VELLEMAN CS200 - Detektor

CS200 - Detektor VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS200 VELLEMAN als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VELLEMAN CS200 - page 26

Questions des utilisateurs sur CS200 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS200 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS200 von der Marke VELLEMAN.

BEDIENUNGSANLEITUNG CS200 VELLEMAN

BEDIENUNGSANLEITUNG 26

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CS200! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Der Detektor ist sehr benutzerfreundlich. Die Eigenschaften sind: LCD-Display: zeigt mit einem Pfeil den wahrscheinlichen Metalltyp, die Tiefe des Objektes, den DISC/NOTCH-Bereich, die Empfindlichkeit, den Betriebsmodus und die "Lo-Bat"-Anzeige an. Audio-Diskriminator mit 3 verschiedenen Tönen: unterschiedliche Töne für unterschiedliche Metallarten. 'Notch': filtert kleine Eisenteile wie Nägel, Flaschendeckel usw. aus und meldet nur Edelmetall und wertvolle Objekte dank dem Diskriminator und der Anpassung des 'Disc' und 'Notch'-Bereiches. Kopfhörer-Anschluss: zum Anschließen des Kopfhörers (nicht mitgeliefert) mit der Absicht ruhig arbeiten zu können Wasserdichte Suchsonde: Sie können die Suchsonde sogar unter Wasser verwenden Anmerkung: Der Metalldetektor benötigt zwei 9-Volt Alkaline-Batterien (nicht mitgeliefert)

2. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Detektor montieren Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

Befestigungssystem für Suchsonde

Die Montage des Detektors ist einfach und Sie benötigen keine Spezialwerkzeuge. Folgen Sie nur diesen Schritten:

1. Demontieren Sie das Befestigungssystem (2) der Suchsonde (Mutter und Bolzen-System). Bringen

Sie den Stiel an der Suchsonde an und bringen Sie die Löcher des Stiels und der Suchsonde in eine Linie. Stecken Sie die Bolzen durch die Löcher und schrauben Sie mit der Mutter fest. ACHTUNG: Ziehen Sie die Befestigung nicht zu fest an. Benutzen Sie zum Anziehen keine Werkzeuge wie z.B. eine Zange.

2. Befestigen Sie die Armstütze (7) am Ende des Stiels und ziehen Sie die Schrauben an der Rückseite

der Bedienungskonsole an.

3. Drehen Sie die Mutter (4) des Stiels im Uhrzeigersinn bis er sich löst.

4. Passen Sie die Länge des Stiels so an, dass sich die Suchsonde parallel zu und ungefähr 5 cm über

dem Boden befindet wenn Sie das Gerät festhalten, Arm entspannt an der Seite entlang.

5. Drehen Sie zum Verschließen die Kontermutter des Stiels gegen den Uhrzeigersinn.CS200

V. 06 – 30/03/2022 27 ©Velleman Group nv

6. Wickeln Sie das Kabel der Suchsonde locker um den Stiel. Stecken Sie den Stecker am Ende des

Kabels in die Buchse auf der Rückseite der Bedienungskonsole. ACHTUNG: Der Stecker passt nur auf eine Weise in die Buchse. Forcieren Sie ihn nicht, so könnten Sie ihn beschädigen.

7. Lösen Sie die Befestigung der Suchsonde, passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie

die Befestigung wieder an.

3.2 Batterien einlegen

1. Achten Sie darauf, dass der Stromschalter ausgestaltet ist.

2. Machen Sie auf der Rückseite der Bedienungskonsole den Deckel des Batteriefachs offen (von der

3. Legen Sie eine 9V-Batterie in jedes Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität (+/-).

4. Legen Sie den Deckel wieder auf.

  • Verwenden Sie nur neue Alkaline-Batterien der richtigen Größe und Spannung.
  • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedenen Batterie-Typen.
  • Wenn Sie das Gerät eine Woche nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien.
  • Batterie können Chemikalien, die Elektronikteile beschädigen können, lecken.
  • Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, wechseln Sie die linke und die rechte Batterie nach einem Betrieb von 3 bis 4 Stunden.
  • Entsorgen Sie alte Batterien sofort und unter Beachtung der gängigen Vorschriften. Verbrennen Sie nie Batterien!

4. Funktionen und Anzeigen

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

Anzeigen für Betriebsmodi

Empfindlichkeit oder DISC/NOTCH- Regelung

Die Ziel-Anzeige umfasst ein LCD-Display und Ziel-Ikonen. Wenn der Metalldetektor ein Objekt ortet, dann erscheint ein Pfeil unter der Ziel-Ikone des Materialtyps, der wahrscheinlich detektiert wird. Die Tiefe des Ziels wird auch angezeigt.

  • Wenn der Detektor ein starkes Signal empfängt, erscheint der Pfeil ununterbrochen. Wenn das Signal schwach ist, blinkt der Pfeil oder erscheint er nicht.
  • Wenn die Detektion 5 Sekunden aufhört, dann wird der Pfeil verschwinden.
  • Die Ziel-Anzeigen sind nur visuelle Hinweise: so können Sie entscheiden ob es sich lohnt, das Objekt weiter zu erkunden. GOLD-BEREICH
  • Eisen/Blech (Schrauben-Ikone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich Eisen oder Blech ist. Manches oxidierte Eisen wird im SILBER-Bereich angezeigt.
  • Nickel (5¢-Ikone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich ein Fünfcentstück ist.
  • Aufreißlasche (Aufreißlasche-lkone): zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich eine Aufreißlasche einer Aluminiumdose ist. Manche Objekte aus grobem Gold werden in der 'Aufreißlasche-Kategorie' angezeigt.
  • S-CAPS: zeigt an, dass das Ziel wahrscheinlich ein Metalltyp ist wie z.B. ein Flaschenverschluss mit Windungen. Manche kleinen Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden.
  • Zink/Kupfer (1¢-Ikone): zeigt an, dass das Ziel ein kupfernes oder ein Geldstück aus Zink sein könnte. Manche größeren Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden.CS200

V. 06 – 30/03/2022 28 ©Velleman Group nv

SILBER-RANGE (1¢/25¢-Ikone): Zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine Silbermünze ist. Manche größeren Objekte aus Aluminium könnten in dieser Kategorie angezeigt werden.

Wenn der Detektor auf 'ALL METAL' Modus eingestellt ist, wird nur ein Signal für alle Metalltypen ertönen. Wenn der Detektor auf DISC oder NOTCH Modus eingestellt ist, wird das eingebaute Audio- Identifikationssystem für jeden der 3 Metalltypen einen einzigartigen Ton ertönen lassen. So wird es leichter die Metalle zu bestimmen.

  • Wenn kleine Goldobjekte, Nägel, Flaschenverschlüsse oder Nickel geortet werden, wird ein niedriger Ton hörbar sein.
  • Ein mittlerer Tön ertönt wenn Aufreißlaschen aus Aluminium oder Objekte aus Kupfer oder Zink detektiert werden. Abhängend von den Legierungen, mit denen sie gemacht wurden, lösen 15 % der Goldringe einen mittleren Ton aus.
  • Ein hoher Ton signalisiert Objekte aus Messing oder Silber. Stark oxidiertes Eisen könnte einen mittleren oder einen hohen Ton auslösen.

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

Knopf für Lautstärkenregelung

Tasten für Betriebsmodus

Tasten für Regelmodus

5.1 Metalldetektor einschalten

Setzen Sie den Knopf für die Lautstärkenregelung auf 12 Uhr (in der Mitte, zwischen Min. und Max.) Stellen Sie den Stromschalter (6) auf ON. Alle Symbole erscheinen auf dem LCD-Display. Der Detektor erzeugt einen hohen, mittleren, und niedrigen Ton. Nach ungefähr zwei Sekunden wird der Detektor automatisch auf den ALL METALL-Modus, mit den Up (oben) und Down (unten)-Tasten (5) für die Regelung der Empfindlichkeit (SENS) umschalten. Der Standardwert für die Empfindlichkeit ist 5.

5.2 Betriebsmodus einstellen

Der Detektor hat drei Betriebsmodi: ALL METAL, DISC und NOTCH. Sie können den gewünschten Modus wählen, indem Sie auf die entsprechende Taste auf der linken Seite des Tastenfeldes drücken (3). Egal um welchen Modus es sich handelt, wenn der Detektor etwas detektiert, wird er immer einen Ton erzeugen und den wahrscheinlichen Metalltyp mittels der Pfeile unter den Ikonen anzeigen. Auch wird er die Tiefe des Objektes angeben.

  • ALL METAL: zum Detektieren von jedem Metalltyp. In diesem Modus kann nur den SENS-Wert angepasst werden.
  • DISC: zur 'Zielunterscheidung'. Sie können den Zielbereich einstellen, indem Sie auf die DISC/NOTCH-Taste und (4) auf die UP oder DOWN-Taste drücken (5). Der Detektor kann die Metalltypen, die auf dem Display stehen, orten, alle anderen Typen werden nicht angezeigt. Z.B. wenn Sie den DISC-Bereich auf 4 einstellen, wird der Detektor im Bereich S-CAPS, 1¢ oder 25¢ detektieren während die anderen Metalltypen ignoriert werden. Sie können den Bereich nur von Silber auf Gold vergrößern.
  • NOTCH: zum Detektieren von reineren Silber- oder Goldtypen. Wenn Sie auf die Taste für den NOTCH-Betriebsmodus drücken, wird nur im Bereich ganz links oder ganz rechts angezeigt werden. Der Detektor wird nur ziemlich reine Silber- oder Goldtypen orten und die meisten Legierungen ignorieren. Indem Sie auf den DISC/NOTCH-Taste und dann die Up-Taste drücken, wird der Bereich vergrößern und werden auch unreineren Objekte detektiert. Dieser Modus geht von den Reinmetallen an beiden Seiten des Detektionsbereiches auf die Mitte zu.CS200

V. 06 – 30/03/2022 29 ©Velleman Group nv

5.3 Detektor prüfen und verwenden

Um herauszufinden wie der Detektor auf verschiedene Metalltypen reagiert, empfehlen wir, dass Sie das Gerät vor der ersten Anwendung mal prüfen. Sie können ihn im und außer Hause prüfen. - Im INNENBEREICH prüfen und verwenden: ANMERKUNG: Prüfen Sie den Detektor nie auf dem Fußboden eines Gebäudes. Die meisten Gebäude haben irgendeinen Metalltyp im Boden, der Störung verursachen oder das Signal sogar völlig maskieren kann.

1. Stellen Sie den Stromschalter auf ON.

2. Selektieren Sie den Betriebsmodus.

3. Legen Sie den Detektor auf einen Tisch aus Holz oder Kunststoff und legen Sie mögliche Uhren,

Ringe oder Schmuckwaren ab.

4. Kippen Sie die Suchsonde so, dass die Suchfläche nach oben gerichtet ist.

5. Bewegen Sie langsam ein Muster des Materials (z.B. einen goldenen Ring oder eine Münze), das Sie

prüfen wollen, in einer Höhe von ungefähr 10 cm über der Suchsonde. Wenn der Detektor ein Objekt im gewählten Bereich feststellt, dann ertönt ein Signal und erscheint bei der 'Zielikone' ein Pfeil. Das LCD zeigt die Tiefe des Ziels an. ANMERKUNG: Wenn Sie eine Münze verwenden, wird der Detektor sie leichter orten können, wenn Sie die Flache Seite der Münze parallel zu der flachen Seite der Suchsonde halten. Der dünne Rand der Münze könnte ein falsches Ergebnis und eine instabile Wiedergabe des Pfeils verursachen. - Im AUßENBEREICH prüfen und verwenden

1. Stellen Sie den Stromschalter auf ON.

2. Selektieren Sie den Betriebsmodus.

3. Suchen Sie draußen eine metallfreie Zone.

4. Legen Sie das Material, das der Detektor orten soll (z.B. einen goldenen Ring oder eine Münze), auf

den Boden. ANMERKUNG: Wenn Sie ein wertvolles Objekt wie z.B. Gold verwenden, markieren Sie die Zone wo Sie das Objekt gelegt haben, so können Sie es später wieder zurückfinden.

5. Halten Sie die Suchsonde in einer Höhe von ungefähr 5cm parallel zu dem Boden. Bewegen Sie den

Detektor langsam hin und her über der Zone, wo sie das Objekt gelegt haben.

6. Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat, ertönt ein Audiosignal und werden ein Pfeil und die

Tiefe auf dem Display unter der 'Zielikone' erscheinen.

7. Wenn der Detektor das Objekt nicht orten kann, vergewissern Sie sich, dass der Bereich korrekt für

den zu suchenden Metalltyp eingestellt ist. Achten Sie auch darauf, dass Sie die Suchsonde korrekt bewegen.

5.4 Hinweise für das Bewegen der Suchsonde

  • Bewegen Sie die Suchsonde nie, als wäre sie ein Pendel. Die Suchsonde in einem Schwung oder am Ende hochheben führt zu falschen Messergebnissen.
  • Langsam bewegen (schwingen). Wenn Sie zu schnell bewegen können Sie Objekte verfehlen.
  • Es ist empfehlenswert, die Suchsonde in einer geraden Linie und parallel zu dem Boden hin und her zu schwingen.
  • Der Detektor erzeugt ein Audiosignal wenn er wertvolle Objekte detektiert. Wenn sich das Signal nicht wiederholt wenn Sie verschiedene Male über das Ziel bewegen, dann ist das Ziel wahrscheinlich Schrott.
  • Falsche Signale können durch verschmutzten Boden, elektrische Störung oder große Stücke Schrott verursacht werden.
  • Falsche Signale sind meistens unregelmäßig oder nicht reproduzierbar.CS200

V. 06 – 30/03/2022 30 ©Velleman Group nv

5.5 Empfindlichkeit anpassen

Wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind, ist es wichtig die Empfindlichkeit fein abzustimmen, mit der Absicht die besten Ergebnisse zu bekommen. Drücken Sie auf die SENS-Taste und drücken Sie auf 'Up' oder 'Down' um die Empfindlichkeit zu erhöhen oder zu mindern. Die Empfindlichkeitsstufe können Sie vom Display (hoch-niedrig) ablesen. ANMERKUNG: um ein Objekt, das sich tief im Boden befindet, detektieren zu können, müssen Sie die SENS auf 'hoch' einstellen. Aber stellen Sie die Empfindlichkeit nicht auf MAX ein, denn das Gerät wird Störung und falsche Signale von Sendemasten und anderen elektronischen Leitungen empfangen. Die Audiosignale werden unregelmäßig sein und der Pfeil wird unstabil sein.

5.6 Ziel haargenau orten

Ein Ziel haargenau orten, vereinfacht das Aufgraben wesentlich. Aber das erfordert Übung. Wir empfehlen, dass Sie üben und versuchen Objekte auf Ihrem Eigentum zu suchen, bevor Sie an anderen Orten suchen. Folgen Sie diesen Schritten um ein Objekt zu orten:

1. Wenn der Detektor ein verdecktes Objekt findet, bewegen Sie die Suchsonde nach wie vor in einer

immer kleiner werdenden Bewegung.

2. Merken Sie sich die exakte Stelle am Boden, an der der Detektor gepiepst hat.

3. Halten Sie die Suchsonde exakt über dieser Stelle. Bewegen Sie die Suchsonde verschiedene Male

vor- und rückwärts und merken Sie sich erneut wo der Detektor ein Signal erzeugt.

4. Wiederholen Sie Schritte 1-3, immer rechtwinklig auf der letzten Bewegung. Markieren Sie diese

Stelle mit 'X'. Das Objekt wird sich senkrecht unter dem X befinden.

5.7 Faktoren die das Detektieren beeinflussen

Es ist schwierig ein exaktes Ergebnis zu bekommen. Diese Faktoren erschweren die Detektion:

  • der Winkel, unter dem das Objekt im Boden vergräbt ist
  • die Tiefe des Objektes
  • der Oxidationsgrad des Objektes
  • die Größe des Objektes
  • elektromagnetische und elektrische Störung in der Nähe des Objektes. Wenn Sie geduldig und korrekt detektieren und verschiedene Male üben, werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen.

5.8 Kopfhörer benutzen

1. Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer einen 3.5mm -Stecker hat.

2. Stellen Sie den Knopf für die Lautstärkenregelung auf 0.

3. Stecken Sie den Stecker der Kopfhörer in die Buchse. Der interne Lautsprecher wird automatisch

4. Stellen Sie die Lautstärkenregelung in die gewünschte Position. Hören Sie nie bei voller Lautstärke,

es könnte zu partiellen oder permanenten Gehörschäden führen.

6. Reinigung und Wartung

Ihr CS200 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Könnens. Die folgenden Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sie ihn jahrelang genießen können.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Fallen kann die Leitungen und das Gehäuse beschädigen und kann dazu führen, dass der Metalldetektor nicht mehr korrekt funktioniert.

Verwenden Sie den Detektor nur in einer normalen Umgebungstemperatur. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte kürzen oder das Gehäuse beschädigen.

Von Staub und Schmutz fernhalten. Staub und Schmutz können frühzeitigen Verschleiß verursachen.CS200

Machen Sie den Detektor manchmal sauber mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösemittel oder starke Reinigungsmittel.

Stromversorgung .................................................................. 2 x 9 V-Batterie (nicht mitgelief.) Frequenz ................................................................................................................. 6.6 kHz Empfindlichkeit ........................................................................................................... 15 cm Abmessungen der Suchspule ..................................................................................... Ø 20 cm Betriebstemperatur .......................................................................................... 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur ........................................................................................... -20°C bis 60 °C Feuchte ...................................................................................................................... 90 % Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman Group nv, dass der Funkanlagentyp [CS200] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. © URHEBERRECHT Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.CS200

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):

  • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
  • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
  • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VELLEMAN

Modell : CS200

Kategorie : Detektor