CADAC Carri Chef 40 - Barbecue

Carri Chef 40 - Barbecue CADAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Carri Chef 40 CADAC au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CADAC Carri Chef 40 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à gaz portable
Marque Cadac
Modèle Carri Chef 40
Dimensions (diamètre x hauteur) Environ 40 cm x 30 cm
Poids net Environ 6 kg
Alimentation en gaz Bouteille de gaz (max 11 kg) ou cartouche jetable conforme EN 417
Puissance calorifique nominale 2,7 kW (brute)
Consommation de gaz (Butane) 196 g/h
Pression de fonctionnement 28-30 / 37 / 50 mbar selon catégorie
Types de gaz autorisés Butane, Propane, mélanges Butane/Propane
Allumage Piézo intégré ou allume-barbecue
Surfaces de cuisson incluses Dôme, grille barbecue, support de pot, poêle à graisse, Chef Pan 40, Grill 2 Braai 40, BBQ 2 Plancha 40
Accessoires vendus séparément Paella Pan 40, Pierre à pizza Pro 40, Soft Soak 40
Revêtement antiadhésif GreenGrill (céramique sans PFOA)
Méthodes de cuisson Griller, frire, bouillir, paella, pizza, café
Distances de sécurité minimales Au-dessus : 1,2 m ; côtés : 60 cm
Catégories d'appareil (pays) I3B/P(30), I3+(28-30/37), I3B/P(37), I3B/P(50)
Garantie 2 ans (robinets et pièces émaillées), 1 an (brûleurs)
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger, utiliser ustensiles en bois/silicone
Pièces détachées disponibles Jets (réf. HM6-074, HM6-079, HM6-084), tuyau, régulateur, pieds, etc.
Utilisation Extérieur uniquement, sur surface plane et stable

FOIRE AUX QUESTIONS - Carri Chef 40 CADAC

Comment allumer le Cadac Carri Chef 40 ?
Utilisez l'allumeur piézo intégré : poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un déclic. Si le gaz ne s'allume pas, remettez en position OFF, attendez 30 secondes et réessayez. Vous pouvez aussi utiliser un allume-barbecue en l'insérant dans un trou d'aération sous le brûleur.
Quel type de gaz utiliser et à quelle pression ?
L'appareil fonctionne au butane, propane ou mélanges. La pression dépend de la catégorie : 28-30 mbar (I3B/P(30)), 37 mbar (I3B/P(37)) ou 50 mbar (I3B/P(50)). Vérifiez la catégorie correspondant à votre pays. Utilisez un détendeur adapté et un tuyau approuvé.
Comment vérifier les fuites de gaz ?
Appliquez de l'eau savonneuse sur les raccords et joints. Si des bulles se forment, il y a une fuite. Coupez immédiatement le gaz au robinet de la bouteille, puis au bouton de l'appareil. Resserrez les connexions et vérifiez à nouveau. Si la fuite persiste, contactez votre revendeur.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur les surfaces GreenGrill ?
Non, utilisez uniquement des ustensiles en silicone ou en bois pour ne pas rayer le revêtement céramique GreenGrill. Les ustensiles en métal peuvent endommager irrémédiablement la surface antiadhésive.
Comment nettoyer et entretenir les surfaces de cuisson ?
Laissez refroidir, puis lavez à l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce. Évitez les éponges abrasives et la laine d'acier. Séchez et appliquez une fine couche d'huile pour protéger le revêtement. Pour les taches tenaces, faites tremper dans du vinaigre légèrement chauffé ou utilisez le Soft Soak CADAC.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter ?
Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Distance minimale au-dessus : 1,2 mètre ; sur les côtés et à l'arrière : 60 cm. Éloignez-le de tout matériau inflammable. Utilisez-le uniquement en extérieur dans un endroit bien ventilé.
Comment remplacer le gicleur (jet) ?
Retirez les surfaces de cuisson et retournez la base. Démontez le couvercle inférieur (3 vis), débranchez le fil piézo, puis retirez l'ensemble brûleur. Le gicleur se dévisse avec une clé appropriée. Ne pas utiliser de pince pour ne pas l'endommager. Remontez en sens inverse en alignant bien le venturi.
Puis utiliser des casseroles en plastique ou avec poignées en plastique ?
Non, évitez les poignées en plastique qui peuvent fondre. Utilisez des casseroles d'un diamètre compris entre 150 mm et 300 mm, avec des poignées résistantes à la chaleur. Le support de pot est prévu pour ce type d'ustensiles.
Comment stocker l'appareil après utilisation ?
Laissez refroidir et nettoyez-le. Coupez l'alimentation en gaz au robinet de la bouteille, puis débranchez le régulateur. Rangez l'appareil et la bouteille dans un endroit bien aéré, à l'abri des matériaux combustibles. Ne stockez jamais avec la bouteille connectée.
Où trouver les pièces de rechange et accessoires ?
Les pièces détachées (jets, tuyau, régulateur, pieds, etc.) et les accessoires (Paella Pan, Pierre à pizza, Soft Soak) sont disponibles chez votre revendeur Cadac ou sur le site officiel. Les numéros de référence sont listés dans la notice (section 9).

Questions des utilisateurs sur Carri Chef 40 CADAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Carri Chef 40 - CADAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Carri Chef 40 de la marque CADAC.

MODE D'EMPLOI Carri Chef 40 CADAC

Explication des symboles

CADAC Carri Chef 40 - Explication des symboles - 1

Recyclage des matériaux d'emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d'emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.

Fournissez une ventilation suffisante. Cet apparéil à gaz consomme de l'air (oxygène). N'utilise pas cet apparéil dans un espace non ventilé pour évider de mettre votre vie en danger. Si d'autres apparéils à gaz ou d'autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à l'espace en question, une ventilation supplémentaire doit être fournie.

IMPORTANT

Lisez ces instructions attentivement de maniere à vous familiariser avec l'appareil avant de relier l'appareil à la bouteille de gaz.

Conserve ces instructions pour pouvoir les consulter à l'venir.

1. Informations relatives à la sécurité

Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité et à vous aider à éviter tout risque de blessure ou de dommage. Toutes les garanties seront nulles si vous ne suivez pas ces instructions.

Cet apparéil est conforme aux normes BS EN 498, BS EN 484.
- Les apparils à gaz nécessitent une ventilation pour des performances efficaces et pour assurer la sécurité des utilisateurs et des autres personnes à proximé. N'utilissez pas l'appareil dans un endroit non ventilé. Il est destiné à une utilisation en extérieur uniquement.
Assurez-vous que I'appareil est utilise dans un lieu bien ventilé.
- AVERTISSEMENT: LES PIECES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE TRES CHAUDES. GARDEZ LES PETITS ENFANTS À L'ÉCART.
- Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Utilisez-le exclusivement en extérieur!

CADAC Carri Chef 40 - Informations relatives à la sécurité - 1

Assemblage et utilisation

  • N'utilizez pas l'appareil s'il a des joints endommages ou usés.
  • N'utilisez pas un apparéil qui fuit, est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
  • Manipulez l'appareil avec soin, ne le faites pas tomber.
  • Faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface ferme et plane.
    Assurez-vous que le produit assemblé est stable et ne rouge pas.
  • Cet apparéil ne convient pas à une installation ou à un raccordement à une alimentation en gaz réticulé.
    Assurez-vous que l'appareil est utilisé à distance de toute matière inflammable. Distances de sécurité minimales : au-dessus de l'appareil : 1.2m, à l'arrête et sur les cotes : 60cm (Fig.1).
    Lrs de l'utilisation d'une marmite, la taille recommendee de celle-ci doit etre comprise entre 150mm et 300mm.
  • N'utilise pas de surface de cuisson ou de casserole plus grande que la taille recommendée. Nos surfaces de cuisson ont ete specialement conques pour permettre aux gaz de combustion de s'echapper et la fermeture de cet espace pourait afferter les performances de cet appariel.
  • Ne modifie pas cet apparéil, toute modification peut être dangereuse. Ne l'utilise pas pour quoi que ce soit pour lequel il n'a pas été concu.
  • Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
    Durant l'utilisation, des pieces de I'appareil deviennent chaudes (en particulier le bruleur). Evitez de toucher les pieces chaudes a mains nues. L'utilisation de gants est recommendée.
    N'tilisez pas I'appareil si la surface de cuisson appropriee n'est pas correctement positionnee.

Tuyau

  • Voudevezverifierqueleflexibleet lejointsurledétendeureneontnsinyendommagesavantchaqueutilisationetavantleraccorda la bouteille de gaz.
  • N'utilisez pas l'appareil si le tuyau est endommagé ou use. Remplacez le tuyau.
  • Ne tordez pas ni ne pincez pas le flexible.
    La longueur du flexible doit etre d'au moins 0.8m et ne doit pas depasser 1.5m.Remplacez le flexible lorsqu'il est endommagé, ou presente des signes de fissures ou d'ecailleages.
    Si you ne parvenez pas a corriger la fuite de gaz, n'utilisez pas I'appareil. Contacter youre fournisseur local pour obtenir de I'aide.

Reservoir de gaz

Le gaz est fourni à l'unité via un tuyau et un régulateur. Le tuyau et le régulateur peuvent être connectés à une bouteille de gaz ou à un Power Pak, qui est un apparéil qui prend deux ou plusieurs cartouches de gaz. Remarque: Le tuyau, le régulateur et le Power Pak ne sont pas fournis avec l' apparéil.
- TENTER D'INSTALLER D'AUTRES TYPES DE BOUTEILLES DE GAZ OU DE CARTOUCHES DE GAZ (UTILISÉES AVEC LE POWER PAK) PEUT ÉTRE DANGEREUX.
Cet apparéil ne doit être utilisé qu'avec un tuyau et un régulateurapprovés.
- A n'utiliser qu'vec une bouteille de gaz ne depassant pas 500 mm de hauteur (detendeur non compris) et 400 mm de largeur.
Assurez-vous que la bonbonne de gaz est installée ou changee dans un endroit bien aere, de prefeence a l'exterieur, loin de toute source d'ignition comme les flammes nues, les veilleuses, les feux electriques et loin des autres personnes.
- Gardez les contenants de gaz à l'écart de la chaleur et des flammes. Ne pas placer sur une cuisine nière ou toute autre surface chaude.
- Les contenants rechargeables doivent être utilisés uniquement en position verticale afin d'assurer un bon prélevement de carburant. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une décharge de liquide du réservoir de gaz, entrainant des conditions de fonctionnement dangereuses.
- N'essayez pas de retarder la cartouche de gaz lorsqu'ell appareil est en marche.
- La bouteille de gaz doit être débranchée de l'appareil après utilisation ou lors du stockage.

Retour de Flamme

En cas de return de flamme (lorsque la flamme brule et sallume au niveau du gicleur), coupez immediatement l'alimentation en gaz en fermant d'abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l'appareil. Lorsque la flamme est eteinte, retirez le detendeur et verifiez I'etat de son joint. Remplacez le joint en cas de doute. Rallumez l'appareil. Si le retour de flamme se reproduit, renvoyez le produit a voire agent de reparation autorise.

Fuites

Si voire appareil presente une fuite (odeur de gaz), coupez l'alimentation en gaz, d'abord au niveau de la bouteille de gaz, puis sur voire appliein tounant les boutons respectifs totalement dans le sens des aiguilles d'une montre. Sortez-les immediatement dans un lieu bien ventilé et depourvu de flamme ou la fuite peutetre detectee et arrêtée. Si you souhaitez rechercher des fuites sur voire appariel, faites-le à l'extérieur. N'essayez pas de detecter les fuites à I'aide d'une flamme. Utilisez de I'eau savonneuse.

Comment vérifier que l'appareil est correctement raccordé à l'alimentation en gaz

  • Il est important que tous les raccords de gaz aient ete branches correctement pour eviter toute fuite de gaz.
    La bonne maniere de proceder est de froter de I'eau savonneuse sur les joints. Si des bulles se forment, cela indique la presence d'une fuite de gaz. Coupez immediatement l'alimentation en gaz, en fermant d'abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l'appareil. Verifie que tous les raccords sont bien en place. Procedez a une nouvelle verification avec de I'eau savonneuse.
  • Si la fuite de gaz persiste, renvoyez le produit à votre revendeur local pour inspection/réparation.
Pays d'utilisationDK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, SIBE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CHPLAT, DE, CH
Catégories d'apparell13B/P (30)13+ (28-30/37)13B/P (37)13B/P (50)
Gaz autorisés et pression de fonctionnementButane à 28-30mbarPropane à 28-30mbarMélanges Butane/Propane à 28-30mbarButane à 28-30mbarPropane à 37mbarButane à 37mbarPropane à 37mbarMélanges Butane/Propane à 37mbarButane à 50mbarPropane à 50mbarMélanges Butane/Propane à 50mbar
Utilisation nominale Butane- 196 grammes/heureButane - 196 grammes/heureButane - 196 grammes/heureButane - 196 grammes/heure
Entrée de chaleur nominale brute2.7 kW2.7 kW2.7 kW2.7 kW
Numéro de glcleur0.840.790.74
Sources d'allimentation en gaz:
a)Une bouteille à gaz rechargeable ne dépissant pas 11 kg et conforme à la réglementation locale en vigueur.
b)CA 445/CA 500 Cadac ou cartouche jetable équivalente conforme à la norme EN 417.
Abréviations des noms de pays
AE = Émirats Arabes Unis AL = Albanie AT = Autriche BE = Belgique CH = Suisse
CZ = République Tchèque DE = Allemagne DK = Danemark
FR = France GB = Royaume-UniGR = GrèceHR = CroatieIT = Italie
JP = JaponKR = CoréeNL = Pays-BasNO = NorvègePL = Pologne
PT = PortugalRO = RoumanieRU = RussiaRS = SerbieSI = Slovénie
SK = SlovaquieSE = SuèdeTR = TurquieZA = Afrique du Sud

I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) et I 3B/P (37), Catégories d'appareils : (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)

Poussez un tuyau approuve sur l'embout de la valve jusqu'à ce qu'il soit correctement installé. À l'autre extrémité, fixez un régulateur de basse pression approprié.

I3B/P(30) : Detendeur configurations butane 30mbar ou detendeur configurations propane 30mbar ou detendeur configuration melange butane/propane 30mbar.

I3B/P(37): Detendeur configurations butane 37mbar ou detendeur configurations propane 37mbar ou detendeur configuration melange butane/propane 37mbar.

13+(28-30/37): Regulateur de configurations Butane 30mbar ou regulateur de configurations Propane 37mbar.

Encore une fois, assurez-vous que le tuyau est correctement installé. Le type de tuyau utilisé doit être conforme à la norme EN pertinente et aux exigences de localisation.

I 3B/P (50) Catégorie d'appareil: (AT, DE, CH)

I3B/P(50): Detendeur configurations butane 50mbar ou détendeur configurations propane 50mbar ou détendeur configurations melange butane/propane 50mbar.

Vissez un tuyau avec les raccords filetés corrects à chaque extrémité, sur le filtage BSP 1/4" gauche de la vanne. Fixez un régulateur basse pression de 50 mbar approprié à l'extrémité du tuyau. Le flexible utilisé doit être conforme à la norme DIN 4815 partie 2 ou équivalente.

FR système

Les BBQ dont les codes se terminent par I'abréviation FR sont équipés d'un raccord de gaz 1 / 2^
Pour utilise un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni - disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l'appareil.
Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que la connexion (BBQ - tuyau) soit exemple de fuites de gaz en effectuant un test de fuite de gaz.

Le filetage d'entree de gaz BBQ est G 1/2"

L'ecrou du tuyau NF qui se raccorde au barbecue doit avoir un filetage G1/2

CADAC Carri Chef 40 - FR système - 1

FRA système

  • Les BBQ dont les codes se terminent par l'abréviation FRA sont équipés d'un raccard de gaz 1/4'' .
    Pour utiliseur un de ces barbecues, il suffit d'installer I'adaptateur fourni avec instructions de montage au raccord de gaz de l'appareil afin de pouvoir y raccorder ensuite directement un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni - disponible dans la plupart des commerces).
  • Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que les connexions (BBQ - adaptateur et BBQ - tuyau) soient exemptes de fuites de gaz en effectuant un test de fuite de gaz.

Le filetage d'entrée de gaz BBQ est BSP 1/4

Adaptateur FRA (fourni avec instructions de montage dans la boite du barbecue) BSP 14 -G 12

L'écrou de tuyau NF qui se raccorde au barbecue doit avoir un filtage G1/2

CADAC Carri Chef 40 - FRA système - 1

CADAC Carri Chef 40 - FRA système - 2
357-FRA
G 1/2"

CADAC Carri Chef 40 - FRA système - 3

2. Installation et remplacement de la bouteille de gaz

Raccordement del'alimentation en gaz

  • Avant de raccorder l'appareil à une alimentation en gaz, assurez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état.
  • Avant de raccorder le tuyau et le régulateur à l'appareil, vérifie que le bouton de commande de l'appareil est en position « OFF ».
    Effectuez ce contrôle chaque fois que vous montez l'appareil sur une bouteille de gaz.
  • Soufflez la poussière de l'ouverture d'alimentation en gaz pour éviter un évientuel blocage du jet.
  • Installez un tuyau et un régulateurapprovés sur l'appareil.
    Assurez-vous que l'alimentation en gaz (bouteille de gaz/cartouche de gaz) est installee dans un endroit bien ventilé, à I'ecart de toute source d'inflammation, telle que des flammes nues et à I'ecart d'autres personnes.
  • Ne pas tordre ou pincer le tuyau. Assurez-vous qu'il est achemine à l'ecart du corps du poèle afin d'éviter la déteriation / l'endommagement du tuyau causé par la chaleur.
    Assurez-vous que la bouteille de gaz est maintainue verticale a tout moment, connectez-la a la bouteille en la vissant à la main jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée.
    Assurez-vous que I'etanchete au gaz est complete (verifiez I'odeur de gaz autour du joint de raccordement). Ne pas vérifier les fuites avec une flamme neue. Utilisez uniquement de I'eau chaude

savonneuse, appliquée sur les joints et les connexions de l'appareil. Toute fuite apparaitra sous forme de bulles autour de la zone de fuite.
- Si vous ne pouvez pas remédier à la fuite de gaz, n'utilisez pas l'appareil. En cas de doute, contactez votre revendeur le plus proche.

Comment déconnecter et changer l'alimentation en gaz

  • Àprousutilisation,tournez lebouton de commande del'appareil sur la position « OFF » et fermez l'arrivée de gaz.
    Lorsque you veez remplacer votre bouteille vide, assurez-vous que le gaz est fermé au robinet de la bouteille.
  • Ne fumez pas en changeant les biberons.
  • Retirez le régulateur de la bouteille vide.
    Fixe r regulatr a la bouteille pleine, voir les instructions ci-dessus pour connecter l'alimentation en gaz.
  • Appliquees les memes procedures d'entretien et d'inspection que si vous installiez une nouvelle bouteille de gaz.

CADAC Carri Chef 40 - Comment déconnecter et changer l'alimentation en gaz - 1

CADAC Carri Chef 40 - Comment déconnecter et changer l'alimentation en gaz - 2

Comment vérifier si vous bouteille de gaz est vide

Le moyen le plus simple de vérifier si vous niveau de gaz est bas est de souleveryer notre bouteille de gaz.
Si you couvez que voit bouteille de gaz est un peu plus legere que la normale, you pouze peser la bouteille pour deteminer la quantite de gaz qui reste. La plupart des bouteilles ont le poids vide estampilé sur le goulot ou l'anneau inférieur, et si le poids specifie correspond au poids de vretbouteille, you ees a court d'essence. Sur la base de la differencce de poids, you pouze estimer la quantite de gaz restante.

3. Utilisation de l'appareil

Montage et utilisation

L'appareil est concu pour etre transportable, les pieds et le plateau a accessoires sont facilement demontables et remontables, ce qui facilite le transport et l'utilisation.
Le montage / demontage par l'utiliser se limite aux pieds, au plateau a accessoires et a I'installation / au retrait des surfaces de cuisson.

Lrs du montage des pieds,toujours veiller a ce que les bagues de fixation des pieds soient bien serrees et a ce que le produit monte soit stable et non bancaI. Ne pas utilise I'appareil sans assember I plateau a accessoires, car il joue un role important dans la rigidite de I'appareil.

Si l'ecran thermique, le bac de recupération des graisses ou le plateau brûleur est endommagé de telle sorte qu'en cours d'utilisation il y a un contact permanent entre l'écran thermique et le bac de récapétation des graisses, ne pas utiliser l'appareil. Le returner à votre distributeur pour réparation.
- Ne pas couvrir ou modifier les orifices d'admission d'air du boitier de valve car cela pourrait modifier les performances du produit et cause l'apparition d'une flamme instable.
Lors de I'utilisation de cet appeareil, veillez a ce que toutes les pieces soient en bon etat de fonctionnement et que you avez verifie l'absence de fuites de gaz avant d'allumer I'appareil a chaque utilisation.
- Les surfaces de cuisson peuvent être simplement placées et sont prêtes à l'emploi. Aucun assemblage requis.
REMARQUE: Veuillez you assurer que la totalite du plastique et de l'emballage de protection a ete retiree de l'appareil avant toututilisation.
L'appareil est concu pour une utilisation avec des reciplents de cuisson d'un diametre compris entre 150mm et 300mm

Précautions à observer avant l'allumage.

Utilisez cet apparéil uniquement sur une surface ferme et plane.
- Aprés un stockage prolongé, inspectez l'appareil à la recherche d'insectes et de toiles d'araignées susceptibles d'affector le débit de gaz.

Allumer l'appareil à l'aide du piézo

Pour allumer l'appareil a l'aide de l'allumeur piezo, poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si le gaz ne s'allume pas à la première étincelle, remettez le bouton de commande en position "OFF". Essayez à nouveau, en appuyant et en tournant le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si le gaz ne s'est pas enflammé dans les deux à trois premières secondes, vous vedez fermer la soupape de commande en tournant le bouton de commande en position « OFF »
- Attendez environ trente secondes pour laisser s'échapper tout gaz accumulé dans le brûleur. Répétez le processus ci-dessus si nécessaire jusqu'à ce que la flâme s'allume. La flâme devrait normalement s'allumer dans la première à deux secondes.

FR

mer avec un allume-barbecue

Lors d'un demarrage a froid, l'appareil peut etre allumé par le haut avant d'installer la surface de cuisson souhaitee. Lorsque you allumez un appareil chaud, il est recommandede le faire en inserant un allume-barbecue dans I'un des trous d'aration sous le bruleur, jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le bruleur (NE PAS placer I'llume-barbecue dans le grand trou directement sous le bruleur). Allumez I'llumebarbecue. Pendant que I'llume-barbecue est allumé, poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour allumer le bruleur.

Général

Une fois l'appareil allumé, l'intensité de la flamme peut être régée en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire pour réduire la flamme ou dans le sens horsaire pour augmenter la flamme.
Pour eteindre complteement, tourner a fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Afin de pouvoir tourner le bouton a partir de la position « valve complteement fermee » il faut d'abord enforcer le bouton afin de liberer le mecanisme de verrouillage. Tout en maintainant le bouton enforcé, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une fois le mecanisme de verrouillage libre, il n'est plus nécessaire de maintainir enforcé le bouton de regulation, celui-ci peut etre tourne librement et placedans la position correspondant au reglage de flamme souhaite.
Lrs de la cuison d'aliments a fortene teneur en matieres grasses, des flambees neuent se produire si le niveau de chaleur est trop eleve. Si,. cela se produit, baissez le feu jusqu'ac que les poussees s'arrêtent.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation. Il est dangereux de déplacer l'appareil lorsqu'il est allumé et cela peut provoquer des poussees.
- Apreseutilisation,fermez d'abord le robinet de commande de la bouteille de gaz (le cas échéant).Lorsque la flamme s'est eteinte,fermer la vanne de regulation de I'appareil

4. Listedes composants

ABCDEFG
8905-20****
8905-40*****
8905-50*****
8905-80****

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 1
(A) Dôme

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 2
(E)Chef Pan 40
(享用此 pour la friture)

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 3
(B)Grille de barbecue

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 4
(C) Support de pot (utilise pour faire bouillir)

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 5
Troud'inspection
(D) Poèle àGRAISSÉ
Base du brûleur Bouton de contrôle

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 6
(F) Grill 2 Braai 40 (Pour griller / frire)

CADAC Carri Chef 40 - Listedes composants - 7
plateau utilise
Jambe
Niveleur de jambe
(G) BBQ 2 Plancha (Pour griller / frire)

Les surfaces suivantes ne sont pas inclues et sont vendues séparément :

CADAC Carri Chef 40 - Les surfaces suivantes ne sont pas inclues et sont vendues séparément : - 1
Paella Pan 40
(/utilisé pour la paella/friture)

CADAC Carri Chef 40 - Les surfaces suivantes ne sont pas inclues et sont vendues séparément : - 2
Pierre à pizza Pro 40
(享用 pour la cuisson des pizzas)

CADAC Carri Chef 40 - Les surfaces suivantes ne sont pas inclues et sont vendues séparément : - 3
Soft Soak 40
(pour un nettoyage plus facile)

5. Options de cuisson GreenGrill

Cuisson GreenGrill

La plupart des surfaces de cuisson ont notre revetement GreenGrill. Ce revetement ceramique est entierement sans PFOA ; il ne contient aucune substance toxique et garantit une cuisine plus saine !

PREPARATION ET UTILISATION

« Assaisonnement »: avant d'utiliser la surface de cuisson pour la première fois, vous pouvez l'assaisonner pour donner à la surface de cuisson une fine couche protérice qui empêche les alimentés de coller. Ce n'est pas obligatoire mais nous le recommendons. C'est très simple: frottez légèrement l'huile de cuisson sur la surface, puis place à feu moyen pendant 2 à 3 minutes. Lorsqu'elle refroidit, lavez la surface de cuisson à l'eau savonnue avant utilisation et graissez-la légèrement avec de l'huile (huile de cuisson de votre choix, par exemple de l'huile de tournesol). C'est pré à partir!
Remarque: le revetement GreenGrill conduit比我 x la chaleur que les produits avec un revetement antiadhésif ordinaire (PTFE). Nous you recommendations donc de n'utiliser que 75% de la puissance de ce a quoit you est habitue.
- Ne laissez jamais la surface de cuisson sur la source de chaleur sans huile. Appliquez une fine couche d'huile à l'aide d'un essuie-tout ou d'un pinceau avant de placer la surface de cuisson sur la source de chaleur. Assurez-vous d'avoir huilé toutes les pieces, donc avec par ex. une grille de barbecue comprend également les bords surélevés.
- Nous recommendons la friture dans de l'huile de tournesol ou de colza en raison du point de combustion élevé. L'huile d'olive peut avoir un point de combustion relativement bas, ce qui peut faire en sorte que les ingréductents collent à la poèle ou brulient. Nous vous déconseillons donc d'utiliser de l'huile d'olive. Astuce : amener la viande ou le poisson à température ambiante avant de les faire frie. Cela évitera de coller à la surface de cuisson.
- Utilisez toujours des ustensiles en silicone et/ou en bois afin de ne pas endommager le revêtement GreenGrill. N'utilisez jamais d'ustensiles en métal car cela pourrait endommager le revêtement.

NETTOYAGE

Laissez la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer. Des changements extremes de tempereature peuvent déformer la surface de ciusson.
Le revetement GreenGrill est "Easy Clean". Pour nettoyer les surfaces de cuisson revêues de GreenGrill, utilisez simplement de l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce. Évitez les éponges abrasives ou la laine d'acier.
Si des particules d'aliments restent sur la surface de cuisson suite a une utilisation precedente, elles peuvent adherer au revetement, provoquant des taches brunes. Dans ces endroits, les ingradients peuvent coller à la table de cuisson car le couvercle n'est plus atteint. Assurez-vous que ces taches ont ete correctement eliminées avant utiliseion.
Pour les taches tenaces ou les résidus sur la poèle à paella ou la poèle du chef, vous pouvez essayer de la faiture tremper toute la nuit dans de l'eau tiède savonnexe ou utilise la "methode du vinaigre": verser une couche de vinaige dans la poèle et chauffer légerement la poèle. Le vinaige ne doit pas bouillir et surtout ne pas s'évaporer complètement. Versez le vinaige de la casserole, nettoyez la casserole avec de l'eau savonseuse et la casserole est comme neuve. Remarque: Le vinaige de chauffage peut dégager une oedu désagréable.
Le CADAC |DOMETIC Soft Soak (vendu séparation) est le produit compagnon idéal pour facilitier le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommendons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d'eau.
- Toutes les taches tenaces qui restent après le trempage peuvent ettre desserrées et brossées à l'aide de la Brosse CADAC |DOMETIC Soft Soak Brush (vendue séparation)
- Secher avec un chiffon doux et c'est tout!

CADAC Carri Chef 40 - NETTOYAGE - 1

CADAC Carri Chef 40 - NETTOYAGE - 2
Soft Soak Brush

ENTRETIEN

  • Nous recommendons d'ajouter un peu d'huile sur la surface de cuisson après le nettoyage et de l'étaler avec du papier absorbant. L'huile scelle la surface de l'air extérieur et de l'humidité. Cela garantit également que les aliments ne brûlent pas dans la surface.
  • Placez la surface de cuisson dans un sac en plastique avant de la mesure dans son sac de rangement afin de vous assurer que le sac de rangement reste propre et sans huile.
    Le sac de rangement evite d'endommager le revetement GreenGrill et votre produit.

Options de cuisson

Voici les options de cuisson disponibles.

Grill: Cote option de cuisson est ideale pour griller sans huié du poulet, des saucisses, des cotelettes, des brochettes, du poisson ou des légumes. Pour ce type de cuisson, utilisez la 'plaque gril'.

Attention: Veuillez noter que lors de la cuisson de viandes grasses, la graisse eclabousse l'appareil, ce qui peut provoquer des poussées Soyez prudent lorsque vous manipulez ce type de vande. Les températures de cuisson sont facilement ajustées en fonction de vos propres besoin en tournant le bouton de commande pour regler le degré de chaleur.

FR

Frie: Cte option est ideale pour les sautes, le poisson, le petit-dejeuner, les crepes, les crevettes, la paella et les legumes. Utilisez le grill plat pour ce type de cuisson. Veuillez noter qu'en tant que poele peu profonde, elle ne convient que pour la friture peu profonde. La surface facile a nettoyer encourage une utilisation minimale de matieres grasses pour une cuisson saine.

Ebullition: Pour ce type de cuisson, placez le support de casserole dans ses rainures de positionnement en vous assurant qu'il est bien en place. Placez un pot approprié (pas moins de 150mm de diamètre et pas plus de 300 de diamètre). Un litre d'eau bout en 6 minutes environ selon les conditions, la taille de la casserole utilisée, etc.

Remarque: Lorsque vous utilisez des casseroles de petite taille, n'essayez pas d'utiliser des casseroles avec des poignées en plastique car elles peuventvenir extrémement chaudes.

Paella: Cctte opion de cuisson est ideale pour preparer des paellas, des risottos, des plats de pates, des petits dejeuners traditionnels, et La Paella Pan est fabriquee a partir d'un aluminium presse de haute qualite qui permit une excellente repartition et retention de la chaleur.

Cuisson des pizzas : Cette option de cuisson est ideale pour préparer des pizzas, des pains plats, etc. La pierre à pizza de 12 mm d'épaissur peut supporter des températures allant jusqu'à 300^ et comprend une poèle. Le dôme doit être utilisé afin de creator l'effet de cuisson

Café: Cette option est ideale pour préparer une tasse de café chaud. Idéal pour tout moment, n'importe où.

6. Nettoyage

  • Nous vous recommendons de nettoyer toute appareil après chaque utilisation. Cela prolongera sa durée de vie.
    Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
  • Utilisez un chiffon humide essoré dans une solution d'eau savonnexe pour nettoyer les surfaces extérieures.
    Pour nettoyer le corps de I'appareil, il you suffit de I'essuyer avec un linge humide, avec un peu de detergent, si necessaire.
  • NE L'IMMERGEZ PAS DANS DE L'EAU, car cela laisserait entrer de I'eau dans le tube du bruleur, entrainant un mauvais fonctionnement de l'appareil.
    La plaque du grill est recouverte d'un revetement antiadhésif en céramique résistant et durable qui a été utilisé avec beaucoup de succès sur certains des salariés ustensiles de cuisine au monde. Néanmoins, en prendre soin peut vous aider à profiter des années supplémentaires d'une cuisson saine, facile et antiadhésive.
  • Bien que le revetement antiadhésif en ceramique soit très résistant, il peut facilement être endommagé par l'utilisation d'ustensiles de cuisine en métal. Il est donc recommendé de n'utiliser que des ustensiles en plastique ou en bois pour cuisiner.
  • Laissez toujours le grill/plate plat refroidir avant de le plonger dans l'eau.
    Assurez-vous qu'aucune eau n'entre en contact avec les bruleurs ou la veilleuse/l'éclairage. Essuyez complètement l'appareil avant de l'utiliser.
    N'tilisez pas de nettoyants abrasifs car ils pourraient endommager les surfaces.
    Nettoyez l'appareil apres chaque utilisation. Apre s nettoyage, reconditionnez la surface de cuisson avec un léger chiffon d'huile.
    N'tilisez pas d'appareil à vapeur haute pression ou de jet d'eau pour nettoyer l'appareil.
  • Remarque: Pour les taches tenaces, le nettoyant pour four CADAC peut être utilisé.

7. Stockage

  • Laissez toujours l'appareil refroidir et être nettoyé avant de le ranger.
  • Coupe l'alimentation en gaz de l'appareil, débranchez et retirez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  • Ne rangez jamais un apparéil avec l'alimentation en gaz branchée, c'est une pratique dangereuse.
    Rangez l'appareil et l'alimentation en gaz dans un endroit bien aere, a I'ecart des materiaux combustibles. Le stockage des bouteilles doit de préference et ne doit PAS et dans un sous-sol.

8. Entretien et dépannage

Entretien

Si you nettoyez et entretenez regulierement youre apparil, sa durée de vie se prolongera et les risques de problemes diminueront.
- Cet apparéil ne nécessite pas d'entretien programme.
- Cet apparéil ne doit être entretenu que par une personne autorisée.
Vérifiez régulierément votre tuyau de gaz et ses raccords pour tout signe de fuite et chaque fois que la bouteille de gaz est remplie ou montée sur l'apparéil à chaque utilisation.

Dépannage

En cas d'élaboussures de flammes ou d'obstruction du jet :

  • Nettoyez les orifices du brûleur en cas de déversement.
    Il est recommandé de nettoyer ou de remplacer la buse à jet tous les six (6) mois pour assurer un fonctionnement efficace et continu de l'appareil.
    Si l'appareil fonctionne mal après le stockage et que toutes les vérifications n'ont pas isolé le problème, la buse du jet peut être bloquée. Un jet bloqué serait indiqué par une flamme jaunâtre plus faible ou pas de flamme dans les cas extrêmes. Dans ces circonstances, il sera nécessaire d'enlever, d'inspector et de nettoyer soigneusement tout corps étranger qui pourrait s'être accumulé dans l'appareil.
    Cela peut etre fait en retirant la buse a jet avec des outils standard et en souflant tous les debris de la buse a jet, ou you pouze acheter de nouvelles buses a jet dans voire magasin local. N'essayez pas de nettoyer mecaniquement la buse du jet.

Remplacement d'un giclaur bouché

  • Voitre appareil est equiped d'un gicleur de taille specifie pour reguler laonne quantite de gaz.
    Si le trou du giclure se bouche, cela peut produces une petite flamme ou pas de flamme du tout. N'essayez pas de nettoyer le jet avec une épingle ou autre apparéil de ce type car cela pourrait cause des dommages qui pouraient rendre l' apparéil dangereux.
    Pour remplacer le jet : Retirez toutes les surfaces mobiles ainsi que le plateau utilise et les pieds de l'appareil. Retournez la base du bruleur et retirez les 3 vis du couvercle inférieur (fig.4) pour séparer la base du bruleur de l'assemblage du bruleur (fig. 5). Débranchez le fil Piezo en prénant soin de ne pas l'endommager et retirez l'ensemble du bruleur du corps de la base du bruleur pour exposer le giclure (fig.6). Le giclure peut maintainant être reté à l'aide d'une clé appropriée. N'utilise pas de pince car cela pourrait endommager le giclure et le rendre inutilisable ou impossible à夕阳er. Visser le nouveau giclure dans la valve. Ne pas trop serrer car cela pourrait endommager l'appareil.
    Inversez la procedure ci-dessus pour réassembler l'appareil, en vous assurant que le venturi et le jet s'alignent correctement (fig 7) et que le fil Piezo est reconnectcé.

Remplacement du tuyau :

  • Le montage d'un flexible est décrit au chapitre 2.

CADAC Carri Chef 40 - Remplacement du tuyau : - 1

CADAC Carri Chef 40 - Remplacement du tuyau : - 2

CADAC Carri Chef 40 - Remplacement du tuyau : - 3

CADAC Carri Chef 40 - Remplacement du tuyau : - 4

FR

9. Pièces de rechange et accessoires

Pièces de rechange

Article numéro d'article
5610-SP001 V2
8905-SP005
8905-SP014
8905-SP003
8905-SP008
8905-SP021
Article numérod'article
8905-SP001
8905-SP016 (jambe régiable)
HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 (Jet 0.79 37mbar) HM6-084 (Jet 0.84 28/30mbar)
8905-SP023
8905-SP009
Article numéro d'article
8905-SP004
8905-SP015
5610-SP038
8905-SP019 (écrou de réglage)
8905-SP020 (Pied en cauchoc-Jambe régliable)

Accessoires

Article numéro d'article.
5610-300
5610-200
5610-400
203-100
Article numéro d'article.
98433
8600-102
5610-900
98302V
Article numéro d'article.
8600-200
346-10
370-EU 370-UK

10. Garantie

CADAC Europe BV garantit par le present document à l'ACHETEUR ORIGINAL de cet apparéil à gaz CADAC Europe BV, qu'il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d'achat, comme suit:

Robinets:

2

années

Pieces en plastique: Aucune garantie

Pieces en email: 2 années

Brûleurs:

1

an

La garantie ne s'appliquera que si I'unité est assemblée et utilisée conformément aux instructions imprimées.

CADAC Europe BV peut demander une preuve raisonnable de�te date d'achat. AUSSI, VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.

Ct t i a e d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t r s f r s CADAC Europe BV renverra les pieces a l'acheteur, transport et frais de port prepayes.

Cette Garantie limitee ne couvre aucune defaillance ni dificulte de fonctionnement due a un accident, un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une alteration, un usage imprope, du vandalisme, une mauvaise installation ou un mauvais entretien ou service, ou la non realization de I'entretien normal et de routine, notament, mais sans s'y limiter, des dommages causés par des insectes dans les tubes de bruleur, comme exposé dans ce manuel du propriete.

Une déteriation ou des dommages dus à des conditions météorologiques extrêmes, telles que de la grêle, des ouragans, des tremblements de terre ou des tornades, une décoloration due à une exposition à des produits chimiques soit directement, soit dans l'atmosphère, ne sont pas garantis par cette Garantie limitée.

Il n'existe aucune garantie expresse autre qu'indique dans le present document et toute garantie implicite applicable de qualite marchande et d'aptitude a l'emploi est limitee en durée a la periode de couverture de cette Garantie limite ecrite expresse. Certaines regions ne permettent pas de limite sur la durée d'une garantie implicite. Aussi, cette limite peut ne pas etre applicable dans notre cas.

CADAC Europe BV n'est pas responsable de tout dommage spécial, indirect ou consecutif. Certaines regions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs. Aussi, cette limite ou cette exclusion peut ne pas etre applicable dans votre cas.

CADAC Europe BV n'autorise aucune personne ni entreprises à assumer toute obligation ou responsabilité de sa part en rapport avec la vente, l'installation, l'utilisation, le retrait, le return ou le remplacement de son matériel ; et aucune représentation telle ne lie CADAC Europe BV.

La presente garantie s'applique uniquement aux produits vendus au détaill.

Pour apprécier et garantir la longévite de votre produit, veuillez vous reporter à la section sur le nettoyage et l'entretien du manuel de l'utilisateur.

IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CADAC

Modèle : Carri Chef 40

Catégorie : Barbecue