CS200 - Detektor VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS200 VELLEMAN w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur CS200 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Detektor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS200 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS200 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CS200 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą. Wykrywacz metali CS200 umożliwia wyszukiwanie monet, reliktów, biżuterii, złota i srebra w dowolnym miejscu. Wykrywacz jest łatwy w użyciu. Wykrywacz obejmuje: Wyświetlacz LCD: wskazuje strzałką prawdopodobny rodzaj metalu, głębokość obiektu, zakres DISC/NOTCH, poziom czułości, tryb pracy oraz niski poziom baterii. 3-tonowa dyskryminacja audio (DISC): emituje charakterystyczne dźwięki dla różnych typów metali. Wcięcie (NOTCH): ignoruje złom i wyszukuje wartościowe przedmioty, ustawiając zakres dyskryminacji i wcięcia (DISC/NOTCH). Wejście słuchawkowe: pozwala na podłączenie słuchawek (brak w zestawie) i bezproblemową pracę Wodoodporna cewka szukająca: pozwala na stosowanie wykrywacza nawet, jeśli konieczne jest jego zanurzenie. Uwaga: Wykrywacz metali jest zasilany przez dwie baterie alkaliczne 9V (brak w zestawie).
2. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji.
3.1 Montaż wykrywacza
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
układ mocujący cewki szukającej
obudowa jednostki sterowania
Montaż wykrywacza jest łatwy i nie wymaga użycia specjalnych narzędzi. Wystarczy postępować zgodnie z poniższymi krokami:
1. Zdjąć układ mocujący cewki szukającej (nakrętka ze śrubą). Włożyć wysięgnik i wyrównać otwory
na wsporniku cewki szukającej i wysięgniku. Umieścić śrubę w otworach i dokręcić nakrętkę z uchwytem. UWAGA: Nie dokręcać zbyt mocno mocowania cewki szukającej. Nie stosować do dokręcania narzędzi, takich jak szczypce.
2. Włożyć podłokietnik na koniec wysięgnika i dokręcić śrubę blokującą z tyłu obudowy jednostki
3. Przekręcić nakrętkę blokującą wysięgnika w prawo do momentu poluzowania.
4. Wyregulować długość wysięgnika tak, aby stojąc w postawie wyprostowanej z wykrywaczem w ręku
(ramię spuszczone), cewka szukająca znajdowała się na poziomie podłoża, około 1 do 5 cm nad ziemią.CS200
V. 06 – 30/03/2022 33 ©Velleman Group nv
5. Przekręcić nakrętkę blokującą wysięgnika w lewo do momentu zablokowania.
6. Owinąć przewód cewki szukającej wokół wysięgnika. Pozostawić na kablu wystarczający luz. Włożyć
wtyczkę cewki szukającej do gniazdka cewki na obudowie sterowania wykrywacza. UWAGA: Wtyczka cewki szukającej pasuje do złącza tylko w jednym ułożeniu. Nie wciskać wtyczki na siłę, gdyż może to prowadzić do jej uszkodzenia.
7. Poluzować uchwyt mocowania cewki szukającej, a następnie wyregulować cewkę, ustawiając ją pod
odpowiednim kątem i dokręcić nakrętkę z uchwytem.
3.2 Instalacja baterii
1. Upewnić się, że przełącznik zasilania [POWER] jest wyłączony.
2. Przesunąć na zewnątrz pokrywy baterii znajdujące się z tyłu obudowy jednostki sterowania.
3. Włożyć baterię 9V do każdego gniazda baterii, zwracając uwagę na zaznaczone w środku symbole
biegunowości (+ i -).
4. Przesunąć pokrywy baterii na miejsce.
- Należy stosować wyłącznie nowe baterie alkaliczne o właściwym rozmiarze i napięciu.
- Nie stosować jednocześnie nowych i starych baterii ani różnych typów baterii.
- Wyjąć baterie, jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez tydzień lub dłużej. Z baterii mogą wyciekać substancje chemiczne, które mogą uszkodzić części elektroniczne.
- Aby przedłużyć żywotność baterii, po 3-4 godzinach pracy należy zamienić prawą i lewą baterię miejscami.
- Stare baterie usuwać niezwłocznie i w prawidłowy sposób. Baterii nie wolno zakopywać ani palić.
4. Funkcje i wskazania
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii
wskaźniki trybów pracy
wskazanie regulacji czułości lub DISC/NOTCH
Wskaźnik obiektu składa się z ekranu LCD oraz ikon obiektów. Gdy wykrywacz zlokalizuje przedmiot, poniżej ikony obiektu pojawi się strzałka wskazująca prawdopodobny rodzaj wykrytego materiału. Wyświetlana jest również głębokość, na której znajduje się obiekt.
- Jeżeli wykrywacz odbierze silny sygnał, strzałka jest wyświetlana w sposób ciągły. Jeżeli sygnał jest słaby, strzałka miga lub nie pojawia się.
- Jeśli wykrywanie ustanie na około 5 sekund, strzałka zniknie.
- Ikony obiektów są tylko wskazówkami wizualnymi, które mają służyć jako pomoc w podjęciu decyzji, czy warto badać znaleziony przedmiot. ZAKRES ZŁOŁA (GOLD):
- Żelazo/blacha (ikona śruby): wskazuje, że obiekt jest prawdopodobnie z żelaza lub blachy. Zasadniczo niektóre rodzaje utlenionego żelaza mogą być rejestrowane w zakresie srebra (SILVER).
- Nikiel (ikona 5¢): wskazuje, że obiekt to prawdopodobnie niklowa moneta.
- Zawleczka od puszki (ikona zawleczki): wskazuje, że obiekt jest prawdopodobnie zawleczką od puszki aluminiowej. Niektóre nieobrobione przedmioty ze złota mogą być rejestrowane w kategorii zawleczek.
- Kapsle: wskazuje, że obiekt jest prawdopodobnie metalopodobnym kapslem do butelki z gwintem. W tej kategorii mogą być rejestrowane niektóre małe złote przedmioty.
- Cynk/miedź (ikona 1¢): wskazuje, że obiekt może być przedmiotem z cynku lub miedziana monetą. Niektóre większe złote przedmioty mogą być rejestrowane w kategorii 1¢.CS200
V. 06 – 30/03/2022 34 ©Velleman Group nv
ZAKRES SREBRA (SILVER) (ikona 1¢/25¢): Wskazuje, że obiekt jest prawdopodobnie srebrną monetą. Niektóre większe przedmioty aluminiowe mogą być rejestrowane w kategorii 25¢/1¢.
Jeżeli wykrywacz pracuje w trybie ALL METAL, to po wykryciu dowolnego metalu emituje pojedynczy dźwięk. Jeżeli wykrywacz zostanie ustawiony w trybie DISC lub NOTCH, to wbudowany system identyfikacji dźwiękowej emituje unikalny dźwięk dla każdej z trzech kategorii metalu. Dzięki temu łatwiej jest zidentyfikować każdy wykryty metal.
- Po wykryciu małych, złotych przedmiotów, gwoździa, kapsla od butelki lub przedmiotów z niklu wykrywacz emituje niski ton.
- Ton średni emitowany jest w przypadku wykrycia aluminiowych zawleczek od puszek, przedmiotów z cynku lub miedzi. W przypadku około 15% złotych pierścionków, w zależności od zastosowanego stopu, wykrywacz emituje ton średni.
- Wysoki ton emitowany jest przy przedmiotach mosiężnych lub srebrnych. W przypadku wysoko utlenionego żelaza emitowany może być ton średni lub wysoki.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
pokrętło regulacji głośności
przyciski regulacji ‘Up’ (góra) i ‘Dn’ (dół)
przełącznik zasilania
przyciski trybów pracy
przyciski trybów regulacji
5.1 Włączanie wykrywacza
Najpierw ustawić pokrętło regulacji głośności (1) na godzinie 12.00 (w połowie między MIN a MAX). Przesunąć przełącznik zasilania (6) pozycję ON (wł.). Wszystkie symbole są wyświetlane na ekranie LCD. Wykrywacz emituje sygnał odpowiednio o wysokim, średnim i niskim tonie. Po upływie ok. 2 sekund wykrywacz automatycznie przechodzi w tryb ALL METAL, za pomocą przycisków regulacji (5) można ustawić czułość (SENS). Standardowa wartość SENS wynosi 5.
5.2 Ustawianie trybu pracy
Wykrywacz pracuje w trzech trybach: ALL METAL, DISC i NOTCH. Wciskając odpowiadający przycisk (3) z lewej strony panelu sterowania, można wybrać wymagany tryb. Niezależnie od trybu, po wykryciu jakiegokolwiek obiektu urządzenie każdorazowo wyemituje dźwięk i wskaże prawdopodobny rodzaj metalu za pomocą strzałki pod ikonami. Określi również głębokość obiektu.
- ALL METAL: stosowany do wykrywania wszystkich rodzajów metali. W trybie tym można wyregulować wyłącznie wartość czułości SENS.
- DISC: stosowany do dyskryminacji obiektu. Można ustawić zakres wykrywania obiektu, wciskając przycisk regulacji trybu DISC/NOTCH (4), a następnie przycisk UP lub DOWN (5). Wykrywacz może rozpoznać rodzaj metalu wskazany na wyświetlaczu. Wszelkie inne rodzaje metali są pomijane. Przykładowo, jeśli poziom DISC ustawiony zostanie na 4, wykrywacz może wykrywać kapsle i monety 1¢ lub 25¢, podczas gdy inne rodzaje metali są pomijane. Zakres wykrywania można rozszerzać wyłącznie od srebra do złota.
- NOTCH: używany do wykrywania rodzajów srebra lub złota o większej czystości. Po wciśnięciu przycisku trybu pracy NOTCH (3) wykrywacz wykrywa jedynie obiekty ze srebra lub złota o większej czystości, pomijając większość stopów. Wciśnięcie przycisku DISC/NOTCH, a następnie przycisku UP sprawia, że urządzenie wykrywa obiekty o mniejszej czystości. Tryb ten pracuje w zakresie wykrywania od metali „czystych” z obu stron zakresu do środka.CS200
V. 06 – 30/03/2022 35 ©Velleman Group nv
5.3 Testowanie i używanie wykrywacza
Urządzenie należy przetestować przed pierwszym zastosowaniem, aby nauczyć się jak wykrywacz reaguje na różne metale. Wykrywacz można przetestować w pomieszczeniu i na zewnątrz. - Testowanie i stosowanie urządzenia wewnątrz (INDOOR) UWAGA: Nigdy nie testować wykrywacza na podłodze wewnątrz budynku. Większość podłóg w budynkach zawiera różnego rodzaju metale, co może powodować zakłócenia podczas wykrywania testowanych przedmiotów lub całkowicie maskować sygnał.
1. Przesunąć przełącznik zasilania na pozycję ON (wł).
2. Wybrać tryb pracy.
3. Umieścić wykrywacz na drewnianym lub plastikowym stole i zdjąć wszelkie założone zegarki,
pierścionki oraz metalową biżuterię.
4. Wyregulować cewkę szukającą tak, aby płaska część wskazywała sufit.
5. Powoli poruszać próbką materiału do wykrycia (np. złoty pierścionek lub moneta) w odległości ok. 5-
7,5 cm nad powierzchnią cewki szukającej. Gdy wykrywacz wykryje metal w wybranym zakresie, emituje pojedynczy dźwięk, pojawia się również strzałka poniżej ikony obiektu. Na ekranie LCD wyświetlona jest głębokość, na której znajduje się obiekt. UWAGA: jeżeli używana jest moneta, wykrywacz znajdzie ją łatwiej, jeżeli będzie ona trzymana tak, aby płaska część (a nie brzeg) była równoległa do płaskiej części cewki szukającej. Przesunięcie brzegu monety nad cewką może spowodować fałszywe wskazanie i niestabilne wyświetlanie strzałki. - Testowanie i stosowanie urządzenia na zewnątrz (OUTDOOR)
1. Przesunąć przełącznik zasilania na pozycję ON (wł).
2. Wybrać tryb pracy.
3. Znaleźć powierzchnię ziemi na zewnątrz budynku, na której nie ma metali.
4. Umieścić materiał do znalezienia przez wykrywacz (np. złoty pierścionek lub monetę) na ziemi.
UWAGA: Jeżeli do testowania wykrywacza stosowany jest cenny metal, np. złoto, należy oznaczyć obszar, w którym został umieszczony, aby ułatwić późniejsze odnalezienie przedmiotu. Nie umieszczać próbki w wysokiej trawie ani w chwastach.
5. Trzymając cewkę szukającą poziomo na wysokości 2,5 – 5 cm nad ziemią, powoli przesunąć cewkę
nad powierzchnią, gdzie znajduje się próbka (wykonując ruchy poprzeczne).
6. Jeżeli wykrywacz znajdzie przedmiot, emituje dźwięk, a na ekranie pod ikoną obiektu pojawia się
strzałka i głębokość.
7. Jeżeli wykrywacz nie znajdzie przedmiotu, należy sprawdzić, czy prawidłowo jest ustawiony rodzaj
poszukiwanego metalu. Należy także sprawdzić, czy cewka szukająca jest przesuwana prawidłowo.
5.4 Wskazówki dotyczące przeszukiwania cewką szukają
- Nigdy nie przesuwać cewki, jakby była wahadłem. Podniesienie cewki podczas przesuwania lub w fazie końcowej przesunięcia spowoduje fałszywy odczyt.
- Cewkę należy przesuwać powoli. Pośpiech powoduje przeoczenie obiektów.
- Zalecamy, aby przesuwać cewką z jednej strony na drugą w linii prostej i utrzymywać cewkę szukającą w pozycji równoległej do ziemi.
- Wykrywacz wydaje silny sygnał, gdy wykryje najcenniejsze metalowe przedmioty. Jeżeli sygnał nie powtarza się przy kilkakrotnym przesunięciu cewki szukającej nad obiektem, wówczas obiekt prawdopodobnie jest kawałkiem złomu.
- Fałszywe sygnały mogą być powodowane przez zanieczyszczoną ziemię, zakłócenia elektryczne lub duże nieregularne kawałki złomu.
- Fałszywe sygnały są zwykle przerywane lub nie powtarzają się.CS200
V. 06 – 30/03/2022 36 ©Velleman Group nv
5.5 Regulacja czułości
Po zapoznaniu się z działaniem wykrywacza należy precyzyjnie wyregulować czułość, aby uzyskać dobre rezultaty. Nacisnąć przycisk SENS na panelu. Następnie nacisnąć Up lub Down, aby zwiększyć lub zmniejszyć czułość. Poziom czułości można odczytać z wyświetlacza (wysoki-niski). UWAGA: aby wykryć głęboko zakopany obiekt, można ustawić poziom czułości (SENS) na wysoki. Nie należy ustawiać maksymalnego poziomu czułości, gdyż wykrywacz będzie odbierał zakłócenia i fałszywe sygnały z anten i innych linii elektrycznych. Strzałka wykrywacza będzie niestabilna, a sygnał dźwiękowy nieregularny.
5.6 Namierzanie obiektu
Dokładne namierzenie obiektu ułatwia kopanie, ale wymaga praktyki. Zalecamy, aby przećwiczyć szukanie próbek na własnym terenie przed rozpoczęciem poszukiwań w innych miejscach. W celu namierzenia obiektu należy postępować w następujący sposób:
1. Gdy wykrywacz znajdzie zakopany obiekt, należy kontynuować przesuwanie cewki nad obiektem,
zmniejszając zakres ruchu.
2. W widoczny sposób oznaczyć miejsce na ziemi, gdzie wykrywacz emituje sygnał.
3. Zatrzymać cewkę szukającą dokładnie nad tym miejscem na ziemi. Następnie kilka razy przesunąć
cewkę szukającą prosto do przodu i do tyłu i ponownie oznaczyć miejsce.
4. Powtórzyć poszczególne kroki 1-3 pod kątem prostym do poprzedniej linii szukania. Oznaczyć „X” na
ziemi. Obiekt znajduje się dokładnie pod punktem oznaczonym „X” (w którym słychać sygnał dźwiękowy).
5.7 Czynniki wpływające na wykrywanie
Osiągnięcie dokładnych wyników szukania jest trudne. Czasami wykrywanie może być ograniczone przez pewne czynniki, takie jak:
- kąt zakopania obiektu w ziemi
- stopień utlenienia obiektu
- zakłócenia elektromagnetyczne oraz elektryczne emitowane przez otoczenie obiektu. Satysfakcjonujące wyniki można uzyskać po cierpliwym i prawidłowym szukaniu oraz wielokrotnych ćwiczeniach.
5.8 Używanie słuchawek
1. Sprawdzić, czy słuchawki mają wtyk 3,5 mm.
2. Ustawić pokrętło głośności VOLUME na zero.
3. Włożyć wtyk słuchawek do wejścia słuchawkowego PHONE. Wewnętrzny głośnik zostanie
automatycznie odłączony.
4. Ustawić pokrętło głośności VOLUME w wymaganej pozycji. Nie słuchać nadmiernie głośno, gdyż
może to prowadzić do częściowej lub stałej utraty słuchu.
6. Czyszczenie i konserwacja
Wykrywacz metali CS200 jest przykładem doskonałego projektu i najwyższej jakości wykonania. Poniższe zalecenia pomogą w utrzymaniu wykrywacza w stanie zapewniającym jego sprawność przez lata.
Wykrywacz należy obsługiwać ostrożnie i delikatnie. Upuszczenie urządzenia może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych i obudowy oraz nieprawidłową pracę.
Stosować wykrywacz wyłącznie w normalnym temperaturach otoczenia. Skrajne wartości temperatury mogą skrócić trwałość przyrządów elektronicznych lub uszkodzić wykrywacz na zewnątrz.
Wykrywacz należy chronić przed brudem i kurzem, gdyż mogą powodować przedwczesne zużywanie się części.CS200
Co jakiś czas należy przetrzeć detektor wilgotną ściereczką, aby utrzymać go w dobrym stanie. Do czyszczenia nie stosować drażniących środków chemicznych, środków czyszczących na bazie rozpuszczalników ani silnych detergentów.
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie ...................................................................................... 2 x 9 V bateria (nie załącz.) częstotliwość ............................................................................................................ 6.6 kHz czułość ...................................................................................................................... 15 cm głowica................................................................................................................... Ø 20 cm zakres pracy ................................................................................................... 0 °C do 40 °C temperatura przechowywania .......................................................................... -20°C do 60 °C wilgotność .................................................................................................................. 90 % Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman Group nv nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. RED Deklaracja zgodności Velleman Group nv niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CS200] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman Group nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.CS200
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja