Maxxpack 18V BTCWL002 - Lampa Batavia - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Maxxpack 18V BTCWL002 Batavia w formacie PDF.
| Typ produktu | Lampa robocza LED |
| Marka | Batavia |
| Model | Maxxpack 18V BTCWL002 |
| Waga | 3,5 kg |
| Wymiary (Dł. × Wys. × Gł.) | 15 × 23,1 × 18,2 cm |
| Zasilanie | Sieć (230 V~ 50 Hz) lub akumulator Maxxpack 18 V (nie w zestawie) |
| Moc w trybie sieciowym | 45 W LED |
| Moc w trybie akumulatorowym | 25 W LED |
| Strumień świetlny (sieć) | 4 300 lm |
| Strumień świetlny (akumulator 100%) | 2 700 lm |
| Czas pracy na akumulatorze 4 Ah | Około 2,5 godziny |
| Stopień ochrony | IP54 |
| Liczba poziomów jasności | 4 (25%, 50%, 75%, 100%) |
| Kąt oświetlenia | 360° |
| Podstawa | Składany statyw |
| Przeznaczenie | Wewnątrz i na zewnątrz pod zadaszeniem |
| Gwarancja | 2 lata |
| Konserwacja | Czyszczenie wilgotną ściereczką z delikatnym mydłem; nie używać rozpuszczalników |
| Części zamienne i naprawialność | Akumulatory i ładowarki Maxxpack dostępne osobno; brak części naprawialnych przez użytkownika |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła; nie kierować na osoby lub zwierzęta |
Często zadawane pytania - Maxxpack 18V BTCWL002 Batavia
Pytania użytkowników dotyczące Maxxpack 18V BTCWL002 Batavia
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Maxxpack 18V BTCWL002 - Batavia i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Maxxpack 18V BTCWL002 marki Batavia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maxxpack 18V BTCWL002 Batavia
Hybrydowa robocza lampa LED 360°
- Lampka LED
- Uchwyt
- Przycisk blokady
- Włącznik/wyłącznik
- Uchwyt przewodu
- Nóżki / statyw
- Uchwyt akumulatora (akumulator nie wchodzi w skład zestawu)
- Przełącznik zasilania – prąd przemienny/stały (AC/DC)
Contents
- Explanation of symbols . . . . . 4
- Specific safety instructions . . . . 4
- Before first use . . . . . . . 4
- Intended Use . . . . . . . . 4
- Use 4
- Cleaning, maintenance and storage . 5
- Technical data . . . . . . . . 5
- Disposal 5
- EC-Declaration of conformity . . . 5
Inhaltsverzeichnis
- Objaśnienie symboli . . . . . 25
- Szczegółowe środki ostrożności . 25
- Przed pierwszym użyciem . . . 25
- Przeznaczenie. 25
- Sposób użycia. 25
- Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie . . . . . 26
- Dane techniczne . . . . . . 26
- Utylizacja . . . . . . . . 26
- Deklaracja zgodności z wymogami UE 27
English
Dear customer
W Podręcznikach użytkownika znajdują się użyteczne wskazówki dotyczące sposobu korzystania z nowego urządzenia. Dzięki nim możliwe jest korzystanie ze wszystkich funkcji, unikanie nieporozumień i zapobieganie uszkodzeniom. Prosimy o poświęcenie chwili na dokładne przeczytanie instrukcji oraz o zachowanie instrukcji, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Prosimy o przeczytanie samodzielnej części: „Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi” oraz zapoznanie się ze wszystkimi dodatkowymi instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obchodzenia się z urządzeniem i jego obsługi. Zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazywania urządzenia innej osobie prosimy o dołączenie instrukcji do urządzenia.
Akumulator i ładowarka nie wchodzą w skład zestawu.
Akumulatory i ładowarki Maxxpack są dostępne online oraz w sklepach partnerskich.
1. Objąśnienie symboli
W Podręczniku użytkownika lub na produkcie użyto następujących symboli:

OSTRZEŻENIE – należy przeczytać instrukcję, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.

Ostrzeżenie ogólne – należy zachować czujność i zwracać uwagę na zagrożenia ogólnego typu.

Nie narażać urządzenia na działanie deszczu lub wody, nie dotyczy zbiornika urządzenia.

Znak CE oznacza: „Conformité Européenne”. To jest: „Zgodność z dyrektywami UE”. Za pomocą znaku CE producent potwierdza, że niniejsze urządzenie spełnia odpowiednie wymagania obowiązujących dyrektyw UE.

Urządzenia nie można utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
2. Szczegółowe środki ostrożności
- Należy przeczytać wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.

OSTROŻNIE! Nie patrzeć w snop światła. Promieniowanie (światło) widzialne może uszkodzić wzrok.
- Nie kierować wiązki światła na ludzi ani na zwierzęta i nie patrzeć bezpośrednio w snop światła (nawet z daleka).
- Nie kierować wiązki na: samochody, motocykle, samoloty, statki ani inne pojazdy albo maszyny, które są obsługiwane przez ludzi. Jasne światło może wywołać oślepienie i spowodować poważny wypadek.
3. Przed pierwszym użyciem
Wyjąć urządzenie oraz wszystkie akcesoria z opakowania. Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Występuje zagrożenie uduszeniem!
4. Przeznaczenie
Lampa robocza oświetlająca pomieszczenie w zakresie 360°. Do użytku w pomieszczeniach oraz na zewnątrz – pod daszkiem.
Lampa robocza może być zasilana z sieci elektrycznej lub z akumulatora 18 V Maxxpack 4,0 Ah + 5,0 Ah (akumulator nie znajduje się w zestawie).
5. Sposób użycia
Lampa robocza wyposażona jest w statyw. Całkowicie rozłożyć wszystkie trzy nogi (6) statywu, aby ustawić lampę stabilnie w pozycji pionowej. Następnie rozłożyć lampę (1) do góry aż do zatrzaśnięcia w prawidłowym położeniu. Umieścić lampę roboczą na stabilnej, płaskiej powierzchni, aby się nie przewróciła.
Polski
5.1 Zasilanie prądem przemiennym (AC):
- Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilającego.
- Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie I.
- Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie 0, aby wyłączyć lampę.
5.2 Zasilanie akumulatorowe:
- W pełni naładowany akumulator umieścić w uchwycie akumulatora (7).
- Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie II.
- Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania (4), aby włączyć światło i ustawić jasność:
- przyciśnięcie ×1 = moc światła: 25%
- przyciśnięcie ×2 = moc światła: 50%
— przyciśnięcie ×3 = moc światła: 75%
— przyciśnięcie ×4 = moc światła: 100%
— przyciśnięcie ×5 = światło wyłączone
- Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie 0, aby całkowicie wyłączyć światło.
5.3 Składanie lampy:
- Ustawić przełącznik zasilania (8) w położenie O.
- Nacisnąć przycisk blokady (3) i złożyć lampę (1).
• Złożyć 3 nogi statywu. - Przewód przechowywać w uchwycie przewodu (5).
6. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
6.1 Czyszczenie
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką i odrobiną łagodnego mydła. Nie stosować środków czyszczących ani rozpuszczalników; ponieważ mogą uszkodzić plastikowe części urządzenia. Nie dopuścić, by do wnętrza urządzenia przedostała się woda.
6.2 Konserwacja
Wnętrze urządzenia nie zawiera części, które mogą być serwisowane.
6.3 Przechowywanie
Urządzenie i akcesoria przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
7. Dane techniczne
Zasilanie sieciowe
Napięcie wejściowe: ..... 230 V, 50 Hz
Lampa robocza: ..... LED, 45 W
Strumień świetlny: ..... 4300 lm
Zasilanie akumulatorowe
Napięcie wejściowe:....18 V=
Lampa robocza: ..... LED, 25 W
Strumień świetlny:. . maks. 2700 lm (100%)
Czas pracy na naładowanym akumulatorze 4 Ah:....2,5 godziny
Stopień ochrony: IP54
Wymiary: 15 × 23,1 × 18,2 cm
Waga: 3,5 kg
8. Utylizacja

Nie należy utylizować elektronarzędzi z odpadami domowymi.
Narzędzie z napędem elektrycznym jest dostarczane w opakowaniu celem zredukowania uszkodzeń w czasie transportu.
Opakowanie jest surowcem i jako takie może zostać ponownie użyte lub ponownie przetworzone. Narzędzie z napędem elektrycznym i jego akcesoria wykonane są z różnych materiałów, takich jak metale i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy należy przekazać do specjalnych punktów gromadzenia odpadów. Informacje o nich można uzyskać w sklepie lub u władz lokalnych.
8.1 Akumulatory
Podczas utylizacji akumulatorów brać pod uwagę środowisko naturalne. Aby uzyskać informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów, należy skontaktować się z jednostką władz samorządowych. Nie należy utylizować akumulatorów z odpadami domowymi. Nie należy utylizować akumulatorów przez spalenie, może to prowadzić do wybuchu.
9. Deklaracja zgodności z wymogami UE
Firma Batavia B.V., Weth.
Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN
Staphorst, oświadcza na własną
odpowiedzialność, że produkt Robocza
lampa, pozycja nr 7064211, nr modelu
BT-CWL002 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami, które zostały określone
w dyrektywach Europejskich dotyczących
kompatybilności elektromagnetycznej
2014/30/UE (EMC), RoHS: 2011/65/UE,
2014/35/EU (LVD) oraz poprawkach do
nich. W celu oceny zgodności zastosowane
zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 60598-1:2015+A1:2018;
EN 60598-2-4:2018;
EN IEC 62031:2020;
EN 62471:2008;
EN 62493:2015;
EN 61547:2009;
EN IEC 55015:2019+A11:2020;
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021;
Staphorst, 22 kwietnia 2022 r.

text_image
JohnewMeino Seinen, Przedstawiciel ds.
QA Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Holandia
Produkt i instrukcja obsługi mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejjszego
powiadomienia.








ONE BATTERY
FOR ALL TOOLS
MAXPACK 18 V
Produkt posiada 2-letnią gwarancję.
Szanowny Klienciel Jeśli z jakiegokolwiek powodu niniejszy produkt nie działa, prosirny skontaktować się z naszym Centrum obstugi serwisowej. Upewnij się, że posładasz oryginalny dowód zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne i materiałowe w produktach Batavia przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych usterek lub uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użycia, zaniedbania, modyfikacji lub naprawy.