ABA12 - Cargador de batería Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ABA12 Perel en formato PDF.
| Tipo de producto | Probador de baterías |
| Marca | Perel |
| Modelo | ABA12 |
| Tensión del sistema | 12 V |
| Rango de tensión de entrada | 9 V ~ 15 V |
| Rango de prueba CCA | 100 ~ 1700 CCA |
| Rango de prueba DIN | 100 ~ 1000 DIN |
| Rango de prueba IEC | 100 ~ 1000 IEC |
| Rango de prueba EN | 100 ~ 1700 EN |
| Pantalla | LCD 2 líneas |
| Longitud del cable | 110 cm |
| Peso | 350 g |
| Temperatura de servicio | 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F) |
| Normas compatibles | JIS, EN, DIN, SAE, IEC |
| Funciones principales | Prueba dentro/fuera del vehículo, análisis del estado, resultados en milisegundos |
| Seguridad | Protección contra sobretensiones, precauciones para baterías de plomo |
| Mantenimiento | Limpieza con paño suave húmedo y detergente suave |
| Accesorios incluidos | Pinzas de cocodrilo |
Preguntas frecuentes - ABA12 Perel
Preguntas de los usuarios sobre ABA12 Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABA12 - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABA12 de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO ABA12 Perel
DIGITAL AUTOMOTIVE 12 V BATTERY ANALYSER DIGITALE LOODACCUTESTER - 12 V ANALYSEUR NUMÉRIQUE DE BATTERIES - 12 V COMPROBADOR DIGITAL DE BATERÍAS - 12 V DIGITALER KFZ-BATTERIETESTER - 12 V CYFROWY ANALIZATOR AKUMULATORÓW - 12 V ANALISADOR DE BATERIAS DE AUTOMÓVEL - 12 V ANALIZZATORE DI BATTERIE PIOMBO-ACIDO - 12 V

A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

No exponga este equipo a polvo, humedad ni temperaturas extremas.

Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
- Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Utilice sólo la manguera luminosa para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
- Respete las especificaciones.
- Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole
ABA12
(financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
- No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
3. Instrucciones de seguridad
3.1 Instrucciones de seguridad generales
- este comprobador de batería sólo es apto para probar baterías de 12 V.
- La tensión de funcionamiento está entre 9 V y 15 V. Nunca conecte el aparato directamente a 24 V para evitar dañar el aparato. Para 2 x batería de 12V (en serie) desconéctelos y pruébelos por separado.
- Baterías que están cargadas brevemente, incluyen una tensión superficial. Elimine esta carga superficial, encendiendo las luces delanteras del coche unos 3 a 5 minutos antes de probar la batería.
- Conecte las pinzas cocodrilos siempre a los polos adecuados de la batería y asegúrese de que las pinzas hagan un buen contacto con los terminales.
- No conecte las pinzas cocodrilos directamente a los pernos de acera que están fijados a los polos de la batería. Esto podría causar resultados incorrectos o inconsecuentes.
- Si los polos están oxidados, el aparato le pedirá que pruebe las conexiones. Si fuera el caso, limpie los polos y luego pruébelos.
- Asegúrese de que el motor esté parado durante la prueba.
3.2 Trabajar con baterías
- Las baterías de plomo-ácido contienen ácido sulfúrico muy corrosivo. Durante la carga, podrán generar gases explosivos, los cuales al liberarse pueden explotar.
- Asegúrese de que haya una buena ventilación, quite sus joyas, lleve gafas protectoras y ropa de protección y sea cuidadoso.
- Asegúrese de que el ácido sulfúrico no pueda mezclarse con agua salada. Incluso una pequeña cantidad de esta combinación producirá gas cloro. ipeligro mortal!
- Lea cuidadosamente el manual del usuario de la batería si fuera necesario.
ABA12
4. Tipos de baterías
4.1 Batería de arranque
La batería de arranque, también denominada SLI (Starting, Lighting, and Ignition), está diseñada especialmente para iniciar o arrancar motores. Puede suministrar una gran cantidad de corriente en muy poco tiempo.
Tienen una gran cantidad de placas delgadas que están compuestas de una "esponja" de plomo, similar en apariencia a una esponja muy fina. Esto permite una extensa área de superficie de contacto con el electrolito. Si es utilizada para un ciclo profundo, se consumirá rápidamente hasta llegar al fondo de las celdas.
Las baterías automotrices fallarían después de 30-150 ciclos profundos, mientras que con su uso normal o adecuado de arranque de un 2-5% de descarga podría durar miles de ciclos
Hay dos indicadores comunes para las baterías de arranque: CCA (Cold Cranking Amps) o MCA (Marine Cranking Amps).
4.2 Batería de ciclo profundo
Estas baterías se utilizan sobre todo en carritos de golf, escúteres, autocaravanas, etc. Producen menos corriente instantánea, pero pueden producir la cantidad de corriente requerida por un período de tiempo mucho más largo.
Pueden ser descargadas repetidamente hasta el 80% (ciclada profundamente) y tienen placas más gruesas. La mayor diferencia entre una batería de ciclo profundo "real" o algunas otras es sus placas son de plomo sólido y no en forma de esponja.
4.3 Batería marina
Las baterías para botes son un híbrido entre las baterías de inicio y las de ciclo profundo. En las baterías híbridas las baterías pueden estar hechas con placas de plomo tipo esponja, pero más cerradas y gruesas que las utilizadas en las baterías de arranque.
Nunca descargue las baterías híbridas más del 50%.
5. Características
- el aparato utiliza un patrón de señal de prueba para comprobar y monitorizar las baterías
- nunca descargue la batería
- no necesita ningún mantenimiento, ni una batería interna
ABA12
- fácil de utilizar
- puede comprobar baterías dentro o fuera del vehículo
- resultados exactos en milisegundos
- analiza el estado de la batería
- gran pantalla LCD, fácil de leer
- los resultados se basan en las normas JIS, EN, DIN, SAE y IEC
6. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
| 1 | pantalla LCD |
| 2 | botón ENTER |
| 3 | botón de desplazamiento |
| 4 | pinzas cocodrilos |
7. Funcionamiento
7.1 Preparar el test
- Asegúrese de que la electrónica del coche esté desactivada (puertas cerradas, motor parado).
- Limpie cuidadosamente los polos y asegúrese de que estén libres de polvo, grasa y corrosión.
- Conecte la pinza cocodrilo roja al electrodo positivo. Conecte la pinza cocodrilo negra al electrodo negativo.
7.2 Someter la batería a prueba
- El aparato se activará automáticamente al conectar las pinzas cocodrilos a los polos de la batería. Vuelva a probar la conexión si no fuera el caso.

text_image
BATTERY TOOL Ver 1.00- Utilice el botón de desplazamiento y seleccione LANGUAGE para seleccionar el idioma deseado, o ANALYZER para entrar en el modo de prueba.
ABA12

text_image
MENU: 1. ANALYZER
text_image
MENU: 2. LANGAUGE- Confirme con el botón ENTER.
Probar la batería dentro o fuera del vehículo
-
Luego, seleccione la posición actual de la batería:
-
IN VEHICLE: La batería todavía está conectada al motor
- OUT OF VEHICLE: La batería está desconectada

- Confirme con el botón ENTER.
Clasificación de las baterías
- Seleccione el tipo y el valor de la batería según las indicaciones en la batería.

| CCA | El valor de la corriente de arranque en frío de las especificaciones más corrientes desarrolladas por SAE y BCI. Una clasificación de batería probada a -18°C (0°F). |
| BCI | Consejo Internacional de la Batería. |
| CA | La corriente de arranque efectiva medida a 0 °C. |
| MCA | Amperios de arranque en aplicaciones marinas. |
ABA12
| JIS | Norma Industrial Japonesa La corriente de arranque efectiva medida a 0 °C. |
| DIN | Instituto Alemán de Normalización. |
| EN | Normas de la Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles |
| SAE | Normas de la Sociedad Americana de Ingenieros |
| GB | Norma Nacional China |
| norma de medición | rango de medición |
| CCA | 100-2000 |
| BCI | 100-2000 |
| CA | 100-2000 |
| MCA | 100-2000 |
| JIS | 26A17-245H52 |
| DIN | 100-1400 |
| IEC | 100-1400 |
| EN | 100-2000 |
| SAE | 100-2000 |
| GB | 100-1400 |

- Confirme con el botón ENTER.
- Si fuera necesario, mantenga pulsado el botón de desplazamiento durante 3 segundos para aumentar o disminuir el valor con 5 unidades. Mantenga pulsado el botón de desplazamiento durante 3 segundos para invertir la dirección.

- Confirme con el botón ENTER. El procedimiento de prueba se inicia.

7.3 Interpretar los resultados del test.
Hay 5 resultados diferentes.
Batería en buen estado.

La batería está en buen estado. Puede utilizarla sin problemas.
ABA12
Batería en buen estado, pero recárguela.

La batería está en buen estado pero tiene una corriente baja. Recárguela.
Reemplazar la batería

La batería (casi) ha alcanzado el final de su vida útil. Reemplace la batería.
Placas dañadas, reemplace la batería

Las placas (casi) han alcanzado el final de su vida útil. Reemplace la batería.
Cargar la batería y volver a probarla
12.08 V
310 CCA
INTERNAL
R = 30.1 ~m
HEALTH
$$ = 39 \% $$
CHARGE
$$ = 20 \% $$
CHARGE
RETEST
La batería es inestable. Para un resultado correcto vuelva a probarla. La batería probablemente está dañada al obtener el mismo resultado.
Nota: Si obtiene este resultado al probar la batería dentro del coche, desconéctela del circuito o vuelva a probarla antes de reemplazarla.
ABA12
8. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
Utilice un paño suave y húmedo con un poco de jabón suave. Nunca utilice disolventes y productos de limpieza muy abrasivos.
9. Especificaciones
| tensión de sistema | 12 V | |
| rango de la tensión de entrada | 9 V ~ 15 V | |
| rango del test | ||
| 100 ~ 1700 CCA | ||
| 100 ~ 1000 DIN | ||
| 100 ~ 1000 IEC | ||
| 100 ~ 1700 EN | ||
| resultados del test | "En buen estado" o "Reeplazar" | |
| peso | 350 g | |
| pantalla | pantalla LCD de 2 líneas | |
| temperatura de funcionamiento | de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) | |
| temperatura de almacenamiento | de -20 °C a 70 °C (de -4 °F a 158 °F) | |
| longitud del cable | 110 cm | |
| peso | 350 g | |
10. Apéndice
Consulte las últimas páginas de este manual del usuario.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
4. Tipos de Baterias
4.1 Bateria de Arranque
4.2 Baterias de Ciclo Profundo
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).