KRESS KUV12P - Scie

KUV12P - Scie KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KUV12P KRESS au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS KUV12P - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie KRESS KUV12P, puissance 1200 W, vitesse à vide 5000 tr/min, profondeur de coupe 65 mm à 90°, 45 mm à 45°.
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires. Conçue pour un usage professionnel et domestique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et les roulements. Lubrification des pièces mobiles recommandée.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. Éteindre l'appareil avant de changer la lame.
Informations générales Poids 3,5 kg, garantie 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide parallèle.

FOIRE AUX QUESTIONS - KUV12P KRESS

Comment changer la lame de la scie KRESS KUV12P ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez le couvercle de protection, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Remplacez la lame par une nouvelle, assurez-vous qu'elle est bien en place, puis resserrez la vis.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie KRESS KUV12P ?
La profondeur de coupe maximale de la scie KRESS KUV12P est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Comment régler l'angle de coupe sur la KRESS KUV12P ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage, ajustez l'angle désiré sur la graduation, puis resserrez le levier pour maintenir l'angle en place.
Pourquoi la scie KRESS KUV12P ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désactivé et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer la scie KRESS KUV12P après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits chimiques qui pourraient endommager les composants.
Quelle est la garantie de la scie KRESS KUV12P ?
La scie KRESS KUV12P est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la scie KRESS KUV12P ?
La scie KRESS KUV12P est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et un alésage de 30 mm. Assurez-vous de choisir une lame adaptée au matériau que vous allez couper.

Questions des utilisateurs sur KUV12P KRESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KUV12P - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KUV12P de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI KUV12P KRESS

AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en garde, instructions, illustrations et specifications fourni avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions enumeratedes ci-dessous peut conduire à une electrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic electrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chocolélectrique si vous corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon ajusté à l'utilisation extérieure réduit le risque de chocolélectrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, regardez ce que vous etes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récuppération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquence des outils nous rendre compliments et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera我喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il

faut le réparer.

c) Débrancher la prise de la source d'alimentation et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l'outil, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Entretenir les outils et accessoires électriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils perceptant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
h) Maintainir les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas d'imprévus.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera le maintain de la sécurité de l'outil.

MESURES DE SECURITE POUR TOUT TYPE DESCIE

PROCEDURES DE COUPE

a. AVENTISSEMENT: Garder les mains en dehors de la zone de coupe et eloiignees de la lame. Si les deux mains Maintiennent la scie, la lame ne pourra pas les atteindre.
b. Ne pas toucher la partie inférieure de la piece à travailler. Le capot protecteur ne peut pas protégger de la lame en dessous de la piece de bois.
c. Ajuster la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pierce à usiner. On devrait voir moins d'une dont entière des dents de la lame en-dessous de la pierce à usiner.

d. Ne jamais tenir la pièce que vous coupez entre vos mains ou sur votre jambe. Fixer la pièce à usine sur une plateforme stable. Il est important de soutenir correctement le travail pour réduire l'exposition du corps, la flexion de la lame ou la perte de contrôle.
e. Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de prise en main isolantes lorsque vous effectuez une operation où l'accessoire de coupe peut entraire en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. L'accessoire de coupe, s'il entre en contact avec un fil "sous tension", peutmettre les parties metalliques exposées de l'outil "sous tension" et électrocuter l'opérateur.
f. Pour le sciage en long, toujours utiliser un guide longitudinal ou une règle à tracer. Cela améliore l'exactitude de la coupe et réduit le risque de flexion de la lame.
g. Toujours utiliser des lames de la belle taille et la belle forme (losange contre rond) de trous d'arbre. Les lames qui ne correspondent pas aux pieces de montage de la scie couperont de manière excentrique, entrainant une perte de contrôle.
h. Ne jamais utiliser de rondelle ou d'écrou de lame endommagé ou incorrect. Les rondelles et les écrous de lame ont été conçus spécialément pour votre lame, pour des résultats optimaux et un fonctionnement sécuritaire.

MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR TOUT TYPE DESCIE

Causes et prévention des effets de rebond:

  • L'effet de rebond est une réaction soudaine d'une lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui devie la scie de la pièce de bois vers l'utilisateur.

  • Lorsque la lame est grippée ou tordue pres de l'extrémité de la coupe de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur ramène très rapidement l'unité en direction de l'utilisateur.

  • Si la lame se tord ou s'aligne mal dans la coupe, la dent de l'extrémité arrêté de la lame peut plonger dans la surface supérieure du bois et la lame peut sortir de la coupe de scie pour être projetée vers l'utilisateur.

L'effet de rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes et peut être évité en suivant les instructions ci-dessous.

a. Maintenir fermement la scie et positionner les bras pour résister aux forces de l'effet de rebond. Positionner le corps de chaque côté de la lame mais non dans le prolongement de celle-ci. L'effet de rebond pourrait faire sauter la scie en arrêté mais ces forces peuvent être contrôlees par l'utilisateur si les mesures nécessaires sont prises.
b. Lorsque la lame se gripe ou lorsque la coupe est interrompue pour quelques raisons, relâcher l'interrupteur et maintainir la scie dans la piece de bois jusqu'à l'arrêt

complet de l'outil. Ne jamais essayer de
retirer la scie du travail ou de tirer la scie
en arrriere lorsque la lame est en marche ou un effet de rebond pourrait se produire.
Chercher la cause du grippage de la lame et
prétre les mesures correctives.

c. Lors du redémarrage de la scie dans la pièce de bois, centrer la scie dans la ligne de coupe et vérifier que les dents de la scie ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est grippée, elle pourrait sauter hors de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie.
d. Supporter les gros panneaux afin de réduire le risque de dérapage ou de return en arrrière de la lame. Les gros panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la planche de chaque côte, pres de la ligne de coupe et pres du bord de la planche.
e. Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguises ou incorrectes produit des lignes de coupe étroites provoquant un frottement excessif, un grippage de la lame ou un effet de rebond.
f. La profondeur de la lame et les leviers bloqués de réglage du biseau doivent être fixés fermement et en toute sécurité avant d'effectuer la coupe. Si les réglages du biseau devient pendant la coupe, cela pourrait provoquer le grippage de la lame ou un effet de rebond.
g. Etre davantage prudent lors de la scier sur des murs existants ou sur d'autres surfaces cachées. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent provoquer un effet de rebond.

CONSIGNES DE SECURITE POUR SCIE CIRCULAIRE AVEC PROTECTION INTERIEURE DE PENDULE

Système de sécurité inférieur

a. Verifier que le capot inférieur soit bien fermé avant toute utilisation. Ne pasmettre la scie en marche si le capot inférieur ne rouge pas librement et ne se ferme pas instantanement. Ne jamaismettre ou bloquer le capot inférieur sur la position ouverte. Si la scie tombeaccidentellement, le capot inférieur peut setordre. Soulever le capot inférieur avec la poignee rétractable et s'assurer qu'il rouge librement et netouche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe.
b. Vérifier le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur. Si le capot protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement,ils doivent etre réparés avant toute utilisation.Le capot inférieur peut fonctionner lentement du fait de parties endommagées,de dépots gomeaux ou d'un

amoncellement de débris.

c. Le capot inférieur doit être retire manuellement uniquement pour des coupes spéciales telles que “les coupes en plongée“. Soulever le capot inférieur en retardant la poignée etès que la lame pénétre le matériel, le capot inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres opérations de sciage, le capot inférieur devrait fonctionner automatiquement.
d. Toujours s'assurer que le capot inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi ou sur le sol. Une lame à vue, non protégée provoquera un saut en arrêté de la scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage. Prendre en compte le temps nécessaire à la lame pour s'arrête après que l'interrupteur ait été relaché.

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTaires POUR LA COUPE DE CARREaux

a) Le carter de protection fourni avec l'outil doit être fermement fixé à l'outil électroportatif et positionné de manière à assurer une sécurité optimale et limiter au maximum l'exposition de l'opérateur à la meule. Vous et d'eventuelles personnes représentes doivent vous placer à distance de la zone de l'accessoire en rotation. La protection aide à protégier l'opérateur contre les fragments de disque brisé et les contacts accidentels avec le disque.
b) Utilisez uniquement des disques à tronçonneur diamant pour votre outil. Le fait que l'accessoire puisse se fixer sur votre outil électrique n'assure pas son fonctionnement en toute sécurité.
c) La vitesse nominale de l'accessoire doit être supérieure ou égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires qui tournent plusrapidement que leur valeur nominale peuvent voter en éclats.
d) Les disques doivent être utilisés seulement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec le bord d'un disque de coupe. Les disques de coupe abrasive sont conçus pour le meulage périphérique, les forces laterales appliquées à detels disques peuvent les casser.
e) Utilisez toujours des collerettes de disques non endommagées et de taille et forme correctes pour le disque choisi. Des collerettes de disques adaptées supportent le disque et réduisent ainsi le risque de casse.
f) N'utilise pas de disques usés d'outils électriques plus gros. Les disques prévus pour des outils électriques plus gros ne convennent pas pour les vitesses élevées d'outils plus petits et peuvent éclater.

g) Le diamètre externe et l'épaissur de votre accessoire doivent être dans la plage de capacité nominale de votre outil électrique. Les accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas'être protégés ni commandés de façon ajustate.
h) Les meules et les brides doivent correspondre exactement à la broche de l'outil électroportatif. Les meules et les brides dont le perçage ne correspond pas exactement à la broche de l'outil électroportatif tournent de manière irrégulière, présente des vibrations excessives et peuvent entrainer une perte de contrôle.
i) N'utilise pas de meules endommagées. Avant chaque utilisation, contrôle les meules à la recherche d'éclats et de fissures. En cas de chute de l'outil electroportatif ou de la meule, contrôle la présence de dommages ou remplacez la meule. Àpres le contrôle et le remplacement de la meule, vous et d'eventuelles personnes prsentesdezvez vous placer à distance de la zone de la meule en rotation et laisser tourner l'outil electroportatif à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. En règle générale, les meules endommagées cassetpendant ce temps d'essay.
j) Portez des équipements de protection personnels. Selon l'application, utilisez une protection de visage, des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité. Selon le cas, portez un masque contre la poussière, des protections auditives, des gants et un tablier pouvant arreter les petits fragments d'abrasif ou de la piece. La protection pour les yeux doit être capable d'arreter les débris volant générés par les différentes opérations. Le masque contre les poussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par l'utilisation. Une exposition prolongée à du bruit de forte intensité peut cause une perte de l'ouie.
k) Tenez les observateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque entrant dans la zone de travail doit porter des équipements de protection personnels. Des fragments de la pierce à travailler ou une meule cassée peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone directe de travail.
I) Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de prise en main isolantes lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe peut entraire en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. L'accessoire de coupe, s'il entre en contact avec un fil "sous tension", peutmettre les parties metalliques exosées de l'outil "sous tension" et electrolyctur l'opérateur.
m) Placez le cordon à distance de l'accessoire en rotation. Si vous perdrez le contrôle de l'appareil, le cordon peut être sectionné ou accroché et votre main ou votre bras risquent d'être happés par la meule en rotation.
n) Ne posez jamais l'outil électrique tant que l'accessoire ne s'est pas complètement arrêté. La meule en rotation peut accrocher une

surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.

o) Ne faites pas tourner l'outil electrique quand vous le portez sur le coté. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation peut accrocher vos vêtements, et entraîner l'accessoire vers votre corps.
p) Nettoyez régulierement les ouie de ventilation de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut représententer un danger électrique.
q) N'utilise pas l'outil electrique pres de matériaux inflammables. Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux.
r) N'utilisez pas des accessoires qui requirement des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un autre liquide de refroidissement peut conduire à une électrocution ou un choc électrique.

Retour et averissements liés

Le retour est une réaction soudaine lorsqu'une roue est bloquée ou percutée. Les blocages et percussions causent un arrêt brusque de la rotation de la roue, ce qui fait que l'outil, hors de contrôle, est poussé dans la direction opposée à la rotation de la roue au point de contact.

Par exemple, un disque abrasif est accroché ou pince par la pièce à usiner, le bord du disque qui subit le pincement peut creuser la surface du matériel forçant le disque à sortir ou s'éjecter. Le disque peut soit sauter vers l'opérateur, soit dans le sens opposé, selon la direction de mouvement au point de pincement. Les disques abrasifs peuvent également se briser sous certaines conditions.

Le retard d'effort est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes, et il peut être évité ennant les précaution ci-dessous.

a) Maintenez une prise en main ferme sur l'outil electrique et placez votre corps et votre bras de façon à résister aux retours d'efforts. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour un contrôle maximum du return d'effort et du couple reactif au démarrage. L'opérateur peut contrôler le couple reactif ou les retours d'effort en prénant des précautions appropriées.
b) Ne placez jamais votre main pres de l'accessoire rotatif. L'accessoire peut subit un retard d'effort vers votre main.
c) Ne placez pas votre corps dans l'alignement de la roue. le retard d'effort propulse l'outil dans le sens opposé au mouvement du disque, au niveau du point d'accrochage.
d) Faites très attention lors du travail dans les angles, sur les arêtes vives etc., et évitez le rebond et l'accrochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives et les rebonds ont tendance à bloquer l'accessoire rotatif et peuvent causer une perte de contrôle ou un retour d'effort.
e) Ne fixez pas de tronçonneuse, de lame de découpe, de disque diamant segmenté avec un espace périphérique de plus de 10 mm ou une lame dentée. Ces lames créé

des risques fréquents de rebond et de perte de contrôle.

f) N' « écrasez » pas la roue et n' appliquéz pas de pression excessive dessus. N' essayez pas de faire une profondeur de coupe excessive. Une sur-contrainte du disque augmente la charge et la susceptibilité du disque à la torsion ou aux efforts dans la coupe, ainsi que l'éventualité d'un retour d'effort ou de casse du disque.
g) Lorsque le disque est en contrainte ou lorsque vous arrêtez la coupe pour une raison quelconque, éteignez l'outil électrique et maintainez l'outil immobile jusqu'à ce que le disque soit à l'arrêt complet. Ne jamais essayer de sortir du trace le disque à tronçonnen encore en rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. Investiguez et prenez des actions correctrices pour eliminer la cause de la contrainte au niveau du disque.
h) Ne redémarrez pas l'opération de coupe sur la pièce à usiner. Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse et re-pénétrez dans la coupe avec précaution. Le disque peut se contrainte, se soulever ou renvoyer un retour d'effort si l'outil électrique est redémarré dans la pièce.
i) Soutenez les panneaux ou toute piece de grandes dimensions, afin de minimiser le risque de pincement de disque et de retard d'effort. Les grandes pieces ont tendance à se plier sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux cots du disque.
j) Faites très attention quand vous faites une "découpe en poche" dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. Le disque protubérant peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un retour d'effort.

MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTaires

  1. Toujours porter un masque anti-poussiere.

MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR SCIE

  1. Utiliser uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant, conformes à la norme EN 847-1, si elles sont destinées à couper du bois et des matérielles similaires.
  2. Ne pas utiliser de roues abrasives.
  3. Utilisez uniquement le diametre de la (des) lame (s) en conformite avec les marquages.
  4. Utilisez une lame de scie adaptée au matériel à couper.
  5. Utiliser uniquement des lames de scie marquées avec une vitesse égale ou supérieure à la vitesse marquee sur l'outil.

SYMBOLS

Pour réduire le risque de bles-sure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions
Double isolation
Avertissement
Porter une protection pour les oreilles
Porter une protection pour les yeux
Porter un masque contre la poussière
Les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques ne doivent pas été déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
Avant tout travail sur la machine elle-même, retirez la fiche d'alimentation de la prise électrique.
Portez des gants de protection
Bois
Aluminium
Métal
Incorrect
Correct
BVerrouiller
GDéverrouiller
Disque de tronçonnage abrasif
Lame de coupe métallique HSS
Lame à pointes de carbure pour coupe rapide

LI STE DES ÉLÉMENTS

1.BOUTON DE VERROVILLAGE
2.POIGNÉE SOUPLE
3.CLÉ
4.INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
5.TOUCHE DE BLOCAGE DE LA BROCHE
6.CAPOT PROTECTEUR DE LAME INFERIEUR
7.LEVIER DU CAPOT PROTECTEUR DE LAME INFERIEUR
8.SECURITÉ SUPérieURE FIXÉE
9.SORTIE D'ÉJECTION DE BRAN DE SCIE
10.ADAPTATEUR POUR ASPIRATEUR DE POUSSIÈRE
11.MANETTE DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR
12.SOCLE
13.LAME DE SCIE (VOIR FIG. A)
14.BRIDE INTERIEURE (VOIR FIG. A)
15.BOULON DE LAME (VOIR FIG. A)
16.GUIDE PARALLÉLE
17.FIXATION DES GUIDES PARALLÉLES
18.LEVIER D'AJUSTEMENT DE L'ANGLE
19.BRIDE EXTERIEURE (VOIR FIG. A)
20.COCHE-Guide DE COUPE

Les accessoires produits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures.

Modèle KUV12P (V12P-désignations des pieces, illustration de la scie)

DONNÉES TECHNIQUES

Tension 230 - 240V ~ 50Hz
Puisance absorbée 710W
Vitesse à vide 3700/min
Diamètre de lame
Lame à pointes de carbure pour coupe rapide120mmx1.2mmx9.5mmx24T
Lame de coupe métallique HSS115mmx1.2mmx9.5mmx60T
Disque de tronçonnage abrasif115mmx1.6mmx9.5mmx60G
Capacité de découpe
Profondeur de coupe à 90°46mm
Profondeur de coupe à 45°30mm
Taille du moyeu 9.5mm
Épaisseur maximale de la planche recommandée
Bois 46mm
Aluminium 2.5mm
Conduit en PVC (diamètre)46mm
Tuile 12mm
Tôle d'accier 0.5mm
Double isolation☐/☐
Poids 2.3kg
Taille de filetage brocheM6
L'épaisseur de la lame de scie
Lame à pointes de carbure pour coupe rapide0.8mm
Lame de coupe métallique HSS0.65mm
Disque de tronçonnage abrasif1mm
Niveau de pression acoustique LpA=77.3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique LwA=88.3dB(A)
KpA & KWA3.0dB(A)
PORTER UNE PROTECTION POUR LES OREILLES

INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS(DECOUPE DANS DU BOIS/ DÉCOUPE DANS DU METAL)

Valeurs totales de vibrations déterminées selon l'EN 62841:

Valeur d'émission de vibrations:Découpe dans du bois: \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{W}} = {6.82}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Incertitude \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Découpe dans du métal: \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{M}} = {5.63}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Incertitude \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d'essay standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: les vibrations et les émissions de bruit au cours de l'utilisation réelle de l'utilé électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de piece traité selon les exemples suivants et autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil :

Comment l'outil est utilisé et quels matérielles sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretien.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et l'utilisation éventuelle d'un quelconque accessoire anti-bruit et anti-vibration.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est étéint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit.

Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.

Entretenez cet outil en accord avec les prsentes instructions et maintenez-le lubrifie (si approprié).

Si l'outil doit être féquement utilisé, investisse dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration.

Planifiez votre travail pour etaler toute utilisation d'outil

àfortesvibrationssurplusieurs jours.

INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS(Découpe dans du tuile)

Valeurs totales de vibrations déterminées selon l'EN 60745:

Valeur d'émission de vibrations:Découpe dans du tuile: ah = 6.91m/s2
Incertitude K = 1.5m/s2

La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisé pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil

électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé, selon les exemples suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil est utilisé:

Comment l'outil est utilisé et quels matérielles sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretien

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte

de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments ou l'outil est eteint, et ceux ou il fonctionne au ralenti mais realise pas reellement de tache. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affués

Entretenez cet outil en accord avec les prsentes instructions et maintenez-le lubrié (si approprié)

Si l'outil doit être utilisé régulièrement, alors investisse dans des accessoires anti-vibrations.

Planifiez votre travail pour etaler toute utilisation d'ouil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

ACCESSIONS

Lame à pointes de carbure pour coupe rapide: 24T pour le bois (KA8383)1
Lame de coupe métallique HSS: 60T pour l'acier fin et l'aluminium, les tuyaux en PVC et le plastique (KA8382)1
Disque de tronçonnage abrasif: 60G pour le béton, le marbre, les tuiles et les panneaux de ciment (KA8381)1
Guide parallele 1
Adaptateur pour aspirateur de poussière 1
Clé 1

Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil. Pour plus d'informations, se reférer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également la pour vous conseiller.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

KRESS KUV12P - INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 1

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, assurez-vous de dire attentivement le manuel d'utilisation.

UTILISATION PRÉVUE :

La machine est donc pour couper le bois et autres matériaux en ligne droite dans le sens et contre le sens du grain, tout en reposant fermement sur la piece à travailler.

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Action Illustration
Assemblage et retrait de la lame de découpeVoir Fig. A
Interrupteur de sécurité marche/arretREMARQUE: Gardez l'adaptateurde poussière connecté audispositif collecteur de poussièreslorsque vous utilisez l'outil.Voir Fig. B
Coupe croisiée et parallèle Voir Fig. C1, C2
Guide parallèle Voir Fig. D1, D2
Ajustement de la profondeur dedécoupeVoir Fig. E1,E2
Ajustement de l'angle de découpe Voir Fig. F
CoupePOCHETTE Voir Fig. G1,G2
Évacuation de la sciure Voir Fig H

TRUCS POUR UTILISER VOTRE PONCEUSE

Si vous scie circulaireCHAUFFE DE maniere excessive,

faites la fonctionner à vide pendant 2 à 3 minutes afin de refroidir le moteur. Évitez l'utilisation prolongé de votre machine à très faible vitesse.

Protégier les lames de scie contre les chocs et les coups. Une alimentation excessive réduit significativement la capacité de performance de la machine et réduit la durée de vie des lames de scie. La performance du sciage et la qualité de coupe dépendent essentiellement de la condition et de la forme des dents de la lame de scie. Par conséquent n'utiliser que des lames de scie aiguises qui convennent au matériel sur lequel vous devez travailler.

Choix de lames : 24 dents pour le travail général, approximativement. 40 dents pour des coupes plus fines, plus de 40 dents pour des coupes très fines en surfaces délicates.

Utilisez uniquement les lames conseillées.

PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN

Retirez la prise de la prise murale avant d'effectuer n'importe quel travail de réglage, de réparation ou d'entretetien.

En les gardant bien affuITS et propres, vous en obtiendrez le rendement maximum dans des conditions optimes de securite. Suivez les instructions pour le graissage ou la pose et le demontage des accessoires. Inspectez les cordons d'alimentation a intervalles reguliers et, s'ils sont endommages, faites-les reparer a un centre de service après-vente autorise. Voitre outil ne nécessite aucune lubrication ou entretien supplémentaire. Il ne compte aucune piece a reparer ou a entretenir par l'utilisateur. N'utilise jamais de I'eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer I'outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez always your outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de ventilation du moteur.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou d'autres personnes professionnelles afin d'éviter tout danger.

Otez régulierement la sciure et les copeaux de la sécurité et de la semelle afin de garantir une performance adequate.

PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

KRESS KUV12P - PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT - 1

Les déchets d'equipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés.

Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

DéPANNAGE

Problème Cause pPossible Remède
L'outil ne démarre pas en actionnant le bouton on/off.Cordon d'alimentation non branché. Le cordon d'alimentation est cassé. La brosse à charbon est abîméeVérifièez que le cordon d'alimentation est connecté correctement à une prise de courant en état de marche. Débranchez le cordon d'alimentation. Faites-le replacer par un agent de maintenance qualifié. Faites replacer la brosse à charbon par un agent de maintenance qualifié.
La profondeur de coupe est inférieure à celle prévue.Sciure accumulée à l'arrête de la semelle.Époussetez la sciure. Envisagez de connecter un aspirateur pour le ramassage de la sciure.
La lame patine ou glisseLa lame n'est pas profondément enclenchée avec le fuseau.Ótez la lame et remontez-la à nouveau tel que déscrit dans la section INSTALLER/CHANGER LA LAME.
La lame ne coupe pas en ligne droite.La lame est émoussée. La lame n'est pas montée correctement. La scie n'est pas guidée correctement.Montez une nouvelle lame bien aiguisé sur la scie. Vérifièez que la lame est montée correctement. Utilisez des guides paralleles.
La lame a un effet de rebond au début de la coupe.La lame ne tourne pas assez vite.Laissez la lame de la scie atteindre sa pleine vitesse avant de commencer une coupe.

Déclaration DE CONFORMITE

Nos,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Déclarons ce produit

Description Scie circulaire electrique

Modèle KUV12P (V12P-désignations des pieces,

Fonction La coupe de matériaux différents

avec une lame dentée tournante

Est conforme aux directives suivantes:

2006/42/EC, 2014/30/EU,

2011/65/EU&(EU)2015/863

Et conforme aux normes

EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014-1,

EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3

EN 60745-1, EN 60745-2-22

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom Marcel Filz

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

Positec Technology (China) Co., Ltd

Declaramos que o produit,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : KUV12P

Catégorie : Scie