Carri Chef 40 - Barbecue CADAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Carri Chef 40 CADAC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Barbecue a gas portatile |
| Marca | Cadac |
| Modello | Carri Chef 40 |
| Dimensioni (diametro x altezza) | Circa 40 cm x 30 cm |
| Peso netto | Circa 6 kg |
| Alimentazione a gas | Bombola di gas (max 11 kg) o cartuccia monouso conforme EN 417 |
| Potenza termica nominale | 2,7 kW (lorda) |
| Consumo di gas (Butano) | 196 g/h |
| Pressione di esercizio | 28-30 / 37 / 50 mbar secondo categoria |
| Tipi di gas consentiti | Butano, Propano, miscele Butano/Propano |
| Accensione | Piezo integrato o accendifuoco per barbecue |
| Superfici di cottura incluse | Cappello, griglia barbecue, supporto per pentole, padella per grassi, Chef Pan 40, Grill 2 Braai 40, BBQ 2 Plancha 40 |
| Accessori venduti separatamente | Paella Pan 40, Pizza Stone Pro 40, Soft Soak 40 |
| Rivestimento antiaderente | GreenGrill (ceramica senza PFOA) |
| Metodi di cottura | Grigliare, friggere, bollire, paella, pizza, caffè |
| Distanze di sicurezza minime | Sopra: 1,2 m; lati: 60 cm |
| Categorie dell'apparecchio (paesi) | I3B/P(30), I3+(28-30/37), I3B/P(37), I3B/P(50) |
| Garanzia | 2 anni (rubinetti e parti smaltate), 1 anno (bruciatori) |
| Manutenzione | Pulizia con acqua saponata, non immergere, usare utensili in legno/silicone |
| Ricambi disponibili | Getti (rif. HM6-074, HM6-079, HM6-084), tubo, regolatore, gambe, ecc. |
| Utilizzo | Solo all'esterno, su superficie piana e stabile |
Domande frequenti - Carri Chef 40 CADAC
Domande degli utenti su Carri Chef 40 CADAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Carri Chef 40 - CADAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Carri Chef 40 del marchio CADAC.
MANUALE UTENTE Carri Chef 40 CADAC

(F) Grill 2 Braai 40 (utilizzato para freir/ a la parrilla)
Spiegazione dei symboli

Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli apposti contentitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
Fornite abbondante ventilazione. Qesto dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usate lo in un spazio non ventilato, per non mettere in pericololo la vostra vita. Qualora nell'ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
IMPORTANT
Leggete attentamente queste instruzioni, allo scopo di familiarizzare col dispositivo prima di applicarlo a una bombola a gas.
Conservate queste istruzioni come riferimento per il futuro.
1. Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni sono finalizzate alla vostra sicurezza e vi aiutano a evitare il rischio di infortuni e/o danni. Tutte le garanzie perdanno validità, se non seguire che queste istruzioni.
Il disposicao e conforme agli standard BS EN 498, BS EN 484
Gli apparecchi a gas richiedono ventilazione per prestazioni efficienti e per garantire la sicurezza degli utenti e di altre persone nelle immeditate vicinanze. Non utilizzato l'apparecchio in un'area non ventilata. E destinato esclusivamente all'uso esterno.
- Assicuratevi che il disposativo sia utilizzato in una zona ben ventilata.
- ATTENZIONE: LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE. TENERE LONTANI I BAMBINI PICCOLI.
- Prima di usare il disposativo, leggete le istruzioni.
Utilizzatelo solo all'aperto!
Assemblaggio eutilizzato
Nonutilizzare il dispositivo se presenta guarnizioni danneggiato usurate.
- Non usate un disposativo con perdite, danneggiato o in condizioni di funzionamento non appropriate.
- Maneggiate il dispositorio con attenzione; non fatelo cadere.
Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana e stabile
- Assicuratevi che il prodotto assemblato sia stabile e non oscilli.
- Questo apparecchio non è adatto per l'installazione o il collegamento a un sistema di alimentazione del gas.
Assicuratevi che il dispositivo sua usato a distance da materiali infammabili. Distanze minime di sicurezza: sopra il dispositivo - 1,2 m; dietro e ai lati - 0.6m. (Fig. 1)
- Quando usate una pentola, la misura minima consigliata è di 150 mm, e la massima di 300 mm.
Non utilisezare piani di cottura o pentole più grandi delle dimensioni consiglie. I nostri piani cottura sono stati studiati appositamente per consentire la fuoriuscita della combustione del gas e la chiusura di quello spazio potrebbe pregiudicare le prestazioni di quello apparecchio.
Non modificare quosto apparecchio, qualsi a modifica puo essere pericolosa. Non usarlo per qualcosa per cui non è stato progettato.
Non muovete il dispositorio durante l'uso.
Non lasciate mai il disposittivo non sorvegliato, quando è acceso.
- Durante l'uso, delle parti del disposito diventeranno roventi (in particolare il fornello). Evitate di toccare le parti roventi con le mani nude. Si raccomanda l'utilizzo di quanti.
Nonutilizzare l'apparechio se I'apposto piano di cottura non e posizionato correttamente.
Tubo flessible
Till tubo e la guarnizione dell'erogatore devono essere controllati per verificarne l'usura o la presenza di anni, prima di agli utilizzo e prima di collegarlo alla bombola del gas.
- Non utiliser l'apparecchio se il tubo è danneggiato o usrato. Sostituire il tubo.
Non aggrovigiate né pizzicate il tubo.
La lunghezza del tubo dovrebbe non essere inferiore a 0.8m né superiore a 1,5m. Sostituite il tubo quando è danneggiato o mia segn di fragilità o spaccature.
Contenitore del gas
- Il gas viene fornito all'unità tramite un tubo flissibile e un regolatore. Il tubo e il regolatore possono essere collegati una bombola del gas o a un Power Pak, un dispositivo che accetta due o più cartucce di gas. Nota: il tubo, il regolatore e l'alimentatore non sono forniti con l'apparecchio.
TENTARE DI MONTARE ALTRI TIPI DI BOMBOLE DI GAS O CARTUCCE DI GAS (UTILIZZATI IN ABBINAMENTO AL POWER PAK) PUO ESSERE PERICOLOSO. - Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con un tubo e un regolatore approvati.
Dautilizzare solo conuna bombola del gas che non superi 500 mm di altezza (escluso il regolatore) e 400 mm di larghezza.
Assicurarsi che il contentatore del gas si montato o sostituito in un luogo ben ventilato, preferibilmente all'aperto, lontano da qualiasi fonte di accensione come fiamme libero, piloti, fuochi elettrici e lontano da altre persona. - Tenere i contentitori del gas lontano da fonti di calore e fiamme. Non posizionare su fornelli o qualsi ai tra superficie calda.
I contensori ricaricabili devono essere utilizzati solo in posizione verticale in modo da garantire un corretto prelievo del carburante. La mancata osservanza di但这a precauzione poto causare la fuoriuscita di liquido dal contentatore del gas con seguente condizioni operative pericolose.
Non tentare di rimuovere il contentatore del gas quando l'apparecchio è in funzione.
Il contentitore del gas deve essere scollegato dall'apparecchio dato I'uso o durante lo stoccaggio.
Luce indietro
In caso di ritorno di fiamma (laddove la fiamma brucia all'indietro, arroventando il beccuccio), spegnete immediatamente l'alimentazione del gas chiudendo in primo luogo la valvola di controllo sulla bombola del gas e quando la valvola del dispositivo. Una volta che la fiamma si è estinta, rimuovete l'erogatore e controllate le condizioni della sua guarnizione e, se avete dei dubbi, sostituitela. Riaccendete il dispositivo.
Qualora il ritorno di fiamma dovesse persistere, restituite il prodotto al vostro agente autorizzato addetto alle riparazioni.
Cheperde
- Qualora ci si una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l'alimentazione del gas, prima sulla bombola, quando sul vostro dispositivo, girando interamente i rispetti pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all'esterno, in un luogo ben ventilato e alla fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata. Se desiderate controllare la presenza di perdite sul vostro dispositivo, fateo all'aperto. Non tentate di individuare perdite ricorrendo a una fiamma, ma usate dell'acqua saponata.
Come controllare che I'apparecchio sa correttamente collegato all'alimentazione del gas
- É importante che tutti i collegamenti del gas siano stati connessi correttamente, once impedire perdite di gas.
Se desiderate controllare la presenza di perdite sul vostro disposito, fatalo all'aperto. Non tentate di individuare perdite ricorrendo a una fiamma, ma usate dell'accua saponata. Il modo corretto consiste nello spalmare i giunti con dell'accua saponata. Se si formano delle bolle, c'e una perdita di gas. Spegnete immediamente l'alimentazione del gas, chiudendo prima la valvola di controllo sulla bombola del gas, quindi quella del dispositivo; verificate che tutti i collegamenti siano appropriamenti installati. Tornate a fare una verifica con acqua saponata. - Se c'é anymore una perdita di gas, restituite il prodotto al vosto fornitore per un controllo / una riparazione.
| Paese di utilizzato | DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, SI | BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH | PL | AT, DE, CH |
| Categorie di disposi-tivo | 13B/P (30) | I3+ (28-30/37) | 13B/P (37) | 13B/P (50) |
| Gas consentiti e pres-sione di funzion-amento | Butano @ 28-30mbar Propano @ 28-30mbar Miscele di butano/pro-pano @ 28-30mbar | Butano @ 28-30mbar Propano @ 37mbar | Butano @ 37mbar Propano @ 37mbar Miscele di butano/pro-pano @ 37mbar | Butano @ 50mbar Propano @ 50mbar Miscele di butano/pro-pano @ 50mbar |
| Uso nominale | Butano - 196 grammi/ora | Butano - 196 grammi/ora | Butano - 196 grammi/ora | Butano - 196 grammi/ora |
| Portata termica nomi-nale lorda | 2.7 kW | 2.7 kW | 2.7 kW | 2.7 kW |
| Numero ugello | 0.84 | 0.79 | 0.74 | |
| Fonti di alimentazione di gas: | ||||
| a) | Una bombola di gas ricaricabile che non ecceda 11kg e in conformità con la normativa locale in vigore. | |||
| b) | Cartuccia usa e getta CA 445/CA 500 Cadac o equivalente, in linea con gli standard EN417. | |||
| Nom del paesi e abbreviazioni | ||||
| AE = Emirati Arabi Uniti AL = Albania AT = Austria BE = Belgio CH = Svizzera | ||||
| CZ = Repubblica Ceca DE = Germania DK = Danimarca ES = Spagna FI = Finlandia | ||||
| FR = Francia GB = Regno UnitoGR = GreciaHR = CroaziaIT = Italia | ||||
| JP = Giappone | KR = Corea | NL = Olanda | NO = Norvegia | PL = Polonia |
| PT = Portogallo | RO = Romania | RU = Russia | RS = Serbia | SI = Slovenia |
| SK = Slovacchia | SE = Svezia TR = Tacchino | ZA = Sud Africa | ||
13B/P (30), 13+ (28-30/37) e 13B/P (37), Categore di apparecchi: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)
Spingere un tubo omologato sull'attacco della valvola finché non è posizionato correttamente. All'altra estremità, collegare un adeguato regolatore di Bassa pressione.
I3B/P(30): Regolatore in configurazione butano da 30 mbar o configurazione con regolatore di propano da 30 mbar o configurazione con miscela di butano/propano da 30 mbar.
I3B/P(37): Regolatore in configurazione butano da 37 mbar o regolatore con configurazione propano da 37 mbar o configurazione con miscela di butano/propano da 37 mbar.
13+(28-30/37): Regolatore in configurazione butano 30mbar o regolatore in configurazione propano 37mbar.
Ancora una volta assicurandosi che il tubo sia posizionato correttamente. Il tipo di tubo utilizzato deve essere conforme alla norma EN pertinente e individuire il requisito.
13B/P (50) Categoria apparecchio: (AT, DE, CH)
I3B/P(50): Regolatore in configurazione butano 50mbar o Regolatore in configurazione propano 50mbar o Regolatore in configurazione miscela butano/propano 50mbar.
Avvitre un tubo con i raccordi filettati corretti su ciascuna estremita, sulla filettatura sinistra da 1/4'' BSP della valvola. Collegare un regolatore di bassa pressione da 50 mbar adatto all'estremita del tubo. Il tubo flissibile utilizzato deve essere conforme alla norma DIN 4815 parte 2 o equivalente.
2. Montaggio echio dell'alimentazione del gas
Collegamento dell'alimentazione del gas
- Prima di collegare il dispositivo a una bombola del gas, assicuratevi che la guarnizione in gomma dell'erogatore sia in posizione e in buone condizioni.
- Prima di collegare il tubo e il regolatore all'apparecchio, assicurarsi che la manopola di controllo dell'apparecchio sa in posizione "OFF".
- Eseguite esta verificagni volta che installare il dispositorio su una bombola del gas.
- Rimuovete qualunque traccia di polvere dall'apertura della bombola, onde impedire la possibile ostruzione dell'ugello.
- Collegare un tubo e un regolatore approvati all'apparecchio.
- Assicurarsi che l'alimentazione del gas (bombola del gas/cartuccia del gas) sia installata in un luogo ben ventilato, lontano da qualsiasi fonte di accensione, come fiamme libero e lontano da altre personne.
Non aggroviglate ne pizzicate il tubo. Assicuratevi che passi lontano dal corpo del fornello, in modo da impedire deterioramenti / danneggiamenti al tubo provocati dal calore. - Assicuratevi che la bombola del gas si sempre tenuta in posizione verticale. Collegatela alla bombola avvitandola stretta a mano finché non sua saldamente inserita.
- Verificare che sia stata ottenuta una completeness del gas (controllare l'odore di gas attorno al collegamento). Non verificare la presenza di perdite con fiamme libre. Utilizzare solo acqua calda saponata applicata alle giunzioni e ai collegamenti dell'apparecchio. Eventuali perdite si presenteranno come bolle intorno all'area della perdita.
- Se non è possibile eliminare la perdita di gas non utilizzato l'apparecchio. In caso di dubbi, contattare il rivenditore più vicino.
Disconnessione e cambio dell'alimentazione del gas
- Dopo l'uso, ruotare la manopola di comando dell'apparecchio in posizione "OFF" e chiudere l'alimentazione del gas.
- Quando è necessario sostituire la bombola vuota, assicurarsi che il gas sia chiuso alla valvola della bombola.
Non fumare durante la sostituzione della bombola.
Rimuovere il regolatore alla bombola vuota.
Collegare il regolatore alla bombola piena,fare riferimento alle istruzioni sopra su come collegare l'alimentazione del gas.
Applicare le stesse procedure di cura e controlo come se si montasse una nuova bombola del gas.


Come verificare se la tua bombola del gas è vuota
- Il modo più semplice per controllare se il livello del gas è basso è sollevare la bombola del gas.
- Se trovi che la tua bombola del gas è un po' più leggera del normale, puoi pesare la bombola per determinare la quantità di gas rimasta. La maggior parte delle bottiglie ha il peso vuoto stampato sul collo o sull'anello inferiore e se il peso specificato corrisponde al peso della tua bottiglia, hai finito la benzina. Sulla base della differenza di peso, puoi stimare la quantità di gas rimasta.
3. Utilizzo dell'apparecchio
Montaggio eutilizzato
Lappecchio progtato per essere portatile; di seguenza, le gambe e la vaschetta portautensili sono facilemente rimovibili/montabili.
Le operazioni di montaggio/smontaggio a carico dell'utilizzatore si limitano all'installazione delle gambe, della vaschetta portautensili; nonché alla installatione/rimozione delle superfici di cottura.
- Quando si montano le gambe, assicurarsi sempre che gli anelli di fissaggio della gamba siano stati fissati in modo sicuro e che il prodotto montato sia stabile e non nondoli. Non utilizzato l'apparecchio perché installato la vaschetta per gli accessori, dato che esta svolgeanche un ruolo importante nell'assicurare la robustezza generale dell'apparecchio.
Qualora la schermatura anticalore, la bacinella per il grasso o la vaschetta copribruciatore si danneggino in modo tale che la schermatura anticalore e la bacinella per il grasso siano costamente in contatto durante l'uso, non utilizzato l'apparecchio. Restituire l'apparecchio al fornitore Cadac per la riparazione.
Non copire o modificare i fori di ventilazione presenti sul coperchio dell'involucro della valvola, poiché quello danneggerebbe le prestazioni del prodotto e potrebbe portare ad ave una fiamma instabile.
- Quando si utilizes甚么 appearecchio, assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni e di aver verificato la presenza di eventuali perdite di gas prima di agli utilizzo e accensione.
Le superfici di cottura possono essere semplicamente posizionate e sono pronte per l'uso. Nessun assemblaggio richiesto.
N.B.: Assicuratevi che tutto l'imballo e la plastica di protezione siano rimossi dal dispositivo prima dell'uso.
Il dispositivo è concepito per essere utilizzato con recipienti da cottura di non meno di 150 mm di diametro e di non più di 300 mm di diametro.
Precauzioni da osservare prima dell'accensione.
- Utilizzato quello dispositivo solo su una superficie stabile e piania.
- Dopo uno stoccaggio prolongato, ispezionare l'apparecchio per individuare eventuali insetti e ragnatele che potrebbero interferire con il flusso del gas.
Accendere I'apparecchioutilizzando il piezo
Per accendere l'apparecchio utilizzando l'accidente piezoelettrico, premere e ruotare la manopola di lavoro in senso antiorario fino a sentire uno scatto. Se il gas non si accende alla prima scintilla, riportare la manopola di lavoro in posizione "OFF". Riprova, premendo e ruotando la manopola di controllo in senso antiorario finché non si sente un clic. Se il gas non si è acceso nei primi due o tre secondi, chiudere la valvola di controllo turando riportare la manopola di lavoro nella posizione "OFF".
Attendere circa trenta secondi per far fuoriuscire I'eventuale gas accumulato all'interno del bruciatore. Se necessario, ripetere il processo,. sopr a n o qando la fiamma non si accende. La fiamma dovrebbne normalmente accendersi entro i primi uno o due secondi.
Accendi con un ascendino per barbecue
All'avviamento a freddo, l'apparecchio pue essere accso dall'to prima di installare il piano cottura desiderato. Quando si accende un apparechio caldo, si consiglia di farlo alimentando un accendino per barbecue atraverso uno dei fori di sfiato sotto il bruciatore, fino a quando non e in linea con il bruciatore. (NON posizionare I'accendino del barbecue attraverso il grande foro direttamente quello il bruciatore.) Accendere I'accendino del barbecue. Mentre I'accendino del barbecue è acceso, premere e ruotare la manopola di controllo in senso antiorario per accendere il bruciatore.
General
- Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile regolare l'intensità della fi amma ruotando la manopola della valvola in senso antiorario per ridurre la fiamma o in senso orario per augmentaria.
La posizione complemente chiusa si ha nella massima posizione ruotando la manopola in senso orario. Per ruotare la valvola a partire alla posizione complemente chiusa è necessario innanzitutto premiere la manopola quel tanto che basta per spostarla dal meccanismo di bloccaggio. Tenendo la manopola premuta, ruotarla in senso antiarrio. Quando l'alberino è uscito da la posizione di bloccaggio, non è più necessario tenere la manopola di controlo premuta e la si può ruotare liberamente fino a ottenera la regolazione della fiamma desiderata.
Quando si cuociono cibi con un alto contento di grassi, se il livello di cottura selezionato è troppo alto, possono verificarsi svasature. Se ciò dovesse accadere, abbassate il fuoco fino a quando la fiammata non cessa. - Dopo l'uso, chiudere prima la valvola di controlo sulla bombola del gas (se applicabile). Quando la fiamma si è spenta, chiudere la valvola di controlo sul dispositivo
Non spostare l'apparecchio quando è in uso. Non è una pratica sicura spostare l'apparecchio quando è acceso e potrebbe causare bagliori. - Quando non è in uso rimuovere la cartuccia del gas
4. Elenco dei componenti
| A B C D E F G | |||||||
| 8905-20 | * | * | * | * | |||
| 8905-40 | * | * | * | * | * | ||
| 8905-50 | * | * | * | * | * | ||
| 8905-80 | * | * | * | * | |||

(A) Calotta

(E) Chef Pan 40
(usu per friggere)

(B) Griglia barbecue

(C) Supporto per pentole (usato per bollire)

(F) Grill 2 Braai 40
(usato per friggere/grigliare)

Forodi ispezione
(D) Pentola grassa
Base fornello
Manopola di controllo

(G) BBQ 2 Plancha 40
(usato per friggere/grigliare)
vassoio di utilità
Gamba
Livellatore gambe
IT
Le seguenti superfici non sono comprese e sono vendute separatamente:

Paella Pan 40 (usato per la paella/frittura)

Pizza Stone Pro 40 (usato per la cottura della pizza)

Soft Soak 40 (per una più facile pulizia)
5. Opzioni di cottura GreenGrill
Cucina GreenGrill
La maggior parte delle superfici di cottura ha il nostro rivestimento GreenGrill. Questo rivestimento ceramico è completamente privo di PFOA; non contiene sostanze tossiche e garantisce una cucina più sana!
PREPARAZIONE UTILIZZO
Per "condire" il piano di cottura: prima di utilizzare il piano di cottura per la prima volta, è possibile condirlo per dare al piano di cottura un sottile rivestimento protettivo per evitare che il cibo si attacchi. Non è obbligatorio ma lo consiglio. è casi facile: strofina leggermente l'olio da cucina sulla superficie, quindi metti a fuoco medio per 2-3 minuti. Quando è fredda, lavare la superficie di cottura con acqua e sapone prima dell'uso e ungerla leggermente con un po' d'olio (olio da cucina a scelta, es.olio di semi di girasole). è pronto per partire!
- Nota: il rivestimento GreenGrill conducice il calore meglio dei prodotti con un normale rivestimento antiaderente (PTFE). Pertanto, ti consigliamo diutilizzare solo il 75% della potenza a cui sei abituato.
Non lasciare mai il piano di cottura sulla fonte di calore alla olio. Appicare un strato sottile di olio con carta assorbente da cucina o pennello prima di posizionare il piano di cottura sulla fonte di calore. Assicurati di aver oliato delle parti, ad esempio una griglia per barbecue include anche i bordi rialzati.
Si consiglia di friggere in olio di semi di girasole o olio di colza acause dell'alto punto di ebollizione. L'olio d'oliva puo ave un punto di ebollizione relativamente basso, che puo far attaccare gli ingredienti alla padella o bruciare. Pertanto, si consiglia l'uso di olio d'oliva Consiglio: portare la carne o il pesce a temperature ambiente prima della frittura. Qesto evitera che si attacchi al piano di cottura.
- Utilizzare sempre utensili in silicone e/o legno per evitare di danneggiare il rivestimento GreenGrill. Non utilizzato mai utensili in metallo in quanto ciò potrebbe danneggiare il rivestimento.
PULIZIA
- Lasciere raffreddare il piano di cottura prima di pulirlo. Sbalzi di temperatura estremi possono causare la deformazione della superficie di cottura.
Il rivestimento GreenGrill è "Easy Clean". Per pulire le superfici di cottura con rivestimento GreenGrill è sufficiente utilizzare acqua tiepida e sapone con una spugna morbida. Evitare spugne abrasive o pagliette d'acciaio.
Se sulla superficie di cottura sono presenti particelle di cibo rimaste da un precedente utilizzo, possono aderire al rivestimento, causando macchie marroni. In quosti luoghi gli ingredienti possono attaccarsi al piano di cottura perché non si raggiunge più la copertura. Assicurarsi che quosti punti siano stati rimossi correttamente prima dell'uso.
Per macchie ostinate o residui sulla padella per paella o sulla padella da chef, cui provare a metteri a bagno per una notte in acqua calda e sapone o utilizzare il "metodo dell'aceto": versa uno strato di aceto nella padella e scalda leggermente la padella. L'aceto non deve bollire e di certo non deve evaporare del tutto. Versare l'aceto fuori alla padella, pulire la padella con acqua e sapone e la padella è come nuova. Nota: riscaldare l'aceto può emanare un odore sgradevole. - Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l'ammolto notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammolto e utilizzaanche meno acqua.
- Eventuali macchie ostinate che rimangono dopo l'ammollo, possono essere allentate e spazzolate via con CADAC | DOMETIC Soft Soak Brush (venduto separamente)
- Asciuaga con un panno morbido e il gioco è fatto!
MANUTENZIONE
- Si consiglia di aggiungere un po' d'olio sul piano di cottura dopo averlo pulito e sparso con carta da cucina.
L'olio sigilla la superficie dall'aria esterna e dall'umidità. Garantisce inoltre che il cibo non bruci in superficie. - Mettere il piano cottura in un sacchetto di plastica prima di riporlo nella sua custodia per garantire che la custodia rimanga pulita e priva diolio.
- La custodia impedisce danni al rivestimento GreenGrill e al prodotto.


Soft Soak Brush
Opzioni di cottura
- Queste sono le opzioni di cottura disponibili. (Utilizzare parabrezza in caso di vento)
Grigliare: questa opzione di cottura è ideale per grigliare sono grassi pollo, salsicce, braciole, spiedini, pesce o verdure. Per quello tipo di cottura utilizzare la piastra grill.
Attenzione: Si prega di notare che durante la cottura di carni grasse, un po' di grasso schizzerà sull'unità causando riacutizzazioni. Si prega di prestare attenzione quando si maneggiano tali carni. Le temperature di cottura sono migliormente regolabili in base alle proprie esigenze ruotando la manopola di controllo per regolare il grado di calore.
Frittura: questa opzione è ideale per fritture, pesce, colazione, frittelle, gamberi, paella e verdure. Per quello tipo di cottura utilizzare la griglia piatta. Si prega di notare che esendo una padella molto profunda, non è adatta per friggere. La superficie facile da pulire favorisce l'utilizzo minimo di grassi per una cucina sana.
Bollitura: per loo tio di cottura, posizonare il supporto pentola nelle apposite fessure assicurandosi che sa positionato correttamente. Utilizzare una pentola adatta (non inferiore a 150 mm di diametro e non superiore a 300 mm di diametro). Un litro d'acqua bolle in circa 6 minuti a seconda delle condizioni, delle dimensioni della pentola utilizzata, ecc.
Note: quando siutilizzano pentole di piccole dimensioni, non provare autilizzare pentole con manici in plastica poiché possono divertare molto calde.
Paella: questa opzione di cottura è ideale per preparare paella, risotti, primi piatti, colazioni tradizzionali, ecc. La Paella Pan 30 è realizzata in alluminio pressato di alta qualità che consente un'eccellente distribuzione e ritenzione del calorie.
Cottura della pizza: Questa opzione di cottura è ideale per preparare pzpe, focace, ecc. La pietra per pizza ha uno spessore di 12 mm che.
puo resistere a temperature fino a 300^ e include una teglia. La cupola deve essere utilizzata per creare I'effetto di cottura
Caffé: esta opzione è ideale per preparare una tazza di caffe calda. Ideale per agli momento, agli luogo.
6. Pulizia
Vi raccommandiamo di pulire il vostro dispositivo dopo agli uso. Ciò prolongherà la sua durata in vita.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
- Utilizzare un panno umido strizzato in una soluzione di acqua saponata per pulire le superfici esterne.
Per pulire il corpo del dispositivo, strofinatelo simplicente con un panno umido usingo un po'detergente, se necessario.
NON IMMERGETELO IN ACQUA, poiché ciò permetterà all'acqua di enthare nel tubo del fornello, causando il malfunzionamento del dispositivo.
La piastra gril e rivestita con un rivestamento antiaderente in ceramica resistente che è stato utilizzato con grande successo su alcune delle migliorie pentole nel mondo. Tuttavia, prenderse cura cui aiutarti a goderti anni extra di cucina sana, facile e antiaderente.
Sebbene il rivestimento antiaderente in ceramicia sa molto direvole, può essere fácilmente danneggiato dall'uso di utensili da cucina in metallo. É quindi consigliato di utilizzato solo utensili in plastica o legno durante la cottura.
- Lasciere sempre raffreddare la griglia/piastra piana prima di immergerla nell'acqua.
Assicurarsi che non penetracqua sui brucitori o nella zona pilota/luce. Ascugare completamente il dispositivo prima dell'uso.
- Non utilizzato detergenti abrasivi in quanto possono danneggiare le superfici.
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Dopo la pulizia, ricondizionare leggermente il piano cottura con olio e un panno.
Nonutilizzareapparecchiaturevaporead alta pressioneogetti d'acqua per pulire l'apparecchio.
- Nota: per le macchie ostinate, è possibile utilizzato un detergente per forno CADAC.
7. Conservazione
- Lasciare sempre raffreddare e pulire l'unità prima di riporla.
Interrompere l'alimentazione del gas all'apparecchio, scollegare e rimuovere l'alimentazione del gas dall'apparecchio.
Non ripore mai un apparecchio con l'alimentazione del gas collegata, questa è una pratica non sicura. - Conservare l'apparecchio e l'alimentazione del gas in un'area ben ventilata, lontano da materiale combustibile. Lo stocaggio delle bombole dovrebbe essere preferibilmente all'aperto e NON in un seminterrato.
8. Manutenzione e risoluzione dei problemi
Manutenzione
Se si pulisce e si effettua la manutenzione apparecchio regolarmente, la vita apparecchio si estenderà e la possibilità di problemi diminuirà.
- Questo appearechio non necessita di manutenzione programmata.
- Questo apparecchio deve essere riparato solo da una persona autorizzata.
Controllare regolarmente il tubo del gas e le connessioni per eventuali segni di perdite e agli volta che la bombola del gas viene riempita o montata sull'apparecchio ad agli utilizzato.
Risoluzione del problema
In caso di schizzi di fiamma o blocco del getto:
- Pulisci le porte del bruciatore in caso di fuoriuscita.
Si consiglia di pulire o sostituire l'ugello del getto agli sei (6) mesi per garantire un funzionamento efficiente e continuo dell'apparecchio.
Se I'apparecchio funziona in modo anomalo dato lo stoccaggio e tutti i controlli non hanno isolato il problema, l'ugello del getto potrebbe essere bloccato. Un getto bloccato sarebbe indicato da una fiamma giallastra più debole o da nessuna fiamma in casi estremi. In queste circostanze sare necessario rimuovere, ispezionare e pulire a fondo agli materiale estraneo eventualmente accumulato nell'apparecchio. - Questo più essere fatto rimuovendo l'uglio a getto con strumenti standard e soffiando via tutti i detriti dall'uglio a getto, in alternatively è possibile acquistare nuovi ugelli a getto presso il loro negozio locale. Non tentare di pulire meccanicamente l'uglio del getto.
Sostituzione di un getto bloccato
- Il vosto appearecchio è dotato di un getto di dimensioni specifiche per regolare la corretta quantità di gas.
Se il foro del getto si ostruisce, ci o potrebbe causare una piccola fiamma o nessuna fiamma. Non tentare di pulire il getto con uno spillo o un altro dispositivo simile in quanti ci potrebbe causare danni che potrebbero renderere pericoloso l'apparechio.
IT
Per sostitire il getto: Rimuovere tutte le superfici mobili, nonché il vassoio di servizio e le gambe dall'appareccchio. Capovolgere la base del bruciatore e rimuovere le 3 viti alla piatra di copertura inferioro (fig.4) per separare la base del bruciatore dal gruppo bruciatore (fig. 5). Scollegare il cavo piezoelettrico facendo attenzione a non danneggiarlo e rimuovere il gruppo bruciatore dal corso della base bruciatore per esporre il getto (fig. 6). Il getto più ora assere rimioso utilizzando una chiave adatta. Non utilizzato pinze in quanto potrebbero danneggiare il getto rendendolo inutilizzabile o impossibile da rimuovere. Avvitare il nuovo getto nella valvola. Non serrareccessivement in quanto ciò potrebbe danneggiare l'unità.
Invertire la procedura sopra descritta per rimontare l'unità, assicurandosi che il venturi e il getto siano allineati correttamente (fig. 7) e che il cavo Piezo sia ricollegato.
Sostituzione del tubo:
Il montaggio di un tubo è descritto nella Sezione 2




9. Ricambi e accessori
- Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrir prestazioni ottimali.
| Elemento Articolo nr. | |
| 5610-SP001 V2 | |
| 8905-SP005 | |
| 8905-SP014 | |
| 8905-SP003 | |
| 8905-SP008 | |
| 8905-SP021 | |
| Elemento Articolo nr. | |
| 8905-SP001 | |
| 8905-SP016 (gamba regolabile) | |
| HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 (Jet 0.79 37mbar) HM6-084 (Jet 0.84 28/30mbar) | |
| 8905-SP023 | |
| 8905-SP009 | |
| Elemento Articolo nr. | |
| 8905-SP004 | |
| 8905-SP015 | |
| 5610-SP038 | |
| 8905-SP019 (dado di regolazione) | |
| 8905-SP020 (Piedino in gomma - Gamba regolabile) | |
Accessori
| Elemento Articolo nr. | |
| 5610-300 | |
| 5610-200 | |
| 5610-400 | |
| 203-100 | |
| Elemento Articolo nr. | |
| 98433 | |
| 8600-102 | |
| 5610-900 | |
| 98302V | |
| Elemento Articlo nr. | |
| 8600-200 | |
| 346-10 | |
| 370-EU 370-UK | |
10. Garanzia
CADAC Europe BV garantisce qui all'ACQUIRENTE ORIGINALE di quello dispositivo a gas CADAC Europe BV che sare privo di difetti materiali e di manodopera a partire alla data di acquireo, nei termini specificati di seguito:
Valvole:
5
anni
Parti in plastica: Nessuna garanzia
Parti smaltate: 5 anni
Pressofuso: 1 anno
Fornelli:
1
anno
La garanzia si applicerà solo se l'unità è assemblata e fattà funzionare in conformità alle istruzioni stampate.
CADAC Europe BV cui richiede a ragionevole prova della vostra data di acquiso. DOVRESTE PERCIO CONSERVARE IL VOSTRO SCONTRINO O LA VOSTRA FATTURA.
Questa Garanzia limitata varra solo per la riparazione o la sostituzione di parti che risultino difettose in normali condizioni di uso e servizio, e che, esaminate, rivelino, con piena convinzione di CADAC Europe BV, di essere difettose. Prima di restituire qualsiasi parte, contattate il rappresentante del servizio-clienti nella vostra regione usando le informazioni di contatto fornite con il manuale. Qualora CADAC Europe BV confermi la presenza del difetto e approvi la richiesta, CADAC Europe BV decide di sostituire tali parti sulla debitarvi le spese. CADAC Europe BV restituira le parti all'acquirente, con le spese di trasporto o di affrancatura prepagate.
Questa Garanzia limitata non copre alcun guasto o dificoltà di funzionamento dovuti a incidente, uso improprio o errato, alterazione, applicazione impropria, vandalismo, installationo manutenzione ovvero servizio scorretti, o mancata effettuatione della manutenzione normale e di routine, compresi, solo a titolo di esempio, danni provocati da insetti all'internalo dei tubi del fornello, come ilustrato in quello manuale-utente.
I deterioramenti o danneggiamenti dovuti a dire condizioni climatiche, come in caso di granine, uragani, terremoti o tornado, nonché lo scolorimento causato dall'esposizione a sostanze chimiche, sia a contatto diretto, sia presenti nell'atmosfera, non sono coperti da esta Garanzia limitata.
Non vi sono altre garanzie espresse, tranne delle quali esposte, e qualunque garanzia implicita applicabile di commerciabilità e idoneità ha una durata limitata al periodo di copertura di但这a espresa Garanzia limitata scritta. Alcune regioni non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, nel qual caso tale limitazione non puo esservi applicata.
CADAC Europe BV non è responsabile di alcun danno speciale, indiretto o consequenziale. Alcune regioni non consentono l'escludione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, nel qual caso tale limitazione non pouo esservi applicata.
CADAC Europe BV non autorizza alcuna persona o società a contrarre peressa alcun obbligo o responsabilita in relazione alla vendita, all'installazione, all'uso, alla rimozione, alla restituzione o alla sostituzione della sua attrezzatura; e nessuna dichiarazione di tal genere è vincolante per CADAC. Europe BV
Questa Garanzia si applica solo a prodotti venduti al dettaglio.
Per poter beneficiare del vostro prodotto CADAC Europe BV per lungo tempo, fate riferimento alla sezione del manuale-utente inerente alla pulizia e alla manutenzione, con particolare cura per l'acciaio inossidabile.
Emajirani deli: 2 leti
Gorilnik: 1 leto