P5732T - Sonnette de portes Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5732T Emos au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence : 433 MHz, portée : jusqu'à 100 mètres, alimentation : 3 piles AA (non incluses) |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, convient pour les portes d'entrée, utilisation intérieure et extérieure |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, signal sonore puissant pour une bonne visibilité |
| Informations générales | Design moderne, plusieurs mélodies disponibles, compatible avec d'autres récepteurs Emos |
FOIRE AUX QUESTIONS - P5732T Emos
Questions des utilisateurs sur P5732T Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5732T - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5732T de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI P5732T Emos
1. Retirer la partie arrière du carter du bouton en insérant un
tournevis dans l’orice se trouvant sur la face inférieure du bouton. Placer une pile de 3 V (de type CR2032) dans le bouton. Veiller à respecter la polarité de la pile ! Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.
2. Placer 3 piles alcalines de 1,5 V (de type AAA) dans le carillon
(la diode LED rouge clignotera). Veiller à respecter la polarité des piles. Ne pas utiliser des piles rechargeables de 1,2V, une tension trop faible pourrait en eet être à l’origine d’un dysfonc- tionnement. Remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Si vous souhaitez alimenter le carillon par le biais de l’entrée micro USB, il conviendra de brancher le câble micro USB à un adaptateur d’alimentation (qui ne fait pas partie des fournitures) et au carillon et de brancher ensuite l’adaptateur à une prise électrique.
3. Appuyer longuement sur le bouton du carillon (durant environ
5 secondes). La diode LED du carillon s’allumera en rouge. Le carillon se placera en mode d’appariement «self-learning» et il y restera durant 30 secondes. Dans ce laps de temps, appuyer sur le bouton de la sonnette. Le carillon sonnera, la diode LED s’éteindra et le bouton sera apparié au carillon. Le mode de «self-learning» sera ensuite automatiquement interrompu.
4. Si vous souhaitez apparier plusieurs boutons, il sera nécessaire
de répéter la procédure pour chacun d’entre eux et ce, à partir du point 1.52 Commentaire : Le carillon est équipé d’une mémoire intérieure dans laquelle les codes des boutons actuellement appariés sont sauvegardés. Lors du remplacement de la pile, il ne sera donc pas nécessaire de reprocéder à l’appariement. Chaque fois que vous introduirez des piles dans le carillon, vous entendrez la mélodie qui est actuellement réglée. Eacement de la mémoire des boutons appariés
1. Retirer les piles du carillon ou débrancher le câble micro USB.
2. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.
3. Introduire des piles dans le carillon ou raccorder le câble (tout
en maintenant le bouton enfoncé).
4. Après environ 5 secondes, la diode LED rouge du carillon
5. Relâcher le bouton , la diode LED rouge s’éteint.
6. La mémoire de tous les boutons appariés est maintenant eacée.
Installation du bouton du carillon (émetteur)
1. Apparier tout d’abord le bouton au carillon.
2. Avant d’installer le bouton, vérier que l’ensemble fonctionnera
convenablement à l’endroit que vous avez sélectionné.
3. Démonter l’embase d’installation du compartiment destiné aux
piles - voir la gure.
4. Fixer la partie arrière de l’embase au mur à l’aide d’un ruban
adhésif double face (fourni) ou à l’aide de deux vis. Même si le bouton a été conçu pour résister aux intempéries, nous vous recommandons de l’installer à un endroit où il sera protégé, par exemple dans une niche.
5. Remettre l’embase d’installation sur le bouton.
6. Appuyer sur le bouton du carillon pour sonner. Cette action est
accompagnée par le fait que la diode LED rouge de signalisation s’allume, ce qui signie que le bouton a envoyé un signal radio. Le carillon joue la mélodie ayant été sélectionnée. Commentaire : Le bouton du carillon (émetteur) peut être installé sans aucun problème sur du bois ou sur un mur en briques. Il conviendra cependant de ne jamais installer le bouton sur des objets métalliques ou sur des matériaux qui contiennent du métal (comme les structures en plastique des fenêtres et des portes qui53 renferment un châssis métallique). L’émetteur pourrait en eet ne pas fonctionner correctement. Entretien et maintenance Ce carillon digital sans l est un dispositif électronique sensible, il sera donc nécessaire de respecter les mesures et consignes suivantes :
- Le carillon (récepteur) n’a été conçu que pour être utilisé à l’intérieur, dans des locaux secs.
- Vérier de temps en temps que le bouton du carillon fonctionne correctement et remplacer les piles susamment à temps. N’utiliser que des piles alcalines de qualité et répondant aux paramètres prescrits.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre sonnette durant une longue période, il conviendra de retirer les piles du carillon et du bouton.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des chocs ou des coups importants.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des températures élevées, au rayonnement solaire direct ou à l’humidité.
- Pour le nettoyage, utiliser un chion doux humide avec un peu de savon, ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni de solvants.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des per- sonnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susamment expérimentées, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu’une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte. Si les appareils électroniques sont mis en décharge, des substances dangereuses peuvent atteindre les eaux souterraines et,54 par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent aecter la santé humaine. Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type P5732T est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download. IT | Pulsante di ricambio Progettato per il campanello senza li di tipo P5732. Speciche Portata di trasmissione: no a 100 m in spazio aperto (in aree edicate può scendere no a un quinto) Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p.max Pulsante: impermeabile; protezione IP44 Abbinamento del campanello con i pulsanti: funzione di ”self-le- arning” Alimentazione della suoneria: 3 batterie da 1,5 V (tipo AAA), ingresso micro USB 5 V/500 mA Alimentazione del pulsante: 1 batteria da 3 V (tipo CR2032) In dotazione: nastro biadesivo Descrizione del campanello Cfr. g. 1 1 – pulsante per cambiare la suoneria 2 – pulsante di regolazione del volume 3 – Iigresso micro USB per alimentazione a 5 V/500 mA 4 – diodo LED del campanello 5 – foro di sospensione 6 – vano batteria Descrizione del pulsante Cfr. g. 2 1 – pulsante di chiamata e diodo a LED 2 – vano batteria/rondella di installazione 3 – foro per aprire il vano batteria 4 – batterie55 Installazione del pulsante/rimozione della rondella di instal- lazione Cfr. g. 3 1 – rondella di installazione 2 – fori per le viti Abbinamento del pulsante al campanello
Notice Facile