CS300 - Detektor VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS300 VELLEMAN als PDF.
| Produkttyp | Metalldetektor |
| Marke | Velleman |
| Modell | CS300 |
| Stromversorgung | 2 x 9V-Batterien (6LR61C, nicht enthalten) |
| Frequenz | 6,6 kHz |
| Detektionsmodi | Alle Metalle (statisch), Diskriminierung, Notch, Auto Notch |
| Empfindlichkeitseinstellung | 12 Stufen |
| Maximale Erkennungstiefe | 25 cm (Diskriminierung), 27 cm (alle Metalle) |
| Tonidentifikation | 3 Töne (tief, mittel, hoch) |
| Anzeige | LCD 75 x 40 mm mit Symbolen und Tiefenanzeige |
| Bodeneffektkorrektur | Ja (GND BAL und SURF ELIM) |
| Zielortung | Im statischen Modus (alle Metalle) |
| Kopfhörerausgang | 3,5 mm Klinke |
| Abmessungen des Suchkopfes | 22 cm |
| Schaftlänge | Verstellbar, ca. 1 bis 1,2 m |
| Gewicht | Ca. 1,2 kg (mit Batterien) |
| Garantie | 24 Monate (Verbraucher), Bedingungen in der Anleitung |
| Pflege | Mit feuchtem Tuch reinigen; Suchkopf wasserdicht eintauchbar, Bedienfeld trocken halten |
| Sicherheit | Munition nicht berühren; archäologische Vorschriften beachten |
| Enthaltenes Zubehör | Suchkopf, Schaft, Armauflage, Befestigungen, Handbuch |
Häufig gestellte Fragen - CS300 VELLEMAN
Benutzerfragen zu CS300 VELLEMAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS300 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS300 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG CS300 VELLEMAN
BEDIENUNGSCANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über these Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung these Produkte nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortinges Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Handler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CS300! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ihren Handler.
2. Sicherheitshinweise
| ! | Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. |
| Achtung: Tragen Sie einen Kopfhörer in öffentlichen Plätzen, so kann this zu gefährlichen Situationen führen. Verkehrslärm oder akustische Warnsignale sind)namlich weniger hörbar. | |
| BERÜHREN SIE NIE MUNITION ODER ANDERE LEBENSGEFÄHRLICHEN GEGENSTände. Grenzen Sie den Ort ab -{lassen Sie den Ort eventuell bewachen - und warnen Sie sofort die örtliche Behörde. |
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
- Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperaturen, Staub und Feuchte. - Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nach dem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. - Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieser Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Bei Schäden, die durch Kontakt mit salziger Luft verursacht werden, erlischt die Garantie.
- Beachten Sie, dass Sie immer den örtlichen Umweltvorschriften nachkommen.
- Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. Ausgelaufene Batterien können das Gerät ernsthaft beschädigen.
4. Eigenschaften
Statischer Suchmodus: Nur im ALL-METAL-Modus. In thisem Betriebsmodus erzeugt der Metaldetektor nur ein akustisches Signal wenn sich ein Objekt unter der Suchspule befindet - Sie brauchen die Suchspule nicht hin und her zu bewegen.
Dynamischer Suchmodus: Im ALL-METAL-, DISCRIMINATION-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modus. Der Metaldetektor wird das Objekt nur finden wenn Sie die Suchspule hin und her bewegen.
5. Glossar
In dieser Anleitung werden folgende Begriffe verwendet, die zur Standardterminologie eines Schatzsachers gehoren.
- Eliminierung
Verweist auf ein "eliminiertes" Metall, bei dem der Detektor keinen Ton abgibt und keine Anzeige aufleuchten lasst, wenn sich der Gegenstand im Erkennungsfeld der Spule befindet.
DISC - Diskriminierung
Wenn der Metalldetektor entsprechiche Tone fur entsprechiche Metallarten ausgibt und bestimmte. Metalle "eliminiert", wird dies als "Diskriminierung" der verschiedene Metallarten bezeichnet. Die Diskriminierung ist eine wichtige Funktion bei professionellen Metalldetektoren. Sie ermöglich die Ausfilterung von Mull und anderen unerwünschten Gegenständen.
Notch (Ausblendung)
Der Metaldetektor eliminiert einen Gegenstand oder einen Bereich von Gegenständen innerhalb des Metalspektrums. Der Benutzer kann einen oder mehrere Gegenstände selektiv "ausblenden".
- Auto notch (automatische Ausblendung)
Automatische Ausblendung von verschiedenen Metallarten (Mull) und Erkennung der meisten Münzen.
Dieser Modus ist vorprogrammiert und lässt sich nicht einstellen.
Relikt
Ein Relikt ist ein Gegenstand, der aufgrund seines Alters oder seiner Verbindung zur Vergangenheit interessant sein kann. Viele Relikte bestehen aus Eisen, sie konnen aber auch aus Bronze oder Edelmetallen hergestellt sein.
Eisen
Eisen ist ein früig verwendetes, minderwertiges Metall, das seiten ein wünschenswertes Suchobjekt darstellt. Beispiele für unerwünschte Gegenstände aus Eisen sind alte Dosen, Rohre, Schrauben und Nagel. Manchmal kann aber auch das gewünschte Zielobjekt aus Eisen bestehen. Grundmarkierungen enthalten zum Beispiel Eisen. Wertvolle Relikte wie Kanonenkugeln,alte Waffen und Teile alter Konstruktionen und Fahrzeuge können aber auch aus Eisen bestehen.
Eisenhaltig
Metalle, die aus Eisen bestehen oder Eisen enthalten.
- GND TRAC - Ground tracking (Punktortung)
Mit Punktortung bezeichnet man das Verfahren zum Entdecken der genauen Position eines vergrabenen Gegenstands. Metalle, die seit länger Zeit im Boden vergraben sind, konnen bereits wie der sie umgebende Boden erschreiben und sind deshalb sehr schwer von dieser zu unterscheiden.
- Dosenverschlüsse
Weggeworfene Laschen von Getränkedosen sind die lastiigsten Abfälle für Schatzsucher. Sie kommt in entsprechenden Formen und Großen vor und können aus der Erkennung eliminiert werden. Einige wertvolle Gegenstände können aber eine ähnliche magnetische Signatur aufweisen und werden dann bei der Diskriminierung bereits ausgeschlossen.
- GND BAL - Ground balance (Bodenabgleich)
Der Metaldetektor ignoriert die in der Erde natürlich vorkommenden Mineralien und gibt nur dann einen Signalton ab, wenn ein Metallgegenstand erkannt wird.
- SURF ELIM - Beseitigung Bodeneffekt
Der Metaldetektor ignoriert metallischen Mull an der Oberflache oder in geringen Tiefen.
6. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Metalldetektor
| 1 | Suchspule |
| 2 | Befestigungssystem für die Suchspule |
| 3 | Sicherungsmutter |
| 4 | Kabel |
| 5 | Armstütze |
| 6 | Mutter |
| 7 | Stiel |
Control Panel
| 1 | Objektanzeige |
| 2 | LCD-Display |
| 3 | GND BAL |
| 4 | SURF ELIM |
| 5 | GND TRAC |
| 6 | VOL |
| 7 | MODE |
| 8 | ADJ |
| 9 | ENT |
| 10 | POWER |
GND BAL - Bodenabgleich.
SURF ELIM - Korrektur vom Bodeneffekt. Kann in DISCRIMINATION-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modi verwendet werden. Nutzliche Funktion, um Signale verursacht durch Metallstückchen zu eliminieren.
GND TRAC - Ground Trac. Kann im ALL-METAL-Modus verwendet werden und sorgt damit dass der Metalldetektor zu jeder Zeit einen optimalen Bodenabgleich hat.
VOL - Lautstärke.
MODE - Betriebswahlschalter.
ADJ - Regler für die Empfindlichkeit und den Diskriminierung.
ENT - Entertaste. Ein Objekt im NOTCH-Modus bestätigten oder ablehnen.
LCD
| 1 | Objektikone |
| 2 | DISC/NOTCH-Bereich |
| 3 | Betriebsmodi |
| 4 | Objektanzeige |
| 5 | Tiefenanzeige |
| 6 | Emfpindlichkeitsanzeige |
Die Objektanzeige umfasst ein LCD-Display und Objektikonen. Wenn der Metalldetektor ein Objekt ortet, dann erscheint ein Pfeil unter der Objektikone des Materialtypes, der wahrscheinlich detektiert wird. Die Tiefe des Objeks wird auch angezeigt.
- Wenn der Detektor ein starkes Signal empfängt, erscheidt der Pfeil ununterbrochen. Wenn das Signal schwach ist, blinkt der Pfeil oder erscheidt er nicht.
Die Objektanzeigen sind nur visuelle Hinweise: so können Sie entscheiden ob es sich loht, das Objet welt der zu erkunden.
GOLD-BEREICH
Eisen/Blech ():zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich Eisen oder Blech ist. Manches oxidierte Eisen wird im SILBER-Bereich angezeigt.
Nickel (5) zeit an, dass das Objekt wahrscheinlich ein Stück von Fünf Cent ist.
AufreiBlasche ():zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine AufreiBlasche einer Aluminiumdose ist. Manche Objekte aus grobem Gold werden in der 'AufreiBlasche-Kategorie' angezeigt.
S-CAPS ():zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich ein Metalltyp ist wie z.B. ein Flaschenverschluss mit Windungen. Manche kleinen Objekte aus Gold konnten in dieser Kategorie angezeigt werden.
Zink/Kupfer (20):zeigt an, dass das Object ein kupfernes oder ein Geldstück aus Zink sein könnte. Manche größeren Objekte aus Gold konnten in dieser Kategorie angezeigt werden.
SILBER-BEREICH
10 /1 (9):zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine Aluminiummuinze ist.
25¢ (2) #: zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine keine Silbermünze ist. Manchmal werden größere Aluminiummunzen in dieser Kategorie angezeigt.
50° (1) Zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine 50-Ästück ist. Manche größeren Objekte aus Aluminium konnten in dieser Kategorie angezeigt werden.
Akustische Signale
Im ALL-METAL-Modus ertont nur ein Signal fur alle Metalltypen.
Wenn der Detektor auf DISC- oder NOTCH-Modus eingestellt ist, wird das eingebaute Audio-
Identifikationssystem für jeder der 3 Metaltypen einen einzigartigen Ton ertönen halten. So wird es leichter, die Metalle zu bestimmen.
- Wenn keine Goldobjekte, Nagel, Flaschenverschlüsse oder Nickel geortet werden, wird ein niedriger Ton hörbar sein.
- Ein mittlerer Tön ertont wenn Aluminium-Ziehlaschen oder Objekte aus Kupfer oder Zink detektiert werden. Abhängend von den Legierungen, mit denen sie gemacht wurden,lös 15% der Goldringe einen mittleren Ton aus.
- Ein hoher Ton signalisiert Objekte aus Messing oder Silber. Stark oxidiertes Eisen konnte einen mittleren oder einen hohen Ton auslösen.
7. Vorbereitung
7.1 Metalldetektor montieren
Der Metaldetektor lasst sich einfach und ohne spezielles Werkzeug zusammenbauen. Beachten Sie nachfolgende Hinweise:
- Demontieren Sie das Befestigungssystem der Suchspule (Mutter und Bolzen). Bringen Sie den Stiel an der Suchspule an und bringen Sie die Locher des Stiens und der Suchspule in eine Linie. Stecken Sie die Bolzen durch die Locher und schrauben Sie mit der Mutter fest.
ACHTUNG: Ziehen Sie die Befestigung nicht zu fest an. Benutzen Sie zum Anziehen keine Werkzeuge wie z.B. eine Zange. - Befestigen Sie die Armstütze am Ende des Stiens undziehen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Bedienungskonsole an.
- Drehen Sie die Mutter des Stiens im Uhrzeigersinn bis er sich lost.
-
Passen Sie die Länge des Stiens so an, dass sich die Suchspule parallel zu und ungebung 5 cm über dem Boden befindet wenn Sie das Gerät festhalten, Arm entspannt an der Seite entlang.
-
Drehen Sie zum Verschlieben die Kontermutter des Stiens gegen den Uhrzeigersinn.
- Wickeln Sie das Kabel der Suchspule locker um den Stiel. Stecken Sie den Stecker am Ende des Kabels in die Buchse auf der Rückseite der Bedienungskonsole.
ACHTUNG: Der Stecker passt nur auf eine Weise in die Buchse. Forcieren Sieihn nicht, so konnten Sieihn beschädigen. - Losen Sie die Befestigung der Suchspule, passen Sie die Neigung der Suchspule an undziehen Sie die Befestigung wieder an.
7.2 Die Batterien einlagen
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Bedienungskonsole (von der Mitte wegchieben).
- Legen Sie eine 9V-Batterie in das Batteriefach ein.
- SchlieBen Sie das Batteriefach wieder.

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr).
Versuchen Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden.
8. Anwendung
8.1 Verhaltenskodex
- Zerstoren Sie keine archaologischen Stätten und beschädigen Sie keine historischen Monumente. Treten Sie dem örtlichen archaologischen Verein bei wenn Sie an Geschichte interessiert sind.
- Lassen Sie keinen Schrott zurück. Verwenden Sie eine Kelle oder ein Messer, um einen schonen Kreis oder ein Dreieck auszuschneiden. Entfern den Sie die Fundsaachen und schuitten Sie etwaige Gruben wieder zu.
- Helfen Sie, Ihr Land sauber zu halten. Werfen Sie keine Flaschendeckel, Silberpapier und Dosen weg. Tu ihren Mitmenschen einen Gefallen und werfen Sie diesen Abfall in den ersten Mülleimer, den Sie sehen. Nehmen Sie rostiges Eisen oder anderen Schrott vorsichtig auf und setzen Sie diese von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgen.
- Betreten Sie kein verbotenes Gelände ohne Zustimmung des Eigentümers.
- Benachrichtigen Sie das lokale Museum oder ihre ortliche Behörde von jedem historischen Fund und bitten Sie einen Sachverständigen um Hilfe wenn Sie zufällig eine Stätte von archaologischer Wichtigkeit finden.
- Seien Sie äußert vorsichtig wenn Sie nicht explodierte Bomben oder Minen finden. Berühren Sie den Gegenstand nicht! Zeigen Sie den Fundort bereits an und melden Sie der lokalen Polizei möglichst schnell den Fund.
- Lassen Sie keine Zäune offen stehen wenn Sie durch die Felder gehen. Beschädigen Sie keine Gewächse und erschrecken Sie die Tiere nicht absichtlich.
- Versuchen Sie ein gutes Verhältnis zu den anderen Benutzern, denen Sie begegen, aufzubauen. Erfahrnde Schatzsucher können Ohnen viel beibringen.
- Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für mehr Informationen an ihre örtliche Behörde.

Machen Sie sich mit den gesetzlichen Bestimmungen ganz allgemein vertraut. In der Bundesrepublik ist das Fundrecht zunachst einmal in den §§ 965 ff. BGB geregt. Dort finden Sie vor allem Bestimmungen über die Anzeige und die Ablieferung von Funden, den Finderlohn und den Eigentumserwerb an dem Fundgegenstand, wenn sich der bisherige Eigentümer nicht mehr ermittelt n Lasst. Im Bereich der deutschen Kustengewässer ist die Strandungsordnung vom 17. Mai 1984 zu beachten. Wollen Sie Ihren Detektor mit ins Auslandephmen, so mssen Sie die dort geltenden Bestimmungen beachten. Erkundigen Sie sich also vorher bei den zuständigen Stellen, wie Botschaften und Konsulaten, was fur die Mitnahme Ihres Gerates und seine Benutzung jeweils gilt. Beachten Sie weiterhin unbedingt die in allen Ländern der Bundesrepublik Deutschland geltenden Denkmalschutzgesetze! These stellen neben baulichen Anlagen auch sonstiges archaologisches Fundgut wie Munzen, Schmuck, Gerat, Waffen unter besonderen Schutz und bestimmmen unter Androhung eines BuBfeldes bei Zuwiderhandlungen, dass das gezielte Graben - Teilweise auch das Nachforschen - nach solchen Bodendenkmalern durch die zustandige Denkmalbehörde genehmigt werden muss. Denn solche Bodenfunde vermogen dem Archaologen bei einer fachgerechten Ausgrabung, wichtige Auskünfte uber das Leben und Wirken des Menschen von der Urgeschichte bis zur Neuzeit zu geben. Dies gilt insbesondere dann, wenn sie Bestandteile eines archaologischen Befundes sind, so z.B. zu den Standspuren eines langst
| vergangenen Hauses oder zu einer Bestattung gehiren. Die Aussagekraft einer solchen Bodenurkunde wird erheblich reduziert, wenn Fund und Befund auseinandergerissen werden: Hat Ihr Detektor ein Metalobjekt geortet, kann es sich z.B. um eine zu einer frühmittelalterlichen Bestattung gehörende Münze handeln. Wenn Sie von Ihnen ausgegeben wird, zerstären Sie nicht nur den Befund an dieser Stelle und machen eine Aussage zum Totengebrauch zunichte, sondern Sie beraubenihn mit der Münze auch von seiner Datierungsmöglichkeit. Wer eine Genehmigung erteilt, erfahren Sie in den Gemeinde und Kreisverwaltungen oder bei dem zuständigen Amt für Bodendenkompflege. Bedeken Sie, dass fast überall mit archäologischen Funden zu rechnen ist und sich der gesetzliche Schutz nicht nur auf ausgewiesene oder erkennbare Bodendenkmäler oder Fundstellen beschränkt, sondern sich auf alle bekannten wie noch unbekommen archäologischen Objekte bezieht. Die Denkmalschutzgesetze schreiben außerdem vor, dass alle archäologischen Funde - hierbei kann es sich auch um neuzeitliche Objekte handeln -, die durch gezieltes Graben oder die als "Gelegenheitsfunde" bei anderen Bodeneingriffen zutage gefördert werden, zu melden und dem zuständigen Denkmalamt zur wissenschaftlichen Aufnahme vorübergehend zu überlassen sind. Risikieren Sie also keine Strafen, indem Sie weder ohne Genehmigung nach archäologischen Objeken graben, noch die Funde unterschlagen! Dass die Beschäftigung mit der Archäologie auch ohne Grabungen interestn ist, werden Sie erfahren, wenn Sie sich der archäologischen Arbeitsgemeinschaft eines Heimatvereins anschließen. | |
| ! | Verwenden Sie die Metaldetektoren nicht, um Monumente und Objekte, die sich auf die Prähistorie, die Historie, Kunst und Archäologie beziehen konnten, auszugraben ohne vorherige administrative Genehmigung. Diese Genehmigung hangt von den Qualifikationen des Antragstellers und der Art der Ausgrabungen ab. |
8.2 Metalldetektor einschalten
Setzen Sie den Knopf für die Lautstärkenregelung auf 12 Uhr (in der Mitte, zwischen MIN. und MAX.). Stellen Sie den Stromschalter auf ON. Alle Symbole erschieren auf dem LCD-Display. Der Detektor erzeugt einen hohen, mittleren, und niedrigen Ton. Nach ungebahr zwei Sekunden wird der Detektor automatisch auf den Standby-Modus um. Im LCD-Display erschieren sens, DISC und die entsprechenden Werte, die vor dem Ausschalten des Detektors gespeichert wurden.
8.3 Die Betriebsmodi einstellen
Der Detektor hat vier Betriebsmodi: ALL-METAL, DISC, NOTCH und AUTO NOTCH. Sie konnen den gewünschten Modus auswahlen, indem Sie auf die MODE-Taste links des Tastenfeldes drücken. Das LCD-Display zeigt den ausgewählten Modus an.
ALL-METAL: zum Detektieren von jedem Metalltyp. Wenn Sie diesen Modus verwenden ist es wichtig, dass Sie den Bodenabgleich des Metalldetektors einstellen damit der Bodeneffekt, der durch Mineralien im Boden oder Salzwasser am Strand ausgelost werden, neutralisiert wird. Drücken Sie dazu GND TRAC mehrmals, um der Detektor zu stabilisieren. Senken Sie die Suchspule und bewegen Sie diese in einer Höhe von 2 bis 3cm langsam de hin und her. Der Detektor ertont und identifiziert das Metallobjekt. Je hoher der Ton, desto dichter bewegen Sie die Suchspule über das Metallobjekt.
DISC: zum Diskriminieren. Regeln Sie den Bereich, indem Sie ADJ drucken. Vergroßern oder verringn Sie den Bereich mit + oder -.
NOTCH: zum Detektieren oder ignorieren bestimmter Metalltype. Das LCD-Display zeigt unter den Ikonen eine Reihe von kleinen Balken an. Drucken Sie ^+ oder - , um eine Ikone auszuwahlen. Nun wird eines der Pfeilchen oben den kleinen Balken blinken. Drucken Sie ENT, um die Ikone, die vom Pfeilchen angezeigt wird, auszuwahlen. Der kleinen Balken unten dem Pfeil blinkt und der Metaldetektor wird das ausgewählte Objekt ignorieren und nicht mehr anzeigen. Drucken Sie ENT wieder, damit der Detektor das Objekt wieder orten kann.
AUTO NOTCH: automatisches Ignorieren von Abfall wie Schraubverschlüsse, Ziehlaschen oder S-CAPS. Münzen werden noch detektiert.
BEMERKUINGEN:
- Drucken Sie ADJ im DISC-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modus, um die Empfindlichkeit (SENS) einzustellen. Drucken Sie + zum Vermögen, drucken Sie - zum Verringern.
- Erhöhen Sie die Empfindlichkeit wenn Sie Objekte, die sich tief im Boden befinden, orten möchten. Stellen Sie die Empfindlichkeit aber nicht auf Maximum; dann das Gerät wird Störungen und falsche Signale von Sendemasten und anderen elektronischen Leitungen empfangen.
Das Ignorieren bestimmter Objekte, wie im NOTCH-Modus, ist im AUTO NOTCH-Modus nicht verfügbar. - Der Bodenabgleich und Ground Trac® sind im DISC-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modus nicht verfügbar.
- Verwenden Sie die Korrektur vom Bodeneffekt (SURF ELIM) im DISC-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modus wenn Sie in Boden mit viel Metallschrott suchen; so balancieren Sie das Signal eines relativ groben Objektes und optimieren Sie die Ergebnisse. Indem Sie den Bodeneffekt korrigieren, werden Sie tiefvergrabene Objekte diskriminieren können.
8.4 Metalldetektor überprüfen und verwenden
Probieren Sie den DetECTOR vor der Inbetriebnahme erst an verschiedene Metallarten aus, damit Sie erfahren konnen, wie der DetECTOR darauf reagiert. Sie konnen den DetECTOR sowohl im Haus als außer Haus ausprobieren.
Metalldetector IM HAUS überprüfen
BEMERKUNG: Überprüfen Sie den Detektor im Haus nie auf den Boden, weil beim Legen eines Fußbodens gewöhnlich Metall verwendet wird. Dies konnte Interferenzen mit den Gegenständen, denen Sie prufen, verursachen oder das Signal)sogar vollig abdecken.
- Stellen Sie den Stromschalter (POWER) auf ON.
- Wahlen Sie den Betriebsmodus aus.
- Stellen Sie den Detektor auf einen Holz- oder Plastiktisch und entfern den Sie alle möglichen Juwelen, wie Uhren, Ringen usw.
- Kippen Sie die Suchspule so, dass die Suchfläche nach oben gerichtet ist.
- Bewegen Sie das Muster im DISC-, NOTCH- und AUTO NOTCH-Modus (z.B. einen golden Ring oder eine Munze), das Sie prufen wollen, langsam in einer Höhe von etwa 10cm über der Suchspule. Wenn der Detektor ein Objekt im ausgewählten Bereich feststellt, so ertont ein Signal und erscheidt ein Pfeil unter der Ikone. Der Metaldetektor zeigt auch die Tiefe des Objektes an.
Halten Sie das Muster im ALL-METAL-Modus in einer Höhe von etwa 30cm über der Suchspule und bewegen Sie die Suchspule langsam hin und her. Wenn der Detektor ein Objekt detectier, ertont ein Signal und wird die Tiefe angezeigt.
BEMERKUNG: Wenn Sie eine Münze verwenden, wird der Detektor sie leichter orten konnen, wenn Sie die Flache Seite der Münze parallel zu der flachen Seite der Suchspule halten. Der dūnne Rand der Münze könnte ein falsches Ergebnis und eine instabile Wiedergabe des Pfeils verursichen.
Metaldetektor AUBER HAUS überprüfen
- Stellen Sie den Stromschalter (POWER) auf ON.
- Wahlen Sie den Betriebsmodus aus.
- Versuchen Sie, draußen eine metallfreie Bodenfläche zu finden.
- Legen Sie ein Muster (wie z.B. einen Goldring oder eine Munze) auf den Boden.
BEMERKUNG: Sollen Sie wertvolles Metall wie Gold verwenden, vergessen Sie dann nicht, wo Sie den Gegenstand gelegt haben. Markieren Sie es auf eine oder andere Weise, damit Sie einner später einfach zurückfinden können. Vermeiden Sie gras- oder unkrautbedeckte Orte).
- Halten Sie die Suchspule in einer Höhe von ungebahr 5cm parallel zu dem Boden. Bewegen Sie den Detektor langsam hin und her über der Zone, wo sie das Objekt gelegt haben.
- Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat, ertont ein Audiosignal und erschinen ein Pfeil und die Tiefe unter den entsprechenden Objektikone im Display.
- Wenn der Detektor das Objekt nicht orten kann, vergewissemern Sie sich, dass der Bereich korrekt für den zu sichenden Metalltyp eingestellt ist. Achten Sie auch darauf, dass Sie die Suchspule korrekt bewegen.
8.5 Hinweise für das Bewegen der Suchspule
- Bewegen Sie die Suchspule nie, als ware sie ein Pendel. Die Suchspule in einem Schwung oder am Ende hochheiten führt zu falschen Messergebnissen.
- Langsam bewegen (schwingen). Wenn Sie zu schnell bewegen können Sie Objekte verfehlen.
- Es ist empfehlenswert, die Suchspule in einer geraden Linie und parallel zu dem Boden hin und her zuschwingen.
- Der Detektor erzeugt ein Audiosignal wenn er wertvolle Objekte detektiert. Wenn sich das Signal nicht wiederholt wenn Sie verschiedene Male über das Objekt bewegen, dann ist das Objekt wahrscheinlich Schrott.
- Falsche Signale können durch verschmutzten Boden, elektrische Störung oder große Stücke Schrott verursacht werden.
- Falsche Signale sind meistens unregelmäßig oder nicht reproduzierbar.
8.6 Der Bodenabgleich
Der Bodenabgleich ist einfach die Funktion, die es ermittelcht, um den Detektor so einzustellen, dass Mineralien im Boden ignoriert werden.
- Stellen Sie die GND BAL-Taste auf PRESET. Halten Sie den Detektor entspannt auf Armlängeiben Ihrer Seite.Drucken Sie GND TRAC verschiedene Male,um den Metalldetektor zu stabilisieren.
- Halten Sie die Suchspule danach etwa 2 bis 3cm über dem Boden. Wenn der Metaldetektor nicht ertont, ist die Einstellung ausreichend eingestellt worden. Wenn notig, regeln Sie den Bodenausgleich aufs Neue
indem Sie die Suchspule aufheiten und die GND BAL-Taste ein bisschen nach links drehen. Drücken Sie GND TRAC verschiedene Male und wiederholen Sie den oben stehenden Schritt.
BEMERKUNGEN:
Regeln Sie den Bodenausgleich auf einer metallfreien Zone.
Drehen Sie die GND BAL-Taste≦es Mal ein bisschen, um einen optimalen Bodenabgleich zu gekommen.
- Drücken Sie jeder Mal GND TRAC nach jeder Bodenabgleichregelung.
8.7 Das Objekt haargenau orten
Ein Objekt haargenau orten, vereinfacht das Aufgraben wesentlich. Eine genaue Punktortung erfordert aber eine Erfahrung. Diese praktischen Erfahrungenammeln Sie am Besten durch Objekte in ihrem Garten zuuchen. Folgen Sie unterstehenden Schritten:
- Wenn der Detektor ein Objekt entdeckt, bleiben Sie die Suchspule dann mit immer kleineren, seitlichen Schwingbewegungen über das Objekt bewegen.
- Markieren Sie die genaue Stelle am Boden.
- Halten Sie die Suchspule sofort über dieser Stelle. Bewegen Sie die Suchspule anschliebend vorwärts von Ihnen weg und kehren Sie dann zurück. Wiederholen Sie dies einzige Male. Markieren Sie die genaue Stelle wieder am Boden wo der Detektor ein Signal horen lasst.
- Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3 jetzt in einem Winkel von 90^ (in Bezug auf die ursprüngliche Suchrichtung), wodurch Sie ein Muster in Form eines X beschreiben. Das Objekt wird sich unter dem X befinden, Dort wo das Signal am laustest klingt.
8.8 Faktoren, die das Detektieren beeinflussen
Es ist schwierig ein exaktes Ergebnis zubekommen. Diese Faktoren erschweren die Detektion:
- der Winkel, unter dem das Objekt im Boden vergräbt ist
- die Tiefe des Objektes
- der Oxidationsgrad des Objektes
- die Gröbe des Objektes
- elektromagnetische und elektrische Störung in der Nähe des Objektes
Wenn Sie geduldig und korrekt detektieren und verschiedene Male üben, werden Sie befriedigende Ergebnisse besteht.
8.9 Kopfhörer benutzen
- Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer einen 3.5mm-Stecker hat.
- Stellen Sie den Knopf für die Lautstärkenregelung auf 0.
- Stecken Sie den Stecker der Kopfhörer in die Buchse. Der interne Laufsprecher wird automatisch abgeschaltet.
- Stellen Sie die Lautstärkenregelung in die gewünschte Position. Horen Sie nie bei valler Lautstärke, es konnte zu partiellen oder permanenten Gehorschäden führen.
9. Fehlersuche
Es ertönen falsche Signale.
Die Empfindlichkeit wurde weiterecht zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Empfindlichkeit bis das falsche Signal verschwindet. bewegen Sie die Suchspule langsam hin und her. Bei oxidierten Metallen kann der Detektor falsche Signale geben. Wenn das Signal nicht mehr ertont wenn Sie die Suchspule wieder über das Objekt hin und her bewegen, so ist das Objekt wahrscheinlich zu vernachlassicen.
Die Anzeige im LCD-Display ist instabil wenn Sie den DetECTOR über das Objekt hin und her bewegen. Der DetECTOR lasst bei der Lokalisierung eines Objeks mehr Töne horen.
Es konnen sich mehrere Objekte am Ort, den Sie untersuchen, befinden. Das Objekt kann aus einem Metall bestehen, das der Detektor nicht kennt. Manchmal verursacht Oxidation instabile Pfeilchen und TONE. Verringern Sie die Empfindlichkeit ein bisschen.
Der Detektor ist instabil und sendet unterbrochene Signale und Störsignalestatt sauberer Signale. Interferierende Signale, wie elektrische Leitungen oder die Anwesenheit von einem anderen Metalldetektor, konnen die Frenzen stären.
10. Reinigung und Wartung
Der CS300 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Konnens. Die folgenden Hinweise werden Ihnen halten, ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sieihn jahrelang genießen konnen.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Fallen kann die Leitungen und das Gehäuse beschädigen und kann dazu führen, dass der Metaldetektor nicht mehr korrekt Funktioniert.

Verwenden Sie den Detektor nur in einer normalen Umgebungstemperatur. Extreme Temperatures konnen die Lebensdauer elektronischer Geräte kürzen oder das Gehäuse beschädigten.

Halten Sie das Gerät von Staub und Schmutz fern. Staub und Schmutz können früherzeitigen Verschleib verursachen.

Reinigen Sie den Detektor manchmal mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Eigenmächtige Anpassungen oder Änderungen konnen Störungen verursachen und erlischen der Garantieanspruch. Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spulen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile.
11. Technische Daten
3.5 mm Kopfhörerbuchse
Stromversorgung 2 x 9V-Batterie (6LR6C, nicht mitgeliefert)
Frequenz 6.6 kHz
statische Suchmodus .ja (alle Metalle)
Suchmodi . Differenzierung, Notch, auto Notch
Regelung Empfindlichkeit 12 Niveau
Empfindlichkeit 25 cm (Differenzierung), 27 cm (alle Metalle)
Identifizierung über Signalton 3 Tone
Anzeige Signalstarke ja (im statischen Suchmodus)
Anzeige der Tiefe 12 Segmente
LCD-Bildschirm 75 x 40 mm
genaue Ortung (im All-Metall-Modus).. nein
manuelle Anpassung an die Bodenverhältnisse. .
Beseitigung Bodeneffekt. .
Speicherung Voreinstellungen . ja
Lautstärkeregelung. .
Lo-Bat-Anzeige .
Abmessungen Suchspule 22 cm
Verwenden Sie这点 Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung these Gerätes. Für mehr Informationen zu这点 Produkt und die neuste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklart Velleman NV, dass der Funkanlageotyp [CS300] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.VELLEMAN.eu.
URHEBERRECHT
Velleman NV besitz das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstep
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikweit in über 85 Ländern aufeobaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßiger einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworgen, sowoh von unserer eigenen Qualitätsbeteiligung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, denen Sieitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
-
Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
-
Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmäßlich ist, oder wenn die Kosten dazu
unverhältnismäß sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,这点es Produkt durch ein gleiches Produkt zu erszenen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In dieser Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bereits ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
-
alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöbe, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...,), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entscheidigung für eventuellen Gewinnausfall.
-
Verbrauchsguter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschiele ausgesetzt sind, wie z. B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibliemen, usw. (unbeschränkte Lieste).
-
Schaden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
-
Schäden verursacht durch abschnittliche, nachläufige oder unsachgemäß Anwendung, schlechte Wartung, zweckent Fremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
-
Schaden infolge einer kommernziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerates (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantiepiode auf 6 Monate zurückgefuhrt).
-
Schaden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
-
alle Schaden verursicht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
-
Im Fallier a Reparatur, wenden Sie sich an ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbuchgebung hinzu.
-
Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lessen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüften Sie, ob es kein auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes hereaus, dass kein Geräteschaden vorliegt, konnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
-
Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Jede kommerzielle Garantie lasst these Rechte unberuht.