Enivio D6 - Déshumidificateur JAP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Enivio D6 JAP au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur avec purificateur d'air |
| Marque | JAP |
| Modèle | Enivio D6 |
| Code produit | E-D6 |
| Alimentation | AC 100-240 V, 50/60 Hz, 45 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 1000 ml |
| Capacité de déshumidification | 750 ml/jour |
| Surface couverte maximale | 25 m² |
| Températures ambiantes applicables | 5 °C à 50 °C |
| Niveaux de vitesse de ventilation | Faible, Moyen, Fort |
| Fonction de dégivrage automatique | Oui |
| Indicateur de réservoir plein | LED rouge, arrêt automatique |
| Indicateur de remplacement du filtre | LED orange clignotant |
| Type de filtre | Filtre remplaçable |
| Entretien du filtre | Exposer au soleil régulièrement, ne pas aspirer ni laver |
| Nettoyage de l'appareil | Chiffon doux, débrancher avant |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement |
| Espace libre autour de l'appareil | Au moins 25 cm |
| Garantie | 2 ans |
| Service après-vente | +31 736447405 |
| Fabrication | Fabriqué en Chine, conçu aux Pays-Bas |
FOIRE AUX QUESTIONS - Enivio D6 JAP
Questions des utilisateurs sur Enivio D6 JAP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Enivio D6 - JAP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Enivio D6 de la marque JAP.
MODE D'EMPLOI Enivio D6 JAP
Manuel d'instructions
Consignes de sécurité importantes 28
Composants 29
Utilisation 30
Installation / remplacer le filtre 32
Vider le réservoir d'eau 33
Nettoyage 33
Caractéristiques techniques 33
Traitement et destruction des appareils électriques 34
Service après-vente et garantie 34
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.
- Avant de brancher l'apparel, vérifiez que la tension de la prise que vous allez utiliser correspond bien au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'apparel.
- Une surveillance est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé à proximité d'enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Ne jamais laisser l'agpareil fonctionner sans surveillance. - Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou si l'appareil est défectureux, n'essayez pas de le réparer, contactez notre service technique.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut causer un incendie, une décharge électrique ou des dommages corporels. - Pour éviter les chocs électriques, ne jamais laisser de l'eau ou tout autre liquide entrer dans l'appareil, ni exposer les pièces électriques à de l'eau, du liquide ou toute substance inflammable.
- Assures-vous que le cordon, la prise ou toute autre partie non amovible de l'appareil ne soit pas immergé dans de l'eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez pas l'appareil si le câble, la prise ou tout autre élément est endommagé. - Verliez à ce que le câble ne soit pas emmélé, ou ne gène pas pendant l'utilisation
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Évitez toute substance inflammable autour de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'autres produits qui ont des odeurs.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs ou matériaux dangereux:
• Ne pas utiliser à l'estérieur - Débranchiez la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de mettre ou d'enlever des pièces, et avant tout nettoyage.
- Pendant l'utilisation, laisse un espace d'au moins 25 cm tout autour de l'appareil.
- Éteignez immédiatement l'appareil en cas de défaut ou de dysfonctionnement.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ranges l'appareil dans un endroit sec et à l'abri lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Assurez-vous que le réservoir est vide après chaque utilisation. - Ne mettez pas vos dougts ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.

text_image
1. Sortie d'air 2. Panneau de commande 3. Coque arrière 4. Arrivée d'air de déshumidification 5. Flotteur 6. Couvercle du réservoir d'eau 7. Trou de la poignée 8. Réservoir d'eau 9. Poignée de réservoir 10. Câble d'alimentation 11. Couvercle du filtre 12. Filtre 13. Arrivée d'air de purification 14. Coque avant 15. TectumLisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé. Le cas échéant, contactez japproducts dès que possible.
Panneau de commande

text_image
HIGH MIDDLE LOW DOH/MOHERI FULL TANK AIR PURHER POWER japUtilisation du purificateur d'air
- Insérez l'adaptateur dans l'appareil et la prise dans une prise murale adaptée.
- Appuyez sur Ⓐ pour allumer le purificateur d'air
- Appuyez à nouveau sur ① pour éteindre la lumière (l'appareil continuera à fonctionner).
- Appuyez une troisième fois sur Ⓐ pour éteindre le purificateur d'air.
- Cet appareil est équipé d'une fonction de dégivrage. Il détecte automatiquement le gel et arrête la déshumidification. Après le dégivrage, il continuera à déshumidifier.
NOTE : Le déshumidificateur ne fonctionne pas sans purificateur d'air.
- Insérez l'adaptateur dans l'appareil et la prise dans une prise murale adaptée.
- Appuyez sur pour allumer le déshumidificateur.
- Appuyez à nouveau sur pour éteindre la lumière (l'appareil continuera à fonctionner).
- Appuyez une troisième fois sur pour éteindre le déshumidificateur.
Utilisation des niveaux de vitesse
Appuyez sur il pour régler les modes lorsque la fonction de purification est activée, de faible, à moyen, à fort.
NOTE : Quand le filtre doit être remplacé, le voyant LED orange du purificateur d'air se met à clignoter en continu.
- Tirez sur le couvercle du filtre et soutevez-le doucement pour l'ouvrir (fig. 1).
- Retirez doucement le filtre (fig. 2).
- Enlevez l'emballage du nouveau titre (fig. 3).
- Placez délicatement le nouveau filtre dans l'appareil (fig. 4).
- Remettez le couvercle du filtre dans l'appareil (fig. 5).
- Appuyez sur ① et maintenez-le bouton enfoncé pendant sept secondes pour le réinitialiser.

fig.1
fig. 2
fig.3
fig. 4

NOTE Le réservoir d'eau peut contenir jusqu'à 1000 ml et a une capacité de fonctionnement de 750 ml par jour.
NOTE : Le voyant LED devient rouge lorsque le réservoir d'eau est plein. L'appareil s'éteindra automatiquement.
- Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil.
- Évitez de faire pencher l'appareil et retirez délicatement le réservoir d'eau.
- Enlevez le couvercle du réservoir d'eau.
- Videz l'eau du réservoir d'eau
- Remettez le couvercle et remettez le réservoir d'eau dans l'apparel.
Nettoyage
• Assurez-vous que la machine est débranchée avant de la nettoyer.
- Après avoir ouvert le couvercle du réservoir d'eau, utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière ou les débris qui se trouvent sur l'appareil ou sur les entrées d'air.
- Sortez le réservoir d'eau et faites glisser le couvercle pour nettoyer le réservoir d'eau.
- Ne nettoyez pas le filtre avec un aspirateur, et ne le lavez pas. Mettez le filtre régulièrement au soleil pour le stériliser.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, assurez-vous que le réservoir d'eau est propre et que l'appareil est complètement sec.
- sauber und die Maschine vollständig trocken ist.
Caractéristiques techniques



CE √ RoHS



Modèle : Bionic Purifier Enivio D6
Code produit : E-D6
Alimentation AC, 45W, 100-240V, 50/60Hz
Capacité du réservoir d'eau : 1000 ML
Capacité de fonctionnement : 750ml/jour
Températures ambiantes applicables : 5-50°C
Surface couverte : < 25m2
Fabriqué en Chine, conçu aux Pays-Bas.
Traitement et destruction des appareils électriques

La directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), précise que les vieux appareils électroménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le logo "poubelle barrée" figurant sur le produit vous rappelle l'obligation de vous débarrasser correctement de l'appareil. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou le revendeur pour obtenir des informations concernant la démarche à suivre pour jeter correctement les vieux appareils et/ou piles.
Service après-vente et garantie
Ce produit est sous garantie pendant 2 ans à compter de la date d'achat, une preuve d'achat est requise. Le produit doit être en parfait état et doit avoir suivi les directives données.
La garantie ne couvre pas les situations suivantes:
- Le produit a été utilisé à des fins autres que celles qui lui étaient destinées, mal utilisé, abîmé, exposé à l'humidité, immergé dans un liquide ou des substances corrosives, ainsi que tout autre défaut imputable au consommateur.
- Le produit a été désassemblé, modifié ou réparé par des personnes non autonsées par japproducts.
- Les défauts résultant de l'usure normale de ses pièces, due à l'utilisation.
- La garantie couvre tous les défauts de fabrication de votre appareil pendant 2 ans, conformément à la législation en vigueur, à l'exception des pièces consommables. En cas d'utilisation abusive, la garantie ne s'applique pas.
Si, à tout moment, vous détectez un problème avec votre produit ou si vous avez un doute quelconque, n'hésitez pas à contacter japroducts au +31 736447405.