SGA 9130 B - Fer à repasser BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGA 9130 B BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue jusqu'à 40 g/min |
| Vapeur en burst | 160 g/min |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Réglage de la température | Thermostat réglable |
| Fonction anti-goutte | Oui |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système de nettoyage | Auto-nettoyage |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGA 9130 B BEKO
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGA 9130 B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGA 9130 B de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI SGA 9130 B BEKO
Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’ap- pareil.
relatifs aux situations dangereuses en matière de sécurité des biens et des personnes.
AVERTISSEMENT: Avertissement en
cas de contact avec une surface brû- lante.
AVERTISSEMENT: N’immergez pas
l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure
et d’ébouillantage dus à la vapeur
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure
et d’ébouillantage dus à la vapeur À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
FRFR Cet appareilet ses accessoiresse recyclentGénérateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 23 / FR Cette section contient des consi- gnes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes générales de
sécurité Veuillez prêter attention au net- toyage et à l’entretien du produit dans les instructions suivantes.
- Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécu- rité.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utili- sations similaires comme : – dans les coins cuisine du per- sonnel dans les magasins, bureaux, et autres environ- nements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’environne- ments résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte.
- Il ne convient pas à une utilisa- tion industrielle.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils soient surveillés par un adulte.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est bran- ché.
- Débranchez l’appareil avant de 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement24 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement remplir le réservoir d’eau.
- N’ouvrez pas le réservoir d’eau pendant que vous utilisez l’ap- pareil.
- Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface plane et stable.
- Lorsque l’appareil est placé sur sa semelle, assurez-vous que la surface en dessous est équilibrée.
- Rangez votre appareil à la ver- ticale ou placez-le sur une cale en fer lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous faites une pause pendant le repassage.
- Laissez l’appareil en perma- nence sur sa semelle lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous vous reposez lors du re- passage.
- Avant de commencer le net- toyage des dépôts calcaires, assurez-vous que le réservoir de calcaire situé à l’arrière du support de fer à vapeur est vide.
- Si l’appareil tombe, a une fuite d’eau, présente un câble d’ali- mentation endommagé ou d’autres défauts, contactez un service agréé. N’utilisez pas l’ap- pareil avant qu’il ne soit réparé.
- Lorsque vous utilisez l’appareil ou lorsque vous le laissez refroi- dir, tenez-le ainsi que son câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.
- Utilisez uniquement des pièces d’origine ou des pièces recom- mandées par le fabricant.
- Utilisez l’appareil uniquement lorsqu’il est relié au fer à vapeur.
- N’essayez pas de démonter l’appareil.
- Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique est conforme aux informations spé- cifiées sur la plaque signalé- tique de votre appareil.
- L’alimentation secteur de l’ap- pareil doit être sécurisée avec un fusible d’au moins 16 A.
- Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre.
- N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 25 / FR
- Ne tirez pas le câble d’alimen- tation de l’appareil pour le dé- brancher.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé ou réparé par le reven- deur, son service après-vente ou par une personne agréée de qualification semblable.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
- Évitez d’enrouler le câble d’ali- mentation autour de l’appareil.
- Évitez de toucher l’appareil ou sa prise avec des mains hu- mides ou mouillées lorsqu’il est branché.
- La semelle de votre appa- reil pourrait surchauffer. Tout contact avec les surfaces chaudes peut entraîner des brû- lures.
- N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux com- bustibles ou dans des endroits où ils sont stockés.
- Assurez-vous que l’appareil est froid avant d’ouvrir le couvercle de retrait de chaux. Après avoir utilisé l’appareil, vous devez pa- tienter environ 2 heures avant d’ouvrir le couvercle.
- Si vous choisissez de conserver les matériaux d’emballage, pen- sez à les tenir hors de la portée des enfants.
- Ne retirez pas le réservoir de calcaire de son emplacement pendant le transfert de l’eau vers le réservoir ou jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
- Il ne convient pas à une utilisa- tion industrielle.
- Les orifices de remplissage, ou de détartrage, ou de rinçage, ou d’inspection qui sont sous pres- sion, ne doivent pas être ouverts pendant l’utilisation. 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement26 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
1.2 Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des produits usagés Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électro- niques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- nagers à la fin de sa vie utile. Les ap- pareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électro- niques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant au- près duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupéra- tion et le recyclage des appareils ménagers usa- gés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives poten- tielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive
LdSD L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les matériels dange- reux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Emballage du produit
L’emballage de l’appareil est fait à partir des matériaux recyclables. Veillez à ce que les matériels d’emballage soient mis au rebut selon la règlementation locale en vigueur afin de les inclure dans le processus de recyclage aux fins de la protection de l’environnement.27 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
2 Générateur de vapeur pour fer à repasser
2.1 Vue d’ensemble28 / FR
Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation Commandes et pièces
2. Bouton de détection automatique de la vapeur
3. Bouton de réglage de niveau
4. Déclencheur de vapeur
5. Bouton de nettoyage de calcaire
6. Commutateur Marche/Arrêt
7. Couvercle du contenant à calcaire
8. Contenant à calcaire
9. Clip pour câble vapeur
10. Socle pour fer à repasser
11. Réservoir d’eau amovible
12. Orifice de remplissage d’eau
13. Poignée de démontage du réservoir
14. Bouton de déverrouillage du verrou de transport
17. Fente d’enroulement du cordon
18. Orifice de décharge de la vapeur
2.2 Données techniques
Source d’alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Consommation d’énergie 2 520-3 000 W ~ pression de pompe (bar) 8 bar Quantité de vapeur en continu (jusqu’à g/min) 165 g/min Vapeur intense (jusqu’à g) 600 g*
*Mesurée en tirant et en relâchant le déclencheur de vapeur (4) par intervalles de 3 secondes pendant 30 minutes d’utilisation, au niveau de chaleur maximum et en mode Vapeur Turbo. Le mode Fer à repasser est passé en mode Vapeur Turbo toutes les 12 minutes. (Voir la section 3.11) Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et de conception. 2 Générateur de vapeur pour fer à repasser29 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 2 Générateur de vapeur pour fer à repasser Affichage LED et boutons Affichage LED Symboles Descriptions Réglage de la température Vapeur Mode Vapeur Turbo Mode Smart-Hygiene Indicateur de détecteur automatique de vapeur Indicateur d’arrêt automatique Indicateur de réservoir d’eau vide Boutons Bouton de réglage de niveau Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de niveau (3), vous passez d’un mode de réglage du fer à repasser à l’autre. Il s’agit notam- ment les modes « Smart-Hygiene, Température 1, Température 2, Température 3 et Max ». Un appui prolongé sur le bouton pendant 3 secondes active le mode Vapeur Turbo Bouton de détection automatique de la vapeur Utilisez-le pour activer et désactiver le détecteur automatique de vapeur. Pour l’activer, appuyez sur le bouton de détection automatique de vapeur (2). L’indicateur du détec- teur de vapeur s’affiche sur l’affichage LED. Pour le désactiver, appuyez sur le bouton de dé- tection automatique de vapeur (2). L’indicateur du détecteur de vapeur sur l’affichage LED disparaît. Bouton de nettoyage de calcaire Ce bouton vous permet d’effectuer un détartrage. Commutateur Marche/Arrêt Ce commutateur vous permet de mettre en marche et d’arrêter votre appareil. Les valeurs fournies avec l’appareil ou les documents qui l’accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.30 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 3 Fonctionnement
3.1 Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à un usage domestique et au repassage uniquement ; il ne convient pas à un usage industriel.
3.2 Première mise en marche
Retirez le film de protection de l’affichage LED (1). Lors du fonctionnement initial, veuillez remplir le réservoir d’eau (11) et activer la décharge de vapeur pendant 10 à 15 minutes pour éliminer les résidus de production (voir la section 3.4). Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation de l’appareil. Votre fer à repasser reviendra à la normale après quelques utilisations.
3.3 Conseils relatifs au repassage
- L’appareil chauffe rapidement ; par conséquent, utilisez des réglages à basse température pour re- passer des tissus synthétiques, en soie ou similaires.
- Retournez les tissus inflammables pour les repasser (à l’instar de la soie, etc.) ou utilisez l’appareil en mode « Smart+Hygiene ».
- Lorsque vous repassez des tissus comme le velours, une légère pression sur le fer suffit et repassez dans un seul sens.
- Pour les tissus en soie de couleur, la vapeur peut causer des taches. Par conséquent, ne repassez pas à la vapeur.
- Les tissus 100 % pure laine quant à eux peuvent être repassés à la vapeur.
- Le repassage des vêtements en laine peut provoquer des flammes. Repassez-les à l’envers.
AVERTISSEMENT : Ne repassez pas les parties métalliques comme les fermetures à glissière, les épingles ou les boutons. Cela endommagerait la semelle du fer. 3.4. Remplissage du réservoir d’eau
- Si vous devez faire le plein d’eau alors que le réservoir d’eau est encore sur le généra- teur de vapeur, assurez-vous que l’appareil est débranché.
- Évitez de mettre du parfum, du vinaigre, de la soude, du détartrant, des agents d’aide au repassage et d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau.
- Le signe « » s’allume lorsque le réservoir d’eau est vide. L’appareil ne produit pas de vapeur lorsque le déclencheur de vapeur est actionné.
- Votre appareil est conçu pour être utilisé avec de l’eau courante. Si l’eau du robinet de votre localité est extrêmement calcaire, utilisez de l’eau du robinet mélangée à de l’eau potable.31 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 3 Fonctionnement Retirez le réservoir d’eau (11) en le tenant par la poignée de dé- montage du réservoir (13) et en le tirant. Remplissez le réservoir d’eau (11) jusqu’à la ligne Max. Remettez le réservoir d’eau (11) en place. Assurez-vous que le réservoir d’eau est cor- rectement positionné.
3.5 Verrouillage/Déverrouillage du verrou de transport
Cette fonction est conçue pour permettre un transport aisé du fer à repasser et de son socle. Pour détacher le fer à repas- ser de son socle, appuyez sur le bouton de déverrouillage du ver- rou de transport (14). Vous aurez alors déverrouillé le verrou et vous pourrez soulever le fer à repasser de son socle. Pour verrouiller le fer à repas- ser sur le socle, appuyez sur le verrou de transport (15).
3.6 Réglage de la température
Vous pouvez repasser en toute sécurité tous types de tissus résistants au repassage, il suffit d’activer le mode « Smart-Hygiene ». Vous pouvez effectuer un repassage à la vapeur en utilisant le déclencheur de vapeur (4) à ce stade.32 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
- Tous les réglages de température de votre fer à repasser sont compatibles au repassage à la vapeur, excepté le réglage « • » Appuyez sur le déclencheur de vapeur (4) pour repasser à la vapeur.
- Pour le repassage, suivez les instructions figurant sur l’étiquette du tissu. Type de tissu Paramètres Réglage de la vapeurSynthétique • Pas de vapeurArticles en soie •• Vapeur/Vapeur TurboCoton ••• Vapeur/Vapeur TurboJeans en lin Max Vapeur/Vapeur Turbo L’appareil s’allume avec le mode « Smart-Hygiene » activé. Ce niveau fournit une température et une quantité de vapeur sûres pour tous les tissus qui peuvent être repassés.
Branchez le cordon d’alimenta-tion à la prise murale et appuyez sur le commutateur Marche/Ar-rêt (6).– Le voyant du bouton Marche/Arrêt s’allume et il émet un bip sonore.L’affichage LED (1) clignote jusqu’à ce que l’appareil soit prêt à fonctionner.– L’affichage LED (1) reste al-lumé lorsque le fer à repas-ser est prêt à fonctionner et il émet un bip sonore.Vous pouvez régler la tempé-rature adaptée au tissu à l’aide du bouton de réglage de niveau (3) et commencer le repassage.
- Si vous n’appuyez pas sur le déclencheur de vapeur (4) ou sur le bouton de détection automatique de vapeur (2), votre appareil ne produit pas de vapeur.
- La pression sur le déclencheur de vapeur (4) ne produit pas de vapeur lorsque le réglage de la température est en mode « • ». 3 Fonctionnement33 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
- Appuyez sur le déclencheur de vapeur (4) pour effectuer le repassage à la vapeur. Si vous continuez à appuyer sur le déclencheur de vapeur (4) sans interruption pendant 1 minute, l’appareil cesse de générer de la vapeur.
- Le fonctionnement de la pompe peut provoquer un bruit pendant la prise d’eau, ce phénomène est normal.
- Pour activer la fonction de génération automatique de vapeur, vous pouvez appuyer sur le bouton de détection automatique de la vapeur (2).
- Le détecteur automatique de vapeur ne peut être activé que lorsque le fer est utilisé dans le sens horizontal. Vous pouvez utiliser le bouton de réglage de niveau (3) pour ajuster le réglage de la température. (Voir la section 3.6).Réglez la température et la vapeur adaptées au tis-su en vous servant du bou-ton de réglage de niveau (3). (Voir la section 3.6)L’affichage LED (1) clignote jusqu’à ce que l’appareil soit prêt à fonctionner.L’affichage LED (1) reste allu-mé lorsque le fer à repasser est prêt à fonctionner et un bip sonore est émis indiquant que votre fer est prêt à repasser. AVERTISSEMENTS : • Votre sélection doit être conforme au type de tissu à repasser.
- Le clignotement des symboles de réglage de la température sur l’affichage LED (1) indique que la semelle de votre fer est en cours de préparation pour atteindre la tempé-rature sélectionnée. L’allumage constant des symboles de réglage sur l’affichage LED (1) indique que la semelle de votre fer a atteint la température réglée. Une fois l’appareil prêt pour le repassage, déplacez le fer à repasser horizontalement sur le tissu à repasser et appuyez sur le déclencheur de vapeur (4). Tant que vous appuyez sur le déclencheur de vapeur, votre appareil fournit de la vapeur à travers la semelle (16) . 3 Fonctionnement34 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation AVERTISSEMENTS :
- Ne dirigez jamais la vapeur vers les personnes ou les animaux.
- Ne touchez jamais la semelle chaude (16).
3.9 Fonction de vapeur automatique
Le détecteur de vapeur détecte les mouvements de votre fer à repasser et fournit la quantité de vapeur appropriée sans utiliser le déclencheur de vapeur (4), selon le mode que vous avez sélectionné. Réglez la température et la vapeur adaptées au tis- su en vous servant du bou- ton de réglage de niveau (3). (Voir la section 3.6) Appuyez sur le bouton de dé- tection automatique de vapeur (2) pour activer la fonction de vapeur automatique. – Le détecteur s’active et l’af- fichage LED indique « ». – Parallèlement, le voyant LED (19) à l’avant du fer s’allume. Appuyez sur le bouton de dé- tection automatique de vapeur (2) pour désactiver la fonction de vapeur automatique. – Le détecteur est désactivé et le « » disparaît de l’affi- chage LED. – Le voyant LED (19) disparaît.
Le voyant LED situé à l’avant du fer ne s’allume que lorsque la fonction de vapeur auto- matique est activée.
3.10 Vaporisation intense
Lorsque vous appuyez et relâchez une fois le déclencheur de vapeur (4), vous obtenez une vapeur intense.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de vapeur de manière répétée (4), vous pou- vez réduire l’effet de la vapeur intense.
- L’effet de la vapeur intense peut diminuer lorsque vous utilisez la vapeur continue en appuyant et en maintenant enfoncé le déclencheur de vapeur (4) ou en utilisant la fonction de vapeur automatique. 3 Fonctionnement35 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT : Ne dirigez jamais la vapeur vers les personnes ou les animaux.
- Utilisez la fonction de vapeur turbo lorsque vous souhaitez obtenir plus de vapeur et pour un repassage rapide sur des vêtements épais.
- Après 12 minutes de fonctionnement avec le niveau de vapeur turbo activé, l’appareil désactive automatiquement la fonction de vapeur turbo.
- Vous pouvez utiliser la fonction vapeur turbo avec tous les modes de repassage, excepté
Appuyez sur le bouton de ré- glage de niveau (3) et mainte- nez-le enfoncé pendant 3 se- condes. – Le symbole de vapeur turbo « » s’affiche. L’affichage LED (1) clignote jusqu’à ce que l’appareil soit prêt à fonctionner. – L’affichage LED (1) reste al- lumé lorsque le fer à repas- ser est prêt à fonctionner et un bip sonore est émis indi- quant que votre fer est prêt à repasser. Pour quitter le mode Vapeur turbo, appuyez sur le bouton de réglage de niveau (3). – Le symbole de vapeur turbo « » disparaît de l’affi- chage.
3.12 Vaporisation verticale
Vous pouvez également utiliser la fonction vapeur lorsque le fer est en position verticale (voir la section 3.8). Grâce à la fonction vapeur en position verticale, vous pouvez repasser vos rideaux ou vos vête- ments sur cintres. Maintenez l’appareil à une distance de 15 à 30 cm des vêtements et des rideaux.
Vous pouvez également utiliser la fonction vapeur turbo (voir la section 3.11). 3 Fonctionnement36 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes lorsque vous
avez terminé le repassage. – Les voyants de l’affichage LED (1) s’éteignent.2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
3.13 Arrêt automatique
Auto-Off30 snAuto-Off 8 dk Le fer s’éteint automatiquement lorsque vous ne le déplacez pas dans le sens horizontal pendant 30 secondes ou si vous n’ap-puyez sur aucun bouton. – L’indicateur d’arrêt automa-tique « » s’allume en conti-nu sur l’affichage LED (1).Le fer s’éteint automatique-ment lorsque vous ne le dépla-cez pas dans le sens vertical pendant 8 minutes ou si vous n’appuyez sur aucun bouton. – L’indicateur d’arrêt auto-matique « » s’allume en continu sur l’affichage LED (1). L’indicateur « » d’Arrêt au-tomatique s’éteint automati-quement lorsque vous dépla-cez le fer ou appuyez sur un bouton. L’affichage LED (1) cli-gnote jusqu’à ce que le fer soit de nouveau prêt à fonctionner. – L’affichage LED (1) reste al-lumé lorsque le fer à repas-ser est prêt à fonctionner et un bip sonore est émis indi-quant que votre fer est prêt à repasser. Il faut compter environ 60 secondes pour que la température de la semelle (16) atteigne son niveau précédent. AVERTISSEMENT : L’appareil s’éteint automatiquement si aucun bouton n’est pressé ou si l’appareil n’est pas déplacé pendant 10 minutes. Le commutateur Marche/Arrêt (6) clignote. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour faire fonctionner l’appareil de nouveau. 3 Fonctionnement37 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 4 Nettoyage et entretien
4.1 Nettoyage de calcaire
- Lancez le nettoyage du calcaire en appuyant sur le bouton de nettoyage de calcaire (5)
- Avant de commencer le nettoyage du calcaire, assurez-vous que le contenant à calcaire (8) est vide.
- Une fois le temps de nettoyage du calcaire atteint, le bouton de nettoyage de calcaire (5) reste allumé pendant 20 secondes et un « bip » sonore est émis par intervalles. Si vous ne lancez pas le nettoyage du calcaire, le bouton de nettoyage de calcaire (5) s’éteint et le nettoyage commence automatiquement la prochaine fois que vous commencez le repassage.
- Si l’appareil est débranché ou si une coupure de courant se produit pendant le nettoyage du calcaire, le nettoyage se poursuit au prochain démarrage de l’appareil.
- Chaque fois que vous mettez l’appareil en marche, le bouton de nettoyage de calcaire (5) s’allume pendant 10 secondes si le réservoir est disponible pour le nettoyage. Si vous appuyez sur le bouton de nettoyage de calcaire (5) pendant cette période, alors le nettoyage commence. Si vous ne le faites pas, le bouton de nettoyage de calcaire (5) s’éteint et l’appareil continue à fonctionner normalement.
Vous entendrez un « bip » sonore si le contenant à calcaire (8) est rempli d’eau pendant le nettoyage. Videz d’abord le contenant à calcaire (8), ensuite remettez-le en place cor- rectement.
AVERTISSEMENT : Pendant le nettoyage du calcaire, n’essayez pas de toucher à l’orifice
de décharge de la vapeur (18) qui se trouve sur le contenant à calcaire (8).38 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation Lorsque le signe « » est allumé, vous pouvez commencer le nettoyage du calcaire de votre fer à repasser. Bip Bip Bip Le bouton de nettoyage de cal- caire « » (5) reste allumé pendant 20 secondes et émet un « bip » sonore. Cela indique le temps de nettoyage du cal- caire. Appuyez simplement sur le bouton de nettoyage de cal- caire (5). – Un bip sonore est émis et le nettoyage du calcaire com- mence. – Pendant le nettoyage, le bou- ton de nettoyage de calcaire « » (5) clignote. – Ne touchez pas à l’orifice de décharge de la vapeur (18) pendant le nettoyage. Une fois le nettoyage du cal- caire terminé, le bouton de net- toyage de calcaire « » (5) s’éteint et un long « bip » so- nore est émis. Pour vider le contenant à cal- caire (8), ouvrez d’abord le cou- vercle (7) et videz-le. Ensuite, vérifiez que le contenant à cal- caire (8) est bien remis en place. – Au bout de quelques minutes, le fer est prêt à fonctionner. 4 Nettoyage et entretien39 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation
- Pendant le nettoyage du calcaire (avant le signal sonore), ne retirez pas le contenant à calcaire (8) de son emplacement.
- Si vous retirez le contenant à calcaire (8) de son emplacement pendant le nettoyage du calcaire, le nettoyage s’arrête et un avertissement sonore est émis. Il peut y avoir une fuite d’eau à ce stade. Lorsque le contenant à calcaire (8) est remis à sa place, le nettoyage du calcaire se poursuit.
- Si vous tirez le contenant à calcaire (8) pendant le repassage, vous entez un long « bip » et le bouton de nettoyage de calcaire (5) clignote.
- N’éteignez pas ou ne débranchez pas votre appareil avant que le voyant « » s’étei- gne complètement.
- N’immergez pas le socle du fer à repasser (10) dans l’eau ou dans d’autres liquides. Ne mettez jamais de vinaigre, de détartrant, de soda, de parfum ni d'autres produits de repassage dans l'appareil.
- N'utilisez pas de benzène, de solvants, de détergents abrasifs ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
- Ne lavez pas votre appareil sous l'eau courante et ne l'immergez pas non plus dans l'eau ou d'autres liquides.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour entretenir la semelle (16). 1 saat
Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Patientez afin de permettre à l’appareil de refroidir complè- tement. Videz l’eau restante du réservoir d’eau (11). Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la partie extérieure de l’appareil. Patientez ensuite qu’elle sèche complètement. Essuyez les sédiments et les résidus sur la semelle (16) avec un chiffon légèrement humide. 4 Nettoyage et entretien40 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 4 Nettoyage et entretien
4.3 Verrou de transport et enroulement du câble
Cette fonction est conçue pour permettre un transport aisé du fer à repasser et de son socle. Placez le fer à repasser sur le socle (10) et appuyez sur le ver- rou de transport (15) pour ver- rouiller le fer. Tirez le clip pour câble vapeur (9) et placez le câble. Tirez et relâchez le cordon d’ali- mentation. Le câble sera alors enroulé dans la fente d’enrou- lement (17).
Vous pouvez porter l’appareil en le tenant par la poignée.
- Si vous ne comptez pas utiliser le générateur de vapeur pendant une longue durée, rangez-le soi- gneusement.
- Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse avant de le ranger.
- Videz le réservoir d’eau (11).
- Verrouillez la serrure de manutention (10) de l’appareil (voir la section 4.3).
- Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.
- Assurez-vous que l’appareil est hors de la portée des enfants.
4.5 Transport et livraison
- Lors du transport et de la livraison, emportez l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil ou sur l’emballage. L’appareil peut être endommagé.
- Si l’appareil tombe, il peut ne plus fonctionner ou subir des dommages permanents.41 / FR Générateur De Vapeur / Manuel d’utilisation 5 Dépannage Problème Cause possible Solution Le socle ne chauffe pas (16) bien que l’appareil soit branché. Il peut y avoir un problème de connexion. Vérifiez la prise et le cordon d’alimen- tation de l’appareil Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt (6). Contactez le service agréé si l’appareil ne fonctionne pas alors qu’il est bran- ché et que vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt (6). L’appareil ne produit pas de vapeur. La quantité d’eau dans le réser- voir d’eau (11) peut être insuffi- sante. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne MAX (voir la section 3.4). Vérifiez si le réservoir d’eau (11) est installé dans son logement. L’appareil ne fournit pas de vapeur si la température est réglée sur la posi- tion « • » position. Réglez la tempé- rature en mode « Smart-Hygiene, ••,
- •• ou MAX » (voir la section 3.6). De l’eau s’égoutte sur le tissu. De l’eau peut sortir lorsque vous appuyez sur le déclencheur de vapeur (4) avant que l’appareil n’atteigne la température réglée. L’appareil est prêt pour le repassage et la température réglée est indiquée sur l’affichage LED (1). Des sédiments et des résidus tombent du socle (16) lors du repassage. De tels sédiments peuvent se produire si l’eau que vous utili- sez dans votre appareil est trop calcaire. Remplissez le réservoir d’eau de l’ap- pareil en mélangeant l’eau du robinet et l’eau potable pour vos prochaines opérations de repassage. Il y a des taches sur le socle (16). Les vêtements mouillés sont re- passés / des taches de calcaire sont apparues sur la base (16). Essuyez les sédiments et les résidus avec un chiffon légèrement humide une fois que l'appareil est suffisam- ment refroidi. Le bouton Marche/Arrêt (6) de l’appa- reil clignote. L’appareil est peut-être passé en mode Arrêt automatique. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (7) (voir la section 3.12). Le bouton de nettoyage de calcaire (5) clignote. Il est temps de procéder au net- toyage du calcaire. Effectuez le nettoyage du calcaire (voir la section 4.1). Les icônes sur l’affichage LED (1) ne sont pas claires. Le film de protection de l’affi- chage LED (1) est peut-être en- core en place. Retirez le film de protection de l’affi- chage LED (1).Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu grijă şi în întregime acest manual de utilizare şi toate celelalte documente însoţitoare înainte de a utiliza produsul şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. Dacă transmiteţi produsul altei persoane, oferiţi-i şi manualul de utilizare. Respectaţi toate avertismentele şi informaţiile din manualul de utilizare. Semnificaţia simbolurilor Următoarele simboluri sunt utilizate în diverse părţi ale acestui manual de utilizare:
Notice Facile