Tornado S2 - Aspirateur de table JAP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tornado S2 JAP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur de table |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Type de filtre | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage rapide des surfaces de table et des petits débris. |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, ne pas aspirer de liquides. |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compact et facile à ranger, idéal pour les petits espaces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tornado S2 JAP
Téléchargez la notice de votre Aspirateur de table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tornado S2 - JAP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tornado S2 de la marque JAP.
MODE D'EMPLOI Tornado S2 JAP
Français Avertissement et instructions de securité Instructions par rapport aux batteries Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l‘appareil. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
- Pour débrancher l’appareil, veuillez tirer sur la prise, et pas sur le câble.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en usage.
- N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé.
- N’essayez pas de réparer vous-même un élément de cet appareil.
- Utilisez l’appareil seulement avec les accessoires livrés.
- Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de saisir la che ou d’enclencher l’appareil.
- Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou de substances inammables.
- Cet appareil incorpore des batteries qui contiennent des substances dangereuses pour l’environnement. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil avant qu’il soit éliminé.
- Ne pointez pas l’aspirateur vers des personnes ou des animaux lorsqu’il est en usage.
- Lorsque vous aspirez des liquides, veillez à ne pas trop remplir le réservoir. Les ltres risquent de se bloquer, ce qui pourrait endommager sérieusement l’appareil.
- N’aspirez pas de grands objets ou des objets pointus (du verre par exemple).
- N’aspirez pas de liquides réactifs (solvants, corrosifs, détergents…).
- N’aspirez pas de substances inammables ou explosives comme l’essence ou l’alcool. Cet appareil inclut des batteries Li-Ion. Ne les incinérez pas et ne les exposez pas à des températures élevées, car elles pourraient exploser. Des fuites de la batterie ou des cellules de la batterie peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Ne touchez jamais un liquide qui fuit de la batterie. Si le liquide entre en contact avec la peau, laver immédiatement avec du savon et de l’eau. Au cas où le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin. Portez toujours des gants quand vous manipulez la batterie et jetez-les immédiatement après usage. Veuillez jeter les gants conformément aux réglementations locales. Évitez tout contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous ou des vis. Avant d’utiliser une nouvelle batterie ou avant d’utiliser la batterie pour la première fois après un entreposage de longue durée, chargez la batterie complètement. Lorsque l’appareil est conservé sans être utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous que la batterie soit complètement chargée.29 Français Composants
1. Réservoir à poussière
3. Bouton de déverrouillage du
réservoir à poussière
5. Bouton marche/arrêt
7. Adaptateur électrique
8. Tuyau d’aspirateur
9. Accessoire pour les coins
10. Accessoire pour la voiture/pour
11. Accessoire pour les liquides
13. Couvercle du ltre
Français A lire avant l’utilisation de l’appareil Fonctionnement Lisez soigneusement l’avertissement et les instructions de sécurité. Assurez-vous que l’appareil ne présente pas d’endommagements visibles. Si vous trouvez un endommagement, veuillez contacter Japproducts le plus rapidement possible.
- Vériez de temps en temps que la buse soit propre, il risque de rayer les surfaces sensibles s’il est sale.
- Insérez l’accessoire nécessaire dans l’unité principale lorsque vous nettoyez des tables, des voitures, des coins, des canapés, des tapis, etc.
- Insérez la buse en caoutchouc dans l’unité principale lorsque vous aspirez des liquides.
- Allumez/éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- Ne dépassez pas le repère « MAX » sur le réservoir à poussière lorsque vous aspirez des liquides.
- Ne connectez pas l’adaptateur pendant l’utilisation du produit.
- Insérez l’adaptateur dans une prise. Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint avant de le connecter à l’adaptateur.
- Le voyant lumineux s’allume en bleu et clignote une fois quand l’appareil est entré en contact avec l’adaptateur.
- Lorsque vous utilisez l’appareil, le voyant lumineux reste bleu.
- Pour assurer qu’il est toujours prêt à être utilisé, l’appareil doit toujours être connecté à l’adapteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
- L’adaptateur peut se chauer pendant le chargement.
- Le voyant lumineux clignote à nouveau en bleu quand la batterie est presque vide.31 Français Fig. 2 - Avertissement Fig. 3 - Nettoyer le réservoir a poussière
- L’aspirateur ne doit pas être utilisé pendant le chargement.
- La batterie fournie est la seule adaptée à l’aspirateur. N’utilisez pas le chargeur pour une batterie non rechargeable.
- Débranchez l’aspirateur s’il ne sera pas utilisé pour une longue période. Vous pouvez recharger le produit en utilisant la base de chargement, ou en branchant l’appareil directement dans une prise.
- Retirez le réservoir à poussière de l’aspirateur en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
- Enlevez les ltres et le protecteur en plastique et videz le contenu du réservoir à poussière.
- Le ltre peut être nettoyé en secouant, ou nettoyé et rincé à l’eau chaude (sans détergents). Assurez-vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant de les réinstaller.
- Si nécessaire, lavez et rincez le réservoir.
- Remettez le réservoir en place. Vous devriez entendre un clic, indiquant que le réservoir est placé correctement. Remarque: assurez-vous que toutes les pièces soient sèches avant de les remettre en place. Placez le ltre dans le réservoir à poussière. Montez le réservoir à poussière dans l’unité du moteur en suivant les procédures pour le démontage du réservoir à poussière dans le sens opposée. g. 2 g. 332 Français Accessoires Accessoire pour les coins; utilisé pour passer l’aspirateur dans les coins et les zones diiciles d’accès. (Fig. 1 à 9) Accessoire pour la voiture/pour les meubles; utilisé pour passer l’aspirateur dans les voitures et les zones diiciles d’accès. (Fig. 1 à 10) Accessoire pour les liquides; utilisé pour aspirer des liquides. (Fig. 1 à 11) Connecteur; utilisé pour passer l’aspirateur sur les meubles et pour connecter les accessoires au tuyau. (Fig. 1 à 12) Tuyau; utilisé pour connecter d’autres accessoires. (Fig. 1 à 8) Socle de charge; utilisé pour charger l’aspirateur. (Fig. 1 à 6) g. 1
Français Entretien Specications Élimination des appareils électriques Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer l’aspirateur. Lavez le réservoir à poussière avec de l’eau et séchez-le avant de l’utiliser. Modèle: Bionic Blast Tornado S2 (22,2V) Référence du produit: T-S2 Alimentation électrique: 220-240V, 50Hz Fabriqué en Chine, Conçu aux Pays-Bas. La directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) mentionne que les vieux appareils électriques ne doivent pas être jetés dans le ux normal des déchets municipaux non triés. Les anciens appareils doivent être collectés séparément, an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils contiennent, mais aussi pour réduire leur impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle sur roues barrée sur le produit vous rappelle votre obligation de jeter l’appareil correctement. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales ou leur revendeur pour obtenir des informations concernant l’élimination correcte des anciens appareils et/ou des batteries.34 Français Support technique et garantie Ce produit est sous garantie pendant 2 ans à compter de la date d’achat, une preuve d’achat valide est requise. Le produit doit impérativement être en parfait état mécanique et avoir suivi les directives d’utilisation données. La garantie ne couvre pas les situations suivantes:
- Le produit a été utilisé à d’autres ns que celles auxquelles il était destiné, mal utilisé, battu, exposé à l’humidité, immergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tout autre défaut attribuable au client.
- Le produit a été démonté, modié ou réparé par une personne ou plusieurs personnes non autorisées par Japproducts.
- Des défauts qui résultent de l’usure normale du produit et de ses éléments.
- Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication de votre appareil pendant 2 ans, suivant la législation actuelle et à l’exception des éléments consommables. En cas d’utilisation inappropriée, la garantie ne s’applique pas. Si jamais vous remarquez un problème avec votre produit ou si vous avez un doute quelconque, n’hésitez pas à contacter Japproducts sur +31 736447405.35 Italiano Sommario Avvertenze e precauzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza per la batteria Componenti Funzionamento Accessori Manutenzione Specicazioni Informazioni sullo smaltimento Supporto e garanzia
Notice Facile