Aspire - Fritteuse JAP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aspire JAP als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aspire - JAP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aspire von der Marke JAP.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aspire JAP
Deutsch Warnungen und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung auf.
- Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihres Netzteils den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannungsanforderungen (220-240 V) entspricht.
- Wir empfehlen, dass der Raum, in dem Sie das Gerät verwenden möchten, mit einem funktionierenden Abluftventilator ausgestattet oder gut belüftet ist.
- Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Eine andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts und/oder die Sicherheit des Benutzers auswirken.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt und/ oder unterwiesen in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts und verstehen die Gefahren verbunden.
- Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Es kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern sie ständig überwacht werden.
- Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Spielen Sie nicht mit dem Gerät.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es bewegen, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen oder wenn Sie es nicht verwenden.
- Nicht im Freien verwenden.
- Verdrehen, verbiegen, belasten oder beschädigen Sie das Netzkabel in keiner Weise. Schützen Sie esvorscharfenKantenundWärmequellen.LassenSieeskeineheißenOberächenberühren. Lassen Sie das Netzkabel nicht über der Tischkante oder der Arbeitsplatte hängen.
- VerwendenSiekeineVerlängerungskabel,esseidenn,dieswirdvoneinemqualiziertenElektriker empfohlen. Die Verwendung des falschen Typs kann das Gerät oder den Benutzer beschädigen oder verletzen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind oder wenn es eine Fehlfunktion aufweist oder heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Das Gerät darf nicht an potenziell gefährlichen Orten wie brennbaren Materialien verwendet werden.
- StellenSiedieFriteuseaufeineebene,hitzebeständigeOberäche.StellenSiedieFriteusenichtin der Nähe von Wärmequellen, Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien auf.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
- Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.28 Deutsch
- FührenSiekeineFingeroderFremdkörperinBelüftungs-oderAbluftönungeneinundlassenSie diese nicht eindringen, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann.
- Füllen Sie den Behälter nicht mit Öl, da dies zu einer Brandgefahr führen kann.
- Berühren Sie während des Betriebs nicht das Innere des Geräts.
- DieTemperaturderzugänglichenOberächenkannhochsein,wenndasGerätinBetriebist. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen.
- Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder einen nicht entfernbaren Teil des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht Wasser aus.
- Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker anfassen oder das Gerät einschalten.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen und bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen und bevor Sie das Gerät reinigen.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während Sie es an das Stromnetz anschließen.
- Beugen Sie sich während des Gebrauchs nicht über das Gerät.
- AchtenSiedarauf,dieOberächenderFriteusenichtzuberühren,dadiesebeimGebrauchheiß werden.
- Reinigung und Wartung müssen gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es bewegen.
- Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an ein anderes Gerät. Lassen Sie mindestens 10 cm freien Platz auf der Rückseite und den Seiten und 10 cm über dem Gerät.
- Stellen Sie nichts auf das Gerät.
- WährenddesBetriebswirdheißerDampfdurchdieLuftauslassönungenfreigesetzt.HaltenSie IhreHändeundIhrGesichtinsicheremAbstandvomDampfundvondenLuftaustrittsönungen. Beim Entfernen des Korbs aus dem Inneren des Geräts kann auch heiße Luft austreten.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn schwarzer Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis der Rauch verschwindet, um den Korb aus dem Gerät zu entfernen.
- Wir empfehlen, beim Berühren des Korbs und des Grills Handschuhe zu verwenden.
- Verwenden Sie das Gerät nur zur bestimmungsgemäßen Verwendung.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
- Ziehen Sie nach der Verwendung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht benutzen.
- Stellen Sie sicher, dass der Behälter nach jedem Gebrauch leer ist.
- Führen Sie keine Finger oder andere Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass ein.29 Deutsch Bestandteile
Deutsch Vor Benutzung lesen Lesen Sie die Warn- und Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls so schnell wie möglich an japproducts. Betrieb Die ölfreie Fritteuse kann eine Vielzahl von Zutaten zubereiten. Das beiliegende Rezeptheft hilft Ihnen, das Gerät kennenzulernen. Hinweis:WennSiedenKorbwährendeinesProgrammsönen,unerbrichtdieFriteusedas Programm automatisch. Sobald der Korb wieder platziert wurde läuft das Programm automatisch weiter. Hinweis: Die Fritteuse piept nach 15 Sekunden, wenn ein Programm beendet ist. WARNUNG: Wenn Sie ein Programm beendet / angehalten haben, lassen Sie die Friteuse abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker erst heraus, wenn die Abkühlung abgeschlossen ist. WARNUNG:DiesesProduktwirdwährenddesGebrauchsheiß.VerwendenSiedenGrinurzum Önen/SchließendesKorbs.
1. Stecken Sie den Stecker in einen geeigneten Wandstecker
2. Drücken Sie , um die Friteuse einzuschalten. Halten Sie gedrückt, um die Friteuse
3. Die Friteuse startet standardmäßig im manuellen Modus. Drücken Sie ,
um die Temperatur zu erhöhen, oder drücken Sie , um die Temperatur zu senken. Halten Sie oder gedrückt, um schneller zu erhöhen / zu verringern.
4. Drücken Sie , um die Zeit zu verlängern, oder drücken Sie , um die Zeit zu
verkürzen. Halten Sie oder gedrückt, um schneller zu erhöhen / zu verringern.
5. Drücken Sie , um zwischen den Presets zu wechseln.
a. Hinweis: Jede Voreinstellung kann leicht angepasst werden. Diese Einstellungen werden nach dem Ausschalten zurückgesetzt. b. Hinweis: Drücken Sie , während Fish Preset ausgewählt ist, um erneut manuell auszuwählen.31 Deutsch
6. Drücken Sie , um das Programm zu starten, und drücken Sie erneut , um das
Programm anzuhalten.
7. Nehmen Sie den Korb und Gitterboden vorsichtig aus dem Gerät.
VerwendenSiedenGri.(Fig.1)
8. Legen Sie die Zutaten in den Korb.
a. Hinweis:FüllenSiedenKorbnichtüberdieMAX-Markierunghinausundüberschreiten Sie nicht die Menge an Lebensmitteln, die in der Tabelle weiter unten in diesem Handbuch angegeben ist, da dies die Qualität des Ergebnisses beeinträchtigen kann. Stellen Sie sicher, dass Sie die Zubereitungszeit und die für die verschiedenen Zutaten erforderliche Temperatur überprüfen, bevor Sie gleichzeitig mit der Zubereitung beginnen. KartoelwürfelundSchnitzelkönnenzumBeispielgleichzeitigzubereitetwerden,dasie die gleichen Einstellungen erfordern. In diesem Fall beachten Sie bitte, dass die maximale Menge für jede der Zutaten die Hälfte der normalen Menge beträgt.
9. SetzenSiedenKorbvorsichtigwiederindasGerätein.VerwendenSiedenGri.(Fig.2)
10. Starten Sie das gewünschte Programm / die Einstellungen. Guten Appetit.
1. Menüanzeige. (Bild A.)
2. Temperaturstatus. (Bild D.)
a. HINWEIS: Beim Blinken erwärmt sich die Friteuse. Bei kontinuierlicher Anzeige ist die Friteuse auf Temperatur.
3. Heizungsstatus. (Bild C.)
a. HINWEIS: Wenn sichtbar, ist die Friteuse in Betrieb und heizt.
4. Temperatureinstellung (80-200 ° C). (Bild B & E)
5. Ein- / Ausschalten (gedrückt halten) und Pause / Wiederaufnahme. (Bild F.)
6. Zeiteinstellung (1-60min). (Bild H & J.)
7. Anzeige. (Bild I.)
8. Wählen Sie die Voreinstellung. (Bild K.)
a. HINWEIS: Drücken Sie diese Taste, um durch die Voreinstellungen zu navigieren. Die ausgewählte Voreinstellung beginnt zu blinken. Drücken Sie, während die Fischvoreinstellung ausgewählt ist, um manuell auszuwählen, kein Licht blinkt. Bedienfeld
E33 Deutsch Kochen Einige Zutaten müssen möglicherweise während des Bratvorgangs sautieren. Um die Zutaten zu sautieren,ziehenSiedenBehälteramGriausderFriteuseundschüttelnSieihn.SetzenSiees dann vorsichtig wieder in das Gerät ein.
1. Wenn Sie einen Alarmton hören, ist die Vorbereitungszeit abgelaufen. Ziehen Sie den
Behälter aus dem Gerät.
2. Überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Wenn nicht, stellen Sie den Behälter wieder in
das Gerät und stellen Sie den Timer auf einige weitere Minuten ein.
3. Um die Zutaten aus dem Behälter zu nehmen, stellen Sie das Gerät auf eine
hitzebeständigeOberäche.JenachArtderZutatenkannDampfaustreten.
4. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder einen Teller. Verwenden Sie eine Zange, um
große oder zerbrechliche Zutaten zu entfernen. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. Min-max gewicht (g) Zeit (min.) Temp (°C) Sautieren (g) Extra information Kartoeln & Pommes Dünne gefrorene Pommes 500-600 18-25 200 Ja Dicke gefrorene Pommes 500-600 20-25 200 Ja Kartoelgratin 600 20-25 200 Ja Geügel & Fleisch Steak 100-600 12-18 180 Nein Schweinekoteletts 100-600 12-18 180 Nein Hamburger 100-600 10-20 180 Nein Würstchen im Blätterteig 100-600 13-15 200 Nein Hühnerkeulen 100-600 25-30 180 Nein Hühnerbrust 100-600 18-25 180 Nein Snacks Frühlingsrollen 100-600 8-10 200 Ja Gefrorene Hühnernuggets 100-600 8-12 180 Ja Gefrorene Fischstäbchen 100-500 6-10 200 Nein Gefrorenes Brot zerbröckelt Käsesnacks 100-500 8-10 180 Nein34 Deutsch Min-max gewicht (g) Zeit (min.) Temp (°C) Sautieren (g) Extra information Gefülltes Gemüse 100-500 12-20 160 Nein Backen Kuchen 500 8-15 180 Nein Gitterboden benutzen Quiche 500 20-22 180 Nein Gitterboden benutzen Muins 500 15-18 200 Nein Gitterboden benutzen Süße Snacks 500 20 160 Nein Gitterboden benutzen Garnelen 280-350 5 175 Rühren Fisch 350-450 3-8 180 Rühren Tipps
- Fügen Sie zusätzliche Minuten hinzu, wenn die Friteuse noch nicht auf die richtige Temperatur erwärmt ist.
- Kleinere Zutaten erfordern normalerweise eine etwas kürzere Zubereitung als größere Zutaten.
- Das Anbraten der Zutaten nach der Hälfte des Garvorgangs optimiert das Ergebnis und verhindert ungleichmäßig gebratene Zutaten.
- FügenSiefrischenKartoelnetwasÖlhinzu,umeinknusprigesErgebniszuerzielen.
- Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würste zu.
- Verwenden Sie nur Zubehör von Produkten, die mit dieser Friteuse kombiniert sind, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Die Fritteuse kann auch zum Erhitzen von Zutaten verwendet werden. Stellen Sie dazu die Temperatur 10 Minuten lang auf 150 ° C.35 Deutsch Reinigung und instandhaltung
- Trennen Sie das Gerät vom Netzteil und lassen Sie es vor dem Reinigen abkühlen.
- Entfernen Sie den Korb, damit das Gerät schneller abkühlt.
- Verwenden Sie keine metallischen Werkzeuge oder Schleifmittel, um den Korb und den Gitterboden zu reinigen. Verwenden Sie ein weiches, angefeuchtetes, sauberes Tuch, um das Gerät mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu reinigen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel, Pulver oder Reinigungsmittel.
- VerwendenSieEntfettungsüssigkeit,umverbleibendenSchmutzzuentfernen.
- WennsichSchmutzimKorbundimGitterbodenbendet,füllenSiedenKorbmitheißem Wasser, das mit Spülmittel gemischt ist, und lassen Sie den Korb und den Gitterboden etwa 10 Minuten lang trocknen.
- Reinigen Sie die Innenteile des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
- Reinigen Sie das Heizelement mit einer weichen Reinigungsbürste, um Speisereste zu entfernen. Achten Sie darauf, das Heizelement nicht zu beschädigen. Entsorgung von Elektrogeräten Die europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) legt fest, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen separat gesammelt werden, um die Rückgewinnung und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern. Das durchgestrichene Symbol auf dem ProdukterinnertSieanIhreVerpichtung,dasGerätordnungsgemäßzuentsorgen.Verbraucher müssen sich an ihre örtlichen Behörden oder Einzelhändler wenden, um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Altgeräten und / oder Batterien zu erhalten.36 Deutsch Technische spezikationen Fusionesco Aspire Produktreferenz: F-AS. Stromversorgung: AC 220-240V; 50/60Hz. Leistung: 1700W. Kapazität: 5,7 l. Einstellbare Temperatur: 80-200 ° C. Hergestellt in China, entworfen in den Niederlanden. Unterstützung und Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich.DasProduktmusssichineinwandfreiemZustandbendenunddenvorgegebenen Richtlinien entsprechen. Die Garantie deckt nicht die folgenden Situationen ab:
- Das Produkt wurde für andere als die dafür vorgesehenen Zwecke verwendet, Zweckentfremdet,Feuchtigkeitausgesetzt,inüssigeoderätzendeSubstanzeneingetaucht sowie andere vom Kunden verursachte Fehler
- DasProduktwurdevonPersonenzerlegt,modiziertoderrepariert,dienichtvonjapproducts autorisiert wurden.
- Fehler, die sich aus dem normalen Verschleiß der Teile aufgrund der Verwendung ergeben.
- Der Garantieservice deckt 2 Jahre lang alle Herstellungsfehler Ihres Geräts ab, basierend auf den geltenden Gesetzen, mit Ausnahme von Verbrauchsteilen. Im Falle eines Missbrauchs entfällt die Garantie. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt ein Problem mit Ihrem Produkt feststellen oder Zweifel haben, zögern Sie nicht, japproducts unter +31 736447405 zu kontaktieren.37 Français Table des matières Consignes de sécurité importantes Composants Utilisation Panneau de commande Cuisson Nettoyage et entretien Destruction des appareils électriques Caractéristiques techniques Service après-vente et garantie
1. Menyskärm. (Bild A.)
3. Värmeelementstatus. (Bild C.)
a. OBSERVERA: När denna är synligt används fritösen och värms upp.
Notice-Facile