Toolland WEH200 - Treuil électrique

WEH200 - Treuil électrique Toolland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEH200 Toolland au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toolland WEH200 - page 23
Intitulé Description
Type de produit Treuil électrique
Capacité de levage 2000 kg
Alimentation 230 V
Puissance moteur 1200 W
Vitesse de levage 8 m/min
Longueur du câble 12 m
Dimensions 300 x 250 x 200 mm
Poids 30 kg
Utilisation recommandée Idéal pour des travaux de levage dans le bâtiment et l'industrie
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du câble et des connexions électriques
Mesures de sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WEH200 Toolland

Comment installer le treuil électrique Toolland WEH200 ?
Pour installer le treuil électrique Toolland WEH200, assurez-vous de le fixer solidement à une surface stable. Suivez le manuel d'utilisation pour le câblage électrique et vérifiez que toutes les connexions sont bien sécurisées.
Quelle est la capacité de charge maximale du Treuil Toolland WEH200 ?
Le treuil électrique Toolland WEH200 a une capacité de charge maximale de 2000 kg.
Comment entretenir le treuil électrique Toolland WEH200 ?
Pour entretenir le treuil Toolland WEH200, nettoyez régulièrement les parties externes, vérifiez l'état des câbles et lubrifiez les composants mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Que faire si le treuil ne fonctionne pas ?
Si le treuil ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché et que toutes les connexions sont bien établies. Consultez le manuel pour d'autres étapes de dépannage.
Le treuil Toolland WEH200 est-il étanche ?
Le treuil Toolland WEH200 n'est pas conçu pour être étanche. Il est conseillé de l'utiliser dans des conditions sèches et de le protéger de l'humidité.
Quelle est la longueur du câble du treuil Toolland WEH200 ?
Le treuil électrique Toolland WEH200 est équipé d'un câble d'une longueur de 15 mètres.
Est-ce que le treuil est livré avec une télécommande ?
Oui, le treuil électrique Toolland WEH200 est livré avec une télécommande pour faciliter son utilisation à distance.
Comment remplacer le câble du treuil Toolland WEH200 ?
Pour remplacer le câble, dévissez le tambour et retirez l'ancien câble. Enroulez le nouveau câble en veillant à respecter la direction d'enroulement. Assurez-vous que le câble est bien fixé avant de remonter le tambour.
Le treuil Toolland WEH200 peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le treuil Toolland WEH200 peut être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le treuil Toolland WEH200 ?
Les pièces de rechange pour le treuil Toolland WEH200 peuvent être commandées auprès du service client de Toolland ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur WEH200 Toolland

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Treuil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEH200 - Toolland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEH200 de la marque Toolland.

MODE D'EMPLOI WEH200 Toolland

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

Uniquement pour usage à l’intérieur. Ne pas utiliser l’appareil à l'extérieur.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne jamais utiliser pour transporter des personnes.
  • Ne jamais se tenir ou travailler sous la charge en suspension.
  • Toujours s'assurer que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Une tension incorrecte peut empêcher le fonctionnement de l'appareil et provoquer de graves blessures.
  • La prise de courant doit être obligatoirement reliée à la terre et la source d’alimentation doit être équipée d’un interrupteur différentiel.
  • Garder l'environnement de travail immédiat propre Les espaces de travail et ateliers en désordre peuvent causer des accidents.
  • Se protéger contre les chocs électriques. Éviter tout contact du corps avec des surfaces à la masse (par exemple :
  • Ne pas dépasser la capacité de charge maximale (voir la plaque signalétique).WEH200/WEH300
  • Ne pas utiliser deux ou plusieurs appareils pour soulever un objet.
  • Toujours utiliser l'appareil dans le but prévu. Ne jamais soulever des personnes avec l'appareil.
  • Ne pas débrancher la prise de courant en tirant sur le câble. Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile ou des objets tranchants.
  • Ne jamais essayer de soulever des charges fixes ou bloquées. Il est interdit de lever un poids en biais, ou de le traîner au sol. Il est interdit de transporter des masses fondues.
  • Les démarrages involontaires avec le câble en acier non tendu sont interdits. S'assurer de lever les charges du sol à la vitesse la plus basse. Le câble doit être tendu mais pas entièrement déroulé au départ au sol.
  • Débrancher l'appareil du réseau électrique après usage.
  • Ne pas lever les charges d’un seul côté. Éviter de faire balancer la charge.
  • S'assurer que le crochet se déplace dans la même direction que celle indiquée sur le bouton-poussoir.
  • L'interrupteur de fin de course ne doit pas être utilisé comme interrupteur d'arrêt ou être démonté. L'interrupteur de fin de course est un dispositif de sécurité destiné à éviter que le poids ne soit élevé trop haut.
  • Ne pas laisser la charger pendre trop longtemps pour éviter la déformation des pièces. Lorsque l'appareil, ne pas effectuer ni réparation ni inspection.
  • Contrôler régulièrement le palan électrique pour découvrir les éventuelles détériorations. Le bouton-poussoir doit être en bon état.
  • Ranger l'appareil de manière appropriée lorsqu'il n'est pas utilisé. Ranger l'appareil dans un endroit sec, en hauteur ou verrouillable, hors de portée des enfants incluant sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.
  • Faire effectuer les réparations et les travaux d’service uniquement dans des ateliers spécialisés dûment autorisés par un électricien qualifié. Les réparations ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés.
  • Éviter une mise en et hors tension rapide (mode « pas à pas »).
  • Toujours être attentif lorsque vous maniez l'appareil.
  • Selon la fréquence d'utilisation, au bout de 20 heures de fonctionnement continu, effectuer une maintenance détaillée de l'appareil (au moins une fois par an).
  • Si les freins arrêtent de fonctionner et que la charge s'abaisse rapidement, appuyer immédiatement sur l'interrupteur d'arrêt puis sur l'interrupteur de marche. Après le déchargement, envoyer l'appareil à un professionnel qualifié pour des réparations.WEH200/WEH300

Actionner le bouton d’arrêt d'urgence pour arrête l'appareil en cas de situation dangereuse et urgente. Pour libérer le bouton, tourner-le dans le sens des aiguilles d'une montre.

3. Directives générales

  • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

en fin de ce mode d'emploi.

  • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

trou de montage pour crochet

câble d’alimentation

levier pour longueur de câble maximale

levier du mécanisme d’arrêt automatique

poids de mise hors tension

câble de télécommande

bouton d'arrêt d'urgence

5. Utilisation conforme

L'appareil sert à lever et à baisser des charges dans des endroits clos conformément la capacité de l’appareil.

L'appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou de lésions corporelles. L'utilisateur/opérateur est le seul et unique responsable.

L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. La garantie s'annule si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement, par des sociétés industrielles ou pour toute activité équivalente.WEH200/WEH300

V. 07 – 24/06/2021 26 ©Velleman nv

6. Avant la mise en service

  • S'assurer, avant de brancher l'appareil, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
  • Toujours débrancher l'appareil avant de paramétrer l'appareil.
  • Effectuer un test sans charge avant de commencer les opérations et vérifier :

o la flexibilité de l'interrupteur haut/bas pour garantir le contrôle du levage et de l'abaissement du crochet de charge.

o la flexibilité de l'équerre de limite supérieure afin de garantir la coupure du circuit.

o la flexibilité de l'équerre de limite inférieure afin de garantir la coupure du circuit lorsque le câble en acier est quasiment usé.

o tout son anormal au moment du démarrage.

o le câble en acier est peut-être endommagé (fendu ou plié) ou est utilisé depuis 20 heures. Changer-le immédiatement.

  • L'appareil ne convient pas au transport de masses brûlantes et/ou fondues. L'appareil n’est pas prévu non plus pour un emploi à des températures basses et dans un environnement exposé aux intempéries.
  • Le groupe mécanique est M1.
  • S'assurer que l'opérateur/l'opératrice connaît bien le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil.
  • L’utilisateur doit respecter toutes les instructions d’utilisation.
  • L'appareil ne convient pas à une utilisation continue. Le mode est service discontinu sans influence du procédé de démarrage.
  • La puissance nominale de l'appareil ne varie pas avec la position de la charge.
  • Inspecter le crochet avant toute utilisation, il peut être endommagé ou tordu. Remplacer-le à temps.
  • La durée de service est de 8000 cycles (excepté les parties usées). Après 8000 cycles, toutes les pièces mécaniques doivent être contrôlées et révisées.
  • Lorsque l’arrêt d’urgence a été enclenché, tourner-le dans le sens de la flèche pour le déverrouiller lorsque tout danger a été éliminé.
  • Veiller à une lubrification suffisante des pièces.
  • Une fois l’emballage ouvert, s'assurer que l’appareil, le câble en acier, les crochets, le levier de longueur maximale du câble et le levier du mécanisme d’arrêt automatique n'ont subi aucun dommage durant le transport.

Montage et installation

  • L'appareil est équipé de deux étriers de fixation, avec lesquels l'appareil peut être fixé à un tube carré / bras orientable. Les dimensions du tube carré / bras orientable doivent correspondre à la taille de l’étrier de fixation et doit pouvoir supporter le double de la charge nominale. Nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié.
  • Toutes les vis doivent être correctement serrées. Avant la mise en service, un technicien qualifié doit contrôler l’ancrage du tube carré / bras orientable.
  • Installer l'appareil sur une poutre en acier. Utiliser uniquement le support de montage fourni, qui peut être fixé en haut du boîtier au moyen des vis, rondelles et rondelles à ressort. La poutre en acier doit être capable de supporter au moins le double du poids de l’appareil.
  • La poutre d’acier doit avoir un diamètre de 46 mm, une épaisseur de parois d’au moins

2.3 mm et une longueur d’au moins 450 mm.

  • La poutre d’acier doit être fixée solidement dans le mur. La fixation doit être suffisamment solide pour supporter la charge.
  • S'assurer que l'appareil est installé horizontalement, et n’est pas incliné.
  • La commande à distance doit être accessible à tout moment, et doit donc être installée à une distance de 0.8 m à 1.5 m du sol.
  • Insérer le crochet de charge dans le support de crochet du boîtier de montage quand vous utilisez un crochet supplémentaire avec un axe de déviation.WEH200/WEH300

c. commande à distance d. distance au sol

L'appareil est équipé d’une poulie de renvoi et d’un crochet additionnel. Lorsque ces pièces sont correctement utilisées, l'appareil peut supporter le double de la charge.

Monter la poulie de renvoi et le crochet additionnel. Le crochet monté fixement doit être suspendu au trou de montage. La charge est à présent soulevée à l’aide de deux câbles en acier, l'appareil peut alors soulever le double de la charge.WEH200/WEH300

  • Avant la première utilisation, retirer l'adhésif du tambour.
  • La valeur de l’émission sonore évaluée A sur la position de l’exploitant est inférieure à 70dB.
  • Tension d'alimentation : 230 V~ ± 10 %, 50 Hz ± 1 %.
  • L'appareil doit être utilisé à des températures ambiantes situées entre 5 °C et 40 °C et avec une humidité relative inférieure à 90 %. Hauteur au-dessus du niveau de la mer : max. 1.000 m.
  • Pour le transport et l’entreposage, la température doit se situer entre -25 °C et 55°C. La température maximale admise ne doit pas dépasser 70 °C.
  • L’utilisateur doit soulever la charge du sol à la vitesse la plus lente possible. Le câble doit être tendu lorsque la charge est soulevée.
  • Le moteur de l'appareil est doté d'un interrupteur à thermostat. Il est possible que le moteur s'arrête pendant le fonctionnement de l'appareil. Le moteur se remet automatiquement en marche dès qu'il a refroidi.
  • L'appareil n'est pas doté d’un limiteur de puissance nominale. Pour cela, ne pas soulever la charge lorsque la protection contre la surchauffe limite le fonctionnement. La charge dépasse dans ce cas la puissance nominale de l'appareil.
  • Ne jamais laisser aucune charge suspendue sans surveillance sans avoir pris les mesures de sécurité appropriées.
  • Protéger l'appareil avec un fusible de 10 A ou un disjoncteur à courant de défaut de 10 A afin de protéger le circuit électrique.
  • Ne pas utiliser le levier comme dispositif d'arrêt de routine. Il sert uniquement de dispositif d'arrêt pour les situations d'urgence.
  • Avant de commencer, s'assurer que le câble en acier est enroulé correctement sur le tambour avec un pas correspondant au diamètre du câble.
  • S'assurer que la charge est fixée conformément aux spécifications au crochet ou au crochet additionnel et toujours maintenir une distance par rapport à la charge et au câble en acier.
  • Contrôler si le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé. Tourner l’interrupteur d’arrêt d’urgence dans le sens des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller.
  • Appuyer sur ▲ pour soulever la charge.
  • Appuyer sur ▼ pour abaisser la charge.
  • Levier du mécanisme d’arrêt automatique : lorsque la hauteur de levage est atteinte, le poids de mise hors tension pousse le levier vers le haut. L’interrupteur fin de course est actionné et la charge ne peut plus être soulevée.
  • Levier pour une longueur de câble maximale : lorsque la charge a atteint la position la plus basse possible, l’interrupteur fin de course est actionné, ce qui empêche de continuer l’abaissement de la charge. Cet interrupteur fin de course empêche également le fonctionnement de l'appareil dans une mauvaise direction (lorsque le crochet se déplace dans le sens inverse de celui indiqué sur l'interrupteur de commande).
  • L'appareil s'arrête lorsque l'interrupteur d'arrêt d'urgence est actionné.
  • En cas d’urgence, actionner immédiatement l’interrupteur d’arrêt d'urgence pour arrêter l'appareil. La commande de l'appareil est impossible lorsque l’interrupteur d’arrêt d’urgence est actionné.WEH200/WEH300

Fonctionnement intermittent

(fonctionnement intermittent périodique). L’appareil peut donc être utilisé pendant une durée de 20 % du cycle de fonctionnement total de 10 minutes à la charge nominale.

  • L'appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
  • L'interrupteur se débloque automatiquement quand le moteur aura refroidi.
  • Si l'appareil est utilisé pour une charge moins lourde, le temps de fonctionnement va augmenter et le temps de refroidissement va diminuer.
  • Il est donc possible que l’interrupteur thermique se déclenche plus tôt. Attendre alors que l’appareil ait refroidi.
  • Toujours débrancher l'appareil avant tout entretien ou réparation.
  • Dans ce qui suit : Un cycle correspond à un mouvement de montée et descente d’une charge. Un contrôle périodique correspond à un contrôle après 100 cycles.
  • Maintenir les dispositifs de protection, les fentes de ventilation et le boîtier du moteur propres (sans poussière).
  • Nettoyer l’appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l’air comprimé à basse pression. Nettoyer l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon doux. Ne pas utiliser de solvant, qui pourrait endommager les parties en plastique. Veiller à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans l’appareil.
  • Nettoyer l’appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Tous les 30 cycles, contrôler si le câble en acier complet est en bon état. S’il est endommagé, remplacer-le par un câble en acier conforme aux caractéristiques techniques.
  • Vérifier que le câble d'alimentation, l'interrupteur d'arrêt du moteur et le bouton-poussoir sont en bon état de fonctionnement.
  • Contrôler régulièrement si les interrupteurs fin de course de l'appareil fonctionnent conformément aux spécifications. Procéder comme suit : lorsque le câble a atteint la hauteur maximale de levage, le levier du mécanisme d’arrêt automatique est actionné. Le moteur doit s’arrêter.
  • Lorsque le câble en acier est déroulé le plus possible, le levier de longueur maximale du câble est actionné. Le moteur doit s’arrêter.
  • Vérifier régulièrement le câble secteur et le câble de commande.
  • Lubrifier tous les 200 cycles le câble et la poulie de renvoi.
  • Contrôler tous les 1000 cycles si les vis de l’étrier de fixation et de la poulie de renvoi sont bien serrées.
  • Tous les 1000 cycles, vérifier si les crochets et la poulie de renvoi sont en bon état.
  • Contrôler avant chaque utilisation de l'appareil, si l’interrupteur d’arrêt d’urgence et le bouton-poussoir sont dans un bon état de fonctionnement.WEH200/WEH300
  • Tous les 1000 cycles, contrôler le système de freinage. Lorsque le moteur fait des bruits inhabituels ou que la charge nominale ne peut pas être soulevée, il est possible de devoir réviser le système de freinage.

o Remplacer les pièces endommagées ou usées et conserver la documentation sur la maintenance.

o Pour les travaux de maintenance hors plan, s'adresser à un centre de service clientèle autorisé.

  • Ranger l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel et hors de la portée des enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 °C et 30 °C. Ranger l'appareil dans l'emballage d'origine.

9. Problèmes et solutions

Dysfonctionnement Cause Solution

L'interrupteur on-off ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas branché. Brancher l'appareil.

Les câbles électriques sont endommagés. Vérifier les câbles et rebrancher-les.

Interrupteur défectueux. Réparer ou remplacer l’interrupteur.

Le condensateur est grillé. Remplacer le condensateur.

L’interrupteur de sécurité n’a pas été réinitialisé ou erreur de l’interrupteur de sécurité. Vérifier l’interrupteur de sécurité, et remplacer-le si nécessaire.

L’interrupteur thermique s’est déclenché ou est défectueux. Attendre que l’appareil refroidisse, ou remplacer l’interrupteur thermique.

L’interrupteur de direction a été actionné. Le moteur est très bruyant, mais l'appareil ne peut pas soulever la charge. La tension du réseau est trop basse. Adapter le travail à la tension du réseau.

Le condensateur est endommagé. Changer l’alimentation électrique.

Le frein n’est pas complètement desserré. Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié.

Après une coupure de courant, les freins ne tiennent pas ou la charge glisse vers le bas. La distance entre les freins est trop grande. Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié.

Le ressort des freins est cassé.

Le disque de frein est bloqué.

Le disque de frein est sale.

Le bruit de l’appareil commence à être plus fort. Lubrification insuffisante. Graisser l’appareil.

Après une longue utilisation, la roue dentée et les roulements sont endommagés. Remplacer la roue dentée ou les roulements.

L’appareil est mal installé. Vérifier l’installation.WEH200/WEH300

Tension trop élevée. Erreur de mise à la terre. Vérifier les fils de terre et connecter-les correctement.

Les connections internes sont en contact avec le boîtier. Vérifier toutes les connexions internes.

L’interrupteur de sécurité ne fonctionne pas. Interrupteur défectueux. Remplacer l’interrupteur.

Interrupteur bloqué. Vérifier, réparer ou remplacer l’interrupteur.

10. Spécifications techniques

N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.WEH200/WEH300

Alimentation : 230V AC, 50Hz (Type d'équipement, description)

L'évaluation de conformité du produit avec les exigences relatives à la Directive 2006/42/CE du Conseil (MD) est basée sur (des parties pertinentes) les normes suivantes :

la Directive 2011/65/UE du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS).

Directive déléguée (EU) 2015/863 de la Commission modifiant l'annexe II de la Directive 2011/65/EU (RoHS) avec les dispositions pour phtalates.

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité exclusive du fabricant / importateur :

Alimentation : 230V AC, 50Hz (Type d'équipement, description)

L'évaluation de conformité du produit avec les exigences relatives à la Directive 2006/42/CE du Conseil (MD) est basée sur (des parties pertinentes) les normes suivantes :

la Directive 2011/65/UE du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS).

Directive déléguée (EU) 2015/863 de la Commission modifiant l'annexe II de la Directive 2011/65/EU (RoHS) avec les dispositions pour phtalates.

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité exclusive du fabricant / importateur :

Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolland

Modèle : WEH200

Catégorie : Treuil électrique