Perel ABA12 - Chargeur de piles

ABA12 - Chargeur de piles Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABA12 Perel au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Perel ABA12 - page 25
Caractéristiques techniques Chargeur de piles pour batteries AA, AAA, 9V
Type de piles compatibles Nimh, NiCd
Nombre de piles chargées simultanément 4 piles AA/AAA ou 1 pile 9V
Temps de charge Variable selon la capacité des piles
Indicateur de charge LED pour indiquer l'état de charge
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables à domicile
Maintenance et réparation Nettoyer les contacts et vérifier l'état des câbles
Sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit
Informations générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - ABA12 Perel

Comment utiliser le chargeur de piles Perel ABA12 ?
Pour utiliser le chargeur, insérez les piles dans les emplacements prévus en respectant la polarité, puis branchez le chargeur sur une prise électrique. Le témoin lumineux s'allumera pour indiquer que le chargement est en cours.
Quel type de piles puis-je charger avec le Perel ABA12 ?
Le chargeur Perel ABA12 est conçu pour charger des piles AA et AAA rechargeables, notamment celles au nickel-hydrure métallique (NiMH) et au nickel-cadmium (NiCd).
Combien de temps faut-il pour charger les piles avec le Perel ABA12 ?
Le temps de charge dépend de la capacité des piles. En général, le chargement complet prend entre 4 à 8 heures. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques sur les temps de charge.
Que faire si le témoin lumineux ne s'allume pas ?
Si le témoin lumineux ne s'allume pas, vérifiez que le chargeur est correctement branché sur une prise fonctionnelle et que les piles sont correctement insérées. Si le problème persiste, essayez avec d'autres piles.
Puis-je charger des piles non rechargeables avec le Perel ABA12 ?
Non, le chargeur Perel ABA12 est uniquement conçu pour charger des piles rechargeables. N'utilisez pas de piles non rechargeables car cela peut endommager le chargeur et les piles.
Le chargeur a-t-il une protection contre les surcharges ?
Oui, le Perel ABA12 est équipé d'une protection contre les surcharges qui arrête le chargement une fois que les piles sont complètement chargées.
Comment nettoyer le chargeur de piles Perel ABA12 ?
Pour nettoyer le chargeur, débranchez-le d'abord. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Que faire si les piles ne se chargent pas correctement ?
Si les piles ne se chargent pas, vérifiez d'abord leur état. Si elles sont anciennes ou endommagées, il se peut qu'elles ne puissent plus être rechargées. Essayez également de charger d'autres piles pour déterminer si le problème vient du chargeur ou des piles.
Le chargeur est-il sûr à utiliser ?
Oui, le chargeur Perel ABA12 est conçu en conformité avec les normes de sécurité. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation pour garantir une utilisation sûre.

Questions des utilisateurs sur ABA12 Perel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABA12 - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABA12 de la marque Perel.

MODE D'EMPLOI ABA12 Perel

100-2000 SAE 100-2000

100-2000 SAE 100-2000

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Protéger cet appareil contre la poussière, l'humidité et les températures extrêmes.

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans les spécifications techniques. Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soientABA12

V. 01 – 07/09/2015 26 ©Velleman nv

la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

3. Consignes de sécurité

3.1 Consignes générales de sécurité

Cet appareil convient uniquement aux batteries de 12 V. Comme la plage de tension est de 9 V à 15 V, ne pas brancher directement l'appareil sur une source de 24 V, cela pourrait endommager l'unité. Pour 2 x batteries de 12 V en série, déconnecter les batteries et tester séparément. Une batterie chargée contient une charge de surface et doit être légèrement déchargée en allumant les phares du véhicule pendant 3 à 5 minutes avant de la tester. Toujours fixer les pinces crocodiles sur le côté plomb des bornes de la batterie pendant le test et s'assurer d'un bon contact. Ne pas fixer directement les pinces crocodiles sur le boulon en acier qui est serré aux bornes de la batterie. Cela peut mener à des résultats imprécis ou contradictoires. Si les bornes de la batterie sont oxydées, il vous sera demandé de vérifier les connexions. Le cas échéant, nettoyer les bornes de la batterie et effectuer le test directement sur les bornes de la batterie. S'assurer de couper le moteur si la batterie se trouve toujours à l'intérieur du véhicule.

3.2 Utiliser des batteries

Les batteries au plomb contiennent un électrolyte qui contient de l'acide sulfurique très corrosif. En rechargeant les batteries, il peut se produire un dégagement de gaz explosifs lors de l'allumage. Prévoir une ventilation suffisante. Enlever vos bijoux. Porter des lunettes et des vêtements de protection. Etre prudent. Eviter tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'eau salée. Même des petites quantités de cette combinaison produisent du gaz chloré mortel. Lire attentivement le mode d'emploi de la batterie.ABA12

V. 01 – 07/09/2015 27 ©Velleman nv

4. Types de batterie

4.1 Batterie de démarrage

La batterie de démarrage - parfois appelée batterie SLI (Starting, Lighting, Ignition) - est utilisée pour le démarrage et l'allumage de moteurs. Elle fournit une grande quantité d'énergie et contient plus de plaques. Les plaques sont également plus fines et composées de plomb spongieux, qui ressemble à une éponge très fine. Pour cela, on utilise un grand nombre de plaques fines afin de maximiser la surface des plaques. Soumise à une décharge profonde, cette matière spongieuse est utilisée rapidement et tombe au fond des éléments. Une batterie automobile ne résiste qu'à environ 30 - 150 cycles de décharge profonde, alors qu'elle peut procurer des milliers de cycles charge/décharge lorsqu'elle est utilisée dans des conditions normales de démarrage (2 - 5 % de décharge). La capacité des batteries de démarrage est exprimée en ampères de démarrage à froid (ADF) ou ampères de démarrage marin (ADM).

4.2 Batterie à décharge profonde

Les batteries de ce type sont utilisées dans les chariots de golf, scooters électriques, véhicules de récréation, etc. Elles ont moins d'énergie instantanée, mais ont une plus grande distribution d'énergie à long terme. Les batteries peuvent se décharger jusqu'à 80 % ou plus et les plaques de chaque élément sont beaucoup plus épaisses. La principale différence entre une vraie batterie à décharge profonde et les autres types de batteries est que les plaques sont en plomb massif.

Les batteries de ce type sont des modèles hybrides et tombent entre les batteries de démarrage et les batteries à décharge profonde. Les plaques sont composées de plomb spongieux, mais sont plus épaisses que celles de la batterie de démarrage. Les batteries hybrides ne doivent jamais être déchargées de plus de 50 %.

l'appareil applique un modèle de signal de test pour tester et surveiller l'état des éléments de la batterie ne décharge jamais la batterie sans entretien, sans piles internesABA12

V. 01 – 07/09/2015 28 ©Velleman nv

facile à utiliser tester la batterie dans ou hors voiture des résultats précis en millisecondes analyse l'état de la batterie grand affichage LCD facile à lire résultats de test basés sur les normes JIS, EN, DIN, SAE et IEC

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

bouton de défilement

7.1 Connecter l'appareil avant de tester

1. Eteindre le système électronique du véhicule (portes fermées, moteur

2. Nettoyer soigneusement les bornes de la batterie et éliminer toute

trace de poussière, de graisse et de corrosion.

3. Connecter la pince crocodile rouge à la borne positive de la batterie ;

connecter la pince crocodile noire à la borne négative de la batterie.

7.2 Tester la batterie

1. L'appareil s'allume automatiquement en connectant les pinces

crocodiles aux bornes de la batterie. Vérifier à nouveau la connexion.

2. Utiliser le bouton de défilement et choisir LANGUAGE pour sélectionner

la langue souhaitée, ou ANALYZER pour accéder au mode de test.ABA12

3. Confirmer avec le bouton ENTER.

Dans ou hors véhicule

1. Ensuite, choisir la position actuelle de la batterie :

o DANS LE VÉHICULE : la batterie est toujours connectée au moteur o HORS VÉHICULE : la batterie est déconnectée

2. Confirmer avec le bouton ENTER.

Classification de la batterie

1. Ensuite, choisir le type et la capacité de batterie selon les indications

CCA Valeur de démarrage à froid des spécifications les plus courantes développées par la SAE et le BCI. La batterie de démarrage la plus courante évaluée à 0 °F (-18 °C). BCI International Battery Standards Committee.

Courant de démarrage évalué à 0 °C. MCA Marine Battery Standard.ABA12

norme de mesure plage de mesure CCA 100-2000 BCI 100-2000

100-2000 SAE 100-2000

2. Confirmer avec le bouton ENTER.

3. Si nécessaire, augmenter ou diminuer la valeur avec 5 unités en

maintenant enfoncé le bouton de défilement pendant 3 secondes. Maintenir enfoncé le bouton de défilement pendant 3 secondes pour inverser la direction.ABA12

V. 01 – 07/09/2015 31 ©Velleman nv

4. Confirmer le bouton ENTER. La procédure de test démarre.

7.3 Interpréter les résultats de test

Il y a 5 résultats de test différents Batterie en bonne état

La batterie est en bonne état et peut être utilisée sans problèmes.ABA12

V. 01 – 07/09/2015 32 ©Velleman nv

Batterie en bon état, recharger

La batterie est en bon état mais épuisée. Recharger. Remplacer la batterieABA12

La batterie arrive ou a atteint la fin de sa vie utile. Remplacer la batterie. Cellules endommagées, remplacer la batterieABA12

Les cellules arrivent ou ont atteint la fin de leur vie utile. Remplacer la pile. Deuxième test

La batterie est instable et doit être testée à nouveau pour obtenir un résultat précis. Il est possible que la batterie soit endommagée si le deuxième test donne les mêmes résultats. Noter que si vous obtenez ces résultats avec la batterie dans le véhicule, déconnecter la batterie du circuit et tester à nouveau avant de la remplacer.ABA12

V. 01 – 07/09/2015 35 ©Velleman nv

8. Nettoyage et entretien

L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Toutefois, il est conseillé de le nettoyer régulièrement pour conserver l'aspect neuf. Utiliser un chiffon doux humecté et un peu de détergent doux. Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents agressifs.

9. Spécifications techniques

tension de système 12 V plage de tension d’entrée 9 V ~ 15 V plage de test

100 ~ 1700 CCA 100 ~ 1000 DIN 100 ~ 1000 IEC 100 ~ 1700 EN résultats de test "En bon état" ou "Remplacer" poids 350 g afficheur afficheur LCD à 2 lignes température de service de 0 °C à 50 °C (de 32 °F à 122 °F) température de stockage de -20 °C à 70 °C (de -4 °F à 158 °F) longueur du câble 110 cm poids 350 g

Se référer à la dernière page du mode d'emploi. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.ABA12

100-2000 SAE 100-2000

100-2000 SAE 100-2000

100-2000 SAE 100-2000

100-2000 SAE 100-2000

3.2 Lavorare con le batterie

100-2000 SAE 100-2000

  • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Perel

Modèle : ABA12

Catégorie : Chargeur de piles