HRM38 - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRM38 Grizzly au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Grizzly HRM38, Type : Tondeuse à gazon thermique, Largeur de coupe : 38 cm, Moteur : 4 temps, Puissance : 1,3 kW, Capacité du réservoir : 1,2 L |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour les jardins de petite à moyenne taille, Réglage de la hauteur de coupe : 25 à 75 mm, Système de collecte : Bac de ramassage de 40 L |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, Nettoyer le filtre à air, Affûter la lame après plusieurs utilisations, Stocker dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, Ne pas retirer le bac de ramassage en fonctionnement, Éteindre le moteur avant toute intervention |
| Informations générales | Poids : 25 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, Outils pour l'assemblage |
FOIRE AUX QUESTIONS - HRM38 Grizzly
Questions des utilisateurs sur HRM38 Grizzly
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRM38 - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRM38 de la marque Grizzly.
MODE D'EMPLOI HRM38 Grizzly
- Consignes de sécurité Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. Signes indicatifs (l’impératif est expliqué à la place des points d’exclamation) avec conseils de pré- vention des dégâts. Signes de conseils avec des infor- mations pour une meilleure mani- pulation de l’appareil. Pictogrammes sur l‘appareil Attention! Lire la notice d‘utilisation Risque de blessure par les parti- cules éjectées. Tenir les personnes à distance du faucheur. Attention - Lames de coupe acé- rées! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure! Attention! Risque de blessure dû à distance les pieds et les mains. Risque de blessure! Largeur du couteau. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service an d’éviter un maniement incorrect. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisa- teurs suivants an que les informa- tions se trouvent constamment à disposition. Sommaire Consignes de sécurité p. 12
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 12
- Pictogrammes sur l‘appareil p. 12
- Consignes de sécurité générales p. 13
- Utilisation p. 13
- Vue d‘ensemble p. 13
- Description du fonctionnement p. 14
- Etendue de la livraison p. 14
- Montage de la poignée p. 14
- Monter/vider le panier collecteur d’herbe p. 14
- Réglage de la hauteur de coupe p. 15
- Consignes de travail p. 15
- Nettoyage et entretien p. 15
- Réglage de la fente de coupe p. 16
- Rangement p. 16
- Garantie p. 16
- Service de réparation p. 17
- Evacuation/Protection de l’environnement p. 17
- Pièces de rechange/ Accessoires p. 17
- Caractéristiques techniques p. 17
- Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 66
- Vue éclatée p. 73
- Grizzly Service-Center p. 7513
Consignes de sécurité géné- rales Précaution : Voici comment éviter des accidents et des blessures :
- Les enfants et les adolescents de moins de 16 ans ainsi que les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec le présent mode d’emploi n’ont pas le droit d’utiliser cette tondeuse.
- N’utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes, des enfants plus particulièrement, ou des animaux se trouvent à proximité.
- Les personnes atteintes de troubles moteurs n‘ont pas le droit de mettre la tondeuse en marche sans la présence d’une personne accompagnatrice.
- N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des chaussures ouvertes. Ne déplacez la tondeuse qu’en marche lente.
- Veillez à une bonne stabilité lorsque vous utilisez la tondeuse, notamment sur les pentes. Travaillez toujours transversalement à la pente, ne descendez jamais des pentes et ne grimpez jamais de côtes. Faites plus particulièrement attention lorsque vous changez le sens de la marche. Ne travaillez pas en des endroits par- ticulièrement pentus.
- Lorsque vous réglez la tondeuse, évi- tez de coincer vos pieds ou vos mains entre les couteaux mobiles et les composants xes de la tondeuse.
- Ne portez jamais votre tondeuse au niveau du rouleau à couteaux. Précaution ! Voici comment éviter des dommages sur l’appareil et d’éventuels dommages personnels en résultant :
- Contrôlez le terrain sur lequel la ton- deuse doit être utilisée et retirez les pierres, branches, ls de fer et autres corps étrangers pouvant être entraî- nés et éjectés par la tondeuse.
- Veillez à ce que la tondeuse soit en état de fonctionnement sûr. Rempla- cez les composants usés ou endom- magés.
- Protégez la tondeuse contre les inuences atmosphériques (humidité, rouille). Utilisation La tondeuse est uniquement destinée à tondre des gazons et pelouses dans le secteur privé. L’utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à d’autres per- sonnes ou à leur propriété. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme de la tondeuse aux ns prévue ou d’une fausse commande. Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation indus- trielle. Toute utilisation industrielle met n à la garantie. Vue d‘ensemble Vous trouverez les illustrations de l’appareil sur les pages 2-4. 1 Partie supérieure de la poignée 2 2 Parties centrales 3 Clé outil 4 Bande métallique (palpeur) 5 Support à outil 6 Partie inférieure de la poignée 7 Logement de la poignée 8 Rouleau à couteaux 9 Roues de roulement14
10 2 vis pour le réglage des cou- teaux 11 Couteau inférieur 12 2 écrous de blocage 13 2 roues 14 2 poignées de réglage et échelles graduées pour le réglage de la hauteur 15 4 vis et 4 écrous à oreilles pour le montage de la poignée Description du fonctionnement La tondeuse à gazon possède un arbre porte-lames à rouleaux avec 5 lames vi- brantes. De plus l’appareil est réglable en hauteur de manière continue et dispose de roues facilement manœuvrables. Veuillez trouver la fonction des dispositifs de commande dans les descriptions sui- vantes. Etendue de la livraison - Tondeuse - Partie supérieure de la poignée - Partie inférieure de la poignée - 2 parties centrales - 4 vis - 4 écrous - Clé outil - Bandes métalliques (jauge d’épaisseur) - Notice d’utilisation Montage de la poignée
1. Emboîtez les deux extrémités
de la partie inférieure de la poi- gnée (6) et introduisez-les per- pendiculairement à travers le logement de la poignée (7) sur l‘appareil.
2. Poussez les perçages se trou-
vant aux extrémités sur les deux boulons de logement (19).
3. Vissez fermement la partie supé-
rieure de la poignée (1) sur les deux parties centrales (2).
4. Vissez les parties centrales sur
la partie inférieure de la poi- gnée (6). Pour adapter le guidon à votre taille, vous pouvez visser les gui- dons centraux sur deux positions. Monter/vider le panier collecteur d’herbe (disponible en option) N’utilisez que le originale panier sac col- lecteur: GRIZZLY HRM 38 ; Article n° 76101128 Assembler le panier collecteur d’herbe :
Enlez le plus grand des deux arceaux du sac collecteur à tra- vers la lanière (21a) à l‘intérieur du sac collecteur.
Assemblez ensuite la tige du sac collecteur (20) en trois parties.
3. Poussez le support du panier
collecteur (20) dans le panier collecteur d’herbe (21).
4. Placez les languettes en matière
plastique (22) au dessus du sup- port du panier collecteur. Enlez la sangle
5. Le panier collecteur d’herbe dis-
pose d’une ouverture (23) sur la face supérieure. Faites passer l’extrémité de la sangle par l’ou- verture (23) sous la tringle (20). Enlez maintenant le cro- chet (24) (le crochet est orienté dans la direction de la poignée du panier collecteur d’herbe).15
à la boucle en matière plas- tique (25). Enlez la sangle
7. Accrochez le panier collec-
teur (16) dans le système d’ac- crochage (26) prévu à cet eet au dos de l’appareil.
8. Accrochez le crochet (24) dans
l’anneau à clip (27).
9. Réglez la longueur de la sangle
de telle sorte que le panier col- lecteur d’herbe ne traîne pas par terre. Retirer/vider le panier collec- teur d’herbe:
10. Soulevez le panier collec-
teur (16) pour le dégager du système d’accrochage (26).
11. Videz le panier collecteur puis
remettez-le en position. Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe peut être réglée en continu de 14 à 43 mm :
1. Débloquez les écrous de blo-
cage (12) des deux côtés de la tondeuse.
2. Placez un pied sur les roues de
roulement (9) et réglez la hauteur de coupe souhaitée à l’aide de vos deux mains sur les poignées de réglage (14). Veillez à ce que la tondeuse soit réglée sur la même hauteur des deux côtés.
3. Revissez à fond les vis de blo-
cage (12). La hauteur de coupe réglée doit être telle que le rouleau à cou- teaux ne touche pas le sol, même en cas d’irrégularités. Consignes de travail Une tonte eectuée régulièrement incite l’herbe à former davantage de pousses mais permet aussi en même temps de détruire les mauvaises herbes. C’est pourquoi la pelouse se densie après chaque tonte et donne une surface régu- lière pouvant être sollicitée.
- Déplacez la tondeuse en marche lente si possible en bandes droites. Pour que la tonte soit correcte, les bandes devraient toujours se chevau- cher sur quelques centimètres.
- Travaillez toujours perpendiculaire- ment aux pentes.
- Pour la première tonte de la saison, choisissez une hauteur de coupe haute et diminuez la hauteur à environ 20 mm lors des coupes suivantes. Nettoyage et entretien Conez les travaux qui ne gurent pas dans le présent mode d‘emploi à un service après-vente autorisé par nos soins. N’utilisez que des pièces d’origine. Portez des gants pour manipuler le couteau. Avant chaque utilisation, contrôlez si la tondeuse présente des vices apparents comme des éléments détachés, usés ou endommagés. Vériez la bonne tenue de tous les écrous, boulons et vis.16
Contrôlez les recouvrements et les dispositifs de protection quant à la présence d’endommagements et leur bonne tenue. Si cela est nécessaire, remplacez-les.
- Tenez la tondeuse toujours à l’état propre. Pour le nettoyage, servez- vous d’une brosse ou d’un chion mais pas de produits de nettoyage ou de solvants.
- Après la tonte. Retirez les restes de végétaux se trouvant entre les roues et la zone des couteaux.
- Frottez le tranchant des couteaux avec un chion imbibé d’huile ou vaporisez-le avec un spray d’entretien pour métal.
- Compte tenu de la géométrie spéciale du tranchant, les couteaux du rouleau à couteaux ne peuvent pas être recti- és. Le rouleau à couteaux et le cou- teau inférieur doivent donc au besoin être remplacés ensemble. Conez le montage du rouleau à couteaux à un atelier spécialisé. Réglage de la fente de coupe Les couteaux du rouleau à couteaux doivent être rajustés lorsque l’herbe n’est plus coupée régulièrement et proprement.
1. Retirez la clé outil (3) et la
bande métallique (palpeur) (4) du support à outil (voir 5).
2. Poussez la bande métallique (4)
entre un couteau du rouleau à couteaux (8) et le couteau infé- rieur (11).
3. Vissez les vis six-pans (10) à
droite et à gauche sur la ton- deuse en progressant lentement dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que la bande métallique coince légèrement.
4. Contrôlez le réglage en faisant
tourner le rouleau à couteaux. Aucun des couteaux du rouleau à couteaux ne devrait être en contact avec le couteau infé- rieur et le racler. Si vous ne parvenez plus à régler la fente de coupe, le rouleau à couteaux et le couteau inférieur doivent être remplacés ensemble. Rangement
- Rangez votre tondeuse au sec et hors de la portée de main des enfants. Pour un rangement peu encom- brant, débloquez les écrous à oreilles et repliez la poignée. Garantie
- Nous accordons 24 mois de garantie pour cet appareil. Toute utilisation commerciale met n à la garantie.
- Les dommages dûs à une usure natu- relle, à une surcharge ou à une utili- sation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissent une usure nor- male et restent exclus de la garantie, en particulier Rouleau à couteaux et couteau inférieur.
- En outre, les droits de garantie sont valables à condition que les intervalles d’entretien indiqués dans le mode d’emploi et les consignes de nettoyage et d’entretien aient été respectés.
- Les dommages dus à un défaut de matériel ou à un vice de fabrication17
seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une répa- ration. La condition préalable est de rapporter au détaillant l’appareil dans son intégrité avec le justicatif d’achat et de garantie. Service de réparation
- Vous pouvez faire exécuter les répa- rations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous éta- blissons volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et su- samment aranchis.
- Condition : l’appareil ne devra pas avoir été démonté, et devra être accompagné d’une preuve d’achat et de garantie lorsque vous l’adresserez à notre centre de service.
- Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas acceptés.
- Nous exécutons gratuitement l’élimi- nation des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Evacuation/Protection de l’environnement Remettez l’appareil, les accessoires et l’emballage à une collecte en vue de leur recyclage écologique.
- Les appareils ne doivent pas être jetés à la poubelle des déchets do- mestiques. Remettez l’appareil à un centre de recyclage. Les éléments en matière plastique et en métal peuvent être triés et ainsi remis à un centre de recyclage. A ce sujet, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
- Ne jetez pas l’herbe de la tonte à la poubelle ; compostez-la ou répandez- la sous vos arbres et bosquets.
- Nous exécutons gratuitement l’élimi- nation des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Pièces de rechange/ Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Inter- net, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Grizzly Service-Center »). Veuillez tenir prêts le numéro de commande indi- qué ci-dessous. Sac collecteur ............................76101128 Pour toutes les autres pièces détachées que vous commandez, veuillez absolu- ment indiquer le type de machine et le numéro de la pièce qui gure dans le cro- quis explosé. Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon ..................... HRM 38 Largeur du couteau ..................... 380 mm Hauteur de coupe ................... 14 - 43 mm Nombre de couteaux .............................. 5 Poids................................................8,5 kg18
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que la Tondeuse à gazon de construction HRM 38 Numéro de lot: B-46109 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et dé- cisions nationales suivantes ont été appliquées : EN ISO 12100:2010 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité : Christian Frank (Chargé de documentation) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY
Notice Facile