PD60LM61SP - Tondeuse à gazon Powerworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD60LM61SP Powerworks au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation électrique, largeur de coupe de 61 cm, puissance de 2200 W, réglage de la hauteur de coupe sur 6 positions. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, fonctionnement silencieux, sans émissions de gaz. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après chaque utilisation, stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas toucher les lames en mouvement, débrancher l'appareil avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids de 30 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : bac de ramassage, guide d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD60LM61SP Powerworks
Questions des utilisateurs sur PD60LM61SP Powerworks
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD60LM61SP - Powerworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD60LM61SP de la marque Powerworks.
MODE D'EMPLOI PD60LM61SP Powerworks
1.1 Objet....32
1.2 Aperçu....32
2 Sécurité.... 32
3 Installation.... 32
3.1 Déballage de la machine....32
3.2 Dépliage de poignée inférieure.... 32
3.3 Installation de poignée supérieure ..... 33
3.4 Installation de collecteur d'herbe....33
3.5 Installation de l'insert mulching....33
3.6 Réglage de hauteur de lame....33
3.7 Installation de pack-batterie.... 33
3.8 Retrait de pack-batterie.... 33
4 Fonctionnement......33
4.1 Démarrage de la machine.... 33
4.2 Arrêt de la machine.... 34
4.3 Fonction de suralimentation automatique....34
4.4 Action du système d'autopropulsion......34
4.5 Vidage du collecteur d'herbe....34
4.6 Travail en pente....34
4.7 Conseils d'utilisation....34
5 Maintenance....35
5.1 Maintenance générale....35
5.2 Lubrification....35
5.3 Remplacement de lame.... 35
5.4 Stockage de la machine....35
5.5 Placez la machine à la verticale.... 35
6 Dépannage....36
7 Données techniques......36
8 Garantie....37
9 Déclaration de conformité CE..... 37
Français
1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la tonte.
1.2 APERÇU
Figure 1 - 12

1 Molette de poignée
2 Poignée inférieure
3 Support
4 Poignée supérieure
5 Boulon
6 Molette
7 Collecteur d'herbe
8 Insert mulching
9 Trappe de décharge arrière
10 Poignée de collecteur d'herbe
11 Crochet
12 Fente
13 Poignée d'insert mulching
14 Rampe de décharge
15 Levier d'ajustement de hauteur
16 Porte de batterie
17 Compartiment de batterie
18 Clé de sécurité
19 Bouton de libération de batterie
20 Bouton de démarrage
21 Guidon
22 Interrupteur à étrier
23 Levier d'autopropulsion
24 Bouton de commande de vitesse
25 Lame
26 Bois
27 Vis de montage
28 Cache de clé
29 Espaceur
30 Montant
31 Languette
32 Interrupteur de rangement
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'effectuer /respecter toutes les instructions de sécurité.
Voir le Manuel de sécurité.
3 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Ne modifiez et ne fabriquez pas des accessoires qui ne seraient pas recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie avant d'avoir assemblé toutes les pièces.
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant son usage.
AVERTISSEMENT
- Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine.
- Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
-
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le centre d'entretien.
-
Ouvrez l'emballage.
- Lisez la documentation dans la boîte.
- Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
- Retirez la machine de la boîte.
- Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale.
3.2 DÉPLIAGE DE POIGNÉE INFÉRIEURE
Figure 2.
- Tirez et tournez les molettes de poignée à 90°.
- Dépliez la poignée inférieure.
- Alignez les molettes de poignée sur l'une des trois positions des supports.
- Tournez les molettes de poignée à 90° pour les engager dans les orifices des supports.
i REMARQUE
Assurez-vous que les deux molettes de poignée sont identiquement positionnées.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les câbles en pliant /dépliant la poignée.
3.3 INSTALLATION DE POIGNÉE SUPÉRIEURE
Figure 3.
- Alignez les orifices de la poignée supérieure avec ceux de la poignée inférieure.
- Placez les boulons dans les orifices.
- Serrez les molettes sur les boulons.
- Faites de même pour l'autre côté.
3.4 INSTALLATION DE COLLECTEUR D'HERBE
Figure 4.
- Retirez l'insert mulching.
- Ouvrez la trappe de décharge arrière sans la relâcher.
- Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et engagez les crochets dans les fentes.
- Fermez la trappe de décharge arrière.
3.5 INSTALLATION DE L'INSERT MULCHING
Figure 5.
- Retirez le collecteur d'herbe.
- Ouvrez la trappe de décharge arrière sans la relâcher.
- Poussez les loquets de chaque côté de l'insert mulching et engagez la rampe de décharge.
- Fixez l'insert mulching dans la rampe de décharge pour que les languettes s'engagent dans les orifices derrière le carter de tondeuse.
- Fermez la trappe de décharge arrière.
3.6 RÉGLAGE DE HAUTEUR DE LAME
La machine peut être réglée sur différentes hauteurs de lame.
Figure 6.
- Tirez le levier d'ajustement de hauteur en arrière pour augmenter la hauteur de la lame.
- Tirez le levier d'ajustement de hauteur en avant pour réduire la hauteur de la lame.
3.7 INSTALLATION DE PACK-BATTERIE
Figure 7.
AVERTISSEMENT
- Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
- Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
-
Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeur.
-
Ouvrez la porte de batterie.
- Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec les rainures dans le compartiment de batterie.
- Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à le verrouiller en place.
- Au clic audible, le pack-batterie est installé.
- Fermez la porte de batterie.
i REMARQUE
Le moteur démarre uniquement lorsque vous installez la clé de sécurité.
3.8 RETRAIT DE PACK-BATTERIE
Figure 7.
- Retirez la clé de sécurité.
- Ouvrez la porte de batterie.
- Appuyez sur le bouton de libération de batterie sans le relâcher.
- Retirez le pack-batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Portez une protection oculaire durant le travail.
4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Figure 7 - 8.
- Ouvrez le cache de clé.
- Insérez la clé de sécurité.
- Appuyez sur le bouton de démarrage sans le relâcher.
- Tout en maintenant le bouton de démarrage, tirez sur l'interrupteur à étrier dans le sens de la barre de poignée.
- Relâchez le bouton de démarrage afin de démarrer la machine.
Démarrage à froid
Cette machine Li-ion bénéficie d'une fonctionnalité de "démarrage à froid".
Lorsque vous démarrez la machine, elle passe à plein régime environ en 3 secondes.
i REMARQUE
Si la machine ne démarre pas, retirez le pack-batterie et vérifiez les points suivants sur le carter de tondeuse :
- l'herbe n'est pas piégée sur la lame.
- la lame tourne librement à la main.
4.2 ARRÊT DE LA MACHINE
Figure 8.
- Relâchez l'interrupteur à étrier pour arrêter la machine.
AVERTISSEMENT
Attendez l'arrêt complet des lames avant de redémarrer la machine. N'effectuez pas un cycle rapide d'arrêt et de démarrage de la machine.
AVERTISSEMENT
Retirez systématiquement la clé de sécurité et le pack-batterie une fois le travail terminé.
4.3 FONCTION DE SURALIMENTATION AUTOMATIQUE
Lorsque la machine coupe de l'herbe haute, le régime augmente automatiquement pour préserver de bons résultats de coupe et de ramassage.
Lorsque la machine reprend des conditions de coupe normales, le régime reprend automatiquement son niveau normal pour préserver l'autonomie.
4.4 ACTION DU SYSTÈME D'AUTOPROPULSION
Figure 8.
- Démarrez la machine.
- Tout en tenant l'interrupteur à étrier, poussez le levier d'autopropulsion dans le sens du guidon.
- Tenez l'interrupteur à étrier et le levier d'autopropulsion simultanément de votre main droite.
- Ajustez le bouton de commande de vitesse de votre main gauche.
- Poussez le bouton de commande de vitesse dans le sens du symbole de Lapin pour accélérer.
-
Tirez le bouton de commande de vitesse dans le sens du symbole de Tortue pour ralentir.
-
Relâchez le levier d'autopropulsion pour fermer le système d'autopropulsion.
4.5 VIDAGE DU COLLECTEUR D'HERBE
Figure 9.
- Arrêtez la machine.
- Retirez la clé de sécurité.
- Retirez le pack-batterie.
- Ouvrez la trappe de décharge arrière sans la relâcher.
- Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et dégagez les crochets des fentes.
- Fermez la trappe de décharge arrière.
- Videz le collecteur d'herbe.
4.6 TRAVAIL EN PENTE
AVERTISSEMENT
Ne tondez pas sur les pentes inclinées au-delà de 15°. Si vous n'êtes pas à votre aise, ne tondez pas sur une pente.
AVERTISSEMENT
Pour une tonte en pente, maintenez une vitesse d'autopropulsion basse.
- Ne montez et ne descendez pas une pente si vous tondez transversalement à la pente. Attention aux changements de direction en pente.
- Faites attention aux trous, ornières, rochers et autres objets masqués pouvant vous faire chuter. Retirez tous les obstacles comme les pierres et les branches d'arbre.
- Assurez-vous de rester bien campé. En cas de déséquilibre, relâchez immédiatement l'interrupteur à étrier.
- Ne tondez pas à proximité des pentes prononcées, fossés ou remblais.
4.7 CONSEILS D'UTILISATION
- Ne tentez pas de mettre en dérivation le fonctionnement du bouton de démarrage ou de l'interrupteur à étrier.
- N'inclinez pas la machine lorsque vous la démarrez.
- Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous les pièces en rotation.
- Préservez la propreté de la rampe de décharge.
- Ne coupez pas l'herbe mouillée.
- Une hauteur de lame supérieure est nécessaire pour l'herbe nouvelle ou drue.
- Nettoyez le fond du carter de la tondeuse après chaque usage. Retirez les résidus herbeux, feuilles, salissures et autres débris.
5 MAINTENANCE
▲ AVERTISSEMENT
Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie de la machine avant la maintenance.
▲ AVERTISSEMENT
Débarrassez le moteur et le pack-batterie de l'herbe, des feuilles et de l'excès de graisse.
▲ AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des pièces de remplacement agréées.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et rendre son entretien impossible.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique.
5.1 MAINTENANCE GÉNÉRALE
- Avant chaque usage, examinez la machine pour identifier les pièces endommagées, manquantes ou desserrées ainsi les vis, écrous, boulons et bouchons.
- Serrez correctement toutes les fixations et bouchons.
- Nettoyez la machine avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau.
5.2 LUBRIFICATION
Appliquez une quantité suffisante de lubrifiant de qualité supérieure sur tous les roulements. Aucune lubrification additionnelle des roulements n'est nécessaire sous des conditions de travail normales.
▲ AVERTISSEMENT
Ne lubrifiez pas les composants de roue. La lubrification risque d'endommager les composants de roue durant le travail.
5.3 REMPLACEMENT DE LAME
Figure 10 - 11.
▲ AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des lames de remplacement agréées.
AVERTISSEMENT
Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour de la lame si vous la touchez.
- Arrêtez la machine.
- Assurez-vous que les lames sont complètement arrêtées.
- Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie.
- Retournez la machine sur le flanc.
- Utilisez un morceau de bois afin d'éviter tout mouvement de la lame.
- Retirez la vis de montage et l'espaceur avec une clé ou une clé à douille.
- Retirez la lame.
- Installez la nouvelle lame. Assurez-vous que les deux montants s'engagent dans les orifices de la lame.
- Installez l'espaceur et serrez la vis de montage que vous aviez retirés.
- Faites de même pour l'autre lame.
5.4 STOCKAGE DE LA MACHINE
- Nettoyez la machine avant son stockage.
- Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous rangez la machine.
- Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez ces étapes /instructions :
- Remplacez les pièces endommagées.
- Serrez les boulons.
- Parlez à un représentant d'un centre d'entretien agréé.
- Rangez la machine dans un endroit sec.
- Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine.
5.5 PLACEZ LA MACHINE À LA VERTICALE
Figure 12.
- Retirez le collecteur d'herbe.
- Tirez et tournez les molettes de poignée à 90°.
- Pliez la poignée.
- Tournez les molettes de poignée à 90° pour verrouiller la poignée en position.
- Placez la machine à la verticale et assurez-vous que les supports touchent le sol.
Interrupteur de rangement
La machine comporte un interrupteur de rangement qui empêche son démarrage une fois en position de rangement.
Français
Il est nécessaire de retirer la clé de sécurité et le pack-batterie pour éviter un démarrage accidentel ou un usage sans autorisation. L'interrupteur de rangement ne remplace pas cette fonction.
6 DÉPANNAGE
| Problème Cause | possible Solution | |
| La poignée n'est pas positionnée. | Les boulons sont mal engagés. | Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les molettes et boulons sont correctement alignés. |
| La machine ne démarre pas. | La capacité de la batterie est faible. | Chargez le pack-batterie. |
| L'interrupteur à étrier est défectueux. | Remplacez l'interrupteur à étrier. | |
| La clé de batterie n'est pas insérée. | Insérez la clé de batterie. | |
| La machine ne tond pas l'herbe uniformément. | L'herbe est difficile. | Examinez la zone de tonte. |
| La hauteur de la lame est mal réglée. | Positionnez les roues plus haut. | |
| Le mulching de la machine est incorrect. | Des touffes d'herbe mouillée adhèrent sur le carter. | Attendez que l'herbe sèche avant de tondre. |
| L'insert mulching manque. | Installez l'insert mulching. | |
| La machine est dure à pousser. | L'herbe est trop haute ou la lame est trop basse. | Augmentez la hauteur de lame. |
| Le collecteur d'herbe et la lame ont du mal avec l'herbe épaisse. | Videz les touffes d'herbe du collecteur d'herbe. |
| Problème Cause | possible Solution | |
| La machine présente des vibrations élevées. | La lame est dé-séquilibrée et usée. | Remplacez la lame. |
| L'arbre du moteur est déformé. | 1. Arrêtez le moteur.2. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie.3. Déconnectez la source d'alimentation.4. Recherchez les dommag-es.5. Réparez la machine avant de la redémarrer. | |
| La machine s'arrête pendant la tonte. | La lame est trop basse. | Augmentez la hauteur de lame. |
| Le pack-batterie est épuisé. | Chargez le pack-batterie. | |
| Des touffes d'herbe adhèrent sur le carter ou la lame. | Retirez le pack-batterie et ob-servez le carter. | |
| La température de fonctionnement de la machine est trop él-veée. | Refroidissez la machine. |
* Si vous ne trouvez aucune solution à ces problèmes, rendez-vous au centre d'entretien.
7 DONNÉES TECHNIQUES
| Tension 60 V | |
| Vitesse à vide 4000 /min | |
| Largeur de coupe 610 mm | |
| Hauteur de coupe 25 - 80 mm | |
| Vitesse autopropulsée 0,5 - | 1,5 m/s |
| Capacité de collecteur d'herbe | 60 L |
| Poids (sans pack-batterie) | 32,5 kg |
| Niveau de pression acoustique mesuré | L_pA = 71,48 dB(A) |
Français
| Niveau de puissance acoustique mesuré | L_wA = 91,48 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | L_wA.d = 93,18 dB(A) |
| Vibration < 2,5 m/s | ^2 , K = 1,5 |
| Modèle de batterie P60B2/P60B4/P60B6 | |
| Modèle de chargeur P60UC | |
8 GARANTIE TIE
(Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Powerworks)
La garantie Powerworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Un produit défaillant sous garantie peut être réparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objet d'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manuel du propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie du fabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantie additionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur.
Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat, accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à la garantie.
9 DÉCLARATIONIDE DE CONFORMITÉ CE
Nom et adresse du fabricant :
Nom : Changzhou Globe Co., Ltd.
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique :
Nom : Peter Söderström
Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suède
Nous déclarons ici que le produit
Catégorie : Tondeuse à gazon
Modèle : LMC406
Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit
Année de construction : Voir étiquette de caractéristiques du produit
- est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
- est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes :
• 2014/30/UE (Directive CEM)
En outre, nous déclarons que les (parties /clauses de) normes européennes harmonisées suivantes ont été appliquées :
• EN 60335-1, EN60335-2-77 ; EN 62233, EN ISO 3744 ; EN 55014-1 ; EN 55014-2, ISO 11094
Niveau de puissance acoustique 91,48 dB(A) mesuré :
Niveau de puissance acoustique 93,18 dB(A) garanti :
Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE.
Type CE homologué selon 2000/14/CE : SGS United Kingdom Limited (0890).
Lieu et date : Signature : Ted Qu, Directeur Changzhou, Qualité 20171207
Ted Au