Batavia BTCRH002 - Wiertarka

BTCRH002 - Wiertarka Batavia - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTCRH002 Batavia w formacie PDF.

📄 58 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Batavia BTCRH002 - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Batavia
Model BTCRH002
Typ produktu Bezprzewodowy młot udarowy SDS+
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy (nie w zestawie)
Prędkość obrotowa biegu jałowego 0 – 1200 min⁻¹
Liczba udarów na minutę 0 – 5300 min⁻¹
Uchwyt SDS Plus
Energia udaru 2,2 J
Zdolność wiercenia (mur) ∅ 26 mm
Zdolność wiercenia (drewno) ∅ 30 mm
Zdolność wiercenia (metal) ∅ 13 mm
Waga 2,28 kg
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 33 × 10 × 19 cm
Poziom ciśnienia akustycznego (tryb udaru) 93,54 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (tryb udaru) 104,54 dB(A)
Poziom drgań (uchwyt główny, tryb udaru) Wartość nie określona
Oświetlenie Wbudowana lampa LED, włącza się automatycznie
Rękojeść pomocnicza Tak, regulowana o 360°
Ogranicznik głębokości Tak, regulowany
Tryby pracy Wiercenie, udar, tylko udar (dłutowanie)
Konserwacja Czyścić wilgotną szmatką i mydłem czarnym; nie używać rozpuszczalników
Bezpieczeństwo Nosić okulary ochronne, słuchawki ochronne, rękawice; używać obu rąk; odłączyć zasilanie przed wymianą akcesorium
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - BTCRH002 Batavia

Jak wymienić wiertło SDS+?
Aby włożyć wiertło, pociągnij tuleję mocującą (12) do tyłu, włóż wiertło do końca w uchwyt (13), lekko obracając, aby wyrównać rowki, a następnie zwolnij tuleję. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowane, ciągnąc za nie. Aby wyjąć, pociągnij tuleję do tyłu i zdejmij wiertło.
Jak wyregulować rękojeść pomocniczą?
Obróć chwytną część rękojeści pomocniczej (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby poluzować, ustaw ją pod żądanym kątem (obrót o 360°), a następnie zablokuj, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Jakie są dostępne tryby pracy?
Dostępne są trzy tryby: wiercenie zwykłe (symbol '1'), udar (symbol 'T') i tylko udar (symbol 'T' również, ale z regulacją kąta do dłutowania). Użyj przycisku wyboru trybu (1) z odblokowaniem (2).
Jak używać ogranicznika głębokości?
Umieść ogranicznik głębokości (15) w żądanej pozycji, przesuwając go wzdłuż trzpienia. Pozwala on ograniczyć głębokość wiercenia.
Jak czyścić wiertarkę?
Czyść urządzenie czystą szmatką lub sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Użyj wilgotnej szmatki z odrobiną czarnego mydła. Nie używaj detergentów ani rozpuszczalników, które mogą uszkodzić części plastikowe. Unikaj przedostania się wody.
Jakie środki ostrożności należy zachować?
Zawsze noś okulary ochronne, słuchawki ochronne i maskę przeciwpyłową (minimum FFP2). Używaj obu rąk, trzymaj narzędzie za izolowane powierzchnie chwytne. Sprawdź, czy wiertło jest dobrze zamocowane. Nie pracuj na drabinie. Odłącz akumulator przed wymianą akcesorium.
Jak odwrócić kierunek obrotów?
Użyj przycisku zmiany kierunku obrotów (3). Dla obrotów w prawo ustaw na symbol '▶'; dla w lewo na '◀'. Nie uruchamiaj go podczas pracy narzędzia.
Co zrobić, jeśli zadziała sprzęgło bezpieczeństwa?
Natychmiast zwolnij spust, wyjmij wiertło z powierzchni. Nie kontynuuj, dopóki nie zrozumiesz przyczyny (np. zablokowanie w materiale).
Jakiego akumulatora użyć do tego modelu?
Wiertarka działa z akumulatorem litowo-jonowym (nie w zestawie). Instrukcja nie podaje napięcia ani dokładnego typu; użyj akumulatora kompatybilnego z marką Batavia dla tego modelu.
Jaka jest maksymalna zdolność wiercenia?
Maksymalne zdolności: mur ∅ 26 mm, drewno ∅ 30 mm, metal ∅ 13 mm. Używaj odpowiednich wierteł i przestrzegaj tych limitów.

Pytania użytkowników dotyczące BTCRH002 Batavia

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTCRH002 - Batavia i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTCRH002 marki Batavia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTCRH002 Batavia

Młot udarowo-obrotowy SDS+ brushless akumulatorowa

Batavia BTCRH002 - 1

  1. Wybierak trybu pracy
  2. Przycisk odblokowania wybieraka trybu
  3. Przełącznik kierunku obrotów
  4. Otwory wentylacyjne silnika
  5. Izolowana rękojeść
  6. Przełącznik wyzwalający
  7. Akumulator (nie wchodzi w skład zestawu)
  8. Przycisk zwalniania akumulatora
  9. Światło robocze LED
  10. Uchwyt pomocniczy
  11. Uchwyt ogranicznika głębokości
  12. Pierścień uchwytu
  13. Uchwyt
  14. Wiertło SDS Plus
  15. Ogranicznik głębokości

CONTENTS

Safety instructions . . . . . . . . 5
During use 7
Before first use . . . . . . . . . . 7
Intended use . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . 7
Operating Instructions . . . . . . . 8
Accessories 8
Maintenance and Cleaning 9
Technical data 9
EC-Declaration of conformity . . . . . 10
UK Declaration of Conformity . . . . . 10

INHALTSVERZEICHNIS

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . 46
Podczas użytkowania . . . . . . . 48
Przed pierwszym użyciem. . . . . . 48
Przeznaczenie ..... 49
Obstuga 49
Instrukcja . . . . . . . . . . . 49
Akcesoria . . . . . . . . . . . 50
Konserwacja i czyszczenie. . . . . . 50
Dane techniczne. . . . . . . . . 51
Deklaracja zgodności z wymogami UE . . 51

DEAR CUSTOMERS

Instrukcja obsługi zawiera cenne wskazówki dotyczące użytkowania Państwa nowego urządzenia. Pozwolą one na wykorzystanie wszystkich funkcji, pomogą uniknąć nieporozumień oraz zapobiegać uszkodzeniom. Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie instrukcji oraz o zachowanie jej na przyszłość.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Ostrzeżenie! W celu zredukowania ryzyka obrażeń użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi.

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3

Zawsze stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4

Nosić okulary ochronne. Podczas pracy z elektronarzędziami może dochodzić do powstawania iskier, odprysków, wiórów oraz cząstek pyłu, które mogą spowodować utratę wzroku.

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 5

CE jest skrótem od „Conformité Européenne”, co oznacza „Zgodne z przepisami UE”. Za pomocą znaku CE producent potwierdza, że niniejsze elektronarzędzie spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw UE.

Batavia BTCRH002 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 6

Nie należy utylizować elektronarzędzi z odpadami domowymi.

ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DLA BEZPRZEWODOWYCH WIERTARKO-WKRETAREK

Ogólne

- Narzędzie/ładowarka nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub nieposiadające doświadczenia albo wiedzy, chyba że pozostają one pod nadzorem lub zostaną przeszkolone przez osobę odpo-

wiedzialną za ich bezpieczeństwo w zakresie użytkowania narzędzia/ladowarki.

  • Nie pozwalać dzieciom bawić się narzędziem/tadowarką.
  • Przed wykonaniem jakiejkolwiek regulacji lub wymiany osprzętu oraz przed przeniesieniem lub schowaniem narzędzia upewnić się, że przełącznik kierunku obrotów (3) znajduje się w położeniu środkowym (blokada).
  • Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest (azbest traktowany jest jako materiał rakotwórczy).
  • Pył z materiału takiego jak farba zawierająca ołów, niektóre gatunki drewna, mine-rały lub metale może być szkodliwy (kontakt z pyłem lub wdychanie go może spowodować reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u operatora lub osób postronnych); nosić maskę przeciwpyłową lub pracować z urządzeniem do odsysania pyłu, jeśli można je podłączyć.
  • Pewne rodzaje pyłu są klasyfikowane jako rakotwórcze (np. pył dębowy lub bukowy) szczególnie w połączeniu ze środkami do impregnacji drewna; nosić maskę przeciw-pyłową lub pracować z urządzeniem do odsysania pyłu, jeśli można je podłączyć.
  • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapylenia dla materiałów, które będą obrabiane.
  • W przypadku korzystania z wiertarki stosować środki ochrony, takie jak okulary ochronne lub przyłbicę, ochronę słuchu oraz odzież ochronną w tym rękawice ochronne. Stosować ochronę dróg oddechowych odpowiednią do wykonywanej pracy. Zalecana jest minimalna klasyfikacja FFP2. Jeśli obsługa narzędzia powoduje jakikolwiek dyskomfort, należy natychmiast zaprzestać użytkowania i poddać weryfikacji sposób użycia.
  • Ładowarki do akumulatorów przeznaczone są tylko do użytku w pomieszczeniach. Należy zapewnić, że zasilanie i ładowarka są przez cały czas chronione przed wilgocią.
  • Zapewnić odpowiednie oświetlenie.
  • Upewnić się, że wiertło jest pewnie zamo- cowane w uchwycie. Niezabezpieczone

wiertło może zostać wyrzucone z urządzenia, powodując zagrożenia.

  • Przed uruchomieniem narzędzia upewnić się, że wiertło nie styka się z obrabianym materiałem.
  • Przed wierczeniem sprawdzić, czy pod obrabianym elementem jest wystarczająca ilość miejsca dla wiertła.
  • Wiertła ulegają nagrzaniu podczas pracy, przed manipulowaniem nimi należy poczekać, aż się ochłodzą.
  • NIGDY nie usuwać rękoma wiórów, opiłków lub zanieczyszczeń w pobliżu wiertła.
  • Należy regularnie sprawdzać uchwyt pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia. Uszkodzone części powinny być naprawiane przez wykwalifikowane centrum serwisowe.
  • Przed odłożeniem narzędzia należy ZAWSZE poczekać na całkowite zatrzymanie końcówki.

DODATKOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRACY Z WIERTARKAMI SDS PLUS

OSTRZEŻENIE: W razie podejrzeń lub wykrycia, że w obszarze roboczym znajduje się azbest, należy bezzwłocznie zasięgnąć profesjonalnej porady. Usuwanie azbestu powinno zostać wykonane przez licencjonowanego wykonawcę. Osoby znajdujące się w Wielkiej Brytanii powinny skontaktować się z HSE (www.hse.gov.uk). Natomiast osoby znajdujące się w innym kraju powinny powiadomić właściwą organizację BHP, aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu postępowania z azbestem. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/148/UE zawiera dodatkowe informacje związane z narażeniem na działanie azbestu w miejscu pracy.

  • Konieczne jest przestrzeganie wszystkich krajowych przepisów bezpieczeństwa dotyczących rodzaju wykonywanej pracy.
  • Osoby w wieku poniżej 18 lat nie powinny używać niniejszego urządzenia. Należy upewnić się, że operator urządzenia posiada odpowiednie kwalifikacje i zaznajomił się z instrukcjami obsługi oraz bezpieczeństwa.

  • Wiercenie lub długowanie w ścianie może powodować powstawanie ostrych odłamków, które stanowią zagrożenie dla operatora. Należy nosić odporne na uderzenia okulary ochronne oraz odzież ochronną, w tym obuwie.

  • Wiertła koronowe powinny być używane wyłącznie z wiertarkami SDS wyposażonymi w sprzęgło bezpieczeństwa, aby zapobiec zakleszczeniu, które może spowodować obrażenia operatora.
  • Jeśli sprzęgło bezpieczeństwa uruchomi się podczas użytkowania, szybko zwolnić przełącznik wyzwalający i wyjąć wiertło lub wiertło koronowe z obrabianego materiału. Nie wznawiać pracy, dopóki nie zostanie wyjaśniona przyczyna zadziałania sprzęgła bezpieczeństwa.
  • Nie używać wiertarki SDS, gdy operator znajduje się na drabinie lub w dowolnym miejscu, z którym wiąże się ryzyko upadku. Wiertarki SDS są ciężkie oraz wytwarzają silne wibracje, co wiąże się z wysokim momentem obrotowym podczas użytkowania.
  • Nosić odpowiednie rękawice antywibracyjne, które nie są wykonane ze zwykłej włókniny lub tkaniny powlekanej, aby zapobiec zaczepieniu luźnych pasm materiału o obracające się wiertło. Nie używać rękawic, jeśli ich materiał jest wyraźnie postrzepiony.
  • Wiercenie może powodować powstawanie dużych ilości pyłu i odłamków, które mogą być toksyczne. Stosować ochronę dróg oddechowych odpowiednią do wykonywanej pracy. Zalecana jest minimalna klasyfikacja FFP2.
  • Wiertarki SDS generują wysoki poziom hałasu, dlatego podczas pracy z urządzeniem zawsze należy nosić odpowiednią ochronę słuchu.
  • Wiertarki SDS wytwarzają bardzo wysoki poziom wibracji podczas pracy w trybie młota lub dłuta. Zalecane są częste przerwy.
  • Dłuta lub szpicaków SDS używać wyłącznie z wiertarkami SDS, w których możliwe jest wyłączenie trybu obrotowego.

  • Aby w miejscu wiercenia zlokalizować przewody elektryczne, wodne lub gazowe, należy użyć odpowiednich wykrywaczy metalu i prądu. Nie dotykać elementów lub przewodów znajdujących się pod napięciem elektrycznym.

  • Przedłużacze na szpulach stosowane z urządzeniem muszą zostać całkowicie rozwinięte. Minimalny przekrój przewodu: 1,25 mm².
  • Przedłużacze na szpulach użytkowane na wolnym powietrzu powinny być przeznaczone do użytku zewnętrznego i posiadać gniazda wodoszczelne oraz odpowiednią izolację przewodu.
  • Podczas korzystania z wiertarki SDS poza pomieszczeniami należy zastosować obwód elektryczny z wyłącznikiem różnicowoprądowym – urządzenie musi zostać podłączone bezpośrednio pod taki obwód lub być podłączone do gniazda, które zawiera wyłącznik różnicowoprądowy.
  • Przed użyciem wiertarki upewnić się, że dłuto lub wiertło jest prawidłowo zamocowane w uchwycie. Niezabezpieczone wiertło może zostać wyrzucone z urządzenia, powodując zagrożenia.
  • Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie.
  • Do obsługi elektronarzędzia używać obu dłoni.
  • Używać uchwytu pomocniczego dołączonego do wiertarki.
  • Nie wywierać nacisku na elektronarzędzie – może to skrócić jego żywotność.
  • Wiertła nagrzewają się podczas wiercenia. Nie dotykać, zanim nie ostygną.
  • W przypadku zakłócenia pracy przez inną osobę lub wydarzenie operator powinien dokończyć bieżące zadanie i wyłączyć wiertarkę przed podjęciem innych czynności.
  • Przed wymianą dłuta lub wiertła zawsze odłączyć wiertarkę SDS od zasilania.
  • Należy regularnie sprawdzać uchwyt pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia. Uszkodzone części powinny być

naprawiane przez wykwalifikowane centrum serwisowe.

  • Przed odłożeniem urządzenia zawsze należy poczekać do momentu całkowitego zatrzymania się wiertła.
  • Po zakończeniu pracy odłączyć elektronarzędzie od źródła zasilania i wyjąć dłuto/wiertło z urządzenia.
  • Okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz pozostałe elementy złączne i dokręcić je, kiedy to konieczne.
  • Po użyciu należy obejrzeć narzędzie, zwłaszcza przewód zasilający, który może zostać uszkodzony przez ostre fragmenty gruzu.
  • Zawsze zakładać osłonę przeciwpyłową do wiertła/dłuta, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przedostaniem się zanieczyszczeń do uchwytu SDS.
  • Jeśli obsługa narzędzia powoduje jakikolwiek dyskomfort, należy natychmiast zaprzestać użytkowania i poddać weryfikacji sposób użycia.

PODCZAS UŻYTKOWANIA

  • Podczas wykonywania prac, w trakcie których narzędzie tnące lub element mocujący mogą zetknąć się z niewidocznymi przewodami elektrycznymi lub z własnym przewodem zasilającym, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści (5) (osprzęt tnący i elementy mocujące stykające się z przewodem pod napięciem mogą spowodować, że odsło-nięte metalowe części elektronarzędzia będą przewodzić prąd elektryczny, co grozi porażeniem operatora prądem elektrycznym).
  • W przypadku usterki elektrycznej lub mechanicznej należy natychmiast wyłączyć narzędzie i wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda zasilania.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Wyjąć urządzenie oraz akcesoria z opakowania. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń w czasie transportu i w razie uszkodzeń nie używać urządzenia. Opakowania chronić przed dziećmi, ryzyko uduszenia!

PRZEZNACZENIE

Wiertarka udarowa SDS Plus jest przeznaczona do prac w ścianach murowanych. Po zakupieniu dodatkowego standardowego uchwytu ze złączem SDS Plus możliwe będzie wiercenie w drewnie i metalu. Urządzenie może być wykorzystywane tylko zgodnie z przeznaczeniem.

OBSŁUGA

Uchwyt pomocniczy

  • Do wiercenia zawsze używać uchwytu pomocniczego (10).
  • Uchwyt pomocniczy (10) można obracać o 360° wokół głowicy wiertarki, co umożliwia bezpieczną i wygodną obsługę zarówno dla użytkowników lewo-, jak i praworęcznych.

Regulacja uchwytu pomocniczego:

  1. Obrócić uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Spowoduje to poluzowanie uchwytu.
  2. Przesunąć uchwyt do wymaganej pozycji.
  3. Zabezpieczyć, obracając uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Ogranicznik głębokości

  1. Przesunąć ogranicznik głębokości (15) do żądanej głębokości wiercenia.

Obsługa uchwytu na narzędzie robocze

  • Młotowiertarka została wyposażona w uchwyt przeznaczony do wiertel SDS Plus.
  • System SDS Plus umożliwia mocowanie narzędzi roboczych za pomocą zwykłego wciśnięcia narzędzia.
  • Końcówkę narzędzia roboczego SDS należy każdorazowo smarować. Przed użyciem narzędzie robocze powinno być świeżo nasmarowane i oczyszczone z brudu i kurzu.

Mocowanie wiertła

  1. Odciągnąć i przytrzymać kołnierz uchwytu (12).
  2. Do końca wcisnąć narzędzie SDS Plus do uchwytu (13). Ruchem obrotowym wyrównać rowki w akcesorium.
  3. Zwolnić kołnierz uchwytu.
  4. Narzędzie robocze powinno zostać zablokowane w uchwycie. Skontrolować

procedurę, ciągnąc za narzędzie robocze; jeśli można je wyjąć, powtórzyć powyższą procedurę aż do prawidłowego zamocowania.

- Aby wyjąć narzędzie robocze z uchwytu, odciągnąć kołnierz uchwytu do tyłu i mocno pociągnąć wiertło.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zakładać żadnego osprzętu o maksymalnej prędkości obrotowej niższej od prędkości obrotowej urządzenia bez obciążenia.

Funkcja młota

  • Młot udarowo-obrotowy może być używany w trybie wiertarki udarowej (do prac w ścianach murowanych) lub zwykłym trybie wiertarki obrotowej (do drewna, metalu, tworzyw sztucznych itp.) po zakupie i zamontowaniu opcjonalnego uchwytu standardowego adaptera SDS Plus.
  • Aby wybrać tryb wiercenia obrotowego, nacisnąć przycisk odblokowania wybieraka trybu na wybieraku trybów i ustawić wybierak trybów na symbol „”.
  • Aby wybrać tryb wiercenia udarowego, nacisnąć przycisk odblokowania wybieraka trybu (2) na wybieraku trybów (1) i ustawić wybierak trybu na symbol „T⋮”.
  • Aby wybrać tryb „Tylko kucie”, nacisnąć przycisk odblokowania wybieraka trybu (2) na wybieraku trybów (1) i ustawić wybierak trybu na symbol „T”.
  • Pozycji "Bit angle" można używać z długami do udaru pneumatycznego, takich jak szpicaki, dłuta płaskie, dłuta wklęsłe itd. Należy dobrać pozycję stosownie do wykonywanych czynności. Obrócić wybierak trybu w pozycję „”. Obrócić tuleję ryglującą wraz z zamocowanym narzędziem w żadaną pozycję. Potem obrócić wybierak trybu w pozycję „Tylko kucie” i delikatnie obrócić tuleję ryglującą, by zablokować ją w danej pozycji.
  • Nie przesuwać wybieraka trybów podczas pracy mjota udarowo-obrotowego.

INSTRUKCJA

WAŻNE! Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zastosować środki ochrony osobistej.

Przełącznik wyzwalający

  • Wiertarkę udarową zawsze trzymać pewnie oboma dłońmi.
  • Aby uruchomić wiertarkę udarową, nacisnąć przełącznik wyzwalający (6).
  • Aby zatrzymać wiertarkę udarową, zwolnić przełącznik wyzwalający.

Ustawienie obrotów urządzenia: do przodu lub do tyłu

  • Kierunek obrotów silnika wiertarki można ustawić za pomocą przełącznika kierunku obrotów (3).
  • Aby uruchomić obroty narzędzia roboczego wiertarki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przestawić przełącznik kierunku obrotów w lewą stronę, w linii z symbolem „▶”.
  • Aby uruchomić obroty narzędzia roboczego wiertarki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przestawić przełącznik kierunku obrotów w prawą stronę, w linii z symbolem „◀”.
  • Nie przełączać przełącznika kierunku obrotów podczas pracy wiertarki udarowej.
  • Nie uruchamiać wiertarki udarowej, gdy przełącznik kierunku obrotów znajduje się w położeniu środkowym.

Ustawianie prędkości obrotowej

- Prędkość obrotowa narzędzia jest kontrolowana przez nacisk wywierany na przełącznik wyzwalający (6). Mocniejsze wciśnięcie przełącznika wyzwalającego wiąże się z wyższą prędkością obrotową.

Uwaga: Należy zawsze czytać dokumentację dostarczoną z wiertłami i akcesoriami, aby zapoznać się z zalecanymi lub maksymalnymi ustawieniami prędkości i dzięki temu używać ustawień odpowiedniego biegu. Patrz „Dane techniczne”, aby poznać maksymalną prędkość bez obciążenia na każdym z biegów.

Wiercenie w betonie

  • W trybie wiertarki udarowej dociskać tylną część wiertarki udarowej, zgodnie z linią osadzenia wiertła.
  • Aby zwiększyć wydajność wiercenia, zaleca się stosowanie wierteł TCT (z końcówkami z węglika wolframu). Upewnić się, że rozmiar narzędzia roboczego nie

przekracza maksymalnych parametrów wiertarki udarowej (patrz „Dane techniczne”).

- Nie wywierać zbyt dużego nacisku, gdy zanieczyszczenia blokują wiercony otwór. Uruchomić wolne obroty wiertarki i wyjąć wiertło z otworu. Powtarzać, do momentu aż otwór zostanie oczyszczony.

Lampa LED

Lampa LED (9) zostanie włączona automatycznie po naciśnięciu przycisku włącznika/wyłącznika (6).

AKCESORIA

Stosować tylko akcesoria o dopuszczalnej prędkości obrotowej odpowiadającej co najmniej najwyższej prędkości obrotowej narzędzia bez obciążenia.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji/czyszczenia ładowarki należy ją najpierw odłączyć od zasilania elektrycznego. Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji/czyszczenia narzędzia zdemontować akumulator.

Konserwacja

W urządzeniu nie ma elementów wewnętrznych wymagających konserwacji.

Czyszczenie

  • W miarę możliwości należy chronić wszystkie rozwiązania zabezpieczające, otwory wentylacyjne i obudowę silnika przed zanieczyszczeniami i pyłem. Wytrzeć elektronarzędzie czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Zalecamy czyszczenie narzędzia z napędem elektrycznym natychmiast po każdym użyciu.
  • Regularnie czyścić elektronarzędzie wilgotną szmatką i niewielką ilością delikatnego mydła.

Nie stosować środków czyszczących lub rozpuszczalników; mogą one spowodować uszkodzenie plastikowych części urządzenia. Nie dopuścić, by do wnętrza elektronarzędzia przedostała się woda.

DANE TECHNICZNE

Prędkość obrotowa:0–1200 miń
Udarów na minutę:0–5300 miń
UchwytSDS Plus
Energia udaru:2,2 J
Wymiary 33 × 10 × 19 cm
Masa.2,28 kg

Tryb wiercenia udarowego:

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .93,54 dB(A)
Niepewność K_pA 3 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA 104,54 dB(A)
Niepewność K_WA 3 dB
Wibracje dłoni i ramion
Uchwyt główny:17,53 m/s ^2
Uchwyt pomocniczy:12,70 m/s ^2
Niepewność K1,5 m/s ^2

Tryb „Tylko kucie”:

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .96,51 dB(A)
Niepewność K_pA 3 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA 107,51 dB(A)
Niepewność K_WA 3 dB
Wibracje dłoni i ramion
Uchwyt główny:17,18 m/s ^2
Uchwyt pomocniczy:11,25 m/s ^2
Niepewność K1,5 m/s ^2
Maks. śred. wiercenia Beton: 26 mr
Maks. śred. wiercenia Drewno: 30 mr
Maks. śred. wiercenia Stal: 13 mn

UTYLIZACJA

Batavia BTCRH002 - UTYLIZACJA - 1

Nie należy utylizować elektronarzędzi z odpadami domowymi.

Narzędzie z napędem elektrycznym jest dostarczane w opakowaniu celem zredukowania uszkodzeń w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i jako takie może zostać ponownie użyte lub ponownie przetworzone. Narzędzie z napędem elektrycznym i jego akcesoria wykonane są z różnych materiałów, takich jak metale i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy należy przekazać do specjalnych punktów gromadzenia odpadów. Informacje o nich można uzyskać w sklepie lub u władz lokalnych. Produkt i instrukcja obsługi mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.

Akumulatory

Podczas utylizacji akumulatorów brać pod uwagę środowisko naturalne. Aby uzyskać informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów, należy skontaktować się z jednostką władz samorządowych.

Nie należy utylizować akumulatorów z odpadami domowymi.

Nie należy utylizować akumulatorów przez spalenie, może to prowadzić do wybuchu.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMOGAMI UE

Firma Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt Młot udarowo-obrotowy SDS+ brushless akumulatorowa, model BT-CRH002, pozycja nr 7064296, jest zgodny z podstawowymi wymaganiami, które zostały określone w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE (EMC), 2006/42/WE (maszynowej), 2011/65/UE (RoHS) oraz poprawkach do nich. W celu oceny zgodności zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:

EN 60745-1:2009+A11,

EN 60745-2-6:2010,

AfPS GS:2019:01 PAK,

EN 55014-1:2017,

EN 55014-2:2015

Staphorst, 7 wrzesień 2022 r.

Batavia BTCRH002 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMOGAMI UE - 1

Produkt i instrukcja obsługi mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejjszego powiadomienia.

ONE BATTERY

FOR ALL TOOLS

MAXPACK 18 V

Cordless collection

Batavia BTCRH002 - Cordless collection - 1

Produkt posiada 2-letnią gwarancję.

Szanowny Kliencie! Jeśli z jakiegokolwiek powodu niniejszy produkt nie działa, prosimy skontaktować się z naszym Centrum obsługi serwisowej. Upewnij się, że posiadasz oryginalny dowód zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne i materiałowe w produktach Batavia przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych usterek lub uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użycia, zaniedbania, modyfikacji lub naprawy.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Batavia

Model : BTCRH002

Kategoria : Wiertarka