975275 - Appareils à emballage sous vide Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 975275 Hendi au format PDF.
| Type de produit | Appareil à emballage sous vide professionnel |
| Marque | Hendi |
| Modèle | 975275 |
| Usage prévu | Mise sous vide d'aliments dans des sacs plastiques |
| Dimensions extérieures | 425 x 560 x 460 mm (L x P x H) |
| Dimensions de la chambre | 370 x 450 x 170/220 mm (L x P x H) |
| Longueur de la barre de soudure | 350 mm |
| Capacité de la pompe | 20 m³/h |
| Poids | 62 kg |
| Puissance | 900 W |
| Tension / Fréquence | 230 V / 50 Hz |
| Réglages | Temps de vide (0-99 s), temps de soudure (0-3,5 s), temps de refroidissement (0-9,9 s), force de soudure (Haute/Moyenne/Basse) |
| Arrêt d'urgence | Bouton STOP |
| Niveau d'huile requis | Entre 1/2 et 2/3 de la fenêtre de niveau |
| Entretien de l'huile | Vidanger et remplacer tous les 6 mois ou si l'huile devient brun foncé |
| Remplacement de la bande de soudure | Toutes les 180 heures de soudure (environ 200 000 cycles) ou si endommagée |
| Garantie | 12 mois à compter de la date d'achat |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas ouvrir le boîtier, nettoyer régulièrement, risque de brûlure après utilisation |
| Accessoires fournis | Huile pour pompe à vide, bande de soudure de rechange, barre de serrage |
FOIRE AUX QUESTIONS - 975275 Hendi
Questions des utilisateurs sur 975275 Hendi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 975275 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 975275 de la marque Hendi.
MODE D'EMPLOI 975275 Hendi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Merci d'avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d'installer et d'utiliser cet appareil pour la première fois.
1. Règlement sur la sécurité
- Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement.
- N'utilisez l'appareil qu'aux fins prévues pour lesquelles il a été conçu comme décrit dans le présent manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.
- Gardez l'appareil et la prise électrique à l'écart de l'eau et des autres liquides. Dans le cas où l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement la prise d'alimentation de la prise. N'utilisez pas l'appliance tant qu'elle n'a pas été vérifiée par un technicien certifié. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de mettre la vie en danger.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil par vous-même.
- N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
- Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
- Danger de choc électrique! N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
- N'utilisez jamais un appareil endommagé! Lorsqu'il est endommagé, débranchez l'appareil de la prise et contactez le détaillant.
- AVERTISSEMENT! Ne pas immerger les parties électriques de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- Vérifiez régulièrement la prise d'alimentation et le cordon pour tout dommage. Lorsqu'il est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service ou une personne qualifiée de la même manière afin d'éviter un danger ou une blessure.
- Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et maintenez-le à l'écart du feu ouvert. Ne tirez jamais le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours la prise à la place.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation et/ou le rallonge ne présentent pas de risque de déclenchement.
- Ne laissez jamais l'appliance sans surveillance pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT! Tant que la prise est dans la prise, l'appliance est connectée à la source d'alimentation.
- Éteignez l'appliance avant de le débrancher de la prise.
- Connectez la prise d'alimentation à une prise électrique facilement accessible afin qu'en cas d'urgence l'appareil puisse être débranché immédiatement.
- Ne portez jamais l'appareil par le cordon.
- N'utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution
matérielle-logicielle.
- Connectez uniquement l'appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l'étiquette de l'appareil.
- N'utilisez jamais d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l'utilisateur et pourrait endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui ont un manque d'expérience et de connaissances.
- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
- ATTENTION: éteignez TOUJOURS l'appareil et débranchez de la prise d'alimentation avant le nettoyage, l'entretien ou le stockage.
2. Règlement spécial sur la sécurité
- Utilisez l'appareil uniquement conformément aux instructions.
- Utilisez uniquement la pompe à huile fournie avec l'appareil. La pompe à huile doit être régulièrement contrôlée par un technicien qualifié. N'utilisez pas d'huile usagée pour les pompes.
- IMPORTANT! Assurez-vous que le NIVEAU d'HUILE dans la pompe à huile se trouve au moins dans au niveau minimal.
- Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le niveau MAX désigné sur la paroi latérale du réservoi.
- Risque de brûlures ! Ne touchez pas la barre de soudure! Après avoir utilisé l'appareil, la plaque est très chaude. Il y a un risque de brûlures. Attendez à ce que l'appareil soit refroidi. Ne touchez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez les restes de nourriture. Si l'appareil n'est pas propre, cela peut affecter sa durée de vie et créer des conditions dangereuses pendant l'utilisation. - Ne placez pas l'appareil sur des sources de chaleur (cuisinières à gaz, électriques, au charbon etc.). Evitez de tenir l'appareil près des flammes nues. Utilisez l'appareil toujours sur une surface plate, stable, propre, sèche et résistante à des températures élevées.
- IMPORTANT! N'obstruez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil.
- Danger d'écrasement des mains! Soyez prudent pendant la fermeture du couvercle.
3. Utilisation prévue
- L'appareil est destiné à un usage professionnel.
- Cet appareil convient uniquement pour mettre sous vide et emballer des sacs plastiques contenant des aliments. L'utilisation de l'appareil pour toute autre fin peut entraîner des dommages à l'appareil ou des blessures.
- L'utilisation de l'appareil à d'autres fins sera considérée comme une utilisation inappropriée. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation incorrecte de l'appareil.
4. Préparation avant la première utilisation
- Assurez-vous que l'appareil est intact. S'il est endommagé, contactez immédiatement votre fournisseur et N'UTILISEZ PAS l'appareil.
- Enlevez tout le matériel d'emballage et le cas échéant le film de protection.
- Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
- Mettez l'appareil sur une surface plane et stable.
- Assurez un espace suffisant autour de l'appareil pour permettre une ventilation de l'appareil.
- Installez l'appareil en veillant à ce que la prise de courant soit toujours accessible.
NOTE: avant de démarrer la machine à emballer, assurez-vous qu'il y a de l'huile dans la pompe. Toute défaillance résultant du frottement de la pompe ne sera pas couverte des réparations dans le cadre de la garantie (cf. les informations sur le versement de l'huile dans le mode d'emploi)
5. Parametres techniques
| Réf. | 975251 | 975268 | 975275 |
| Dimensions extérieures 330x480x(H)360 mm 370x480x(H)435 mm 425x560x(H)460 mm | |||
| Dimensions de la chambre 280x385x(H)80/130 mm 320x370x(H)135/185 mm 370x450x(H)170/220 mm | |||
| Longueur de la barre de soudure 260 mm 300 mm 350 mm | |||
| Capacité de la pompe 10 m3/h | 10 m3/h | 20 m3/h | |
| Poids 36 kg | 38 kg | 62 kg | |
| Puissance 370 W | 370 W | 900 W | |
| Tension 230 V | 230 V | 230 V | |
Dimensions du modèle: 975251
Dimensions du modèle: 975268


Dimensions du modèle: 975275


NOTE: GARDEZ LA BOITE POUR LE TRANSPORT EVENTUEL DE LA MACHINE. LES RECLAMATIONS POTENTIELLES NE SERONT PRISES EN COMPTE QUE LORSQUE LA MACHINE SERA TRANSPORTE DANS LA BOITE
6. Procedure avant l'installation
- Retirez la machine à emballer de la boîte en bois en dévissant l'une des parois latérales.
- Retirez la chambre de la machine à emballer les fournitures. Versez de l'huile dans le distributeur d'huile (si la pompe d'huile est vide et le niveau d'huile n'est pas suffisant).
- HENDI 975251 et 975268
Retirez la plaque arrière, dévissez la vis du fond de la plaque et vidangez de l'huile usée (après le vidange de l'huile serrez la vis), dévissez la vis du remplissage d'huile, ensuite versez l'huile dans un réservoir d'huile (serrez la vis après avoir versé l'huile).

Dévissez la vis de vidange d'huile et vidangez l'huile usée (après le vidange de l'huile serrez la vis) dévissez la vis du remplissage d'huile, ensuite versez l'huile dans un réservoir d'huile (serrez la vis après avoir versé l'huile).
- Si la machine était auparavant dans un local froid (en dessous de 5°C) laissez-la pendant environ une heure sans la démarrer.
- Branchez le cordon à l'installation.
- Réglez l'interrupteur (le petit rabot à l'arrière de la machine soulevé vers le haut.

- Avant de démarrer la machine, veuillez lire le mode d'emploi: les principes du fonctionnement et les mesures de sécurité.
- Assurez-vous que le niveau d'huile est au minimum de 1/2 ou 1/3 de la hauteur de la fenêtre) Au moment du fonctionnement de la machine, le niveau d'huile ne doit pas être inférieur à 1/3 de la fenêtre. N'en versez pas trop puisque cela
Fournitures
- Huile – l'huile pour la pompe à vide doit être remplacés au moins tous les six mois. Nous recommandons de l'huile Victor Vacuum Oil disponible auprès du fabricant ou du distributeur.
- Bande de téflon - remplacez-la lorsqu'elle est
peut provoquez le déversement d'huile.
- Mettez la machine dans la position horizontale dans un local bien ventilé, lumineux, sans l'accès des gaz toxiques ou de forte poussière.
- Assurez-vous que la machine est mise à la terre.
- Assurez-vous que le couvercle supérieur est ouvert.
même légèrement brûlée. Le non respect de cette consigne peut conduire à l'endommagement de la bande de soudure. Vous pouvez acheter les bandes de téflon auprès du fabricant ou du distributeur.
7. Fonctionnement et processus de l'emballage sous VIDE

- Branchez la machine à emballer à l'alimentation électrique.
- Positionnez l'interrupteur sur la paroi arrière en position vers le haut.
- Mettez la machine en marche en appuyant sur « ON » - sur l'afficheur TIME(S) apparaît « - - » (cela prend quelques secondes jusqu'à quelques minutes). A ce moment il n'est pas possible de changer de paramètres de la machine.
- Appuyez sur le bouton « SET » (sélection du paramètre), le voyant « VACUUM » s'allume. Réglez la valeur de vide souhaitée en appuyant les boutons « + » pour augmenter et « - » pour réduire le niveau de vide. La plage de temps est de 0-99 secondes. Le résultat est affiché sur l'afficheur TIME(S).
- Appuyez de nouveau sur le bouton SET (la modification du paramètre suivant). Le voyant « SEALING » s'allume indiquant le réglage du temps de la soudure des sacs. Réglez la valeur souhaitée en appuyant sur les boutons « + » pour augmenter ou « - » pour réduire le temps de soudure. La plage de temps est de 0-3,5 secondes. Vous devez augmenter progressive-ment le temps de soudure des emballages.
- Appuyez de nouveau sur le bouton SET (la modification du paramètre suivant). Le voyant « COOLING » s'allume indiquant le réglage du niveau de refroidissement. Réglez la valeur
souhaitée en appuyant sur les boutons « + » pour augmenter ou « - » pour réduire le temps de soudure. La plage de temps est de 0-9,9 secondes. Vous devez augmenter progressive-ment le temps de soudure des emballages.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton SET - les voyants de paramètres s'éteignent. 8. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SEALING TEMP pour régler la force avec laquelle la machine va souder les sacs sous vide. Chaque pression allume le voyant suivant de la force de soudure des sacs [HIGH = fort, MIDDLE = moyen, LOW = faible]. La force de la soudure est adaptée à l'épaisseur du sac. Si le sac est plus épais, la force utilisée est augmentée. 9. Placez le sac dans la chambre de l'emballage. Assurez-vous que toute la longueur du sac se trouve sur la barre de soudure et que le film n'est pas plié à la soudure. 10. Appuyez le sac sur la barre de soudure en utilisant une pince métallique mobile. 11. Fermez le capot supérieur de la machine à emballer et maintenez pendant un certain temps. La machine à emballer démarre automatiquement. Le couvercle sera aspiré. 12. Pendant le fonctionnement la chambre va créer un vide qui ne permettra pas l'ouverture spontanée du couvercle.
Tous les processus se déroulent dans un état de vide, l'afficheur et l'horloge démontrent le
processus en cours (le temps restant jusqu'à la fin de la production de vide total, ensuite le temps de soudage et finalement le temps de refroidissement). Pendant le fonctionnement les voyants de fonctionnement « WORKING » s'allument.
- A la fin du processus le couvercle s'élève automatiquement et l'afficheur affiche « Ed ».
- Après l'achèvement du cycle, de l'air réapparaît dans la chambre, le couvercle s'ouvre automatiquement et l'afficheur affiche « Ed ». Le couvercle ne s'ouvre pas d'une manière spontanée si la pince de verrouillage a été utilisée. Il est alors nécessaire de déverrouiller la pince.
- Pour continuer le travail sur les mêmes paramètres il suffit d'insérer un autre sac et fermer le couvercle de la machine à emballer.
Remarque
- N'utilisez pas la machine sans le sac à vide à l'intérieur. Sinon, l'élément chauffant sera usé plus rapidement.
- Arrêtez la machine et débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée depuis longtemps.
- L'indicateur du vide peut indiquer des valeurs différentes dans des conditions différentes. A une haute altitude, l'indicateur peut afficher les valeurs plus basses.
- N'utilisez pas les sacs à vide lorsqu'ils émettent des fumées toxiques pendant la soudure – utilisez les sacs dédiés Victor VacuumBags.
Question: Comment est prolongé la durée de conservations de produits conditionnés sous vide ?
Réponse: Normalement la durée de conservation de produits conditionnés sous vide est prolongé de 3 à 5 fois. Toutefois cela dépend de la nature du produit, du traitement préliminaire du produit, de la température de conservation, des conditions avant et après l'emballage etc.
Question: Quelles sont les avantages de l'emballage des produits sous vide?
Réponse: Les avantages de l'emballage des produits sont très nombreux, entre autres: la durée de conservation prolongée, aucuns changements sur 16. Après avoir terminé le travail, arrêtez la machine à emballer en appuyant sur le bouton « OFF », changez de position de l'interrupteur à l'arrière de la machine vers le bas et débranchez le câble électrique du réseau.
NOTE: n'obstruez pas l'ouverture du flux de l'air dans la chambre.
NOTE: En cas d'urgence, appuyez sur le bouton « STOP » pour arrêter le processus d'emballage sous vide. La chambre est remplie avec de l'air en mettant fin au processus, le couvercle est ouvert à la fin du processus. Le couvercle ne sera pas ouvert d'une manière spontanée si la pince de verrouillage a été utilisée. Il est alors nécessaire de déverrouiller la pince.
NOTE: dans les modèles 975251, 975268, 975275 le paramètre/la fonction « GAS » n'est pas active.
- La machine doit être transportée horizontalement. Le transport doit être effectué conformément aux instructions présentées sur l'emballage.
- L'appareil doit être stocké dans un endroit sec, bien ventilé et à température ambiante.
- Soyez prudent lors de l'ouverture automatique du couvercle acrylique – le risque de blessure par le couvercle s'ouvrant.
- N'effectuez aucunes réparations sans consulter un service professionnel.
- Utilisez les pièces de rechange fournies avec la machine ou recommandées par le fabricant.
le produit, pas de pertes de poids du produit associées à l'évaporation, la possibilité d'étiqueter facilement le produit (date, poids, date de péremption, destination), l'effet des bactéries aérobies considérablement réduit, la conservation et le contrôle des produits plus faciles, la réduction des frais associés à la possibilité de conserver les produits à long terme, la possibilité de stocker de grandes quantités de produit, un aspect parfait du produit conditionné, meilleure protection du produit contre la contamination, le transport du produit plus facile, l'appréciation augmentée de la qualité du produit par les clients et les consommateurs.
Question: Quel est l'impact du réglage de la température de soudure sur la soudure du sac ?
Réponse: Le réglage de la température de soudure (HIGH = fort, MIDDLE = moyen, LOW = faible) est lié à la fonction de soudure, donc si nous réglons la soudure à un niveau bas (1-2 sec.) la température doit être réglée à un niveau moyen/fort, tandis que si nous réglons la température à un niveau haut (plus de 3-4 sec.), la température doit être réglée à un niveau moyen/faible. Dans tous les cas testez les paramètres en utilisant un sac.
Question: Comment adapter le temps correcte de vide à une taille du sac et au produit conditionné ?
Réponse: Plus les dimensions du produit sont plus petites, le temps nécessaire pour générer le vide est plus long. En général, il suffit seulement 30 secondes pour emballer soigneusement le produit pesant environ 300 g dans un sac de petite taille (16/23 cm). En outre, nous n'avons pas toujours besoin de créer le vide élevé, quand nous avons besoin de protéger le produit sans produire un vide élevé, il suffit juste de régler quelques secondes sur le temps du vide. Il faut toujours tester et éventuellement répéter l'emballage du produit.
Question: Est-ce que je peux emballer sous vide les liquides/les sauces?
Réponse: Oui, vous pouvez emballer des liquides et des sauces sous vide.
Question: Est-ce que je peux diminuer le sac pour l'adapter à un petit produit ?
Réponse: Oui, vous pouvez couper avec des ciseaux ou du couteau la partie ouverte du sac.
Question: Est-ce que l'emballage sous vide remplace le stockage du produit dans le frigo ou le congélateur ?
Réponse: Non, l'emballage sous vide ne remplace pas la conservation du produit dans le frigo ou le congélateur, cependant il prolonge la durée de péremption tout en maintenant la condition d'appliquer une juste température de conservation.
Question: Est-ce que la machine à emballer peut se réchauffer avant le démarrage ?
Réponse: A une température de 18 à 24° C la machine à emballer après sa mise en marche n'a besoin que de 3 minutes pour être prête à l'utiliser. Si la température ambiante est inférieure à 18°C nous recommandons de démarrer la machine après 7 minutes à partir de sa mise en marche, en réglant le temps de soudure à 0 secondes; cela permettra de distribuer de l'huile d'une manière
Question: Qu'est-ce que je peux emballer sous vide dans la machine à emballer ?
Réponse: Les articles qui peuvent être emballés sont des produits qui ne réagissent pas à l'état de vide, donc la nourriture, les éléments en métal, les vêtements, de l'argent etc.
Question: Quel type de sac faut-il utiliser pour l'emballage sous vide ?
Réponse: Nous recommandons les sacs pour l'emballage sous vide Victor VacuumBags qui sont dédiés à ce type de machines. Contactez votre distributeur ou notre entreprise pour les acheter.
Question: Combien de fois dois-je remplacer ou compléter de l'huile ?
Réponse: Le remplacement ou le vidange de l'huile doit être effectué quand l'huile a la couleur brun foncé (donc sale) ou au moins tous les 6 mois. Avant de démarrer il est nécessaire de verser de l'huile jusqu'au niveau d'environ de la moitié de l'indicateur et ensuite maintenir le niveau en la complétant (contrôlez l'état de l'huile chaque mois). L'huile est incluse à la machine. Nous recommandons d'utiliser pour ce type de machine à emballer l'huile VictorVacuumOil.
Question: Combien de fois dois-je remplacer la bande de soudure?
Réponse: La bande de soudure doit être remplacé toutes les 180 heures du temps de soudure des sacs, donc en pratique tous les 200 000 sacs, en supposant que la soudure a été fait correctement (toute la surface de fermeture du sac était reposée sur la bande, la machine n'a pas soudé sans le sac sur la bande, le temps de soudure n'était pas trop long). La bande usée change de couleur en noir ou il y a des défauts visibles. Les pièces de rechanges sont incluses. Le remplacement est présenté ci-dessus.

- Débranchez le conduit de la broche, ensuite soulevez toute la bande d'étanchéité de la chambre à vide.

- Retirez le bâton pressant de la bande de serrage à l'aide d'un tournevis cruciforme, ensuite démonter la base en acier inoxydable (la base de la chambre à gaz).

- Retirez manuellement les pièces en matière plastique des deux côtés de la bande d'étanchéité, ensuite déchirez la bande d'étanchéité (la bande résistant à haute température, revêtue de Téflon).

- Desserrez les vis des deux côtés de la bande d'étanchéité à l'aide d'une clé Allen, ensuite retirez le tube de chauffage.
Après avoir terminé le démontage, faites l'installation d'une manière suivante:

- Placez une extrémité d'un nouveau tube de chauffage dans la cavité de la fixation et serrez en utilisant la clé plate.

- Placez l'autre extrémité du tube de chauffage dans l'autre cavité de la fixation et serrez tout le tube de chauffage en utilisant l'outil spécial.

- Fixez le tube de chauffage en utilisant la clé Allen, ensuite coupez l'excès en utilisant l'outil spécial.

- Collez la bande d'étanchéité d'une longueur adéquate sur le tube de chauffage.

- Coupez le fragment restant de la bande d'étanchéité de tous les deux côtés pour pouvoir la plier.


- Installez les pièces en matière plastique de tous les deux côtés de la bande d'étanchéité.

- Installez la base en acier inox et le bâton pressant.

- Connectez le tube de la bande d'étanchéité complète à la tige et mettez la bande d'étanchéité dans la chambre à vide pour terminer l'installation.
Une nouvelle fixation du tube de chauffage est un produit breveté développé par notre société.
9. GARANTIE
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonctionnement de l'appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l'achat sera éliminé à titre gratuit ou l'appareil sera remplacé par un appareil nouveau si le premier a été dûment exploité et entretenu conformément aux termes de la notice d'exploitation et s'il n'a pas été indûment exploité ou de manière non conforme à sa destination. La présente stipulation ne porte pas de préjudice aux autres droits de l'utilisateur prévus par les dispositions légales. Dans le cas où l'appareil est donné à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de l'achat de l'appareil et produire un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse).
Conformément à notre politique d'amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit d'introduire sans avertissement préalable des modifications à l'appareil, à l'emballage et aux caractéristiques techniques précisées dans la documentation.
10. Élimination et protection de l'environnement
En cas de retrait du produit de l'exploitation l'appareil ne peut pas être jeté avec d'autres déchets ménagers. L'utilisateur est responsable de la remise de l'équipement au point de collecte approprié pour l'équipement usagé. Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les pénalités conformément à la réglementation applicable en matière d'élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usagés contribuent à la conservation des ressources naturelles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l'environnement.
Pour plus d'informations sur les endroits de collecte des équipements usagés pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l'importateur ne sont pas responsables du recyclage et du traitement des déchets d'une manière respectueuse de l'environnement directement et dans le système public.
INDICE
- NORME DI SICUREZZA....73
- NORME SPECIALI DI SICUREZZA 74
- USO PREVISTO 75
- PREPARAZIONE PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO......75
- PARAMETRI TECNICI 75
- PROCEDIMENTO PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...... 76
- ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E
- Variations et fautes d'impression réservés.