Batavia BTPD001 - Perceuse

BTPD001 - Perceuse Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTPD001 Batavia au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia BTPD001 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Marteau perforateur
Marque Batavia
Modèle BTPD001
Tension réseau 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 420 W
Vitesse à vide 0 - 1500 min⁻¹
Nombre de chocs 0 - 6600 min⁻¹
Capacité du mandrin 1,5 - 13 mm
Capacité de perçage (bois) 20 mm
Capacité de perçage (béton) 10 mm
Capacité de perçage (métal) 13 mm
Poids 1,3 kg
Classe de protection II (double isolation)
Pression acoustique (LₚA) 87,5 dB(A) (K=3 dB)
Puissance acoustique (LₚW) 98,5 dB(A) (K=3 dB)
Vibration (poignée principale) 10,768 m/s² (K=1,5 m/s²)
Fonctions Forage, forage avec percussion
Variateur de vitesse Électronique (gâchette)
Sens de rotation Gauche/droite réversible
Système de fixation des forets SDS+ et mandrin à clé (avec adaptateur)
Poignée auxiliaire Oui, orientable
Indicateur de profondeur Oui, réglable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTPD001 Batavia

Comment changer le foret sur le marteau perforateur Batavia BTPD001 ?
Débranchez l'appareil. Pour les forets SDS+, tirez le manchon de verrouillage vers l'arrière et insérez le foret. Relâchez le manchon et tournez le foret doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour les forets cylindriques, utilisez le mandrin à clé fourni.
Comment régler la profondeur de perçage ?
Desserrez la poignée auxiliaire en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez la règle de l'indicateur de profondeur dans le trou de la poignée. Ajustez à la profondeur désirée, puis resserrez la poignée.
Quels types de forets puis-je utiliser avec ce marteau perforateur ?
Vous pouvez utiliser des forets SDS+ pour le béton et la brique, ainsi que des forets cylindriques classiques (bois, métal) avec le mandrin à clé adaptateur fourni.
Comment sélectionner le mode forage ou percussion ?
Utilisez le commutateur de sélection de fonction (bouton de sélection de mode) sur le dessus de l'appareil. Position A pour forage simple, position B pour forage avec percussion (marteau). Ne changez pas de mode pendant que le moteur tourne.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez des protections auditives, des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière. Utilisez toujours la poignée auxiliaire. Vérifiez qu'il n'y a pas de câbles ou tuyaux cachés avant de percer. Débranchez l'appareil avant tout réglage ou changement d'accessoire.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique (prise, fusible). Si la rallonge est trop longue ou trop légère, utilisez un câble de section minimale 1,5 mm². Vérifiez le déclencheur marche/arrêt. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir mon marteau perforateur ?
Nettoyez le corps avec un chiffon doux légèrement humide après chaque utilisation. Ne pas utiliser de produits chimiques. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Faites inspecter régulièrement le cordon d'alimentation et les balais par un professionnel.
Quelle est la puissance et la vitesse maximale ?
La puissance nominale est de 420 W. La vitesse à vide varie de 0 à 1500 tours/minute (réglable électroniquement via la gâchette et la molette de réglage). Le nombre de chocs peut atteindre 6600 par minute.
Puis-je utiliser cet outil pour visser ?
Oui, en mode forage (position A), vous pouvez utiliser des embouts de vissage avec le mandrin à clé. Réglez le couple manuellement en adaptant la pression et la vitesse.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez le commutateur de sélection à droite/gauche situé près de la gâchette. Poussez-le vers la gauche pour une rotation en sens horaire (perçage), vers la droite pour une rotation antihoraire (dévissage). Ne commutez que lorsque le moteur est arrêté.

Questions des utilisateurs sur BTPD001 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTPD001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTPD001 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTPD001 Batavia

Aperçu.Page 4 + 5
Consignes de sécurité.Page 26
Utilisation.Page 29
Poignée auxiliaire.Page 29
Échange et retrait fleurets de perforation.Page 29
Régler l'indicateur de profondeur.Page 30
Commutateur de sélection de fonction.Page 30
Interrupteur Marche/Arrêt.Page 30
Réglage de la vitesse maximale de rotation.Page 30
Changement du sens de rotation.Page 30
Forage à marteau dans le béton ou la brique.Page 30
Entretien et nettoyage.Page 31
Fiche technique.Page 32

Batavia BTPD001 - 1

text_image BATAVIA 8 7 5 1 3 2 4 6 9

Fig. A

ÜBERSICHT

  1. Commutateur de sélection à droite/gauche
  2. Commutateur Marche/Arrêt
  3. Commande de vitesse
  4. Bouton de verrouillage
  5. Bouton de sélection de mode
  6. Poignée auxiliaire
  7. Manchon de verrouillage
  8. Mandrin
  9. Orifices de ventilation

Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'évi-ter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.

Veuillez prendre le temps de lire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalousement pour une consultation ultérieure.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES

Batavia BTPD001 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES - 1

Avertissement ! Lisez attentivement les instructions.

Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements cidessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

Conservez ces instructions !

  1. Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé.

Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d'accidents.

b. N'utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules.

Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.

c. Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un appareil électrique.

Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

  1. Mesures de sécurité électriques

a. Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modifiez jamais la prise de l'appareil, de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse).

Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique.

b. Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.

c. N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnements pluvieux ou humides.

Si de l'eau s'introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera.

d. N'utilisez pas le câble de manière abusive. N'utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.

e. Lorsque un appareil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet.

L'utilisation d'un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel.

L'utilisation d'un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un oeil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appareil électrique. N'utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves.

b. Utilisez des équipements de protection. Protégez-vous toujours les yeux.

Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.

c. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil.

En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur "marche" est source d'accidents.

d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique.

Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles.

e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre.

Ceci permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.

f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées.

En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action.

g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récupération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés.

L'utilisation de ces équipements réduit les risques liès à la poussière.

  1. Utilisation et entretien d'un appareil électrique

a. Ne forcez pas l'appareil électrique. Utilisez l'appareil électrique adéquat pour votre application.

Un appareil électrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.

Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les appreils électriques.

Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.

d. Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clef, et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique.

Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.

e. Entretenez les appareils électriques. Vérifiez les pièces endommagées.

Avant de réutiliser l'outil, il est recommandé de vérifier soigneusement un protecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction. Vérifiez tout

défaut d'alignement et le mouvement libre des pièces en mouvement, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages et sauf indications contraires dans le présent manuel faites réparer l'appareil électrique par un service agréé avant de le réutiliser.

Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.

f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sûre et meilleure performance. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer.

L'utilisation de l'appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Maintenance

a. Veuillez recourir à un technicien qualifié qui utilisera des pièces d'origine pour réparer votre outil électrique.

C'est ainsi que vous vous assurerez d'un bon fonctionnement de votre outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR

Signification des symboles

Batavia BTPD001 - Signification des symboles - 1

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas

du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Batavia BTPD001 - Signification des symboles - 2

Indique un risque de décharges électriques.

Batavia BTPD001 - Signification des symboles - 3

Protégez-vous les yeux et les oreilles.

Batavia BTPD001 - Signification des symboles - 4

Portez un masque anti-poussière. Le travail du bois, des métaux et d'autres matériaux peut produire de la poussière qui peut s'avérer dangereuse pour la santé. Ne travaillez pas avec du matériel contenant de l'amiante!

Instructions de sécurité spécifiques

Pour l'utilisation de cette machine:

- Vérifiez que la surface à perforer ne présente pas de câbles électriques, de tuyaux de gaz ou d'autres obstacles cachés (en utilisant un détecteur de métal par exemple).

• Vérifiez les points suivants:

- La tension de l'appareil correspond-elle à la tension d'alimentation du réseau ?

- Les cordons d'alimentation, l'isolation et les prises sont-ils en bon état : solide, pas lâche ou abîmé ?

- La connexion à la prise de courant est-elle bonne et ferme ?

- Le perforateur présente-t-il des signes de mauvais fonctionnement, de surchauffe ou d'émission d'étincelles trop importante ?

- Lors de l'apparition de l'un des problèmes ci-dessus, arrêter la machine, ne pas l'utiliser et la faire réparer par un spécialiste.

- Portez des protections d'oreilles. L'exposition au bruit peut entraîner des lésions de l'ouïe.

- Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. Toute perte de maîtrise comporte un risque de blessure.

Tenez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un

conducteur "sous tension", les pièces métalliques "à découvert" de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

Consignes de sécurité électrique

Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.

Batavia BTPD001 - Consignes de sécurité électrique - 1

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.

Batavia BTPD001 - Consignes de sécurité électrique - 2

Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.

En cas de changement de câbles ou de fiches

Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle. Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement après les avoirs remplacés par de nouveaux. Il est dangereux de brancher un câble lâche.

En cas d'emploi de câbles prolongateurs

Employez exclusivement un câble pro longateur homologué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.

Arrêter immédiatement l'appareil en cas de:

  • Étinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur.
  • Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d'alimentation ou endommagement du fil d'alimentation.
  • Interrupteur défectueux.
  • Fumée ou odeur d'isolant brûlé.

FONCTIONNEMENT

Batavia BTPD001 - FONCTIONNEMENT - 1

Le marteau perforateur n'a besoin que d'une pression minimale de la part de l'utilisateur. Une pression trop grande sur l'outil peut entraîner une surchauffe du moteur et l'outil de commande peut brûler.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire peut être orientée à n'importe quel angle autour de la tête de perforation, permettant ainsi une utilisation sûre et confortable aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers.

  • Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Tournez la poignée dans la position voulue.
  • Resserrez la poignée dans sa nouvelle position.

ÉCHANGE ET RETRAIT FLEURETS DE PERFORATION

Batavia BTPD001 - ÉCHANGE ET RETRAIT FLEURETS DE PERFORATION - 1

Avant de changer les fleurets, retirez la fiche de la prise de courant.

Batavia BTPD001 - ÉCHANGE ET RETRAIT FLEURETS DE PERFORATION - 2

Vérifiez régulièrement les fleurets pendant leur utilisation. Les fleurets émoussés devront être aiguisés ou remplacés.

Batavia BTPD001 - ÉCHANGE ET RETRAIT FLEURETS DE PERFORATION - 3

Quand l'embout SDS est inséré, relâcher le mandrin pour limiter. Tourner dans le dans des aiguilles d'une montre, lorsqu'on entend le "clic" celui-ci est limitée et verrouillé. Ensuite, insérer l'embout SDS.

Si vous n'utilisez pas le système de forage SDS + vous êtes en mesure d'utiliser des

Français

exercices classiques (bois, métal, béton) et des bits en utilisant le mandrin à clé.

RÉGLER L'INDICATEUR DE PROFONDEUR

Fig. A

  • Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Insérez la règle de l'indicateur de profondeur dans le trou de la poignée auxiliaire.
  • Faites glisser la règle à la profondeur désirée.
  • Resserrez la vis fermement.

COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE FONCTION

Batavia BTPD001 - COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE FONCTION - 1

text_image A B

La position du commutateur de sélection pour chaque fonction de la machine est indiquée dans le schéma.

A: Forage

B: Forage au marteau

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

Fig. A

- Mettez la perceuse en marche en appuyant sur l'interrupteur (2).

Verrou d'interrupteur

  • Verrouillez l'interrupteur (2) en appuyant sur le bouton (4) à l'aide de votre pouce.
  • Arrêtez la perceuse en appuyant de nouveau sur l'interrupteur (2).

Contrôle de la vitesse

- Vous pouvez régler la vitesse de rotation sans paliers entre 0 et 1500 et entre 0 et 6600 rotations par minute en tournez le

bouton à la position (A) ou (B). Poussant l'interrupteur à gâchette (2) plus profondément ou moins profondément pour réglage de la vitesse continu.

RÉGLAGE DE LA VITESSE MAXIMALE DE ROTATION

  • Mettez la perceuse en marche (interrupteur à gâchette (2));
  • Verrouillez l'interrupteur à gâchette (bouton (4));
  • Tournez la roulette (3) pour régler la vitesse de rotation maximale souhaitée.

CHANGEMENT DU SENS DE ROTATION

  • Sens de rotation en sens inverse aux aiguilles d'une montre: déplacer l'aiguille vers "►".
  • Sens de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre: déplacer l'aiguille vers "◀".

Cette fonction n'est disponible que lorsque la machine est en "drill mode".

Conseils à l'utilisateur

Utilisez toujours l'appareil avec une poignée auxiliaire bien fixée - vous travaillerez non seulement en toute sécurité, mais aussi plus confortablement et efficacement.

FORAGE À MARTEAU DANS LE BÉTON OU LA BRIQUE

Batavia BTPD001 - FORAGE À MARTEAU DANS LE BÉTON OU LA BRIQUE - 1

Attention: Les mèches à pierre peuvent devenir très chaudes.

Le cas échéant, amorcez le trou avec un foret plus petit et ouvrez à la per- ceuse avec la grandeur nominale afin que la mèche soit ensuite bien fixée.

En cas de perçages très importants, comme par ex. dans du béton dur, amorcez le trou avec un foret plus petit et ouvrez à la perceuse avec la valeur nominale.

N'appuyez pas avec une pression trop importante sur l'appareil, laissez-le travailler tout seul, diriger l'appareil avec une pression minimale est suffisant.

Tenez la machine avec la poignée auxiliaire, car le foret peut se bloquer en particulier

lors de perçages profonds et l'appareil tournera sur lui-même.

ENTRETIEN

Batavia BTPD001 - ENTRETIEN - 1

Vérifiez que la machine n'est pas connectée à l'alimentation lorsque des travaux d'entretien sont réalisés sur les parties mécaniques.

Les machines sont conçues pour fonctionner correctement pendant longtemps avec un entretien minimum. Nettoyez régulièrement et manipulez correctement la machine pour assurer une plus longue durée de vie.

Défauts

La machine doit être régulièrement contrôlée pour vérifier qu'elle ne présente pas les défauts suivants et pour les réparer si nécessaire.

• Cordon d'alimentation en mauvais état
- Déclencheur de marche/arrêt cassé.
- Court-circuit
- Pièces mobiles abîmées.

Résolution des problèmes

  1. Lorsqu'il est allumé, le moteur ne tourne pas

  2. Problème au niveau de l'alimentation électrique.
    • Vérifiez l'alimentation électrique.

  3. Problème de contact au niveau du déclencheur marche/arrêt.
  4. Réparez ou remplacez le déclencheur.
  5. Courant trop faible.
  6. Rallonge trop longue ou trop légère.

- Moteur abîmé.

- Faites réparé votre machine par un expert.

- Balais usés.

- Remplacez les balais.

  1. Le moteur fait trop de bruit et fonctionne trop lentement ou pas du tout

  2. Le moteur est en surcharge car la pression ou la profondeur de perforation est trop grande.

  3. Réduisez la pression ou la profondeur

de perforation, réduisez la puissance.

  • Moteur abîmé.
  • Faites réparer votre machine par un expert.
  • Alimentation trop faible.
  • Réglez la tension d'alimentation.
  • Balais usés.
  • Remplacez les balais.

  • Surchauffe dans la boîte de transmission

  • Surcharge de la machine ou fleuret de perforation émoussé.

  • Réduisez la charge ou aiguisez le fleuret.
  • Tension réduite.
  • Réglez la tension d'alimentation.

  • Importante émission d'étincelles du moteur

• Vérifiez l'usure des balais.

Nettoyage

Nettoyez le corps de la machine régulièrement en utilisant un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obs-truées ni sales. Utilisez un chiffon doux, légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les tâches persistantes. N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc., ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.

Dysfonctionnements

Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d'un dysfonctionnement, par exemple après l'usure d'une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander.

FICHE TECHNIQUE

Tension réseau : ..... 230 V\~ 50 Hz

Puissance nominale : . . . . . . . . 420 W

Vitesse de rotation à vide : . . 0 - 1500 min ^-1

Nombre de chocs: ..... 0 - 6600min ^-1

Tampon de perçage : . . . . . 1,5 - 13 mm

Puissance de perçage

en bois : 20 mm

en beton : . . . . . . . . . . . . . 10 mm

en métal: .....13 mm

Poids: 1,3 kg

Pression acoustique (L_nA) . . . . . 87,5 dB(A)

Incertitude K = 3 dB(A)

Puissance acoustique (L _W ) . . . . 98,5 dB(A)

Incertitude . . . . . . . . . . . K = 3 dB(A)

Accélération typiquement évaluée

Poignée principale ..... 10,768 m/s²

Incertitude . . . . . . . . . . K = 1,5 m/§

Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d'instruction a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition

Protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

Batavia BTPD001 - ÉLIMINATION ET RECYCLAGE - 1

N'éliminez pas les appareils électriques via les ordures ménagères.

L'appareil électrique se trouve dans un emballage afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé

ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques.

Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten-huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, article no. 7062052, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité électromagnétique 2004/108/CE (CEM), 2006/42/CE (machines) et 2006/95/CE (basse tension) ainsi que les modifications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous:

EN 60745-1: 2009+A11;

EN 60745-2-6: 2010;

EN 55014-1: 2006+A1;

EN55014-2: 1997+A1+A2;

EN 61000-3-2: 2006+A1+A2;

EN 61000-3-3: 2008

Staphorst, le 15 février 2014

Batavia BTPD001 - ÉLIMINATION ET RECYCLAGE - 2

Meino Seinen, Responsable de qualité Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas

Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

2 YEAR WARRANTY

Modelnr. BT-PD001

Art.Nr. 7062052

BATAVIA TM

Bohrhammer Rotary hammer Pneumatische boorhamer Marteau perforateur

Ce produit a 2 ans de garantie

Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d'oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d'abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.

Autres pays d'Europe | Service clientèle

Lundi jusqu'à Vendredi de 9 - 17 heure

Batavia BTPD001 - Bohrhammer Rotary hammer Pneumatische boorhamer Marteau perforateur - 1

00800 66477400

Website: www.batavia.eu | Email: service@batavia.eu

Batavia BTPD001 - Bohrhammer Rotary hammer Pneumatische boorhamer Marteau perforateur - 2

Batavia BTPD001 - Bohrhammer Rotary hammer Pneumatische boorhamer Marteau perforateur - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTPD001

Catégorie : Perceuse