24 photos en 24 heures afin de capturer processus dans son intégralité.
[TL Video]: vous pouvez définir l'intervalle de temps, compris entre 3 secondes et 24 heures. Par exemple, pour un intervalle de 1 heure, la caméra prendra une photo toutes 1 heure. Si lacaméra fonctionne pendant 24 heures, elle prendra 24 photos.
Ces photos seront ensuite converties en une vidéo.

text_image
Settings Set time lapse Hr: Min : Sec 00 00 30 Notification: Motion MENU Back OK Select[Off]: permet de désactiver la fonction temps écoulé.
Langue
permet de définir la langue d'affichage à l'écran.
Options : [English]/[Deutsch]/[Dansk]/[Suomi]/[Svenska]
/[Español]/[Français]/[Italiano]/[Dutch]/[Portugués]/[Czech]/[简体中文]/[日本语].
Capture sans interruption
Permet de configurer la caméra pour un enregistrement vidé boucle.
Options : [On]/[Off].
Heure et date
Permet de définir la date et l'heure de la caméra.
Les formats de date disponibles sont : jj/mm/aaaa, aaaa/mm mm/jj/aaaa.
Les formats d'heure disponibles sont : 24 h et 12 h.
Appuyez sur le bouton Droit pour sélectionner l'élément à régler. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour définir une
valeur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Options : [Set time & date]/[Time format]/[Date format].
Horodatage de photos
Permet de sélectionner si oui ou non les photos doivent être horodatées.
Options : [Time & date]/[Date]/[Off].
Protection par mot de passe
Permet de définir le mot de passe d'allumage de la caméra mot de passe est constitué de quatre chiffres compris entre et 9.
En cas d'oubli de votre mot de passe, vous devez réinitiali l'appareil. Cette opération restaurera tous les paramètres par défaut d'usine.
Options : [On]/[Off].
Bip
Permet d'activer et de désactiver la tonalité des boutons. Options : [On]/[Off].
Formatage de la carte mémoire
Le formatage de la carte mémoire efface de manière définit toutes les données de l'appareil. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte déjà utilisée dans un autre app vous devez la formater.
Options : [Yes]/[No].
Numéro de série
Permet de définir le numéro de série de l'appareil. Il compte quatre caractères, de 0 à 9 et de A à Z.
Options : [On]/[Off].
Réinitialisation de l'appareil
Permet de restaurer les paramètres par défaut d'usine de l'appareil, y compris le mot de passe, le numéro de série, etc. Options : [Yes]/[No].
Version
Permet d'afficher les détails du micrologiciel installé sur l'app
Prise de photos, enregistrement de vidéos et lecture
Réglez le bouton Mode sur « Test ». Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire des fichiers, et ce manuellement.
◆ Prise de photos : appuyez sur le bouton Capture pour sélectionner le mode photo. Appuyez sur le bouton Prise pour prendre une photo.
◆ Enregistrement de vidéos : appuyez sur le bouton Vidéo pour sélectionner le mode vidéo. Appuyez sur le bouton Prise pc enregistrer un clip vidéo. Appuyez de nouveau surle bouton Prise pour arrêter l'enregistrement.
♦ Lecture : appuyez sur la touche Lecture pour accéder à l'int de lecture. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour parcourir I photos ou les vidéos. Pour lire une vidéo, appuyez sur la OK. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour la mettre pause. Appuyez sur la touche Menu pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture pour quitter le m lecture.
Menu Lecture
1) Suppression du fichier en cours : permet de supprimer la photo ou la vidéo en cours. Options : [Cancel]/[Delete].
2) supprimer tous les fichiers. Cette option permet de supprimer toutes les photos et vidéos contenues dans la mémoire.
Options : [Cancel]/[Delete].
3) Activation du diaporama : cette option permet de lire les photos sous forme de diaporama. Chaque photo s'affiche durant 3 secondes. Appuyez sur OK pour arrêter la lecture.
4) Système antiécrasement : permet de verrouiller les fichierset de les protéger contre toute suppression accidentelle. Options :[Write-protect current file]/[Write-protect all files]/[Unlock current file]/[Unlock all files].
Mode de fonctionnement
Réglez le bouton Mode sur « On ». Une fois la caméra allumée, un compte à rebours de 15 secondes s'affiche à l'écran, puis lesLED et l'écran s'éteignent. La caméra commence à fonctionner de manière autonome et entre en
mode veille.
Si un animal sauvage traverse le rayon de détection des capteursde mouvements, la caméra se met en marche et détecte la trace de mouvement de l'animal.
S'il continue de se déplacer dans la zone de détection des capteurs, la caméra prend des photos ou enregistre une vidéoautomatiquement.
Lorsque l'animal sort de la zone de détection des capteurs, lacaméra se désactive et retourne en mode veille.
Mode nuit
En mode nuit, les images sont uniquement en noir et blanc. Lors de l'enregistrement nocturne d'une longue vidéo, une tension faible des piles peut affecter significativement la stabilitéde l'appareil. En conséquence, évitez d'enregistrer des vidéos nocturnes avec une alimentation faible.
Utilisation du support mural
Vous pouvez installer la caméra sur un mur ou un arbre, ausupport mural fourni. Cependant, vous devez au préalable veiller à bien serrer toutes les vis existantes. La hauteur id d'installation est d'environ 1 mètre à partir du sol.
Accessoires
- Vis de trépied
- Écrou de verrouillage
- Boulons de pivotement
- Trous de perçage
- Vis hexagonale
- Chevilles murales
- Vis

Perceuse
■ Mèche de perçage d'ouvrages de maçonnerie/béton de6 mm
■ Tournevis Phillips
Avertissement
Assurez-vous qu'aucun câble électrique, aucun conduit d'eau ou de chauffage ne passe au niveau de l'emplacementde perçage choisi.
Les chevilles murales fournies ne doivent être utilisées que s du béton ou une pierre. Avant de démarrer l'installation, vér attentivement l'emplacement choisi pour l'installationafin de vous assurer qu'il convient bien pour ces chevilles. Lematéri d'assemblage utilisé doit être adapté pour chaque emplacement. En cas de doute, contactez un technicien qualifié.
Étapes de l'installation
◆ Placez la base du support mural sur l'emplacement d'installation choisi et marquez la position des trous de perçage.
Avec une perceuse équipée d'une mèche de 6 mm, percez les trous requis et insérez les chevilles murales de sorte qu'elles affleurent le mur.
◆ Vissez le support mural au mur à l'aide des vis fournies.
◆ Fixez la caméra sur la vis du trépied et vissez légèrement (faites environ trois tours).
◆ Orientez la caméra dans la direction souhaitée et verrouillez-la avec l'écrou de verrouillage.
Pour amener la caméra dans sa position finale, dévissez légèrement les deux boulons de pivotement, faites pivoter la caméra dans cette position et figez-la en revissant les deux boulons.
Téléchargement de fichiers vers l'ordinateur
Vous pouvez télécharger les fichiers de la carte mémoire ve unordinateur de deux manières.
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte.
Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Utilisation d'un lecteur de carte mémoire
- Retirez la carte mémoire de l'appareil et insérez-la dans un lecteur de carte mémoire. Connectez ensuite le lecteur de carte mémoire à un ordinateur.
- Ouvrez « My Computer » ou « Windows Explorer » et dou cliquez sur l'icône « Removable Disk » représentant la carte mémoire.
- Copiez des images ou des vidéos de la carte mémoire vers l'ordinateur.
Connexion de la caméra à l'ordinateur via le câble USB
-
Branchez la caméra sur un ordinateur via le câble USB. Allumez la caméra (TEST) ; le message « MSDC » s'affich l'écran.
-
Ouvrir « My Computer » ou « Windows Explorer ». Une icié Removable Disk » s'affiche dans la liste des lecteurs. Double cliquez sur l'icône « Removable Disk » pour afficher son contenu. Tous les fichiers sont stockés dans le dossier « DCIM ».
-
Copiez les photos ou les vidéos vers l'ordinateur.
Politique de confidentialité
Dans chaque pays appliquent des dispositions légales relatives protection des données. Mais comme ces dispositions peuvent différer d'un pays à l'autre, nous vous conseillons de les dem l'administration et au délégué à la protection des données de localité et de lire attentivement. Dans tous les cas:
- N' utilisez pas la surveiller des espaces publics com trottoirs, les rues, les parkings, etc.
- N' utilisez pas la caméra pour surveiller des personn à leur poste de travail.
- Veuillez à ne pas enfreindre le droit de la personnal
ou le droit à l'image.
- Ne publiez pas d'images sur lesquelles des personnes sont visibles sans avoir auparavant demande leur consentement. Ne publiez pas d'images sur lesquelle une plaque d'immatriculation de véhicule est lisible.
- Informez par un panneau et/ou personnellement le public, les voisins et les visiteurs de la présence d'système de photo et de viidéo-surveillance.
CE
Le marquage CE est conforme aux normes européennes et in que le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables. La déclaration de conformité complète trouve sur notre site Web www.braun-phototechnik.de directement sur la page du produit.
BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr. 8
72184 Eutingen Germany
post@braun-phototechnik.de
www.braun-phototechnik.de
