Aspire - Friteuse JAP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aspire JAP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 3,5 L, Puissance : 1800 W, Température réglable : 80-200°C |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour frire, rôtir et griller. |
| Maintenance et réparation | Panier et cuve amovibles, compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher, base antidérapante. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aspire JAP
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aspire - JAP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aspire de la marque JAP.
MODE D'EMPLOI Aspire JAP
Français Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure.
- Vériezquelatensionindiquéesurl’appareil(220-240V)correspondàlatensionsupportée par le secteur local.
- Nous recommandons que la pièce où vous avez l’intention d’utiliser l’appareil soit bien ventilée ou équipée d’une hotte aspirante en état de marche.
- N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesindiquéesdanslemoded’emploi.Touteautre utilisationn’estpasrecommandéeparlefabricantetpourraitavoiruneetnéfastesurla durée de vie de l’appareil et/ou la sécurité de l’utilisateur.
- L’appareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesdontlescapacitésphysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées, ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil, et qu’elles comprennent les risques encourus.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Il peut être utilisé par desenfantsâgésde8ansouplus,àconditionqu’ilssoientconstammentsoussurveillance.
- Gardez cet appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Lenettoyageetl’entretiendel’appareilnedoiventpasêtreeectuéspardesenfantssans surveillance.
- Ne jouez pas avec l’appareil.
- Débranchez l’appareil avant de le déplacer, de le nettoyer, ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces clos.
- Ne jamais tordre, plier, tendre ou endommager le cordon d’alimentation de quelque manière que ce soit. Protégez-le des bords tranchants et des sources de chaleur. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la surface sur laquelle est posé l’appareil, sur le bord d’une table ou d’un comptoir par exemple.
- N’utilisezpasderallonges,saufsiellessontconseilléesparunélectricienqualié;l’utilisation de mauvaises rallonges pourrait endommager l’appareil ou blesser l’utilisateur.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé, ni après un dysfonctionnement, une chute ou un dommage quelconque.
- L’appareilnedoitpasêtreutilisédansdesendroitspotentiellementdangereux,commeà proximitédematériauxinammables.
- Placezlafriteusesurunesurfaceplaneetrésistanteàlachaleur.Neplacezpaslafriteuse àproximitédesourcesdechaleur,d’endroitsoùletauxd’humiditéestélevé,oudematériaux39 Français combustibles.
- N’essayez pas de démonter l’appareil.
- Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséavecunminuteurexterneouunsystèmede contrôle séparé.
- N’insérez jamais vos doigts ou des objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Ne remplissez pas le récipient avec de l’huile, car cela pourrait provoquer un incendie.
- Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil lorsqu’il est en état de marche.
- La température des surfaces en contact avec l’appareil peut être élevée lorsque l’appareil est enmarche.Faitesattentionànepasvousbrûler.
- Ne pas immerger le cordon, la prise ou toute partie non amovible de l’appareil dans de l’eau outoutautreliquide.N’exposezpaslesconnexionsélectriquesàdel’eau.
- Placeztoujourslesingrédientsàfrireàl’intérieurdupanierpouréviterqu’ilsn’entrenten contactaveclesélémentschauants.
- Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou d’allumer l’appareil.
- Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir complètement avant d’enlever ou de remettre des pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé au réseau électrique.
- Ne vous penchez pas par-dessus l’appareil pendant qu’il est en état de marche.
- Netouchezpaslessurfacesdelafriteusecarellespeuventchauerpendantl’utilisation.
- Andegarantirlebonfonctionnementdel’appareil,lenettoyageetl’entretiendoiventêtre eectuésconformémentàcemanueld’instructions.Éteignezetdébranchezl’appareilavant de le déplacer.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace libre d’aumoins10cmàl’arrièreetsurlescôtés,etde10cmau-dessusdel’appareil.
- Ne placez jamais d’objets au-dessus de l’appareil.
- Lorsdelacuissonàl’airchaud,delavapeurbrûlantes’échappedessortiesd’air.Gardezles mainsetlevisageàdistancedelavapeuretdessortiesd’air.Faiteségalementattentionàla vapeurchaudeetàl’airchaudlorsquevousretirezlepanierdel’appareil.
- Débranchez tout de suite l’appareil si vous voyez de la fumée noire s’en échapper. Attendez que la fumée cesse avant d’enlever la cuve de la friteuse.
- Nous recommandons l’utilisation de gants de cuisine pour manipuler le panier et la plaque de cuisson.
- N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
- Cetappareilestdestinéuniquementàunusagedomestique.
- N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.40 Français Composants
2. Panneau de commande
6. Poignée pour panier
8. Cordon d’alimentation
Français Lire attentivement avant utilisation Utilisation Lisezattentivementlesinstructionsetlesconsignesdesécurité.Vériezqueleproduitnesoit pas endommagé. Le cas échéant, contactez japproducts dès que possible. Lafriteusesanshuilepeutserviràpréparerunegrandevariétédeplats.Lelivretderecettesci-joint vousaideraàvousfamiliariseravecl’appareil. Remarque : Lorsque vous ouvrez le panier pendant un programme, la friteuse se met en pause. La friteuse reprend automatiquement lorsque le panier est remis en place. Remarque:Lafriteuseémetunsignalsonore15secondesaprèsland’unprogramme.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous terminez ou interrompez un programme, laissez l’appareil refroidir.
1. Branchez l’appareil dans une prise murale adaptée.
2. Appuyez sur pour allumer la friteuse. Appuyez et maintenez le bouton pour
éteindre la friteuse.
3. Par défaut, la friteuse démarre en mode manuel. Appuyez sur pour augmenter la
température, ou sur pour la réduire. Appuyez sur ou pour augmenter/réduire la température plus rapidement.
4. Appuyez sur pour augmenter le temps de cuisson ou sur pour le réduire. Appuyez
sur ou pour augmenter/réduire le temps de cuisson plus rapidement.
5. Appuyez sur pour changer de réglage.
Remarque : Chaque réglage peut être légèrement ajusté. Ces réglages sont réinitialisés lorsque l’appareil est éteint. Remarque : Appuyez sur lorsque le réglage “poisson” est sélectionné pour retourner au mode manuel.42 Français
6. Appuyezsurpourcommencerunprogramme,appuyezànouveausurpourmettre
le programme en pause.
7. Sortez prudemment le panier et la plaque de cuisson de l’appareil.
Utilisez la poignée. (Fig.1)
8. Placez les aliments dans le panier.
a. Remarque:Neremplissezpaslepanierau-delàduniveauMAXetnedépassezpasla quantitéd’alimentsindiquéedansletableaugurantplusbasdanscemoded’emploi, carcelapourraitaecterlaqualitédelacuisson.Vériezbienletempsdecuissonetla températurerequisepourlesdiérentsalimentsavantdecommenceràlespréparer simultanément. Par exemple, les pommes de terre rissolées et les escalopes panées peuvent être préparés en même temps, car ces aliments nécessitent les mêmes réglages. Dans ce cas, veuillez noter que la quantité maximale pour chacun des aliments est la moitié de la quantité normale.
9. Remettez prudemment le panier dans l’appareil. Utilisez la poignée. (Fig.2)
10. Lancez le programme/réglage requis. Bon appétit !
2. Voyant de température. (img D.)
a. REMARQUE:Lorsquelevoyantclignote,lafriteusechaue.Lorsqu’ilestalluméen continu, la friteuse a atteint la température programmée.
4. Bouton de marche/arrêt (appuyez et maintenez) et pause/reprise. (img F.)
5. Réglage du temps de cuisson (1-60min). (img H & J.)
7. Sélection de réglages. (Img K.)
a. REMARQUE:Appuyezpourvoirlesdiérentsréglages.Leréglagesélectionné commenceraalorsàclignoter.Appuyezsurlatouchelorsqueleréglage“poisson”est sélectionné pour retourner au mode manuel. Aucun réglage ne clignotera alors. Panneau de commande
E44 Français Cuisson Pour mélanger certains ingrédients pendant le processus de friture, utilisez la poignée pour retirer le panier de la friteuse et secouez-le. Puis remettez-le prudemment dans l’appareil.
1. Lorsquevousentendezunsignalsonore,celasigniequeletempsdecuissonestécoulé.
Retirez le panier de l’appareil.
2. Vériezsilesingrédientssontprêts.Sicen’estpaslecas,remettezlepanierdansl’appareil
et ajoutez quelques minutes supplémentaires.
3. Poursortirlesingrédientsdurécipient,placezl’appareilsurunesurfacerésistantàla
chaleur. Il peut y avoir de la vapeur selon le type d’aliments.
4. Videz le panier dans un bol ou une assiette. Utilisez des pinces pour retirer les aliments plus
grosoufragiles.Faitesattentionànepasvousbrûler. Min-max Quantité (g) Durée (min.) Temp (°C) Secouer/ Remuer (g) Informations supplémentaires Pommes de terre et frites Fritessurgeléesnes 500-600 18-25 200 Oui Frites surgelées épaisses 500-600 20-25 200 Oui Gratin de pommes de terre 600 20-25 200 Oui Viande et volaille Steak 100-600 12-18 180 Non Côtelettes de porc 100-600 12-18 180 Non Hamburgers 100-600 10-20 180 Non Friands 100-600 13-15 200 Non Cuisses de poulet 100-600 25-30 180 Non Blanc de poulet 100-600 18-25 180 Non Snacks Rouleaux de printemps 100-600 8-10 200 Oui Nuggets de poulet surgelés 100-600 8-12 180 Oui Bâtonnets de poisson surgelés 100-500 6-10 200 Non45 Français Min-max Quantité (g) Durée (min.) Temp (°C) Secouer/ Remuer (g) Informations supplémentaires Friands/Panés au fromage surgelés 100-500 8-10 180 Non Légumes farcis 100-500 12-20 160 Non Cuisson au four Gâteau 500 8-15 180 Non Utiliser la plaque de cuisson Quiche 500 20-22 180 Non Utiliser la plaque de cuisson Muins 500 15-18 200 Non Utiliser la plaque de cuisson Friandises 500 20 160 Non Utiliser la plaque de cuisson Crevettes 280-350 5 175 Remuer Poisson 350-450 3-8 180 Remuer Astuces
- Ajoutez quelques minutes supplémentaires lorsque la friteuse n’a pas encore atteint la bonne température.
- Les petits aliments nécessitent généralement un temps de cuisson plus court que celui des aliments plus gros.
- Lefaitdemélangerlesalimentsàmi-cuissonpermetd’obtenirunmeilleurrésultatnaletde s’assurer que les aliments sont frits de manière uniforme.
- Ajoutez quelques gouttes d’huile aux pommes de terre crues pour qu’elles croustillent.
- Ne préparez pas des aliments extrêmement gras comme les saucisses.
- Pour éviter tout dysfonctionnement avec cette friteuse, n’utilisez que les accessoires de japproducts.
- Vouspouvezégalementutilisercettefriteusepourréchauerdesaliments.Pourcela,réglez la température sur 150°C pendant 10 minutes.46 Français Nettoyage et entretien
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Enlevez le panier pour que l’appareil refroidisse plus rapidement.
- N’utilisez pas d’outils métalliques ou de produits abrasifs pour nettoyer le panier et la cuve. Utilisezunchiondouxethumidepournettoyerl’appareilavecdel’eauoud’autresliquides.
- Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisezpasd’épongesàrécurer,depoudreoudenettoyantsabrasifs.
- Utilisez un liquide dégraissant pour enlever les résidus.
- S’ilrestedesrésidusàl’intérieurdupanieretsurlaplaquedecuisson,remplissezlepanier d’eauchaudemélangéeàduliquidevaisselleetlaissezsécherlepanieretlaplaquede cuisson pendant environ 10 minutes.
- Nettoyez les parties internes de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.
- Nettoyezl’élémentchauantavecunebrossenettoyantedoucepouréliminertoutrésidu alimentaire.Veillezànepasendommagerl’élémentchauant. Destruction des appareils électriques La directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), précise que les vieux appareils électroménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés. Les appareils usagés doivent être collectés séparément and’optimiserletauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposentet réduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.Lelogo“poubellebarrée”gurant sur le produit vous rappelle l’obligation de vous débarrasser correctement de l’appareil. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou le revendeur pour obtenir des informationsconcernantladémarcheàsuivrepourjetercorrectementlesvieuxappareilset/ou piles.47 Français Service après-vente et garantie Ceproduitestsousgarantiependant2ansàcompterdeladated’achat,unepreuved’achatest requise. Le produit doit être en parfait état et doit avoir suivi les directives données. La garantie ne couvre pas les situations suivantes:
- Leproduitaétéutiliséàdesnsautresquecellesquiluiétaientdestinées,malutilisé,abîmé, exposéàl’humidité,immergédansunliquideoudessubstancescorrosives,ainsiquetout autre défaut imputable au consommateur.
- Leproduitaétédésassemblé,modiéouréparépardespersonnesnonautoriséespar japproducts.
- Lesdéfautsrésultantdel’usurenormaledesespièces,dueàl’utilisation.
- La garantie couvre tous les défauts de fabrication de votre appareil pendant 2 ans, conformémentàlalégislationenvigueur,àl’exceptiondespiècesconsommables.Encas d’utilisation abusive, la garantie ne s’applique pas. Si,àtoutmoment,vousdétectezunproblèmeavecvotreproduitousivousavezundoute quelconque,n’hésitezpasàcontacterjapproductsau+31736447405. Caractéristiques techniques Fusionesco Aspire Code produit : F-AS. Alimentation : AC 220-240V; 50/60Hz. Puissance : 1700W. Capacité : 5.7L Température réglable : 80-200 °C Fabriqué en Chine, conçu aux Pays-Bas.48 Italiano Tabella dei contenuti Avvertenze e precauzioni di sicurezza Componenti Operazioni Pannello di controllo Cottura Pulizia e manutenzione Smaltimento di apparecchi elettrici Speciche tecniche Assistenza e garanzia
Notice Facile