Aspire - Fritteuse JAP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aspire JAP als PDF.
| Produkttyp | Heißluftfritteuse |
| Marke | JAP |
| Modell | Aspire |
| Fassungsvermögen | 5.7 L |
| Leistung | 1700 W |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Temperaturbereich | 80 - 200 °C |
| Timer | 1 - 60 Minuten |
| Kochprogramme | Manueller Modus und Voreinstellungen (Kartoffeln, Fleisch, Geflügel, Snacks, Fisch, usw.) |
| Anzeige | Digitales LED-Display |
| Pausenfunktion | Ja, automatisch beim Entnehmen des Korbes |
| Mitgeliefertes Zubehör | Korb, Backblech, Bedienungsanleitung |
| Reinigung | Korb und Behälter mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm von Hand waschbar |
| Sicherheit | Automatische Pause, heiße Oberflächen, nicht eintauchen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Kundendienst | +31 736447405 (japproducts) |
| Produktcode | F-AS (Fusionesco Aspire) |
| Herstellung | China, entworfen in den Niederlanden |
| Verwendung | Nur für den Haushalt |
Häufig gestellte Fragen - Aspire JAP
Benutzerfragen zu Aspire JAP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aspire - JAP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aspire von der Marke JAP.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aspire JAP
Warnungen und Sicherheitshinweise 27
Bestandteile 29
Betrieb 30
Bedienfeld 32
Kochen 33
Reinigung und instandhaltung 35
Entsorgung von Elektrogeräten 35
Technische Spezifikationen 36
Unterstützung und Garantie 36
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung auf.
- Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihres Netzteils den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannungsanforderungen (220-240 V) entspricht.
- Wir empfehlen, dass der Raum, in dem Sie das Gerät verwenden möchten, mit einem funktionierenden Abluftventilator ausgestattet oder gut belüftet ist.
- Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Eine andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts und/oder die Sicherheit des Benutzers auswirken.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt und/oder unterwiesen in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts und verstehen die Gefahren verbunden.
- Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Es kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern sie ständig überwacht werden.
- Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Spielen Sie nicht mit dem Gerät.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es bewegen, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen oder wenn Sie es nicht verwenden.
- Nicht im Freien verwenden.
- Verdrehen, verbiegen, belasten oder beschädigen Sie das Netzkabel in keiner Weise. Schützen Sie es vor scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie es keine heißen Oberflächen berühren. Lassen Sie das Netzkabel nicht über der Tischkante oder der Arbeitsplatte hängen.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, es sei denn, dies wird von einem qualifizierten Elektriker empfohlen. Die Verwendung des falschen Typs kann das Gerät oder den Benutzer beschädigen oder verletzen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind oder wenn es eine Fehlfunktion aufweist oder heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Das Gerät darf nicht an potenziell gefährlichen Orten wie brennbaren Materialien verwendet werden.
- Stellen Sie die Friteuse auf eine ebene, hitzebeständige Oberfläche. Stellen Sie die Friteuse nicht in der Nähe von Wärmequellen, Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien auf.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
-
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
-
Führen Sie keine Finger oder Fremdkörper in Belüftungs- oder Abluftöffnungen ein und lassen Sie diese nicht eindringen, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann.
- Füllen Sie den Behälter nicht mit Öl, da dies zu einer Brandgefahr führen kann.
- Berühren Sie während des Betriebs nicht das Innere des Geräts.
- Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen.
- Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder einen nicht entfernbaren Teil des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht Wasser aus.
- Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker anfassen oder das Gerät einschalten.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen und bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen und bevor Sie das Gerät reinigen.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während Sie es an das Stromnetz anschließen.
- Beugen Sie sich während des Gebrauchs nicht über das Gerät.
- Achten Sie darauf, die Oberflächen der Friteuse nicht zu berühren, da diese beim Gebrauch heiß werden.
- Reinigung und Wartung müssen gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es bewegen.
- Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an ein anderes Gerät. Lassen Sie mindestens 10 cm freien Platz auf der Rückseite und den Seiten und 10 cm über dem Gerät.
- Stellen Sie nichts auf das Gerät.
- Während des Betriebs wird heißer Dampf durch die Luftauslassöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in sicherem Abstand vom Dampf und von den Luftaustrittsöffnungen. Beim Entfernen des Korbs aus dem Inneren des Geräts kann auch heiße Luft austreten.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn schwarzer Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis der Rauch verschwindet, um den Korb aus dem Gerät zu entfernen.
- Wir empfehlen, beim Berühren des Korbs und des Grills Handschuhe zu verwenden.
- Verwenden Sie das Gerät nur zur bestimmungsgemäßen Verwendung.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
- Ziehen Sie nach der Verwendung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht benutzen.
- Stellen Sie sicher, dass der Behälter nach jedem Gebrauch leer ist.
- Führen Sie keine Finger oder andere Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass ein.
Bestandteile
- Deckel
- Bedienfeld
- Gehäuse
- Korb
- Gitterboden
- Handgriff
- Luftauslass
- Netzkabel

text_image
peckel Bedienfeld Gehäuse Korb Gitterboden Handgriff luftauslass Netzkabel 1 2 3 4 5 6 7 8 PUSIONESCO ASPIRELesen Sie die Warn- und Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch.
Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls so schnell wie möglich an japproducts.
Betrieb
Die ölfreie Fritteuse kann eine Vielzahl von Zutaten zubereiten. Das beiliegende Rezeptheft hilft Ihnen, das Gerät kennenzulernen.
Hinweis: Wenn Sie den Korb während eines Programms öffnen, unerbricht die Friteuse das Programm automatisch. Sobald der Korb wieder platziert wurde läuft das Programm automatisch weiter.
Hinweis: Die Fritteuse piept nach 15 Sekunden, wenn ein Programm beendet ist.
WARNUNG: Wenn Sie ein Programm beendet / angehalten haben, lassen Sie die Friteuse abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker erst heraus, wenn die Abkühlung abgeschlossen ist.
WARNUNG: Dieses Produkt wird während des Gebrauchs heiß. Verwenden Sie den Griff nur zum Öffnen / Schließen des Korbs.
- Stecken Sie den Stecker in einen geeigneten Wandstecker
- Drücken Sie ①, um die Friteuse einzuschalten. Halten Sie ① gedrückt, um die Friteuse auszuschalten.
- Die Friteuse startet standardmäßig im manuellen Modus. Drücken Sie
um die Temperatur zu erhöhen, oder drücken Sie ▼ um die Temperatur zu senken. Halten Sie ▲ oder ▼ gedrückt, um schneller zu erhöhen / zu verringern.
-
Drücken Sie ▲, um die Zeit zu verlängern, oder drücken Sie ▼, um die Zeit zu verkürzen. Halten Sie ▲ oder ▼ gedrückt, um schneller zu erhöhen / zu verringern.
-
Drücken Sie ☐, um zwischen den Presets zu wechseln.
a. Hinweis: Jede Voreinstellung kann leicht angepasst werden. Diese Einstellungen werden
nach
dem
Ausschalten
zurückgesetzt.
b. Hinweis: Drücken Sie auszuwählen.
□ während Fish Preset ausgewählt ist, um erneut manuell
-
Drücken Sie ①, um das Programm zu starten, und drücken Sie erneut ②, um das Programm anzuhalten.
-
Nehmen Sie den Korb und Gitterboden vorsichtig aus dem Gerät.
Verwenden Sie den Griff. (Fig. 1)
- Legen Sie die Zutaten in den Korb.
a. Hinweis: Füllen Sie den Korb nicht über die MAX-Markierung hinaus und überschreiten Sie nicht die Menge an Lebensmitteln, die in der Tabelle weiter unten in diesem Handbuch angegeben ist, da dies die Qualität des Ergebnisses beeinträchtigen kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die Zubereitungszeit und die für die verschiedenen Zutaten erforderliche Temperatur überprüfen, bevor Sie gleichzeitig mit der Zubereitung beginnen. Kartoffelwürfel und Schnitzel können zum Beispiel gleichzeitig zubereitet werden, da sie die gleichen Einstellungen erfordern. In diesem Fall beachten Sie bitte, dass die maximale Menge für jede der Zutaten die Hälfte der normalen Menge beträgt.
-
Setzen Sie den Korb vorsichtig wieder in das Gerät ein. Verwenden Sie den Griff. (Fig. 2)
-
Starten Sie das gewünschte Programm / die Einstellungen. Guten Appetit.

text_image
PuroNeiko Jap PuroNeiko Jap fig. 1 fig. 2Bedienfeld
- Menüanzeige. (Bild A.)
- Temperaturstatus. (Bild D.)
a. HINWEIS: Beim Blinken erwärmt sich die Friteuse. Bei kontinuierlicher Anzeige ist die Friteuse auf Temperatur.
- Heizungsstatus. (Bild C.)
a. HINWEIS: Wenn sichtbar, ist die Friteuse in Betrieb und heizt. - Temperatureinstellung (80-200 °C). (Bild B & E)
- Ein- / Ausschalten (gedrückt halten) und Pause / Wiederaufnahme. (Bild F.)
- Zeiteinstellung (1-60min). (Bild H & J.)
- Anzeige. (Bild I.)
- Wählen Sie die Voreinstellung. (Bild K.)
a. HINWEIS: Drücken Sie diese Taste, um durch die Voreinstellungen zu navigieren. Die ausgewählte Voreinstellung beginnt zu blinken. Drücken Sie, während die Fischvoreinstellung ausgewählt ist, um manuell auszuwählen, kein Licht blinkt.

Einige Zutaten müssen möglicherweise während des Bratvorgangs sautieren. Um die Zutaten zu sautieren, ziehen Sie den Behälter am Griff aus der Friteuse und schütteln Sie ihn. Setzen Sie es dann vorsichtig wieder in das Gerät ein.
- Wenn Sie einen Alarmton hören, ist die Vorbereitungszeit abgelaufen. Ziehen Sie den Behälter aus dem Gerät.
- Überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Wenn nicht, stellen Sie den Behälter wieder in das Gerät und stellen Sie den Timer auf einige weitere Minuten ein.
- Um die Zutaten aus dem Behälter zu nehmen, stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Oberfläche. Je nach Art der Zutaten kann Dampf austreten.
- Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder einen Teller. Verwenden Sie eine Zange, um große oder zerbrechliche Zutaten zu entfernen. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen.
| Min-max gewicht (g) | Zeit (min.) | Temp (°C) | Sautieren (g) | Extra information | |
| Kartoffeln & Pommes | |||||
| Dünne gefrorene Pommes | 500-600 18 | -25 200 Ja | |||
| Dicke gefrorene Pommes | 500-600 20-25 | 200 Ja | |||
| Kartoffelgratin 600 20-25 | 200 Ja | ||||
| Geflügel & Fleisch | |||||
| Steak 100-600 12-18 | 180 | Nein | |||
| Schweinekoteletts | 100-600 | 12-18 | 180 | Nein | |
| Hamburger | 100-600 | 10-20 | 180 | Nein | |
| Würstchen im Blätterteig | 100-600 | 13-15 | 200 | Nein | |
| Hühnerkeulen | 100-600 25 | -30 180 | Nein | ||
| Hühnerbrust | 100-600 | 18-25 | 180 | Nein | |
| Snacks | |||||
| Frühlingsrollen | 100-600 | 8-10 | 200 Ja | ||
| Gefrorene Hühnernuggets | 100-600 | 8-12 | 180 | Ja | |
| Gefrorene Fischstäbchen | 100-500 | 6-10 | 200 | Nein | |
| Gefrorenes Brot zerbröckelt Käsesnacks | 100-500 | 8-10 | 180 | Nein | |
| Gefülltes Gemüse 100-500 | 12-20 160 Nein | ||||
| Backen | |||||
| Kuchen 500 8-15 180 Nein | Gitterboden benutzen | ||||
| Quiche 500 20-22 180 Nein | Gitterboden benutzen | ||||
| Muffins 500 15-18 200 Nein | Gitterboden benutzen | ||||
| Süße Snacks 500 20 160 Nein | Gitterboden benutzen | ||||
| Garnelen | 280-350 5 | 175 | Rühren | ||
| Fisch 350-450 3-8 | 180 Rühren | ||||
Tipps
- Fügen Sie zusätzliche Minuten hinzu, wenn die Friteuse noch nicht auf die richtige Temperatur erwärmt ist.
- Kleinere Zutaten erfordern normalerweise eine etwas kürzere Zubereitung als größere Zutaten.
- Das Anbraten der Zutaten nach der Hälfte des Garvorgangs optimiert das Ergebnis und verhindert ungleichmäßig gebratene Zutaten.
- Fügen Sie frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu, um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen.
- Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würste zu.
- Verwenden Sie nur Zubehör von Produkten, die mit dieser Friteuse kombiniert sind, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Die Fritteuse kann auch zum Erhitzen von Zutaten verwendet werden. Stellen Sie dazu die Temperatur 10 Minuten lang auf 150 °C.
Reinigung und instandhaltung
- Trennen Sie das Gerät vom Netzteil und lassen Sie es vor dem Reinigen abkühlen.
- Entfernen Sie den Korb, damit das Gerät schneller abkühlt.
- Verwenden Sie keine metallischen Werkzeuge oder Schleifmittel, um den Korb und den Gitterboden zu reinigen. Verwenden Sie ein weiches, angefeuchtetes, sauberes Tuch, um das Gerät mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Verwenden Sie keine Scheuermittel, Pulver oder Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie Entfettungsflüssigkeit, um verbleibenden Schmutz zu entfernen.
- Wenn sich Schmutz im Korb und im Gitterboden befindet, füllen Sie den Korb mit heißem Wasser, das mit Spülmittel gemischt ist, und lassen Sie den Korb und den Gitterboden etwa 10 Minuten lang trocknen.
- Reinigen Sie die Innenteile des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
- Reinigen Sie das Heizelement mit einer weichen Reinigungsbürste, um Speisereste zu entfernen. Achten Sie darauf, das Heizelement nicht zu beschädigen.
Entsorgung von Elektrogeräten

Die europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) legt fest, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen separat gesammelt werden, um die Rückgewinnung und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern. Das durchgestrichene Symbol auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät ordnungsgemäß zu entsorgen. Verbraucher müssen sich an ihre örtlichen Behörden oder Einzelhändler wenden, um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Altgeräten und / oder Batterien zu erhalten.
Technische spezifikationen

Fusionesco Aspire
Produktreferenz: F-AS.
Stromversorgung: AC 220-240V; 50/60Hz.
Leistung: 1700W.
Kapazität: 5,7 l.
Einstellbare Temperatur: 80-200 °C.
Hergestellt in China, entworfen in den Niederlanden.
Unterstützung und Garantie
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich. Das Produkt muss sich in einwandfreiem Zustand befinden und den vorgegebenen Richtlinien entsprechen.
Die Garantie deckt nicht die folgenden Situationen ab:
- Das Produkt wurde für andere als die dafür vorgesehenen Zwecke verwendet,
Zweckentfremdet, Feuchtigkeit ausgesetzt, in flüssige oder ätzende Substanzen eingetaucht sowie andere vom Kunden verursachte Fehler - Das Produkt wurde von Personen zerlegt, modifiziert oder repariert, die nicht von japproducts autorisiert wurden.
- Fehler, die sich aus dem normalen Verschleiß der Teile aufgrund der Verwendung ergeben.
- Der Garantieservice deckt 2 Jahre lang alle Herstellungsfehler Ihres Geräts ab, basierend auf den geltenden Gesetzen, mit Ausnahme von Verbrauchsteilen. Im Falle eines Missbrauchs entfällt die Garantie.
Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt ein Problem mit Ihrem Produkt feststellen oder Zweifel haben, zögern Sie nicht, japproducts unter +31 736447405 zu kontaktieren.
Table des matières
- Menyskärm. (Bild A.)
- Temperaturstatus. (Bild D.)