TM 750S - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 750S Christopeit au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course pour usage domestique |
| Marque | Christopeit |
| Modèle | TM 750S |
| Dimensions (L x l x H) déplié | 143 x 81 x 124 cm |
| Dimensions replié (couché) | 143 x 81 x 19 cm |
| Dimensions replié (debout) | 81 x 145 x 34 cm |
| Poids de l'appareil | 45 kg |
| Charge maximale utilisateur | 130 kg |
| Surface de course | 120 x 45 cm |
| Puissance moteur (continu / max) | 1,25 PS (0,935 kW) / 1,75 PS (1,25 kW) |
| Plage de vitesse | 1 à 16 km/h (réglable par 0,1 km/h) |
| Programmes d'entraînement | 15 prédéfinis (P1-P15) + 1 manuel + programmes temps/distance/calories |
| Touches de sélection directe | 4 km/h et 8 km/h |
| Ordinateur | Écran LED avec touches tactiles rétroéclairées |
| Affichages | Temps, distance, vitesse, calories, pouls |
| Mesure du pouls | Récepteur intégré pour ceinture cardiaque (5,0-5,5 kHz), optionnel |
| Sécurité | Clip de sécurité avec arrêt d'urgence |
| Pliage | Pliable en position horizontale ou verticale avec pied d'appui |
| Transport | 2 roues de transport et barre de maintien |
| Amortisseurs | 4 amortisseurs en caoutchouc pour un confort de course |
| Lubrification | Orifice de lubrification intégré ; utiliser de l'huile silicone (fournie) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50-60 Hz, 935 W |
| Accessoires inclus | Bouteille d'huile silicone, clé Allen 5 mm, clip de sécurité, notice |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles (numéro de commande 1935 A) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM 750S Christopeit
Questions des utilisateurs sur TM 750S Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 750S - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 750S de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI TM 750S Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1935 A

- Recommandations importantes et règles de sécurité Page 26
- Notice de montage avec écorchés Page 27 - 29
- Maintenance et réglages Page 30
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 31 - 33
- Recommandations pour l'entraînement Exercices d'échauffement (Warm Up) Page 34
- Nomenclature Page 35 - 37
- Déclaration de conformité
- Aperçu des pièces Page 75
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation!




Recommandations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Assembly the machine exactly as described in the installation instructions and use only the enclosed, specific parts of the machine contained in the assembly. Before assembling, verify the completeness of the delivery against the delivery notice and the completeness of the carton against the parts list in the installation and operating instructions.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
- Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
- Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
- Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
-
RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
-
Pour des raisons de sécurité, ce produit est déconseillé aux enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu l'instruction d'utiliser l'appareil de manière sûre et en tenant compte des dangers encourus. L'utilisation de l'appareil par des enfants non surveillés doit être évitée en prenant des mesures appropriées.
-
Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
-
Dans l'intérêt de l'environnement, ne jetez pas les matériaux d'emballage et les pièces de l'appareil avec les ordures ménagères, mais jetez-les dans les conteneurs de collecte prévus à cet effet ou déposez-les dans des points de collecte appropriés.
-
La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 130 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
-
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
-
Le tapis de course ne convient qu'à une utilisation en intérieur.
RESPECT! Les appareils autonomes doivent être installés sur une surface stable et plane.
Attachez le clip de sécurité à vos vêtements avant de commencer votre entraînement. Tenez-vous debout sur les barres latérales lorsque vous démarrez le tapis roulant. Tenez toujours les enfants éloignés du tapis roulant. Retirez le clip de sécurité lorsqu'il n'est pas utilisé et gardez-le hors de portée des enfants.
Selon l'intensité de l'entraînement, les composants d'entraînement (tels que le moteur, les courroies, les rouleaux, les roulements et la surface de roulement) peuvent s'user.
Déballez et utilisez.
Il est strictement conseillé d'observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage !
Étape n° 1:
Retrait de l'unité de base
Retirez tous les matériels et matériaux d'emballage en vrac hors de la boîte et viendra vous chercher à l'aide d'une deuxième personne le tapis de course complètement préassemblé sur. Levage dessous le châssis de base (1) et prêter attention à éventuellement écraser. Pas encore couper à travers la ceinture.
Retirez la protection de transport (A) du cadre de base (1). Ceux-ci ne sont plus nécessaires et peuvent être jetés.

Déplier les tubes de support (3+4)
Soulevez avec précaution les deux tubes supports (3+4). Soutenez les deux tubes de support (3+4) avec votre main pour éviter les chutes et les risques de blessures associés. Fixez-le en position verticale en vissant les vis du tube de support (30). (Assurez-vous que les dents s'emboîtent des deux côtés.)

Positionner les poignées (6+7)
ATTENTION: Lors de l'installation des poignées, assurez-vous que le trou sur les poignées est orienté vers le bas.
- Fixez la poignée gauche (6) avec le support au tube de support à gauche (3). Fixer la poignée (6) à l'aide de la vis de poignée (57) et de rondelle (34).
- Attachez la poignée droite (7) au tube de support droit (4).
- Si le guidon se desserre après un certain temps, veuillez tourner les vis de la poignée (57).
- Tournez l'ordinateur (5) jusqu'à ce que la goupille de positionnement (62) s'enclenche.
- Retirez le film protecteur de l'écran s'il est présent.
- Insérez les couverture avant du tab support (65) dans la fente sur le dessus de l'ordinateur (5).

Étape n° 4 Contrôle et mise en marche:
Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (31) dans une prise AC (220-240V\~50-60Hz) et mettez l'appareil sous interrupteur (32).
Accrochez le clip de sécurité (51) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur panneau de touche l'ordinateur (5). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (15) à côté du tapis.
Appuyez sur la touche [START]- (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis (16) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la vitesse.
Aller du centre de la bande de roulement (16), prise en doute lors de la marche sur la poignées (6+7) fixes et ne pas aller sur les la Poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la poignées (6+7).
Remarques: Veuillez conserver soigneusement toutes les instructions de montage dont vous aurez besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange.

Comment déplacer / ranger votre tapis de course :
Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli !
Étape n° 1:
Retirez la broche de localisation (62) et repliez le support de l'ordinateur (5) vers l'arrière. Tournez les poignées gauche et droite (6+7) dans la position.

Une fois plié, le produit peut être rangé à plat sous une table ou un lit par exemple. Pour un rangement vertical, placez le tapis roulant verticalement sur la se tenir debout bar (20). Tenez le tapis roulant d'une main et utilisez l'autre main pour déplier la pied d'appui (8) en la tirant vers le haut puis en la poussant vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Assurez-vous que le pied d'appui (8) s'enclenche vraiment dans le cadre de base lors du levage du tapis de course, sinon le tapis de course tombera et sera dangereux pour les utilisateurs, les animaux domestiques, etc.
Éviter ou faire attention à une position verticale fixation adéquate contre les chutes.

Déverrouiller en tournant les boutons (30) dans le correspondant direction (cadenas ouvert) sur les deux côtés se replient les tubes de support (3+4) et doucement les deux tubes de support (3+4). Verrouiller le mensonge positionner les tubes de support (3+4) en tournant les boutons (30). Assurez-vous que la denture engrène les uns avec les autres.

Le déplier se déroule dans l'ordre inverse.
Maintenance et réglages
1. Lubrification pour la bande de roulement:
Pour assurer le bon fonctionnement du tapis roulant à long terme, vous devez toujours vérifier le pouvoir lubrifiant de la sous-bande de la bande de roulement et, si nécessaire, la traiter avec de l'huile de silicone (pas de lubrifiant à base d'huile ou de pétrole). Si vous utilisez moins de 3 heures par semaine, nous vous recommandons de lubrifier une fois par an. Lorsque vous utilisez 3-4 heures / semaine, tous les six mois et plus de 5 heures / semaine, lubrifiez tous les trois mois. La lubrification est effectuée en laissant tomber de l'huile de silicone dans l'ouverture de maintenance. Pour ce faire, démarrez le tapis roulant à basse vitesse, retirez le bouchon en caoutchouc et versez de l'huile de silicone (environ 5 ml) dans l'ouverture. (Attention: trop de lubrifiant peut faire glisser la bande de roulement.)
2. Réglage de la bande de roulement:
Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.
- Régler la vitesse à 3-5 km/h.
- Utiliser la clé allen (25) pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système (21+25).
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.
Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.
3. La bande de roulement glisse:
- Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.
- Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.
4. L'écran ne s'allume pas:
- Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
- Vérifiez que la clé de sécurité est en place sur l'ordinateur.
- Vérifiez que le fil sur le poste droit est correctement branché.
Attention ! Avant de vérifier tout fil ou partie électrique, veuillez vous assurer que l'appareil est bien éteint.
5. L'appareil émet un bruit anormal:
- Assurez-vous qu'aucun écrou n'est desserré.
- Vérifiez que le moteur soit éteint.
- Vérifiez que la bande de roulement soit éteinte.
Note:
Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.


Description de l'ordinateur

Affiche la distance parcourue en kilomètres et le nombre approximatif de kilocalories consommées en kcal toutes les 6 secondes.
ZEIT (Temps):
Affiche combien de temps vous avez couru en minutes.
GESCHWINDIGKEIT (Vitesse):
Affiche la vitesse du tapis roulant en kilomètres à l'heure.
Touches:
START (Marche) -Touche:
Appuyer sur ce bouton lance le programme sélectionné et bande de roulement commence 3 secondes en retard.
STOP (Arrêts) -Touche:
En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche Stop/Pause de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche Stop/Pause. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.
EINGABE (Entrée) -Touche:
En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la.
PROG. -Touche:
En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. ((Programmes de la vitesse P1 - P15), (HP1, HP2, HP3 OPTIONAL))
+ Touche:
En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.
- Touche:
En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.
4/8 Touche:
En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur la vitesse désirée.
Mise en marche
Programme manuel
-
Insérez la fiche d'alimentation dans une prise correctement installée (220V-240V, 50Hz-60Hz) et allumez l'interrupteur d'alimentation au bas de l'unité de base.
-
Placez-vous sur les surfaces noirs à côté du tapis.
-
Accrochez le clip de sécurité à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.
-
Appuyez sur la touche Start (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de 3 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.
Programme Temps:
Choisissez à l'aide de la touche EINGABE le programme Temps, la durée de 30:00 minutes apparaît sur l'écran. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches + /- (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Distance:
Choisissez à l'aide de la touche EINGABE le programme Distance; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches +/- (possibilité de contrainte 0:50-99:90 KM). Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Calories:
Choisissez à l'aide de la touche EINGABE le programme Calories; la valeur de 50.0 kcal apparaît sur l'écran. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches +/- (possibilité de contrainte 10-999 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Vitesse P1-P15
Choisissez à l'aide de la touche Prog. entre 15 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 3 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche Start. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche Stop.
| ↓\Temps→Programme | Programmes 20 parties et la vitesse | ||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
| P01 | Km/h 2 3 3 4 | 5 3 4 | 5 5 3 4 | 5 4 4 4 | 2 3 3 | 5 3 | |||||||||||||||
| P02 | Km/h 2 4 4 5 | 6 4 6 | 6 6 4 5 | 6 4 4 4 | 2 2 5 | 4 2 | |||||||||||||||
| P03 | Km/h 2 4 4 6 | 6 4 7 | 7 7 4 7 | 7 4 4 4 | 2 4 5 | 3 2 | |||||||||||||||
| P04 | Km/h 3 5 5 6 | 7 7 5 | 7 7 8 8 | 5 9 5 5 | 6 6 4 | 4 3 | |||||||||||||||
| P05 | Km/h 2 4 4 5 | 6 7 7 | 5 6 7 8 | 8 5 4 3 | 3 6 5 | 4 2 | |||||||||||||||
| P06 | Km/h 2 4 4 4 | 5 6 8 | 8 6 7 8 | 8 6 4 4 | 2 5 4 | 3 2 | |||||||||||||||
| P07 | Km/h 2 3 3 3 | 4 5 3 | 4 5 3 4 | 5 3 3 3 | 6 6 5 | 3 3 | |||||||||||||||
| P08 | Km/h 2 3 3 6 | 7 7 4 | 6 7 4 6 | 7 4 4 4 | 2 3 4 | 4 2 | |||||||||||||||
| P09 | Km/h 2 4 4 7 | 7 4 7 | 8 4 8 9 | 9 4 4 4 | 5 6 3 | 3 2 | |||||||||||||||
| P10 | Km/h 2 4 5 6 | 7 5 4 | 6 8 8 6 | 6 5 4 4 | 2 4 4 | 3 3 | |||||||||||||||
| P11 | Km/h 2 5 8 10 | 7 7 1 | 10 10 7 | 7 10 10 | 5 5 9 | 9 5 5 4 | 3 | ||||||||||||||
| P12 | Km/h 3 4 9 9 | 5 9 5 | 8 5 9 7 | 5 5 7 9 | 9 5 7 | 6 3 | |||||||||||||||
| P13 | Km/h 3 6 7 5 | 9 9 7 | 5 5 7 9 | 5 8 5 9 | 5 9 9 | 4 3 | |||||||||||||||
| P14 | Km/h 2 2 4 5 | 6 5 4 | 3 2 1 2 | 3 4 5 6 | 5 4 3 | 2 1 | |||||||||||||||
| P15 | Km/h 2 4 6 8 | 6 6 4 | 4 2 2 2 | 4 6 8 6 | 6 4 4 | 2 2 | |||||||||||||||
Fonction de mesure du pouls
Vous pouvez éventuellement utiliser une ceinture à impulsions (non-code avec une fréquence de transmission de 5.0-5,5kHz) (Christopeit-Sport Ceinture de fréquence cardiaque: 9309). La valeur d'impulsion mesurée est affichée. Attention: La measure du pouls ne convient pas à des fins médicales.
Clip de sécurité
Le clip de sécurité est utilisé pour sécuriser en cas d'urgence. Il doit être connecté à l'ordinateur pour saisir les données et démarrer le tapis roulant. Mettez le clip de sécurité chaque fois que vous vous entraînez. Il est utilisé pour votre sécurité afin que le tapis de course s'arrête rapidement en cas de descente d'urgence. Si le clip de sauvegarde n'est pas sur l'ordinateur, l'ordinateur affiche le message d'erreur „- - -“. En plaçant le clip de sauvegarde, toutes les valeurs sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.
Avant l'entraînement, testez le fonctionnement du clip de sécurité. Pour ce faire, démarrez le tapis roulant à la vitesse la plus basse, puis retirez le clip de sécurité. Le tapis roulant doit s'arrêter immédiatement.
Les codes d'erreur et dépannage
En cas de dysfonctionnements, le liste adjacente de messages d'erreur peuvent être une aide pour les personnes. Fondamentalement, les réparations électriques doivent être effectuées uniquement en conformité avec les réglementations de sécurité applicables. Pour plus d'informations et d'assistance en cas de dysfonctionnements avec notre service (voir coordonnées en dernière page).
| Message d'erreur | Cause possible Solution possible | |
| ---- Clip de sécurité n'est pas sur l'ordinateur. | 1. Insérez le clip de sécurité sur l'ordinateur2. Remplacez le clip de sécurité ou le support du clip de sécurité.3. Remplacez l'ordinateur. | |
| E01 Interruption de la communication ou communication défectueuse entre l'ordinateur et le contrôleur: | 1. Eteignez le tapis de course et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connecteurs sur les câbles de connexion.3. Vérifiez les connecteurs sur la carte de contrôle. | |
| E02 Protection de décalage de tension: Le système d'entraînement note un problème de tension. | ||
| 1. Eteignez le tapis de course et débranchez le cordon d'alimentation.2. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.3. S'il y a une odeur de brûlé émanant du contrôleur, celui-ci doit être remplacé.4. Débranchez et rebranchez les câbles du moteur à la carte de commande. | ||
| E03 Impulsion de capteur manquante: 1. Eteignez le tapis de course et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez que le câble du capteur est bien ajusté et remplacez-le s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas. | ||
| E05 Protection contre les surcharges: Le système d'entraînement détecte une surcharge. | ||
| 1. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.2. Vérifiez que la lubrification du dessous de la bande de roulement est correcte et que la bande de roulement ne se coince pas sur le côté.3. Si vous entendez un bruit anormal du moteur pendant le fonctionnement, remplacez-le.4. S'il y a une odeur de brûlé émanant du contrôleur, celui-ci doit être remplacé. | ||
| E07/E08 EEPROM défaut Remplacez le tableau de commande. | ||
| Le moteur ne démarre pas | Le câble du moteur est endommagé ou mal connecté.Le fusible sur le tableau de commande est défectueux.Le tableau de commande est soufflé.Le moteur a sauté. | Vérifiez le câble du moteur.Vérifiez que le fusible est en bon état et remplacez-le si nécessaire.Remplacez le tableau de commande.Remplacez le moteur. |
Rappel d'entretien de l'huile
Lorsque le tapis roulant fonctionne et que la distance totale est supérieure à 300 km, l'heure et l'huile de silicone s'affichent alternativement dans les fenêtres horaires et un signal sonore retentit, ce qui rappelle à l'utilisateur que l'huile de silicone doit être remplie. Dans cet état, appuyer sur la touche [STOP] annule le rappel et remet à zéro la distance cumulée. De plus, pour afficher la distance cumulée, retirez la clé de sécurité et appuyez sur les touches [EINGABE] et [PROG] pendant plus de 3 secondes. Si vous souhaitez désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur les touches [EINGABE] et [PROG] pendant plus de 3 secondes.
Hibernation
Si le tapis roulant n'est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, l'ordinateur passera en mode veille.

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)
La zone libre dans les sens d'accès au tapis de course doit avoir au moins une superficie de (0,6 m + la zone d'entraînement). Pendant le fonctionnement, il doit y avoir une zone de sécurité libre derrière le tapis roulant d'au moins 2000 mm de longueur et d'au moins la largeur du tapis roulant.
Consignes générales de formation
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
1. INTENSITÉ:
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
2. FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 : Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards :
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone : Régénération et Compensation
Convient aux : Débutants / Type d'entraînement : entraînement d'endurance très léger / Objectif : récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone : Bases - Endurance Training 1 Convient aux : utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement : entraînement d'endurance léger / Objectif : activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone : Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré. / Objectif : Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone : Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif : amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone : Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement : entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif : amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Danger! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul :
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux. Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos produits sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
3. FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
4. PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement : „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras
Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pen-
cher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.
Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.
Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
5. MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
Liste des pièces de rechange - TM 750S
N° de commande 1935 A
Technical data: Issue: 16.12.2024
Tapis roulant sans assemblage directement prêt à l'emploi Sans effort, le tapis de course peut être plié et rangé facilement. Les roues et les pieds de transport complètent le miracle de l'espace.
• 100% pré-assemblé
- Puissance continue du moteur 1,25 PS (0,935 kW), puissance maximale du moteur 1,75 PS (1,25 kW)
• La vitesse: 1 km/h to 16 km/h (à 0,1 km / h réglable)
- 15 programmes d'entraînement prédéterminés avec contrôle de vitesse programmé
• 1 programme manuel
- Touches de sélection directe pour 4 km/h, 8 km/h
- Mesure de fréquence cardiaque en option possible, récepteur pour ceintures de fréquence cardiaque (5,0-5,5 kHz) intégré à l'ordinateur.
- Lubrification intégrée de la bande de roulement, aucun frottement fastidieux de la bande de roulement plus nécessaire
- 4 amortisseurs professionnels pour une course comme sur le sol de la forêt pour beau joint la formation de remise en forme
• sécurité arrêt de ceinture
- Écran .LED avec touches tactiles rétroéclairées
- Affichage avec affichage à LED de: temps, distance, vitesse, consommation de calories et pouls.
• Pliage peu encombrant
- Dans le programme, il est possible d'entrer limites personnelles telles que le temps, la distance et la consommation de calories approximative.
• L'ordinateur contient un récepteur de fréquence cardiaque sans fil.
• Support pour tablette + smartphone
• Charge max. 130 kg
- Dimensions approximatives: du tapis roulant(Lxl). 120 x 45 cm
- Caractéristiques techniques: 220-240V/50-60Hz /935 Watt
Poids d'appareils: 45 kg Dimensions approx. (LxlxH): L 143 x B 81 x H 124 cm Dimensions approx. en position repliée (mentir) (LxlxH): 143 x 81 x 19 cm Dimensions approx. en position repliée (debout) (LxlxH): 81 x 145 x 34 cm
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage. Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
Ce tapis de course est uniquement destiné aux sports privés à domicile et ne convient pas à un usage commercial ou commercial. Classe d'usage sportif à domicile H/C (usage domestique, faible précision)
| Schéma N° | Désignation Dimensions en | mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Cadre de base 1 33-1935-09-SW | |||||
| 2 | Guide de l'huile | 1 | 1 | 36-1935-04-BT | |
| 3 | Tube d'appui gauche | 1 | 1+5 | 33-1935-02-SW | |
| 4 | Tube d'appui droit | 1 | 1+5 | 33-1935-03-SW | |
| 5 | Cadre d'ordinateur | 1 | 3+4 | 36-1935-05-BT | |
| 6 | Support de poignée gauche | 1 | 3 | 36-1935-06-BT | |
| 7 | Support de poignée droite | 1 | 4 | 36-1935-07-BT | |
| 8 | Pied d'appui | 1 | 1 | 33-1935-07-SW | |
| 9 Roulette avant | 1 | 1 | 33-1935-05-SI | ||
| 10 | Roulette arrière | 1 | 1 | 33-1935-06-SI | |
| 11 | Axe de roue | 2 | 1 | 36-1935-08-BT | |
| 12 | Siège de fixation de clé de sécurité | 1 | 36 | 36-1935-69-BT | |
| 13 | Moteur | 1 | 1 | 33-1935-04-SI | |
| 14 | Planche de glisse | 1 | 1 | 36-1935-10-BT | |
| 15 L | Carénage lateral gauche | 2 | 1 | 36-1935-11-BT | |
| 15 R | Carénage lateral droite | 2 | 1 | 36-1935-71-BT | |
| 16 | Surface de course | 1 | 9+10 | 36-1935-12-BT | |
| 17 | Courroie de transmission | 1 | 13 | 36-1935-13-BT | |
| 18 | Capot bas moteur | 1 | 102 | 36-1935-02-BT | |
| 19 | Capot supérieur moteur | 1 | 1 | 36-1935-01-BT | |
| 20 | Se tenir debout bar | 1 | 1 | 36-1935-14-BT | |
| 21 | Embout gauche | 1 | 1 | 36-1935-15-BT | |
| 22 | Embout droit | 1 | 1 | 36-1935-16-BT | |
| 23 | Pieds en caoutchouc | 2 | 1 | 36-1935-17-BT | |
| 24 | Amortisseur de caoutchouc | 2 | 14 | 36-1935-18-BT | |
| 25 | Clé Allen | 5mm | 1 | - | 36-9119-34-BT |
| 26 | Amortisseur en caoutchouc arrière gauche | 1 | 14 | 36-1935-20-BT | |
| 27 | Câble 3 | 1 | - | 36-1935-09-BT | |
| 28 Capot moteur avant 1 1 36-1935-22-BT | |||||
| 29 Roue 2 11 36-1935-23-BT | |||||
| 30 Vis du tube de support 2 1 36-1935-24-BT | |||||
| 31 Câble d'électrique 1 103 36-98036113-BT | |||||
| 32 Interrupteur 1 19 36-1935-25-BT | |||||
| 33 Fil de terre 1 1 36-1935-26-BT | |||||
| 34 | Interrupteur | 4 | 57+96 | 36-9725-33-BT | |
| 35 | Cadre d'ordinateur revetement supérieure | 1 | 5+36 | 36-1935-63-BT | |
| 36 | Cadre d'ordinateur revetement inférieur | 1 | 5+35 | 36-1935-64-BT | |
| 37 Capot moteur gauche | 1 1 36-1935-29-BT | ||||
| 38 Capot moteur droit | 1 1 36-1935-30-BT | ||||
| 39 | Revetement-tube vertical extérieur gauche | 1 | 3+42 | 36-1935-31-BT | |
| 40 Circuit imprimé | 1 1 36-1935-65-BT | ||||
| 41 Câble d'ordinateur | 1 1 36-1935-67-BT | ||||
| 42 | Revetement tube vertical intérieur droit | 1 | 3+39 | 36-1935-34-BT | |
| 43 Bouchon d'huile | 1 18 36-1935-35-BT | ||||
| 44 Anneau de ferrite | 1 13 36-1241-19-BT | ||||
| 45 Câble 1 | 1 | - | 36-1935-36-BT | ||
| 46 Couverture de pivotement | 2 5 36-1935-37-BT | ||||
| 47 | Disque de vagues | 5//30 | 4 | 7+57 | 39-10113-SW |
| 48 | Revetement-tube vertical extérieur droit | 1 | 4+49 | 36-1935-38-BT | |
| 49 | Revetement-tube vertical intérieur gauche | 1 | 4+48 | 36-1935-39-BT | |
| 50 | Bouteille d'huile | 1 | - | 36-1935-40-BT | |
| 51 Clip de sécurité | 1 35 36-1935-62-BT | ||||
| 52 Bouchon de poignée | 2 69 36-1935-42-BT | ||||
| 53 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x12 | 2 | 2 | 39-9922 |
| 54 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M6x65 | 2 | 1+10 | 39-10066-SW |
| 55 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x25 | 14 | 14 | 39-10455 |
| 56 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x55 | 4 | 1 | 36-9718-43-BT |
| 57 | Vis de la poignée | 2 | 3, 4, 68+69 | 36-1935-60-BT | |
| 58 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x45 | 1 | 1+9 | 39-10124-VC |
| 59 | Rondelle dentée | 6//16 | 3 | 54+58 | 39-10439 |
| 60 Broche de localisation chapeau | 1 62 36-1935-43-BT | ||||
| 61 | Ressort de compression | 1 | 5+62 | 36-1935-44-BT | |
| 62 Broche de localisation | 1 5 36-1935-45-BT | ||||
| 63 Tab agrafe | 1 64 36-1935-46-BT | ||||
| 64 | Tab Support couche arrière | 1 | 65 | 36-1935-47-BT | |
| 65 | Couverture avant du Tab Support | 1 | 64 | 36-1935-48-BT | |
| 66 Tab Support | 1 64 36-1935-49-BT | ||||
| 67 Tab Support Pad | 1 65 36-1935-50-BT | ||||
| 68 Coussinet de poignée gauche | 1 6 36-1935-51-BT | ||||
| 69 Coussinet de poignée droit | 1 7 36-1935-52-BT | ||||
| 70 | Extérieur revetement de la poignée | 2 | 68-69+71 | 36-1935-53-BT | |
| 71 | Intérieur revetement de la poignée | 2 | 68-69+72 | 36-1935-54-BT | |
| 72 Filtre électrique | 1 19 36-1940-59-BT | ||||
| 73 Transformateur | 1 19 36-1940-58-BT | ||||
| 74 | Ecrou borgne automatique | M8 | 4 | 104 | 39-9818-CR |
| 75 Vis à tête hexagonal | M6x35 2 1 39-10435-CR | ||||
| 76 | Rondelle | pour M8 | 2 | 78 | 39-9864 |
| 77 | Rondelle élastique bombée | 8//16 | 2 | 78 | 33-9962-CR |
| 78 | Vis à tête hexagonal | M8x15 | 2 | 1 | 39-9823 |
| 79 | Revetement support extérieur en dessous | 2 | 3-4+80 | 36-1935-55-BT | |
| 80 | Revetement support intérieur en dessous | 2 | 3-4+79 | 36-1935-56-BT | |
| 81 | Vis à tête hexagonal | M6x10 | 6 | 37+38 | 39-10430-CR |
| 82 | Phillips vis | 4x10 | 30 | 37+38 | 39-10518 |
| 83 Câbles MP3 | 1 | 35 36-1142-30-BT | |||
| 84 Fusible | 1 | 19 36-1352-30-BT | |||
| 85 | Câble de connexxtion | 35+41 | 1 | - | 36-1935-66-BT |
| 86 | Phillips vis | 4x20 | 18 | - | 39-10519 |
| 87 | Phillips vis | 5x10 | 2 | 40 | 36 39-105199 |
| 88 | Vis á tête hexagonal | M5x8 | 1 | 1 | 36-9990 |
| 89 | Rondelle | 5//10 | 2 | 88 | 39-10111-SW |
| 90 | Rondelle élastique bombée | pour M5 | 2 | 88 | 39-9870 |
| 91 | Phillips vis | 5x13 | 50 | 66+102 | 36 39-105199 |
| 92 | Phillips vis | 3x9 | 5 | 65 | 39-10127 |
| 93 | Phillips vis | 3x10 | 4 | 64 | 39-10127 |
| 94 | Phillips vis | 4x15 | 10 | 3+4+79 | 39-10515 |
| 95 | Phillips vis | 4x20 | 4 | 23 | 39-10519 |
| 96 | Vis á tête hexagonal | M6x10 | 4 | 3+4-39+48 | 36-9910 |
| 97 | En croix bar avec amortisseur | 1 | 1 | 33-1935-08-SI | |
| 98 | Calotte | 2 | 8 | 36-1935-59-BT | |
| 99 Ressort | 2 | 8 36-1935-19-BT | |||
| 100 | Vis á tête hexagonal | M6x45 | 2 | 8 | 39-9825 |
| 101 | Cale-pieds du cadre de base | 2 | 8 | 36-1935-21-BT | |
| 102 | Attaches du capot moteur | 6 | 37+38 | 36-1935-58-BT | |
| 103 | Prise d'alimentation | 1 | 40 | 36-1935-27-BT | |
| 104 | Vis | M8x20 | 4 | 105 39-10455 | |
| 105 | Plaque de montage du moteur | 4 | 13 33-1935-10-SW | ||
| 106 | Instructions de montage et mode d'emploi | 1 | 36-1935-68-BT | ||