JAP Aspire - Fritös

Aspire - Fritös JAP - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Aspire JAP i PDF-format.

📄 84 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice JAP Aspire - page 70

Ladda ner instruktionerna för din Fritös i PDF-format gratis! Hitta din manual Aspire - JAP och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Aspire av märket JAP.

BRUKSANVISNING Aspire JAP

Innehållsförteckning Varning och säkerhetsåtgärder Komponenter Drift Kontrolpanelen Tillagning Rengöring och underhåll Kassering av elektriska apparater Tekniska specikationer Support och garanti

Varning och säkerhetsföreskrifter Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder apparaten. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk.

  • Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och skador.
  • Se till att spänningen i nätaggregatet uppfyller de spänningskrav som anges i apparatens märkvärde (220-240V).
  • Vi rekommenderar att rummet där du tänker använda apparaten är utrustat med en fungerandeäktellerattdetärvälventilerat.
  • Använd endast apparaten för de ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning, all annan användningrekommenderasinteavtillverkarenochkanhaenskadligeektpåapparatens livslängd och/eller användarens säkerhet.
  • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått övervakning och/eller instruktioner om användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
  • Apparaten är inte avsedd att användas av barn under 8 år. Den kan användas av barn som är 8 år eller äldre, så länge de ständigt övervakas.
  • Förvara denna produkt utom räckhåll för barn under 8 år.
  • Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras av barn utan övervakning.
  • Lek inte med apparaten.
  • Kopplaapparatenfrånströmförsörjninginnanduyttarden,utförrengörings-eller underhållsuppgifter eller när den inte används.
  • Använd inte den utomhus.
  • Vrid inte, böj, spänn eller skada sladden på något sätt. Skydda den från vassa kanter och värmekällor. Låt den inte vidröra heta ytor. Låt inte sladden hänga över kanten på bordet eller bänkskivan.
  • Använd inte förlängningssladdar, om inte en behörig elektriker har rekommenderat det. om du använder fel typ kan apparaten eller användaren skadas eller skadas.
  • Använd inte apparaten om sladden, kontakten eller höljet är skadat eller om det inte fungerar eller har tappats eller skadats på något sätt.
  • Apparaten får inte användas på potentiellt farliga platser, t.ex. brandfarliga material.
  • Placera fritösen på en jämn, värmebeständig yta. Placera inte fritösen nära värmekällor, platser med hög luftfuktighet eller brännbara material.
  • Försök inte demontera apparaten.
  • Apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem.Svenska
  • Sättinteinellerlåtngrarellerfrämmandeföremålkommainiventilations-eller avgasöppningar, eftersom det kan orsaka elektriska stötar eller brand.
  • Fyll inte behållaren med olja eftersom detta kan orsaka brandrisk.
  • Rör inte apparatens insida när den är i drift.
  • Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när apparaten är i drift. Var försiktig så att du inte blir bränd.
  • Sänk inte ned sladden, kontakten eller någon icke-avtagbar del av enheten i vatten eller någon annan vätska. Utsätt inte de elektriska anslutningarna för vatten.
  • Placera alltid ingredienserna som ska lagas inuti korgen för att förhindra att de kommer i kontakt med värmeelementen.
  • Se till att dina händer är torra innan du hanterar kontakten eller slår på apparaten.
  • Koppla ur eluttaget när det inte används och före rengöring. Låt den svalna helt innan du monterar eller tar bort delar och innan du rengör apparaten.
  • Lämna inte apparaten utan uppsikt när du är ansluten till strömförsörjning.
  • Luta dig inte över enheten när den används.
  • Var försiktig så att du inte vidrör fritösens ytor eftersom de blir varma när de används.
  • Rengöring och underhåll måste utföras enligt denna bruksanvisning för att säkerställa att apparatenfungerarkorrekt.Stängavochkopplaurapparateninnanduyttarden.
  • Placera inte apparaten mot en vägg eller mot någon annan apparat. Lämna minst 10 cm ledigt utrymme på baksidan och sidorna och 10 cm ovanför apparaten.
  • Placera inget ovanpå apparaten.
  • Under drift frigörs varm ånga genom luftutloppsöppningarna. Håll händerna och ansiktet på säkerhetsavstånd från ångan och från luftutloppsöppningarna. Varmluft kan också komma ut när korgen tas bort från enheten.
  • Koppla ur apparaten omedelbart om du ser svart rök komma ut ur enheten. Vänta tills röken försvinner med att ta bort korgen från enheten.
  • Vi rekommenderar att du använder handskar när du rör vid korgen och grillen.
  • Använd inte apparaten för annan än avsedd användning.
  • Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk.
  • Försök inte reparera enheten själv.
  • Koppla alltid ut enheten när du har använt denSvenska

Läs innan användning Läs noggrant varningen och säkerhetsåtgärderna. Kontrollera produkten för eventuella synliga skador. Om skada uppstår, kontakta japproducts så fort som möjligt. Drift Den oljefria fritösen kan tillaga ett brett utbud av ingredienser. Det bifogade recepthäftet hjälper dig att lära känna apparaten. Observera: När du öppnar korgen under ett program pausar fritösen sig själv. Fritösen återupptas automatiskt när den placeras tillbaka. Observera: Fritösen börjar ringa efter 15 sekunder när du avslutar ett program. VARNING: Låt fritösen svalna när du avslutar/pausar ett program. Koppla inte ur kontakten förrän den är klar med kylningen. VARNING: Den här produkten blir varm när du använder den. Använd endast handtaget för att öppna/stänga korgen.

1. Sätt i kontakten i en lämplig väggkontakt

2. Tryck för att sätta på fritösen. Tryck och håll ned för att stänga av luftfritösen

3. Luftfritösen startar som standard i manuellt läge. Tryck för att öka temperaturen eller

tryck på för att sänka temperaturen. Håll eller för att höja/sänka snabbare.

4. Tryck för att öka riden eller tryck för att minska tiden. Håll eller för att

höja/sänka snabbare.

5. Tryck för att växla mellan förinställningar.

a. Observera: Varje förinställning kan justeras något. Dessa inställningar återställs när enheten stängs av. b. Observera:Tryckmedansk-förinställningenärvaldförattväljamanuell inställning igen.

6. Tryck ör att börja programmet, tryck igen för att pausa programmet.Svenska

7. Ta ut korgen och grillen försiktigt från enheten. Använd handtaget. (Fig. 1)

8. Lägg ingredienserna I korgen

a. Observera:FyllintekorgenutöverMAX-indikeringsmarkeringenelleröverskridden mängd livsmedel som anges i diagrammet ytterligare i denna bruksanvisning, eftersom detta kan påverka resultatets kvalitet. Se till att du kontrollerar förberedelsetiden och temperaturen som krävs för de olika ingredienserna innan du börjar förbereda dem. Potatisklyftor och schnitzel kan till exempel förberedas samtidigt eftersom de kräver samma inställningar. Observera i så fall att den maximala mängden för var och en av ingredienserna är hälften av den normala mängden.

9. Placera försiktigt tillbaka korgen i enheten. Använd handtaget. (Fig. 2)

10. Starta det program/inställningar som krävs. Njut av din måltid.

a. OBSERVERA: När den blinkar värms fritösen upp. När ljuset är kontinuerligt har fritösen nått temperatur.

3. Värmeelementstatus. (Bild C.)

a. OBSERVERA: När denna är synligt används fritösen och värms upp.

4. Temperaturjustering (80-200 °C). (Bild B & E.)

5. På/av (tryck och håll ned) och pausa/återuppta. (Bild F.)

8. Välj förinställning (Bild K.)

a. OBSERVERA: Tryck för att navigera genom förinställningar, den valda förinställningen börjarblinka.Tryckmedansk-förinställningenärvaldförattväljamanuell,detslutar blinka. Kontrolpanelen

Tillagning Vissa ingredienser kan kräva sautering under friteringsprocessen. För att sautera ingredienserna, dra ur behållaren ur fritösen vid handtaget och skaka den. Placera sedan tillbaka den i enheten, försiktigt.

1. När du hör ett larm ringa betyder det att förberedelsetiden är slut.

Dra ut behållaren ur enheten.

2. Kontrollera om ingredienserna är klara. Om inte, sätt tillbaka behållaren i enheten och ställ

in timern på några extra minuter.

3. För att ta ut ingredienserna ur behållaren, placera enheten på en värmebeständig yta.

Beroende på vilken typ av ingredienser kan ånga komma ut ur enheten.

4. Töm korgen i en skål eller tallrik. Använd en tång för att ta bort stora eller ömtåliga

Min-max Mängd (gr) Tid (min.) Temp (°C) sautering Extra information Frystaskpinnar 100-500 6-10 200 Nej Fryst ströbröd Ost snacks 100-500 8-10 180 Nej Fyllda grönsaker 100-500 12-20 160 Nej Bakning Tårta 500 8-15 180 Nej Använd bakplåt Quiche 500 20-22 180 Nej Använd bakplåtr Muins 500 15-18 200 Nej Använd bakplåt Söta snacks 500 20 160 Nej Använd bakplåt Räkor 280-350 5 175 Rör om Fisk 350-450 3-8 180 Rör om Tips

  • Lägg till extra minuter när fritösen ännu inte har värmts upp till rätt temperatur.
  • Mindre ingredienser kräver vanligtvis en något kortare tillagning än större ingredienser.
  • Sautera ingredienser halvvägs genom tillagningsprocessen för att optimera resultatet och förhindrar ojämnt stekta ingredienser.
  • Tillsätt lite olja på färskpotatis för ett krispigt resultat.
  • Förbered inte extremt feta ingredienser, så som korv.
  • Använd endast tillbehör från japprodukter i kombination med denna fritös för att undvika felfunktion.
  • Fritösen kan också användas för att värma upp ingredienser igen. För att göra detta, ställ in temperaturen på 150 °C i 10 minuter.Svenska

Rengöring och underhåll

  • Koppla ur enheten från strömförsörjning och låt den svalna innan du rengör den.
  • Ta bort korgen så att enheten kan svalna snabbare.
  • Använd inte metallverktyg eller slipande produkter för att rengöra korgen och grillen. Använd en mjuk, fuktad ren trasa för att rengöra apparaten i vatten eller andra vätskor.
  • Sänk inte ned apparaten i vatten eller annan vätska.
  • Använd inte slipande skurkuddar, pulver eller rengöringsmedel.
  • Använd avfettningsvätska för att avlägsna eventuell kvarvarande smuts.
  • Omdetnnssmutskvarikorgenochgrillenfyllkorgenmedvarmtvattenblandatmed diskmedel och låt korgen och grillen torka i cirka 10 minuter.
  • Rengör inuti delar av enheten med varmt vatten och en icke-slipande svamp.
  • Rengör värmeelementet med en mjuk rengöringsborste för att avlägsna eventuella matrester. Var försiktig så att värmeelementet inte skadas. Kassering av elektriska apparater I EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som är elektriskt och elektronisk utrustning (WEEE) angesdetattgamlaelektriskahushållsapparaterintefårbortskaasmednormaltosorterat kommunalt avfall. Gamla apparater måste samlas in separat för att optimera återvinningen och återvinningen av de material de innehåller och minska påverkan på människors hälsa och miljön. Symbolen för den överkorsade “soptunnan” på produkten påminner dig om din skyldighet att kassera apparaten på rätt sätt. Konsumenter måste kontakta sina lokala myndigheter eller återförsäljareförinformationomkorrektbortskaandeavgamlaapparateroch/ellerderas batterier.Svenska

Support och garanti Denna produkt är under garanti i 2 år från inköpsdatumet. Bevis på inköp krävs. Produkten måste vara i perfekt fysisk skick och har följt givna riktlinjer. Garantin kommer inte att täcka följande situationer:

  • Produkten har använts för andra ändamål än de som den är avsedd för, missbrukas, slagits, utsattsförfukt,nedsänktsiytandeellerfrätandeämnen,samtvarjeannatfelsomär orsakade av kunden.
  • Produktenhardemonterats,modierats,ellerrepareratsavpersonersomintegodkänts av Jap Products.
  • Fel som härrör från normalt slitage på dess delar, på grund av användning.
  • Garantiservicen täcker varje tillverkningsfel av din apparat under 2 år, baserat på gällande lagstiftning, förutom förbrukningsdelar. Vid felanvändning gäller inte garantin. Om du vid något tillfälle upptäcker något problem med din produkt eller har några tvivel, kontakta vänligen Jap Products på +31 736447405. Tekniska specikationer Fusionesco Aspire Produktreferens: F-AS. Strömförsörjning: AC 220-240V; 50/60Hz. Watt: 1700W. Kapacitet: 5.7L. Justerbar temperatur: 80-200 °C Tillverkad i Kina, designad i Nederländerna.TOUCH SCREEN BIG CAPACITY SQUARE-SHAPED DESIGN ADD & EXPAND SAFE USE HEALTHY NUTRITION EASY CLEANINGFusionesco Aspire Product reference: F-AS. Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Wattage: 1700W. Capacity: 5.7L. Adjustable temperature: 80-200 °C Made in China, designed in the Netherlands.Fusionesco Aspire Product reference: F-AS. Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : JAP

Modell : Aspire

Kategori : Fritös