CS200 - Détecteur VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS200 VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de tension sans contact, plage de détection de 12V à 1000V AC |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour détecter la présence de tension dans les câbles et prises électriques |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise, vérifier régulièrement le bon fonctionnement |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, utiliser avec précaution autour des installations électriques |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter, fonctionne avec des piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS200 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur CS200 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS200 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS200 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI CS200 VELLEMAN
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Avec votre détecteur de métaux CS200, vous pouvez rechercher des pièces de monnaie, des bijoux, de l’or ou de l’argent où vous voulez. Le détecteur est facile à utiliser. Les caractéristiques principales sont : Ecran LCD: indique par moyen d’une flèche quel type de métal a été détecté, à quelle profondeur l’objet se trouve, la gamme DISC/NOTCH, le niveau de sensibilité, la mode d’utilisation, et un témoin d’usure des piles. Discrimination audio à 3 sons: pour de différents métaux, l’appareil produit de différents sons. Disc/Notch: ignorez de la ferraille, mais détectez des choses précieuses en sélectionnant ou éliminant des métaux. Sortie casque d’écoute: vous permet d’utiliser un casque d’écoute (non fourni) et donc de travailler tranquillement. Tête de détection étanche: permet l'utilisation du détecteur même avec la tête de détection sous l'eau. Remarque: Votre détecteur de métaux nécessite deux piles alcalines 9V (non fournis).
2. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
3.1 Assemblage du détecteur
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
fixation de la tête de détection
L'assemblage du détecteur est facile et ne requiert aucun outil particulier. Suivez simplement cette procédure:
1. Dévissez et enlevez la fixation (2) de la tête de détection. Mettez le bout de la tige dans le support
de la tête de détection, et alignez les trous. Mettez le boulon à travers les trous et serrez le bouton écrou. ATTENTION: Ne forcez pas le système de fixation. N’utilisez pas non plus des tenailles ou un autre outil.
2. Insérez l’appuie-bras (7) dans l’autre bout de la tige, et tendez la vis de serrage.
3. Dévissez légèrement l’écrou de fixation (4), vous permettant d’allonger la tige (3).
4. Ajuster la longueur de la tige de façon que la tête de détection se trouve à environ cinq centimètres
du sol quand vous tenez le détecteur à votre côté de manière détendue.
5. Resserrez l’écrou de fixation (4).CS200
V. 06 – 30/03/2022 15 ©Velleman Group nv
6. Enroulez le câble de la tête de détection autour de la tige. Laissez suffisamment de mou dans le
câble. Insérez la fiche à la fin du câble dans la prise à l’arrière de l’écran LCD. Veillez à ce que les contacts de la fiche correspondent bien aux trous de la prise. ATTENTION: La fiche de la tête de détection ne rentre que d'une seule façon dans le connecteur. Ne forcez pas la fiche, car vous risquez de l'endommager.
7. Desserrez la fixation de la tête de détection, adapter l’angle de la tête de détection, et resserrez la
1. Assurez-vous du fait que l’appareil soit éteint.
2. Enlevez les couvercles des logements à piles à l’arrière du panneau de commande.
3. Mettez une pile 9V dans chaque compartiment, en respectant la polarité indiquée (+ et -).
4. Remettez les couvercles des logements à piles.
- N'utilisez que des piles alcalines neuves du format et du voltage recommandé.
- Ne mélangez pas de piles nouvelles et utilisées, ni de différents types de piles.
- Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une semaine ou plus, retirez les piles. Des produits chimiques, qui nuisent à des circuits électroniques, peuvent s’écouler de piles non utilisés.
- Afin de prolonger la durée de vie des piles, il vaut mieux les changer de côté après 3 ou 4 heures de service.
- Débarrassez-vous correctement des piles utilisées. Les enterrer ou brûler peut être nocif.
4. Fonctions et indications
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
niveau de sensibilité
témoin d’usure des piles
indication mode d’utilisation
indication sensibilité ou disc/notch
L’indication d’objet consiste d’un écran LCD et des icônes. Du moment que le détecteur détecte un objet, une flèche apparaîtra sous l’icône du type de métal probable. La profondeur de l’objet est également indiquée.
- Si le détecteur capte un signal fort, il affichera une flèche fixe. Lors d’un signal faible, la flèche va clignoter ou ne pas apparaître du tout.
- Après 5 secondes sans détection, la flèche disparaîtra.
- Les icônes ne sont que des points de référence visuels pour vous aider à déterminer si oui ou non un objet vaut la peine d’une recherche plus profonde. CHAMP OR (GOLD):
- fer/métal en feuilles (icône de vis): l’objet est probablement du fer ou du métal en feuilles. Certains objets en fer rouillé peuvent causer une détection dans le champ ARGENT (SILVER).
- nickel (icône 5¢): l’objet est probablement une pièce en nickel.
- languette de cannette (icône languette): l’objet est probablement la languette d’une cannette alu. Certains objet en or brut peuvent causer une détection dans ce champ.
- S-CAPS: l’objet ressemble un bouchon à vis. Certains petits objets en or peuvent causer une détection dans ce champ.
- Zinc/cuivre (icône 1¢): L’objet peut être une pièce en zinc ou en cuivre. Certains grands objets en or peuvent causer une détection dans ce champ.CS200
V. 06 – 30/03/2022 16 ©Velleman Group nv
CHAMP ARGENT (icône 1¢/25¢): L’objet est probablement une pièce en argent. Certains grands objets en alu peuvent causer une détection dans ce champ.
En mode ALL METAL, le détecteur émet un seul son quand il détecte n’importe quel métal. Si vous utilisez le détecteur en mode DISC ou NOTCH, le système audio incorporé émet un son unique pour chacune des trois catégories de métaux. Ceci vous permet de déterminer plus facilement le type de métal.
- Le détecteur émet un son grave pour un petit objet en or, un clou, une capsule ou du nickel.
- La tonalité moyenne indique des languettes en alu, ou des objets en zinc ou en cuivre. Dépendant de la composition de leur alliage, environ 15% des bagues en or provoquent un son moyen.
- Un son aigu indique de l’argent ou du laiton. Du fer rouillé peut causer un son moyen ou aigu.
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
interrupteur d’alimentation
boutons mode d’utilisation
sortie casque d’écoute
boutons mode de réglage
5.1 Allumer le détecteur
D’abord, mettez le bouton volume sur 12h (à moitié ouvert). Allumez l’interrupteur d’alimentation (6). Tous les symboles apparaissent sur l’écran LCD, et le détecteur émet un son respectivement aigu, moyen et grave. Après 2 secondes environ, le détecteur passe en mode ALL METAL, avec les boutons de réglage (5) disponibles pour le niveau de sensibilité (SENS). La valeur standard de la sensibilité est 5.
5.2 Déterminer la mode d’utilisation
Le détecteur a trois modes d’utilisation: ALL METAL, DISC et NOTCH. Vous pouvez déterminer la mode en appuyant sur le bouton correspondant (3) sur le côté gauche du panneau de boutons. Dans tous les modes, lors d’une détection, le détecteur va émettre un son, indiquer le type de métal probable par moyen d’une flèche, et indiquer la profondeur de l’objet.
- ALL METAL: pour tous types de métal. Dans ce mode, seulement la sensibilité peut être réglée.
- DISC: vous permet de discriminer. Vous pouvez régler le champ cible en appuyant le bouton DISC/NOTCH (4), suivi par Up ou Dn (5). Le détecteur peut détecter dans le champ indiqué sur l’écran. Tout autre type de métal n’est pas signalé. Par exemple: avec le niveau DISC sur 4, l’appareil va détecter dans le champ 25¢, 1¢ et S-CAPS ; d’autres types de métal sont ignorés. Le champ peut seulement être agrandi d’argent (à droite) vers or (à gauche).
- NOTCH: pour trouver des formes assez pures d’argent ou d’or. Lorsque vous poussez sur le bouton NOTCH (3), l’appareil affichera un bloc à droite et un bloc à gauche du champ. Le détecteur va donc seulement détecter des formes assez pures d’argent et d’or, et ignorer la plupart des alliages. Si, ensuite, vous poussez sur le bouton DISC/NOTCH (4), suivi par le bouton Up (5), le champ va augmenter des deux côtés. Des objets moins purs seront également détectés. Ce mode travaille donc des deux côtés du champ de détection vers le centre.
5.3 Tester et utiliser le détecteur
Pour apprendre la réaction du détecteur sur de différents types de métaux, vous faites mieux de bien tester l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Vous pouvez tester l’appareil à l’intérieur comme à l’extérieur.CS200
V. 06 – 30/03/2022 17 ©Velleman Group nv
Tester et utiliser A L’INTERIEUR REMARQUE: Ne testez jamais l’appareil sur un sol dans un bâtiment. Dans la plupart des bâtiments, il y a tel ou tel type de métal dans le sol, ce qui peut distordre les résultats de vos objets de test.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation (POWER) sur ON.
2. Sélectionnez le mode d’utilisation.
3. Placez le détecteur sur une table en bois ou en plastic. Mettez de côté tous bagues, montres ou
autres objets métalliques que vous portez sur vous.
4. Réglez l'angle du disque de manière que la partie plane de la tête de détection soit dirigée vers le
5. Bougez lentement l’objet de test (par exemple une bague en or ou une pièce de monnaie) à environ
cinq centimètres au-dessus de la tête de détection. Quand le détecteur détecte un métal dans le champ sélectionné, il émet un son, en une flèche apparaît sous l’icône applicable. Le détecteur indique également la profondeur de l’objet. REMARQUE: si vous utilisez une pièce de monnaie, le détecteur la détectera plus facilement quand vous la présentez côté plat face à la tête de détection. Quand vous la tenez avec le bord vers la tête de détection, vous risquez d’obtenir une détection fautive ou imprécise. tester et utiliser A L’EXTERIEUR
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation (POWER) sur ON.
2. Sélectionnez le mode d’utilisation.
3. Cherchez un terrain où il n’y a pas de métal dans le sol.
4. Placez l’objet de test (par exemple une bague en or ou une pièce de monnaie) sur le sol.
REMARQUE : Quand vous utilisez un objet précieux (en or, par exemple), marquez clairement l’endroit exact où vous l’avez placé. Ne le placez jamais dans d’hautes ou de mauvaises herbes.
5. Balayez lentement et latéralement la zone où vous avez placé l'échantillon, en tenant la tête de
détection à environ 2 à 5 cm au-dessus du sol.
6. Quand le détecteur détecte un métal dans le champ sélectionné, il émet un son, en une flèche
apparaît sous l’icône applicable. Le détecteur indique également la profondeur de l’objet.
7. Si le détecteur ne détecte pas l’objet de test, vérifiez si les modes d’utilisation et de réglage sont
bien adaptés au type de métal que vous voulez trouver. Vérifiez également si vous balayez correctement.
Ne bougez pas la tête de détection comme une pendule. Si vous le soulevez pendant ou à la fin d'un balayage, vous risquez d'obtenir de fausses indications.
- Ne balayez pas trop vite afin de ne pas manquer des objets.
- Le mouvement idéal de la tête de détection est latéral et en ligne droite, en maintenant la même distance du sol.
- Le détecteur émet un signal sonore lorsqu’il détecte des objets métalliques. Si un son n’est pas répété après plusieurs passages au-dessus du même point, l’objet ou le métal est probablement sans valeur.
- Du sol contaminé, de l’interférence électrique ou beaucoup de ferraille peuvent causer de faux signaux.
- Des signaux fautifs sont souvent irréguliers ou non reproductibles.
5.5 Régler la sensibilité (SENS)
Quand vous maîtrisez les techniques de base, il est important de bien pouvoir régler la sensibilité afin de localiser les objets ou métaux que vous désirez. Poussez le bouton de mode de réglage SENS. Ensuite, poussez les boutons ‘Up’ ou ‘Dn) pour modifier le niveau de sensibilité. Le niveau de sensibilité se lit en bas de l’écran LCD. REMARQUE: afin de trouver des objets profondément enterrés, vous sélectionnez un niveau élevé de sensibilité. Cependant, n’utilisez jamais le niveau max, car le détecteur éprouvera de la perturbation et de faux signaux d’antennes émettrices et d’autres lignes électriques. Le détecteur produira des indications et tonalités irrégulières.CS200
V. 06 – 30/03/2022 18 ©Velleman Group nv
5.6 Déterminer une position précise
Un positionnement exacte d’un objet facilite bien sûr le déterrement, mais ce n'est qu’en forgeant qu'on devient forgeron. Dès lors, nous vous conseillons d’acquérir de l’expérience sur votre propre territoire, avant d’aller travailler sur d’autres terrains. Suivez cette procédure pour faire une localisation exacte:
1. Quand le détecteur détecte un objet enterré, diminuez la portée de votre balayage latéral.
2. Notez visuellement l'endroit exact du terrain où le détecteur émet un son.
3. Stabilisez la tête de détection exactement au-dessus de cet endroit sur le sol. Ensuite, bougez la
tête en avant et en arrière pour faire une localisation exacte sous un autre angle.
4. Répétez les points 1 à 3, chaque fois perpendiculairement au dernier balayage. Marquez l’endroit
exacte sur le sol avec une croix (X). L’objet se trouve exactement sous le point X.
5.7 Eléments pouvant influencer la détection
Il est difficile d’obtenir un résultat précis. Voici quelques éléments qui peuvent influencer votre recherche:
- L'angle de l'objet dans le sol
- La profondeur de l'objet
- La rouillure de l'objet
- La taille de l'objet
- Des champs de perturbation électromagnétique et électrique autour de l’objet. Si vous cherchez patiemment et correctement, et surtout si vous vous entraînez régulièrement, vous allez certainement obtenir des résultats satisfaisants.
5.8 Utiliser un casque d’écoute
1. Vérifiez si votre casque d’écoute est équipé d’une fiche 3.5mm.
2. Mettez le bouton de contrôle de volume sur zéro.
3. Insérez la fiche dans la sortie PHONE. Le haut-parleur incorporé sera débranché automatiquement.
4. Réglez le volume comme ça vous convient. N’utilisez jamais le volume maximum ; ceci peut
entraîner une perte partielle ou permanente de l’audition.
6. Nettoyage et entretien
Votre détecteur de métaux CS200 est un modèle de design supérieur et de savoir-faire. Ces suggestions vous aideront à tenir votre CS200 en bonne condition, vous permettant de l’utiliser sans problèmes pendant des années.
Utilisez le détecteur avec douceur et précaution. S’il tombe, les circuits et boîtiers peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
N'utilisez le détecteur qu'à des températures normales. Des températures extrêmes peuvent diminuer la durée de vie des pièces électroniques, ou endommager les parties en plastique.
Gardez le détecteur à l'abri de poussière et de saleté. Ceux-ci peuvent provoquer une usure prématurée de certaines pièces.
De temps en temps, nettoyez le détecteur au moyen d'un chiffon humide pour qu'il garde l’air neuf. N'utilisez pas d'agents chimiques agressifs ni de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer le détecteur.CS200
V. 06 – 30/03/2022 19 ©Velleman Group nv
7. Spécifications techniques
alimentation......................................................................................... 2 x pile 9 V (non incl.) fréquence ................................................................................................................ 6.6 kHz réglage sensibilité ....................................................................................................... 15 cm dimensions tête de détection .................................................................................... Ø 20 cm température de travail ....................................................................................... 0 °C à 40 °C température de stockage .................................................................................. -20°C à 60 °C humidité ..................................................................................................................... 90 % N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman Group nv, déclare que l'équipement radioélectrique du type [CS200] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.CS200
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
- si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de Velleman Group nv ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
- tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Notice Facile