HRM38 - Kosiarka do trawy Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HRM38 Grizzly w formacie PDF.
| Typ produktu | Ręczna kosiarka do trawy |
| Marka | Grizzly |
| Model | HRM38 |
| Szerokość koszenia | 380 mm |
| Wysokość koszenia | 14 - 43 mm (płynna regulacja) |
| Liczba noży | 5 ostrzy wibracyjnych |
| Waga | 8,5 kg |
| Zasilanie | Ręczne (pchanie) |
| Główne funkcje | Koszenie trawy, regulacja wysokości koszenia, montaż opcjonalnego kosza na trawę |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić po każdym użyciu szczotką lub szmatką; olejować ostrza; sprawdzać dokręcenie wszystkich nakrętek i śrub |
| Bezpieczeństwo | Przeczytać instrukcję przed użyciem; nosić zamknięte buty; trzymać osoby i zwierzęta z dala |
| Części zamienne | Kosz na trawę (nr ref. 76101128), rolka nożowa i nóż dolny (wymieniane razem) |
| Naprawialność | Możliwa regulacja szczeliny koszenia; wymiana ostrzy przez profesjonalistę; autoryzowany serwis |
| Gwarancja | 24 miesiące (z wyłączeniem użytku profesjonalnego i części zużywających się) |
| Przechowywanie | W suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci; składany uchwyt |
Często zadawane pytania - HRM38 Grizzly
Pytania użytkowników dotyczące HRM38 Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HRM38 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HRM38 marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRM38 Grizzly
Kosiarka ręczna bębnowa
Mechaniné vejapjové
Tosaerba manuale
Cortacésped manual
Ručná kosačka na trávu
HRM 38

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Zasady bezpieczeństwa....36
Symbole w instrukcji obsługi ...... 36
Symbole na urządzeniu 36
Ogólne zasady bezpieczeństwa ..... 37
Przeznaczenie 37
Przegład....37
Opis działania 38
Zawartość opakowania 38
Montaż uchwytu....38
Montaż i opróżnianie koszta na skoszoną trawę....38
Regulacja wysokości cięcia ...... 39
Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem....39
Czyszczenie i konserwacja....39
Regulacja odstępu noży 40
Przechowywanie....40
Gwarancja 40
Utylizacja i ochrona środowiska......41
Części zamienne / Wyposażenie dodatkowe....41
Dane techniczne 41
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE....68
Rysunek samorozwijający ....73
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia..
Zasady bezpieczeństwa
Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.
Symbole w instrukcji obsługi
Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.
Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika objaśnienie nakazu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.
Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.
Symbole na urządzeniu
! Uwaga!
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części.
Trzymać z daleka od tej kosiarki osoby stojące w pobliżu.
Ostrożnie - ostre noże! Trzymać z daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała!
Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek kontaktu z wirującymi nożami! Podczas korzystania z urządzenia trzymać dłonie i stopy poza otworami.
300 mm Szerokość noża
Ogólne zasady bezpieczeństwa

Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień:
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby młodociane poniżej 16 roku życia oraz przez osoby nie znaleźć tej instrukcji obsługi.
- Nigdy nie używaj urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, a szczególnie dzieci lub zwierzęta.
- Osoby z zaburzeniami motoryki ciała nie mogą uruchamiać urządzenia bez osoby nadzorującej.
- Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały. Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka.
- Przy pracy zapewnij sobie stabilną postawę, szczególnie na zboczach i wzniesieniach. Zawsze pracuj w poprzek wzniesienia, nigdy do góry albo na dół. Zachowaj szczególną ostrożność przy zmianach kierunku ruchu na wzniesieniu. Nie pracuj na zbyt stromych wzniesieniach.
- Przy ustawianiu urządzenia unikaj wkładania stóp albo rąk między ruchome noże a nieruchomo części urządzenia.
- Nigdy nie noś urządzenia trzymając za walec tnący.

Ostrożnie! W ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych:
- Sprawdź teren, na którym będziesz używać urządzenia i usuń kamienie, gałęzie, druty i inne przedmioty, które mogłyby zostać pochwycone i odrzucone przez urządzenie.
- Zawsze zapewniaj bezpieczny stan techniczny urządzenia. Zużyte i/lub uszkodzone części wymieniaj na nowe.
- Chroń urządzenie przed wypływami atmosferycznymi (wilgoć, deszcz, mróz).
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia muraw i trawników w otoczeniu domów mieszkalnych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.
Osoba obsługująca urządzenie lub jego użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Przegład

Ilustracje sposobu obsługi i konserwacji znajdziesz na stronie 2 i 4.

1 Górna część uchwytu
2 2 poprzeczki środkowe 3 Klucz
4 Płytki z metalowej taśmy (szczelinomierz)
5 Uchwyt do narzędzi
6 Dolna część uchwytu
7 Mocowanie uchwytu
8 Wałek z nożami
9 Rolki bieżne
10 2 śruby do ustawiania noży
11 Nóż dolny
12 2 nakrętki ustalające
13 2 kółka
14 2 uchwyty regulacyjne i skala regulacji wysokości
15 4 śruby i 4 nakrętki motylkowe do montażu uchwytu
Opis działania
Kosiarka do trawy posiada wrzecionowy walec nożowy z 5 nożami wibracyjnymi.
Ponadto wysokość urządzenia można bezstopniowo (płynnie) regulować; jest ono także wyposażone w lekkobieżne kółka.
Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Zawartość opakowania
- Kosiarka
- Górna część uchwytu
- Dolna część uchwytu
- 2 poprzeczki środkowe
- 4 śruby
- 4 nakrętki
- Klucz
- Płytki z metalowej taśmy (szczelino-mierz)
- Instrukcja obsługi
Montaż uchwytu

-
Ścisnąć dwa końca dolnego elementu uchwytu (6) i wetknąć je pionowo na mocowanie uchwytu (7) na urządzeniu.
-
Zaczepić otwory na dwóch bol-cach mocujących (19).
- Przykręcić górną część uchwytu (1) do środkowych poprzeczek (2).
- Przykręcić środkowe poprzeczki do dolnego elementu uchwytu (6).

Aby dostosować uchwyt do swo- jego wzrostu, istnieje możliwość zamontowania środkowych po- przeczek w dwóch położeniach.
Montaż i opróżnianie koszta na skoszoną trawę
(variant opcjonalny)
Należy stosować jedynie oryginalny worek zbierający GRIZZLY HRM 38 ;
Nr art.: 76101128

Montaż kosza do trawy:
1 Przeciągnąć większy z elementów stelaża do kosza na trawę przez zakładkę (21a) znajdująca się po wewnętrznej stronie worka na trawę.
② Następnie zmontować trzyczę-
ściowy stelaż kosza (20).

-
Wsunąć stelaż kosza na trawę (20) do worka (21).
-
Zawinąć plastikowe łączniki (22) na stelaż kosza do trawy.

Nawlekanie paska
- Na górnej stronie kosza do trawy znajduje się otwór (23). Końcówkę paska należy przeciągnąć przez otwór (23) pod stelażem (20). Następnie zamonto-wać haczyk do zawieszania (24) (haczyk musi być zwrócony w kierunku uchwytu kosza do trawy).
- Koniec paska należy zamoco- wać przy użyciu sprzączki z two- rzywa sztucznego (25).

Montaż kosza do trawy na urządzeniu:
- Zawiesić kosz do trawy (16) na przewidzianym do tego mocowaniu (26) z tyłu urządzenia.

-
Zawiesić haczyk (24) na wciska-nym pierścieniu (27).
-
Długość paska należy wyregulować w taki sposób, żeby kosz na trawę nie tarł o podłoże.
Zdejmowanie /opróżnianie ko- sza:
-
Wyciągnąć kosz (16) z elementu mocującego (26).
-
Opróżnić kosz, po czym ponownie go zamontować.
Regulacja wysokości cięcia
Wysokość koszenia można regulować płynnie w zakresie 14 - 43 mm:

-
Poluzować nakrętki ustalające (12) znajdujące się po obu stronach urządzenia.
-
Nadepnąć jedną stopą rolki bieżne (9) i ustawić oburącz żądaną wysokość koszenia na uchwycie regulacyjnym (14). Należy zwrócić uwagę, aby urządzenie było ustawione po obu stronach na tej samej wysokości.
-
Ponownie dokręcić śruby ustalające (12).

Aby dopasować uchwyt do wysokości swojego ciała, możesz przykręcić słupki środkowe w jednej z dwóch możliwych pozycji.
Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem
Regularne koszenie pobudza wzrost trawy, jednocześnie powodując obumieranie chwastów. Po każdym koszeniu trawa staje się gęstsza, tworzy się równa i wytrzymała murawa.
- Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka po jak najprost-
szych odcinkach. Aby nie pozostawiać nieskoszonych pasów trawy, prowadź kosiarkę tak, by jej tory zachodziły na siebie o kilka centymetrów.
- Na wzniesieniach zawsze pracuj w poprzek wzniesienia.
- Przy pierwszym koszeniu w sezonie ustaw dużą wysokość koszenia, a przy następnych koszenia zmniejszaj ją do około 20 mm.
Czyszczenie i konserwacja

Prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, muszą być wykonywane przez autoryzowany przez nas warsztat serwisowy. Stosuj tylko oryginalne części.

Przy obchodzeniu się z nożem noś rękawice.

Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie ma widocznych wad i usterek, takich jak np. luźne, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze przykręcone. Sprawdzaj, czy osłony i elementy zabezpieczające nie są uszkodzone i czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymień te części na nowe.
- Utrzymuj urządzenie w czystości. Do oczyszczania używaj szczotki lub szmatki, ale nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- Po zakończeniu koszenia usuwaj resztki roślin z kółek i okolicy noża.
- Nacieraj ostrza noży zwilżoną olejem ściereczką lub spryskuj aerozolem do pielęgnacji metalu.
PL
- Z uwagi na specjalne kształty elementów tnących nie ma możliwości ostrzenia noży wałka. Wałek z nożami i nóż dolny należy w razie potrzeby wymieniać w całości jako zestaw. Montaż wałka z nożami należy zlecać wyspecjalizowanym warsztatom.
Regulacja odstępu noży
W momencie, w którym urządzenie przestaje kosić trawę równomiernie i płynnie, należy wyregulować noże na wałku.

-
Wyciągnąć klucz (3) i szczeli- nomierz (4) z uchwytu (strona A 5).
-
Wsunąć metalową płytkę szczelinomierza (4) między noże wałka (8) i noża dolnego (11).
- Obrócić śruby z łbem sześciokątnym (10) w prawo, a następnie w lewo, z niewielkim postępem zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara, aż do momentu, w którym płytka szczelinomierza lekko się zaklinuje.
- Sprawdzić ustawienie, obracając walec z nożami. Żaden z noży wałka nie może mieć kontaktu z nożem dolnym, ani się o niego ocierać.

Jeśli nie ma więcej możliwości regulacji szczelny tnącej, należy wymienić wałek z nożami i nóż dolny w całości jako zestaw.
Przechowywanie
- Przechowuj urządzenie w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

Na czas przechowywania należy poluzować nakrętki motylkowe i złożyć uchwyt. Dzięki temu urządzenie będzie zajmowało mniej miejsca.
Gwarancja
Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwarancji. Niektóre części urządzenia, np. walec wrzecionowy, dolną belkę metalową, ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie podanych w tej instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia. Szkody wywołane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi zostaną bezpłatnie usunięte przez dostarczenie zastępczego urządzenia bądź przez naprawę. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji sklepowi, w którym nabyto urządzenie.
Serwis naprawczy
Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Serwisowe chętnie sporządzi kosztorys naprawy. Przyjmujemy tylko urządzenia, które zostały nam przysłane w odpowiednim opakowaniu z opłaceniem pełnego kosztu przesyłki. Uwaga: W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy użytkownik powinien dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. Przesyłki nadane bez uiszczenia wystarczającej opłaty pocztowej, w charakterze przesyłki o nietypowych wymiarach, ekspresem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Utylizacja i ochrona środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.
- Maszyn nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj urządzenie do punktu utylizacji odpadów. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do swojego punktu sprzedaży.
- Nie wyrzucaj skoszonej trawy do kontenera na śmieci; zakompostuj ją albo rozprowadź jako warstwę użyźniającą pod krzewami i drzewami.
- Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Części zamienne / Wyposażenie dodatkowe
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu
Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz „ Service-Center „)
Worek zbierający .....nr katalog. 76101128
W momencie zamawiania części zamiennych należy koniecznie podawać typ urządzenia i numer części z rysunku złożeniowego.
Dane techniczne
Kosiarka ręczna bębnowa ..... HRM 38
Szerokość noża 380 mm
regulacja wysokości.... 14 - 43 mm
Ilość noży.... 5
Cieżar....8,5 kg
LT
Turinys
Saugos nurodymai 42
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaRęczna kosiarka do trawyHRM 38Numer partii: B-46109spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN ISO 12100:2010 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
CEGrizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY02.01.2020![]() | Christian Frank(Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji techniczne)Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas |
| Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kadMechaninė vejapjovėserija HRM 38Partijos numeris: B-46109atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą | |
| 2006/42/EC | |
| Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar-tai bei nuostatos: | |
| EN ISO 12100:2010 | |
| Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio atitikties pareiškimo parengimą: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY02.01.2020 | Christian Frank(Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentacija) |
![]() | Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale | |
| Hiermit bestätigen wir, dass der Tosaerba manuale serie di costruzione HRM 38Numero lotto: B-46109corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | ||
| 2006/42/EC | ||
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | ||
| EN ISO 12100:2010 | ||
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY02.01.2020 | |
Christian Frank(Responsabile documentazione tecnica) | ||
| ES | Traducción de la Declaración de conformidad CE original | |
| Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped manualSerie de construcción HRM 38Número de lote: B-46109a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: | ||
| 2006/42/EC | ||
| Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: | ||
| EN ISO 12100:2010 | ||
| El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY02.01.2020 | Christian Frank(Apoderado de documentación) |

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY02.01.2020
Christian Frank(Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentacija)

Christian Frank(Responsabile documentazione tecnica)
Christian Frank(Apoderado de documentación)