Batavia BTCRH002 - Perceuse

BTCRH002 - Perceuse Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTCRH002 Batavia au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia BTCRH002 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Batavia
Modèle BTCRH002
Type de produit Marteau perforateur SDS+ sans fil
Alimentation Batterie lithium-ion (non incluse)
Vitesse à vide 0 – 1200 min⁻¹
Impacts par minute 0 – 5300 min⁻¹
Mandrin SDS Plus
Énergie d'impact 2,2 J
Capacité de perçage (maçonnerie) ∅ 26 mm
Capacité de perçage (bois) ∅ 30 mm
Capacité de perçage (métal) ∅ 13 mm
Poids 2,28 kg
Dimensions (L × l × h) 33 × 10 × 19 cm
Niveau de pression acoustique (mode percussion) 93,54 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (mode percussion) 104,54 dB(A)
Niveau de vibrations (poignée principale, mode percussion) Valeur non spécifiée
Éclairage Lampe DEL intégrée, s'allume automatiquement
Poignée auxiliaire Oui, réglable à 360°
Butée de profondeur Oui, réglable
Modes de fonctionnement Perçage, percussion, percussion uniquement (burinage)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et du savon noir ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Porter lunettes, casque anti-bruit, gants ; utiliser les deux mains ; couper l'alimentation avant changement d'accessoire
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTCRH002 Batavia

Comment changer le foret SDS+ ?
Pour insérer un foret, tirez le collier de serrage (12) vers l'arrière, insérez le foret à fond dans le mandrin (13) en le tournant légèrement pour aligner les encoches, puis relâchez le collier. Vérifiez qu'il est bien fixé en tirant dessus. Pour le retirer, tirez le collier vers l'arrière et enlevez le foret.
Comment régler la poignée auxiliaire ?
Tournez la partie préhensible de la poignée auxiliaire (10) dans le sens antihoraire pour la desserrer, placez-la à l'angle souhaité (rotation à 360°), puis verrouillez en tournant dans le sens horaire.
Quels sont les modes de fonctionnement disponibles ?
Trois modes sont disponibles : perçage simple (symbole '1'), percussion (symbole 'T') et percussion uniquement (symbole 'T' aussi, mais avec réglage d'angle pour le burinage). Utilisez le bouton de sélection de mode (1) avec le déverrouillage (2).
Comment utiliser la butée de profondeur ?
Placez la butée de profondeur (15) dans la position souhaitée en la glissant le long de la tige. Elle permet de limiter la profondeur de perçage.
Comment nettoyer la perceuse ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre ou de l'air comprimé à faible pression. Utilisez un chiffon humide avec un peu de savon noir. N'utilisez pas de détergents ni solvants qui pourraient endommager les parties en plastique. Évitez toute pénétration d'eau.
Quelles précautions de sécurité faut-il respecter ?
Portez toujours des lunettes de protection, un casque anti-bruit et un masque anti-poussières (FFP2 minimum). Utilisez les deux mains, tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées. Vérifiez que le foret est bien fixé. Ne travaillez pas sur une échelle. Débranchez la batterie avant tout changement d'accessoire.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez le bouton d'inversion du sens de rotation (3). Pour la rotation horaire, placez-le sur le symbole '▶' ; pour antihoraire, sur '◀'. Ne l'actionnez pas pendant que l'outil tourne.
Que faire si l'embrayage de sécurité s'active ?
Relâchez immédiatement la gâchette, retirez le foret de la surface. Ne continuez pas tant que la cause n'est pas comprise (par exemple blocage dans le matériau).
Quelle batterie utiliser avec ce modèle ?
La perceuse fonctionne avec une batterie lithium-ion (non incluse). Le manuel ne précise pas la tension ni le type exact ; utilisez une batterie compatible avec la marque Batavia pour ce modèle.
Quelle est la capacité de perçage maximale ?
Les capacités maximales sont : maçonnerie ∅ 26 mm, bois ∅ 30 mm, métal ∅ 13 mm. Utilisez des forets adaptés et respectez ces limites.

Questions des utilisateurs sur BTCRH002 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTCRH002 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTCRH002 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTCRH002 Batavia

  1. Bouton de sélection de mode
  2. Bouton de deverrouillage
  3. Bouton d'inversion du sens
  4. Orifices de ventilation
  5. Préhension isolées
  6. Interrupteur marche/arrêt
  7. Batterie (non inclus)
  8. Bouton de déverrouillage de batterie
  9. Éclairage de travail DEL
  10. Poignée auxiliaire
  11. Support pour la butée de profondeur
  12. Collier de serrage
  13. Mandrin
  14. Accessoire SDS Plus
  15. Butée de profondeur

Overzicht

Consignes de sécurité . . . . . . . 17
Pendant l'usage . . . . . . . . . 19
Avant la première utilisation ..... 19
Utilisation normale ..... 19
Utilisation . . . . . . . . . . . 20
Instructions d'utilisation. . . . . . . 20
Accessoires . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et maintenance. . . . . . 21
Fiche technique . . . . . . . . . 22
CE-Déclaration de conformité. . . . . 22

INHOUDSOPGAVE

Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.

Veuillez prendre le temps de lire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalouse-ment pour une consultation ultérieure.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 1

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, veuillez lire le mode d'emploi.

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 2

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 3

Portez en permanence une protection auditive. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition.

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 4

Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières provenant de l'appareil électrique peuvent entraîner la perte de la vue.

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 5

CE est l'abréviation de "Conformité Européenne", ce qui signifie "conforme aux directives de l'Union Européenne". Le fabricant confirme par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux directives européennes en vigueur.

Batavia BTCRH002 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 6

Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures ménagères.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSE/ VISSEUSES SANS FIL

Généralités

- L'outil/chargeur n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil/chargeur par une personne responsable de leur sécurité.

- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil/le chargeur.

- Vérifiez que le bouton d'inversion du sens (3) est en position moyen (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant l'outil.

- Ne travaillez pas de matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considérée comme étant cancérigène).

- La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque anti poussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un.

- Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque anti poussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un.

- Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler.

- Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. Assurez-vous que la source d'alimentation et le chargeur soient protégés de l'humidité en permanence.

- L'utilisation d'une perceuse demande le port d'équipements de sécurité tels que lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que gants de sécurité. Portez un masque

protecteur adapté à la tâche. Un indice minimal FFP2 est recommandé. Si l'utilisation de cet outil vous cause une gène quelconque, arrêtez immédiatement et revoyez votre méthode d'utilisation.

  • Assurez-vous de disposer d'un éclairage suffisant.
  • Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. Les forets mal insérés peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.
  • Assurez-vous que le foret ne soit pas en contact avec la pièce de travail avant de mettre la perceuse en marche.
  • Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace libre sous la pièce à percer.
  • Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.
  • Ne retirez jamais la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.
  • Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d'usure ou de dommage. Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.
  • Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OUTILS DE PERÇAGE SDS PLUS

Attention : Si vous suspectez la présence d'amiante, ou si vous en découvrez dans n'importe quel endroit de votre zone de travail, contactez immédiatement un professionnel pour obtenir son avis. L'enlèvement de l'amiante doit être effectué par un entrepreneur certifié. Contactez le centre HSE en Grande-Bretagne (www.hse.gov.uk), ou votre centre d'hygiène et de sécurité national de votre pays pour plus d'informations relatives sur l'amiante. La directive européenne 2009/148/CE procure des informations relatives à l'exposition à l'amiante au travail.

  • Il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité concernant le type de travail à effectuer.
  • Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d'employer cet appareil. Tout utilisateur de l'appareil doit être formé à l'utilisation d'une perceuse/marteau perforateur.
  • Le perçage ou le burinage des matériaux de maçonnerie peut créer des particules tranchantes pour l'utilisateur. Portez les équipements personnels de sécurité nécessaires tels que lunettes ou visière de sécurité, et chaussures de sécurité.
  • Les perceuses SDS doivent être utilisées avec des forets SDS avec un embrayage de sécurité pour éviter les blocages qui peuvent être dangereux pour l'utilisateur.
  • Si l'embrayage de sécurité s'active pendant l'utilisation, relâcher rapidement la gâchette et retirer la carotte ou la pointe de la surface de la maçonnerie à percer. Ne pas poursuive le travail jusqu'à ce que la cause de la mise en service d'embrayage n'a pas été compris.
  • N'utilisez pas une perceuse SDS sur une échelle ou tout endroit où il y a un risque de chute. Les perceuses SDS sont lourdes et produisent de fortes vibrations et un couple important.
  • Portez des gants adéquates pour réduire les effets vibratoires : ils ne doivent pas être en tissus ou en tissus à revêtement pour éviter que des fils se prennent sur le foret. Jetez immédiatement des gants effilochés.
  • Percer peut produire une quantité importante de poussière et de débris qui peuvent être toxiques. Portez des protections respiratoires adéquates à la tâche à effectuer. Il est recommandé d'utiliser au moins une protection FFFP2.
  • Les perceuses SDS produisent un volume sonore important, et des protections auditives adéquates doivent être portées pendant tout le temps d'utilisation.
  • Les perceuses SDS produisent une intensité vibratoire élevée en mode de perforation/ burinage. Il est recommandé de prendre régulièrement des pauses.

- Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent désenclencher le mode de perçage rotatif.

- Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d'eau ou de gaz à l'aide d'un détecteur de métal et de tension. Ne touchez pas les composants ou conducteurs électriques sous tension.

- Toute rallonge électrique sur dévidoir éventuellement utilisée avec cet appareil doit être totalement dévidée. La rallonge doit présenter un câble de section transversale d'au moins 1,25 mm ^2 .

- Toute rallonge pour un usage en extérieur doit comporter des prises étanches et une isolation du câble appropriée.

- Lors de l'utilisation de cet outil en extérieur, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) soit en ligne ou branché sur la prise.

- Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. Les forets mal insérés peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.

- Assurez-vous de disposer d'un éclairage suffisant.

- Utilisez les deux mains lorsque vous utilisez cet outil..

- Utilisez la poignée auxiliaire fourni avec l'outil.

- Ne pas appliquer une pression sur l'outil - cela pourrait réduire la durée de vie.

- Les accessoires (forets, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

- Si l'on vous interrompt pendant le perçage, terminez l'opération et éteignez l'appareil avant de vous concentrer sur autre chose.

- Débranchez toujours l'appareil avant de changer tout accessoire.

- Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d'usure ou de dommage. Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.

- Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.

  • Une fois le travail terminé, débranchez l'appareil et retirez toujours l'accessoire (burin, foret) de l'appareil.
  • Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serrés.
  • Inspectez l'état de l'appareil après chaque utilisation, surtout le câble d'alimentation qui peut être facilement endommagé par le tranchant des matériaux.
  • Installez la protection anti-poussière sur l'embout pour éviter que la poussière ne rentre dans le mandrin SDS.
  • Si l'utilisation de l'appareil devient inconfortable, arrêtez immédiatement et révisez votre la manière dont vous l'utilisez.

PENDANT L'USAGE

  • Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées (5), lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent (le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur).
  • En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Retirez la marteau perforateur sans fil let les accessoires de l'emballage. Vérifiez si la marteau perforateur sans fil a subi des dommages durant le transport et ne l'utilisez pas dans ce cas. Conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, risque d'étouffement !

UTILISATION NORMALE

La marteau perforateur sans fil convient conçue pour le perçage optimal des matériaux de construction. Avec l'achat d'un adaptateur pour mandrin SDS Plus, cette perceuse est capable de percer le bois et le métal. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation.

UTILISATION

Poignée auxiliaire

  • La poignée auxiliaire (10) devrait toujours être utilisée.
  • La poignée auxiliaire (10) peut être orientée à 360° autour de la tête de perforation, permettant ainsi une utilisation sûre et confortable aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers.

Pour régler la poignée auxiliaire :

  1. Faites tourner la partie préhensible dans le sens antihoraire afin de relâcher l'ensemble de la poignée.
  2. Placez la poignée dans la position voulue.
  3. Verrouillez la poignée en position en tournant la partie préhensible dans le sens horaire.

L'angle de la poignée auxiliaire peut être réglé pour s'adapter à la situation.

Butée de profondeur

  1. Placez la butée de profondeur (15) dans la position voulue.

Utilisation du mandrin

  • Ce marteau perforateur possède un mandrin conçu pour les forets SDS Plus.
  • Le système SDS permet d'installer les forets en les poussant simplement.
  • Graissez toujours l'emmanchement des forets SDS. Les forets doivent avoir été fraichement graissés et être exempts de toute poussière avant utilisation.

Pour insérer un accessoire :

  1. Retroussez le collier de serrage (12),
  2. Insérez l'accessoire SDS Plus à fond dans le mandrin (13). Tournez-le quelque peu dans le mandrin afin que les encoches de l'accessoire s'alignent,
  3. Relâchez le collier de serrage du mandrin,
  4. L'accessoire devrait être bien emmanché dans la machine. Vérifiez-le en tirant sur l'accessoire. Si vous parvenez à le retirer de la machine, réinsérez-le en suivant la procédure ci-dessus.
  5. Pour démonter le foret, tirer vers l'arrière la bague de blocage du porte-outil et enlever le foret.

AVERTISSEMENT : La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil.

Mode percussion

  • La perceuse peut être utilisée en mode perceuse à percussion (pour la maçonnerie) ou en mode perceuse conventionnelle (pour le métal, le bois et les plastiques, etc.) grâce à l'achat d'un adaptateur mandrin standard à SDS Pus.
  • Pour sélectionner le mode perceuse, appuyez sur le dégagement du sélecteur de mode (2) sur le sélecteur de mode (1) et alignez le sélecteur de mode avec symbole « 1 ».
  • Pour sélectionner le mode perceuse à percussion, appuyez sur le dégagement du sélecteur de mode (2) sur le sélecteur de mode (1) et alignez le sélecteur de mode avec symbole « T ».
  • Pour sélectionner le mode « percussion uniquement », appuyez sur le dégagement du sélecteur de mode (2) sur le sélecteur de mode (1) et alignez le sélecteur de mode avec symbole « T ».
  • La position « bit angle » permet d'utiliser des forets de burinage tels que des mèches, des piques, des gouges, etc. Choisissez la position qui convient le mieux à votre travail. Alignez le sélecteur de mode avec symbole « 🚙 ». Ensuite, faites tourner le manchon de verrouillage, ainsi que l'accessoire, à la position souhaitée. Tournez ensuite le sélecteur de mode sur le réglage « percussion uniquement » et tournez légèrement le manchon de verrouillage pour qu'il se verrouille automatiquement dans une position définie.
  • N'essayez pas de changer le sélecteur de mode de position lorsque la perceuse est en marche.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

IMPORTANT : munissez-vous de tous les équipements de protection et de sécurité avant d'utiliser ce marteau perforateur.

Gâchette

- Tenez toujours l'appareil fermement et à deux mains.

  • Pour démarrer l'appareil, appuyez sur la gâchette (6).
  • Pour arrêter l'appareil, relâchez la gâchette.

Sélection du sens de rotation

  • Il est possible de changer la direction du sens de rotation de l'appareil au moyen du bouton d'inversion du sens de rotation (3).
  • Pour faire tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre, placez le bouton d'inversion du sens de rotation vers la gauche, sur le symbole «▶».
  • Pour faire tourner l'appareil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, placez le bouton d'inversion du sens de rotation vers la droite, sur le symbole «◀».
  • N'actionnez pas le bouton d'inversion du sens de rotation pendant que l'appareil tourne.
  • N'essayez pas de faire tourner l'appareil tant que le bouton d'inversion du sens de rotation est dans la position intermédiaire.

Commande de la vitesse

- Modifiez la vitesse de l'appareil en appuyant plus ou moins sur la gâchette (6). Plus la gâchette est appuyée, plus la vitesse et grande.

Remarque : Lisez toujours les documents fournis avec les forets et les accessoires pour connaître leur vitesse recommandée ou maximale et servez-vous du régime le plus approprié. Voir ‘Caractéristiques techniques’ pour la vitesse à vide maximale pour chaque régime.

Perçage du béton

  • Le mode percussion doit être utilisé. Exercez une pression modérée sur l'arrière de la perceuse, dans l'axe du foret.
  • Pour un perçage efficace, il est conseillé d'utiliser des forets TCT (pointe au carbure de tungstène). Assurez-vous que la taille du foret correspond aux caractéristiques maximales de la perceuse (voir, caractéristiques techniques).
  • N'exercez pas trop de pression. Si les débris bloquent le trou de perçage, faites marcher la perceuse lentement et enlevez-la du trou. Répétez jusqu'à ce que le trou soit débouché.

Voyant DEL

La lampe DEL (9) s'allume automatiquement, dès que vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6).

ACCESSOIRES

La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Maintenance

Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un entretien à l'intérieur de l'appareil.

Nettoyage

  • Les équipements de protection, les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussière ni salissures. Nettoyez l'appareil électrique avec un chiffon propre ou en soufflant de l'air comprimé à faible pression.
  • Nous conseillons de nettoyer l'appareil électrique immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil électrique avec un chiffon humide et un peu de savon noir.

N'utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les parties en plastique de l'appareil. Veillez à empêcher la pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil électrique.

FICHE TECHNIQUE

Vitesse de rotation0 – 1200 min ^-1
Impacts par minute0 – 5300 min ^1
MandrinSDS Plus
Énergie d'impact2,2 J
Dimensions33 × 10 × 19 cm
Poids2,28 kg

Le mode perceuse à percussion :

Niveau de
pression acoustique L_pA . . . . 93,54 dB(A)
Incertitude K_pA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de
puissance acoustique L_WA . . . . 104,54 dB(A)
Incertitude K_WA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau des vibrations
Poignée principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poignée supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incertitude K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5m/s ^2

Le mode « percussion uniquement » :

Niveau de pression acoustique L_pA . . . . 96,51 dB(A)
Incertitude K_pA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de puissance acoustique L_WA . . . 107,51 dB(A)
Incertitude K_WA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau des vibrations
Poignée principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poignée supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incertitude K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cap. de perçage en maçonnerie) . . ∅ 26 mm (Cap. de perçage en bois) . . . . . . . . ∅ 30 mm (Cap. de perçage de métal). . . . . . . ∅ 13 mm

ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

Batavia BTCRH002 - ÉLIMINATION ET RECYCLAGE - 1

N'éliminez pas les appareils électriques via les ordures ménagères.

L'appareil électrique se trouve dans un emballage afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Batteries

Lors de l'élimination des batteries, pensez à la protection de l'environnement. Pour une élimination écologique, adressez-vous aux autorités locales.

Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Mar-teau perforateur SDS+ brushless sans fil, Modèle BT-CRH002, N° d'article 7064296 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU, 2006/42/CE (machines), 2011/6 5/EU ainsi que les modifications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous :

EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-6:2010, AfPS GS:2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

Staphorst, le 7 septembre 2022

Batavia BTCRH002 - Batteries - 1

text_image Johnew

Meino Seinen, Responsable de qualité Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Pays-Bas

Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

GEACHTE KLANT

Ce produit a 2 ans de garantie

Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d'œuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d'abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.

Autres pays d'Europe – Service clientèle /

Overige landen Europa – Klantenservice

Autres pays d'Europe – Service clientèle /

Overige landen Europa – Klantenservice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTCRH002

Catégorie : Perceuse