HRM38 - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRM38 Grizzly au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon manuelle |
| Marque | Grizzly |
| Modèle | HRM38 |
| Largeur de coupe | 380 mm |
| Hauteur de coupe | 14 - 43 mm (réglage en continu) |
| Nombre de couteaux | 5 lames vibrantes |
| Poids | 8,5 kg |
| Alimentation | Manuelle (poussée) |
| Fonctions principales | Tonte de pelouse, réglage de hauteur de coupe, montage d'un panier collecteur optionnel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation avec une brosse ou un chiffon ; huiler les lames ; vérifier la fixation de tous les écrous et vis |
| Sécurité | Lire la notice avant utilisation ; porter des chaussures fermées ; tenir les personnes et animaux à distance |
| Pièces détachées | Sac collecteur (réf. 76101128), rouleau à couteaux et couteau inférieur (à remplacer ensemble) |
| Réparabilité | Réglage de la fente de coupe possible ; remplacer les lames par un professionnel ; service après-vente agréé |
| Garantie | 24 mois (hors usage professionnel et pièces d'usure) |
| Rangement | Au sec, hors de portée des enfants ; poignée repliable |
FOIRE AUX QUESTIONS - HRM38 Grizzly
Questions des utilisateurs sur HRM38 Grizzly
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRM38 - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRM38 de la marque Grizzly.
MODE D'EMPLOI HRM38 Grizzly
Traduction de la notice d'utilisation originale
Consignes de sécurité.... 12
Symboles utilisés
dans le mode d'emploi....12
Pictogrammes sur l'appareil......12
Consignes de sécurité générales.....13
Utilisation 13
Vue d'ensemble 13
Description du fonctionnement..... 14
Etendue de la livraison.... 14
Montage de la poignée....14
Monter/vider le panier
collecteur d'herbe.... 14
Réglage de la hauteur de coupe..... 15
Consignes de travail 15
Nettoyage et entretien....15
Réglage de la fente de coupe....16
Rangement....16
Garantie 16
Service de réparation....17
Evacuation/Protection de
l'environnement....17
Pièces de rechange/ Accessoires.....17
Caractéristiques techniques..... 17
Traduction de la déclaration
de conformité CE originale....66
Vue éclatée....73
Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service afin d'éviter un maniement incorrect. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition.
Consignes de sécurité

Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

Signes indicatifs (l'impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégâts.

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.
Pictogrammes sur l'appareil

Attention!

Lire la notice d'utilisation

Risque de blessure par les particules éjectées.

Tenir les personnes à distance du faucheur.

Attention - Lames de coupe acérées! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure!

Attention! Risque de blessure dû à distance les pieds et les mains. Risque de blessure!

Largeur du couteau.
Consignes de sécurité générales

Précaution : Voici comment éviter des accidents et des blessures :
- Les enfants et les adolescents de moins de 16 ans ainsi que les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec le présent mode d'emploi n'ont pas le droit d'utiliser cette tondeuse.
- N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes, des enfants plus particulièrement, ou des animaux se trouvent à proximité.
- Les personnes atteintes de troubles moteurs n'ont pas le droit de mettre la tondeuse en marche sans la présence d'une personne accompagnatrice.
- N'utilisez pas la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des chaussures ouvertes. Ne déplacez la tondeuse qu'en marche lente.
- Veillez à une bonne stabilité lorsque vous utilisez la tondeuse, notamment sur les pentes. Travaillez toujours transversalement à la pente, ne descendez jamais des pentes et ne grimpez jamais de côtes. Faites plus particulièrement attention lorsque vous changez le sens de la marche. Ne travaillez pas en des endroits particulièrement pentus.
- Lorsque vous réglez la tondeuse, évi-tez de coincer vos pieds ou vos mains entre les couteaux mobiles et les composants fixes de la tondeuse.
- Ne portez jamais votre tondeuse au niveau du rouleau à couteaux.

Précaution ! Voici comment éviter des dommages sur l'appareil et d'éventuels dommages personnels en résultant :
- Contrôlez le terrain sur lequel la tondeuse doit être utilisée et retirez les pierres, branches, fils de fer et autres corps étrangers pouvant être entraînés et éjectés par la tondeuse.
- Veillez à ce que la tondeuse soit en état de fonctionnement sûr. Remplacez les composants usés ou endommagés.
- Protégez la tondeuse contre les influences atmosphériques (humidité, rouille).
Utilisation
La tondeuse est uniquement destinée à tondre des gazons et pelouses dans le secteur privé.
L'utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à d'autres personnes ou à leur propriété.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme de la tondeuse aux fins prévue ou d'une fausse commande. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle.
Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
Vue d'ensemble

Vous trouverez les illustrations de l'appareil sur les pages 2-4.

1 Partie supérieure de la poignée
2 2 Parties centrales 3 Clé outil 4 Bande métallique (palpeur) 5 Support à outil 6 Partie inférieure de la poignée 7 Logement de la poignée 8 Rouleau à couteaux 9 Roues de roulement
10 2 vis pour le réglage des couteaux 11 Couteau inférieur 12 2 écrous de blocage 13 2 roues 14 2 poignées de réglage et échelles graduées pour le réglage de la hauteur 15 4 vis et 4 écrous à oreilles pour le montage de la poignée
Description du fonctionnement
La tondeuse à gazon possède un arbre porte-lames à rouleaux avec 5 lames vibrantes. De plus l'appareil est réglable en hauteur de manière continue et dispose de roues facilement manœuvrables. Veuillez trouver la fonction des dispositifs de commande dans les descriptions suivantes.
Etendue de la livraison
- Tondeuse
- Partie supérieure de la poignée
- Partie inférieure de la poignée
- 2 parties centrales
- 4 vis
- 4 écrous
- Clé outil
- Bandes métalliques (jauge d'épaisseur)
- Notice d'utilisation
Montage de la poignée

- Emboîtez les deux extrémités de la partie inférieure de la poignée (6) et introduisez-les perpendiculairement à travers le logement de la poignée (7) sur l'appareil.
- Poussez les perçages se trouvant aux extrémités sur les deux boulons de logement (19).
- Vissez fermement la partie supérieure de la poignée (1) sur les deux parties centrales (2).
- Vissez les parties centrales sur la partie inférieure de la poignée (6).

Pour adapter le guidon à votre taille, vous pouvez visser les guidons centraux sur deux positions.
Monter/vider le panier collecteur d'herbe (disponible en option)
N'utilisez que le originale panier sac collecteur: GRIZZLY HRM 38; Article n° 76101128

Assembler le panier collecteur d'herbe :
Enfilez le plus grand des deux arceaux du sac collecteur à travers la lanière (21a) à l'intérieur du sac collecteur. ② Assemblez ensuite la tige du sac collecteur (20) en trois parties.

- Poussez le support du panier collecteur (20) dans le panier collecteur d'herbe (21).
- Placez les languettes en matière plastique (22) au dessus du support du panier collecteur.

Enfilez la sangle
- Le panier collecteur d'herbe dispose d'une ouverture (23) sur la face supérieure. Faites passer l'extrémité de la sangle par l'ouverture (23) sous la tringle (20). Enfilez maintenant le crochet (24) (le crochet est orienté dans la direction de la poignée du panier collecteur d'herbe).
- Fixez l'extrémité de la sangle à la boucle en matière plastique (25).

Enfilez la sangle
- Accrochez le panier collecteur (16) dans le système d'accrochage (26) prévu à cet effet au dos de l'appareil.

- Accrochez le crochet (24) dans l'anneau à clip (27).
- Réglez la longueur de la sangle de telle sorte que le panier collecteur d'herbe ne traîne pas par terre.
Retirer/vider le panier collecteur d'herbe:
- Soulevez le panier collecteur (16) pour le dégager du système d'accrochage (26).
- Videz le panier collecteur puis remettez-le en position.
Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut être réglée en continu de 14 à 43 mm :

- Débloquez les écrous de blocage (12) des deux côtés de la tondeuse.
- Placez un pied sur les roues de roulement (9) et réglez la hauteur de coupe souhaitée à l'aide de vos deux mains sur les poignées de réglage (14).
Veillez à ce que la tondeuse soit réglée sur la même hauteur des deux côtés.
- Revissez à fond les vis de blocage (12).

La hauteur de coupe réglée doit être telle que le rouleau à cou-teaux ne touche pas le sol, même en cas d'irrégularités.
Consignes de travail
Une tonte effectuée régulièrement incite l'herbe à former davantage de pousses mais permet aussi en même temps de détruire les mauvaises herbes. C'est pourquoi la pelouse se densifie après chaque tonte et donne une surface régulière pouvant être sollicitée.
- Déplacez la tondeuse en marche lente si possible en bandes droites. Pour que la tonte soit correcte, les bandes devraient toujours se chevaucher sur quelques centimètres.
- Travaillez toujours perpendiculairement aux pentes.
- Pour la première tonte de la saison, choisissez une hauteur de coupe haute et diminuez la hauteur à environ 20 mm lors des coupes suivantes.
Nettoyage et entretien

Confiez les travaux qui ne figurent pas dans le présent mode d'emploi à un service après-vente autorisé par nos soins. N'utilisez que des pièces d'origine.

Portez des gants pour manipuler le couteau.

Avant chaque utilisation, contrôlez si la tondeuse présente des vices apparents comme des éléments détachés, usés ou endommagés. Vérifiez la bonne tenue de tous les écrous, boulons et vis.
Contrôlez les recouvrements et les dispositifs de protection quant à la présence d'endommagements et leur bonne tenue. Si cela est nécessaire, remplacez-les.
- Tenez la tondeuse toujours à l'état propre. Pour le nettoyage, servez-vous d'une brosse ou d'un chiffon mais pas de produits de nettoyage ou de solvants.
- Après la tonte. Retirez les restes de végétaux se trouvant entre les roues et la zone des couteaux.
- Frottez le tranchant des couteaux avec un chiffon imbibé d'huile ou vaporisez-le avec un spray d'entretien pour métal.
- Compte tenu de la géométrie spéciale du tranchant, les couteaux du rouleau à couteaux ne peuvent pas être rectifiés. Le rouleau à couteaux et le couteau inférieur doivent donc au besoin être remplacés ensemble. Confiez le montage du rouleau à couteaux à un atelier spécialisé.
Réglage de la fente de coupe
Les couteaux du rouleau à couteaux doivent être rajustés lorsque l'herbe n'est plus coupée régulièrement et proprement.
- Retirez la clé outil (3) et la bande métallique (palpeur) (4) du support à outil (voir 5).
- Poussez la bande métallique (4) entre un couteau du rouleau à couteaux (8) et le couteau inférieur (11).
- Vissez les vis six-pans (10) à droite et à gauche sur la ton-deuse en progressant lentement
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la bande métallique coince légèrement.
- Contrôlez le réglage en faisant tourner le rouleau à couteaux. Aucun des couteaux du rouleau à couteaux ne devrait être en contact avec le couteau inférieur et le racler.
Si vous ne parvenez plus à régler la fente de coupe, le rouleau à couteaux et le couteau inférieur doivent être remplacés ensemble.
Rangement
- Rangez votre tondeuse au sec et hors de la portée de main des enfants.
Pour un rangement peu encombrant, débloquez les écrous à oreilles et repliez la poignée.
Garantie
- Nous accordons 24 mois de garantie pour cet appareil. Toute utilisation commerciale met fin à la garantie.
- Les dommages dûs à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissent une usure normale et restent exclus de la garantie, en particulier Rouleau à couteaux et couteau inférieur.
- En outre, les droits de garantie sont valables à condition que les intervalles d'entretien indiqués dans le mode d'emploi et les consignes de nettoyage et d'entretien aient été respectés.
- Les dommages dus à un défaut de matériel ou à un vice de fabrication
seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une réparation. La condition préalable est de rapporter au détaillant l'appareil dans son intégrité avec le justificatif d'achat et de garantie.
Service de réparation
- Vous pouvez faire exécuter les réparations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous établissons volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et suffisamment affranchis.
- Condition : l'appareil ne devra pas avoir été démonté, et devra être accompagné d'une preuve d'achat et de garantie lorsque vous l'adresserez à notre centre de service.
- Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas acceptés.
- Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Evacuation/Protection de l'environnement
Remettez l'appareil, les accessoires et l'emballage à une collecte en vue de leur recyclage écologique.
- Les appareils ne doivent pas être jetés à la poubelle des déchets domestiques. Remettez l'appareil à un centre de recyclage. Les éléments en matière plastique et en métal peuvent être triés et ainsi remis à un centre de recyclage. A ce sujet, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
- Ne jetez pas l'herbe de la tonte à la poubelle; compostez-la ou répandez-la sous vos arbres et bosquets.
- Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www. grizzly-service. eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Grizzly Service-Center »). Veuillez tenir prêts le numéro de commande indiqué ci-dessous.
Sac collecteur....76101128
Pour toutes les autres pièces détachées que vous commandez, veuillez absolument indiquer le type de machine et le numéro de la pièce qui figure dans le croquis explosé.
Caractéristiques techniques
Tondeuse à gazon.... HRM 38
Largeur du couteau 380 mm
Hauteur de coupe....14 - 43 mm
Nombre de couteaux 5
Poids....8,5 kg
Content
![]() | Traduction de la déclaration de conformité CE originale | |
| Nous certifions par la présente que la Tondeuse à gazon de construction HRM 38 Numéro de lot: B-46109 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | ||
| 2006/42/EC | ||
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | ||
| EN ISO 12100:2010 | ||
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité : | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 02.01.2020 | Christian Frank (Chargé de documentation) |
Translation of the original EC declaration of conformity | ||
| We hereby confirm that the Manual lawnmower model HRM 38 Batch number: B-46109 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: | ||
| 2006/42/EC | ||
| In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: | ||
| EN ISO 12100:2010 | ||
| This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 02.01.2020 | Christian Frank (Documentation Representative) |
www. sav03. fr/boutique

ITSw bv BE
Tel.: 03 54 13760
Fax: 03 54 15651
e-mail: forteam. esther@skynet. be



Christian Frank (Chargé de documentation)
Translation of the original EC declaration of conformity
Christian Frank (Documentation Representative)