KUV12P - Säge KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KUV12P KRESS als PDF.
Benutzerfragen zu KUV12P KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KUV12P - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KUV12P von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG KUV12P KRESS
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNING! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnings, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesen Elektrowerkzeug gefelfert werden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an den Akku anschreiben, es aufnehmen oder traben. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
h) Vermeiden Sie, durch die früige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorantieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Klemmen Sie den Stecker von der Stromversorgung ab und/oder entfernen Sie den Akku (falls abnehmbar) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörerteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Warten Sie die Elektrowerkzeuge und Zubehör. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLESAGEN
SAGEVERFAHREN
a. WÄRNUNG: Kommen Sie mit ihren Händen nicht in den Sägebereich und
an das Sägeblatt. Wenn beide Höhe die Kreissäge halten, kann das Sägeblatt diese nicht verletzen.
b. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sageblatt schützen.
c. Passen Sie die Schnittiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhohe unter dem Werkstück sightbar sein.
d. Halten Sie das zu saggende Werkstück niemals mit der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.
e. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
f. Verwenden Sie beim Langsschneiden immer einen Anschlag oder eine grenade Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringgert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.
g. Verwenden Sie immer Säeblätter in der richtigen Grösse und mit passender Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Säeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.
h. Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben (Flansche) oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und-schrauben wurden speziell für ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.
URSACHEN UND VERMEIDUNG EINES RÜCKSCHLAGES:
Ursachen eines Rückschlags und diesbezüglichs Warnhinweise
- Ein Rückschlag ist die platzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, dieazo Fuhr, da eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück Heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;
- Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schliebenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in Richtung der Bedienperson zurück;
- Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt Herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie die Säge fest und bringen Sie ihre Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihr dem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen, wenn geeignete Maßnahmen getroffen wurden.
b) Falls das Säeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird, lässt Sie den Ein-Aus-Schalter los und halten Sie die Säge im Werkstoff ruhig, bis das Säeblatt vollständig still steht. Versuchen Sie niemals, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zuziehen, solange das Säeblatt sich bewegt oder sich ein Rückschlag erreignen können. Finden Sie die Ursache für das Klemmen des Säeblattes und beseitigen Sie diese durch geeignete Maßnahmen.
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten sollen, zentrierten Sie das Sägeblatt im Sagespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück herausbewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.
d) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Grosse Platten können sich durch ihr Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten, sowohl in der Höhe des Sägespaltes als auch am Rand, abgestützt werden.
e) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähen verursachen durch einen zu engen Sagespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
f) Ziehen Sie vor dem Sagen die Schnittiefen und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sagens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.
g) Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn sich sagen in einen verborgenen Bereich, z. B. in einer bestehenden Wand. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sagen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSAGEN MIT PENDELSCHUTZHAUBE
Untere Schutzfunktion
a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutzhaube einwandfrei schliebt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist
und sich nicht那么简单 schliebt. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest. Soltte die Sage unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann dieunte Schutzhaube verbogen werden. Offnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie safer, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkel und -tiefen weder Sageblatt noch andere Teile berührt.
b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für dieunte Schutzhaube. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten, wenn dieunte Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Ablagerung von Spanen halten dieunte Schutzhaube verzögt arbeiten, ggf mit Pinsel oder Druckluft reinigen.
c) Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen Schnitten, wie “Tauch und Winkelschnitten”. Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und halten Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eingedrungen ist. Bei allen anderen Sägearbeiten muss die untere Schutzhaube automatisch arbeiten.
d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder auf dem Boden ab, ohne dass dieunte Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sagt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie damit die Nachlaufzeit der Säge.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS SCHNEIDEN VON FLIESEN
a) Die Schutzvorrichtung des Werkzeugs muss sicher befestigt und so ausgerichtet sein, dass ein möglichst kleiner Teil der Schleifscheibe zum Bediener zeigt. Halten Sie sich selbst und in der Höhe befindliche Personen aus der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs fern. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücke und zufälligemkontakt mit dem Schleifkörper schützen.
b) Nur Diamant-Trennschleifscheiben für Ihr elektrisches Werkzeug verwenden. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerstört werden.
d) Schleifkorper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewähte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die hohenen Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
g) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs[Messen den Maßangaben] Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
h) Die Aufsteckhalter von Schleifscheiben und Flanschen müssen/genau auf die Spindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Schleifscheiben und Flansche mit Aufsteckhalterlöchern, die nicht genau auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
i) Arbeiten Sie niemals mit beschädigten Schleifscheiben. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädiges Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie sich selbst und in der Höhe befindliche Personen aus der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs fern, und setzen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl la fen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mein ist in dieser Testzeit.
j) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpmn geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie langle lautem Lärm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
k) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstunglagen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge konnen wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
I) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
m) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das rotierende Einsatzwerkzeug geraten.
n) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das rotierende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
o) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
p) Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
q) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzüden.
r) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE WARNHINWEISE
Rückstoß ist eine plottliche Reaktion auf eine verklemmte oder verhakte Drehscheibe.Klemmen oder Haken verursacht schnelles Blockieren der Drehscheibe, was das unkontrollierte Werkzeug zum Zeitpunkt der Blockade in die der Drehung der Scheibe entgegenesgetzte Richtung zwingt. Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Ruckschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen. Ein Ruckschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgenden beschreiben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusammengriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähesich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
c) Positionieren Sie ihren Körpern nicht in einer Linie mit der Drehscheibe. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeitsen Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallit, dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Keine Sägekette, Holzschnittblatt, segmentierte Diamantscheibe mit einem periphenen Abstand von mehr als 10 mm oder gezahntes Sägeblatt anbringen. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen möglich einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
f) Scheibe nicht verklemmen oder übermäßigen Druck ausüben. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
g) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
h) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
i) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden, und sowohl in der Höhe des Trennschnits als auch an der Kante.
j) Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Taschenschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
- Tragen Sie grundsätzlich eine Staubmaske.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSAGEN
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Sägeblätter konform mit EN 847-1, wenn Sie Holz und ähnliche Materialien bearbeiten.
- Benutzen Sie keinerlei Schleifscheiben.
- Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einem Durchmesser entsprechend den Kennzeignungen.
- Ermitteln Sie das korrekte Sägeblatt für das jeweils zu schneidende Material.
- Verwenden Sie nur Sägeblätter, die mit einer Geschwindigkeit gekennzeichnet sind, die der auf dem Werkzeug angegebenen entspricht bzw. darüber liegt.
SYMBOL
| Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung durchlesen. | |
| Schutzisolation | |
| WARNING | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Tragen Sie eine Staubschutzmaske | |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit demnormalen Haushaltsmüll entsorgt werden,sondern sollenn nach Mänglichkeit zu einerRecyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändlergeben Ihnen hierzu keinse Auskunft. | |
| Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten an derMaschine selbst den Netzstecker aus derSteckdose. | |
| Schutzhandschuhe,tragen | |
| Holz | |
| Aluminium | |
| Metall | |
| Falsch | |
| Richtig | |
| Verriegeln | |
| Entriegeln | |
| Schleiftrennscheibe | |
| HSS Sägeblatt | |
| TCT Sägeblatt |
COMPONENT LIST
| 1. | DAUERLAUFSCHELTER |
| 2. | SOFTGRIFF |
| 3. | INBUSSSCHLUSSEL |
| 4. | EIN-/AUSSCHALTER |
| 5. | SPINDELARRETIERUNG |
| 6. | SÄGEBLATTSCHUTZ UNTER |
| 7. | RÜCKZIEHHEBEL |
| 8. | SÄGEBLATTSCHUTZ OBEN |
| 9. | ANSCHLUSS FÜR STAUBSAUGER-ADAPTER |
| 10. | STAUBSAUGERADAPTER |
| 11. | TIEFENEINSTELLUNGSSHEBEL |
| 12. | GRUNDPLATTE |
| 13. | SÄGEBLATT (SIEHE BILD A) |
| 14. | INNERER FLANSCH (SIEHE BILD A) |
| 15. | SCHRAUBE FÜR SÄGEBLATT-BEFESTIGUNG (SIEHE BILD A) |
| 16. | PARALLELANSCHLAG |
| 17. | BEFESTIGUNGSCHRAUBE FÜR PARALLELANSCHLAG |
| 18. | GEHRSCNITTEINSTELLHEBEL |
| 19. | ÄUSSERER FLANSCH (SIEHE BILD A) |
| 20. | SÄGEBLATTAUSRICHTUNGSANZEIGE |
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört. Teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ KUV12P (V12P-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Säge)
| Nennspannung 230 - 240V ~ 50Hz | |
| Nennaufnahme 710W | |
| Leerlaufdrehzahl 3700/mn | |
| Blattdurchmesser | |
| TCT Sägeblatt | 120mmx1.2mmx9.5mmx24T |
| HSS Sägeblatt | 115mmx1.2mmx9.5mmx60T |
| Schleiftrennscheibe | 115mmx1.6mmx9.5mmx60G |
| Schnitttiefe | |
| Schnitttiefe bei 90° | 46mm |
| Schnitttiefe bei 45° | 30mm |
| Bohrung 9.5mm | |
| Maximale Materialdicke (empfohlen) | |
| Holz | 46mm |
| Aluminium | 2.5mm |
| PVC Rohre (Durchmesser) | 46mm |
| Fliese | 12mm |
| Dünnes Stahlblech | 0.5mm |
| Schutzklasse | ☐/II |
| Gewicht 2.3kg | |
| Spindelgewinde große | M6 |
| Sägeblattstärke | |
| TCT Sägeblatt | 0.8mm |
| HSS Sägeblatt | 0.65mm |
| Schleiftrennscheibe | 1mm |
INFORMATIONENÜBER LÄRM
| Gewichteter Schaldruck L | pA=77.3 dB (A) |
| Gewichtete Schalleistung L | wA=88.3dB(A) |
| KpA& KWA | 3.0dB(A) |
Tragen Sie Gehorschutz.
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN(SCHNITTE IN HOLZ/ SCHNITTE IN METALL)
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN62841:
| Vibrationsemis-sionswert: | Schnitte in Holz: \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{W}} = {6.82}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
| Unsicherheit \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) | |
| Schnitte in Metall: \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{M}} = {5.63}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) | |
| Unsicherheit \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.

WARNING: Die Vibrations- und
Lärmemissionen bei der eigentlichen Nutzung des Elektrowerkzeugs konnen vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird und insbesondere abhängig davon, welche Werkstücktyp verarbeitet wird, und abhängig von folgenden Beispielen und verschiedene Einsatzmöglichkeiten des Werkzeugs:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gutezustands.
Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und, falls Antivibrations- und Lärmschutzzubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird theses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNING: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnittwehrend tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird.
Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Hilft darauf, das Risiko der Vibrations- und Lärmbelastung zu minimieren.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sageblätter.
Pflegen Sie这点es Werkzeug这点en Anweisungen entsprechend und achen Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Larmschutzzubehör.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN(Schnitte in Fliese)
| Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN60745: | |
| Vibrationsemis-sionswert: | Schnitte in Fliese: an = 6.91m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |
Der angegebene Gesamt vibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialengeschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gutezustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird theses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen

WARNING: Um setzen zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschelt ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sageblätter.
Pflegen Sie这点es Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achen Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung theses Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehor investieren.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
| TCT Sägeblatt: 24T bei Holz (KA8383) 1 | |
| HSS Sägeblatt: 60T bei dunnem Stahlblech und Aluminium, PVC-Rohren, Kunststoff (KA8382) | 1 |
| Schleiftrennscheibe: 60G bei Beton, Marmor, Fliesen, Zementträgerbrett (KA8381) | 1 |
| Parallelanschlag 1 | |
| Staubsaugeradapter 1 | |
| Schraubenschlüssel 1 |
Wir empfehlen Ihnen, sümttliche Zubehörteile beim selbst Fachhandlcer zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhandlcer berät SieGREne.
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH:
Das Gerät ist für gerade Längs- und Querschnitte in Holz, Aluminium, PVC-Rohr, Fliesen, usw. bei fester Auflage auf dem Werkstück ausgelegt.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| Aktion Abbildung | |
| Sägeblatt Montieren Und Entfernen Sie | Siehe Bild A |
| Sicherheits-Ein-/Ausschalter HINWEIS: Lassen Sie den Staubsaugeradapter mit dem Staubsauger verbunden, wenn Sie das Werkzeug benutzen. | Siehe Bild B |
| Quer- Und Längsschnitt | Siehe Bild C1, C2 |
| Einstellung Des Parallelanschlags | Siehe Bild D1, D2 |
| Schnitttiefe Anpassen | Siehe Bild E1,E2 |
| Schnittwinkel Anpassen | Siehe Bild F |
| Taschenschritte | Siehe Bild G1,G2 |
| Entfernung Von Sägemehl Siehe Bild H | |
TIPPS ZUR ARBEIT MIT IHREM WERKZEUG
Wenn Ihr Elektrowerkzeug zu heißt werden sollen, lessen Sie es zur Kuhlung des Motors etwa zwei bis drei Minuten lang unbelastet laufen. Vermeiden Sie länger Einsätze bei sehr geringen Geschwindigkeiten.
Schützen Sie Sägeblätter vor Stöß und Schlag.
Zustarker Vorschub senkt erheblich das
Leistungsvermögen des Gerätes und verringert die Lebensdauer des Säeblattes. Die Sägeleistung und die Schnittqualität hangen wesentlich vom Zustand und der Zahnform des Säeblattes ab. Deshalb nur scharfe und für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignete Säeblätter verwenden.
Wahl der Sägeblätter: 24 Zähne für allgemeine Arbeiten, ca. 40 Zähne für feinere Schnitte, mehr als 40 Zähne für sehr feine Schnitte in schwierige Oberflächen.
Nur empfohlene Sägeblätter verwenden.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsatzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausführren.
Halten Sie Werkzeuge für bessere und sichere Leistung scharf und sauber. Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren und Auswechseln von Zubehör. Prufen Sie die Werkzeugkabel regelmäßig; halten Sie sie bei Schäden von einer autorisierten Serviceeinrichtung reparieren. Ihr Werkzeug bestehtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung.
Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lager Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie damit, dass bei staubigen Arbeiten die Luftungsöffnungen frei sind. Wenn ein Entsatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen durchführung.
Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub und Sagespane von der Schutzvorrichtung und der Grundplatte, um eine optimale Betriebsleistung zu gewährleisten.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenen.
- nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinse Auskunft.
PROBLEMLOSUNG
| Symptome Mögliche Ursachen Lösungsmögl | chkeit | |
| Werkzeug startet nicht, wenn der Ein/Ausschalter betätig wird. | Netzleitung nicht angeschlossen. Netzleitung ist beschädigt. Kohlebürste ist abgenutzt | Vergewissem Sie sich, dass die Netzleitung an eine stromführungste Steckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie die Netzleitung ab. Lassen Sie sie vom geschulten Kundendienst ersetzen. Lassen Sie die Kohlebürste vom geschulten Kundendienst ersetzen. |
| Schnitttiefe ist geringer als eingestellt. | Sägemehl hat sichhlen an der Grundplatte angesammelt. | Schütteln Sie das Sägemehl Heraus. Erwägen Sie den Anschluss eines Staubsaugers für den Staubaufgang. |
| Sägeblatt trudelt oder verrutscht | Sägeblatt liegt nicht fest an der Spindel an. | Entfernen Sie das Sägeblatt und montieren Sie es neu gemäß der Beschreibung im Abschnitt MONTIEREN/AUSTAUSCHEN DES SÄGEBLATTS. |
| Sägeblatt sagt keine gerade Linie. | Sägeblatt ist stumpf. Sägeblatt ist nicht richtig montiert. Sägeblatt wird nicht richtig geführt. | Bringen Sie ein neues, scharfes Sägeblatt an der Säge an. Vergewissem Sie sich, dass das Sägeblatt richtig montiert ist. Parallelanschlag verwenden. |
| Sägeblatt erzeugt beim Ansetzen eines Schnitts einen Rückschlag | Sägeblatt rotiert nicht schnell genug | Warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen. |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir.
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Erklaren hiermit, dass unser Produkt,
Beschreibung Elektrische Kreissäge
Typ KUV12P (V12P-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Säge)
Funktion Schneiden verschiedener Materialien mit einer rotierenden Zahnhobeleisen
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Normen:
EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 60745-1, EN 60745-2-22
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte
Person
Name Marcel Filz
Anschrift Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

2022/09/07
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
2022/09/07
Allen Ding
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Sommige aufgebelede of beschreiben toebehoren worden nicht meegeleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Wij, Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

2022/09/07
Allen Ding
Vicechef; Ingeniort, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd