SGA 9130 B - Likalnik BEKO - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SGA 9130 B BEKO v formatu PDF.

📄 239 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice BEKO SGA 9130 B - page 110

Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SGA 9130 B - BEKO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SGA 9130 B znamke BEKO.

NAVODILA ZA UPORABO SGA 9130 B BEKO

Pomembne informacije in koristni nasveti o uporabi.

OPOZORILO: Opozorila pred nevarnimi situa- cijami o varnosti življenja in premoženja. OPOZORILO: Opozorilo o vročih površin. OPOZORILO: Naprave, napajalnega kabla ali vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine. OPOZORILO: Nevarnost opeklin in oparin zaradi pare. OPOZORILO: Nevarnost opeklin in oparin zaradi pare.110 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik To poglavje vsebuje varnostna navodila za preprečevanje nevar- nosti, ki lahko povzročijo telesne poškodbe ali materialno škodo. Kakršnakoli garancija preneha veljati, če se ne upošteva teh na- vodil.

Prosimo, bodite pozorni na čiščenje in vzdrževanje izdelka v naslednjih navodilih.

  • Ta naprava ustreza mednaro- dnim varnostnim standardom.
  • Ta naprava ni zasnovan za ko- mercialno uporabo, namenjena je uporabi v gospodinjstvu in v naslednjih primerih: – V kuhinjah za osebje v trgo- vinah, pisarnah in drugih de- lovnih okoljih – V turističnih kmetijah – Za goste v hotelih, motelih ali drugih nastanitvenih zmoglji- vostih – V hostlih ali podobnih okoljih
  • Naprava ni primeren za uporabo na prostem.
  • To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi spo- sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja in otroci, starejši od 8 let, če so pod nad- zorom in so razumeli navodila o varni uporabi naprave in možnih nevarnostih. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora odrasle osebe.
  • Ko se naprava uporablja ali ohlaja, hranite napravo in njen napajalni kabel izven dosega ot- rokom, mlajšim od 8 let.
  • Ko je naprava vključena v napa- janje, je ne puščajte brez nad- zora.
  • Preden napolnite rezervoar za vodo napravo izključite iz napa- janja.
  • Odprtine za polnjenje vode med delovanjem ne odpirajte.
  • Likalnik je treba uporabljati in ga hraniti na ravni in stabilni povr- šini.
  • Ko postavite likalnik na njegovo postajo, poskrbite, da bo površina, 1 Pomembna varnostna in okoljska navodila111 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik na kateri stoji postaja, stabilna.
  • Če likalnika ne uporabljate ali imate premor,vašo napravo po- stavite v navpični položaj ali na likalno desko.
  • Če naprava pade, pušča vodo, ima okvarjen napajalni kabel ali pride do drugih okvar, se obr- nite na pooblaščeni servis. Na- prave ne uporabljajte dokler ni popravljena.
  • Uporabljajte le originalne dele ali dele, ki jih je priporočil proizva- jalec.
  • Preden začnete s čiščenjem vo- dnega kamna, se prepričajte, da je posoda za vodni kamen zadaj na parni postaji prazna.
  • Naprave ne razstavljajte. • Vaše omrežno napajanje mora biti usklajeno z navedenimi po- datki na tipski ploščici.
  • Naprave ne uporabljajte s po- daljškom.
  • Površina naprave lahko postane prevroča. Dotik vroče površine lahko povzroči opekline.
  • Posode za vodni kamen ne odstranjujte med nalivanjem vode v posodo oziroma dokler ne zaslišite zvočno opozorilo.
  • Odprtine za polnjenje, odstra- njevanje vodnega kamna, iz- 1 Pomembna varnostna in okoljska navodila112 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik 1 Pomembna varnostna in okoljska navodila piranje ali pregledovanje, ki so pod pritiskom, se med uporabo ne smejo odpirati.

1.2 Skladnost z uredbo o WEEE in

odlaganje odpadkov Ta izdelek ne vsebuje nevarnih in prepovedanih materialov, navedenih v "Uredbi o nadzoru od-padne električne in elektronske opreme" , ki jo je objavilo Ministrstvo za okolje in urbanizacijo Republike Turčije. Skladno z uredbo o WEEE. Izdelek je bil proizveden iz visokokakovostnih delov in materialov, ki jih je mogoče reciklira-ti in ponovno uporabiti. Zato izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odstranjujte skupaj z ostalimi gospodinjskimi od-padki. Odnesite ga v zbirni center za električno in elektronsko opremo. Informacije o zbirnih centrih lahko pridobite pri svojih lokalnih oblasteh. Tudi vi lahko prispevate k ohranjanju okolja in naravnih virov, tako da odpadne naprave dostavite na zbirno mesto, s čimer se zagotovi ustrezno recikliranje.

1.3 Informacije o embalaži

Ovojnina izdelka je v skladu z nacionalno okoljsko zakonodajo izdelana iz reciklira-nih materialov. Ovojnine ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi in drugimi od-padki, ampak jo predajte na zbirnih mestih, ki jih določajo lokalni predpisi.

1.4 Kako varčevati z energijo

Po uporabi napravo izklopite in izključite iz napa-janja.113 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik

Parni Likalnik / Uporabniški priročnik Deli naprave 1. LED zaslon2. Tipka za samodejni senzor pare3. Tipka za nastavitev stopnje4. Sprožilec pare5. Tipka za čiščenje vodnega kamna6. Stikalo za vklop/izklop7. Pokrov posode za vodni kamen8. Posoda za vodni kamen9. Objemka za parno cev10. Stojalo za likalnik11. Snemljiv rezervoar za vodo12. Odprtina za polnjenje vode13. Ročka za odstranitev rezervoarja14. Tipka za odklep zaklepa za varno prenašanje15. Zaklep za varno prenašanje16. Likalna plošča17. Reža za navijanje kabla18. Odprtina za odvajanje pare19. LED lučka

2.2 Tehnični podatki

Vir energije 220-240V~ 50-60HzNazivna moč 2520-3000 W~Tlak črpalke (bar) 8 barNeprekinjena količina pare (do g/min) 165 g/minMočna para (do g)600 g

*Merjeno s povlekom in sproščanjem sprožilca pare (4) v 3 sekundnih intervalih 30 minut, pri najvišji sto-pnji toplote in turbo pari. Likalnik je bil preklopljen na turbo paro vsakih 12 mi-nut. (glejte 3.11) Pravice do tehničnih in oblikovnih sprememb so pridržane. 2 Vaš parni likalnik115 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik 2 Vaš parni likalnik Vse vrednosti, navedene v pripadajočih navodilih, so podane na podlagi laboratorijskih analiz, opravljenih po veljavnih standardih. Te vrednosti se lahko razlikujejo glede na način uporabe in okoljske pogoje. LED zaslon in tipke LED zaslon Simboli OpisiNastavitve temperature Para Turbo paraPametna dezinfekcijaKazalnik za samodejni senzor pareKazalnik samodejnega izklopaKazalnik za prazen rezervoar za vodoTipkeTipka za nastavitev stopnjeVsakič, ko pritisnete na tipko za nastavitev stopnje (3), lahko preklapljate med načini nastavitev likalni-ka “Pametna dezinfekcija, Temperature 1, Tempe-rature 2, Temperature 3, in Maks”. Pritisk in držanje tipke za 3 sekunde aktivira Turbo paroTipka za samodejni senzor pareUporabite jo za aktivacijo ali deaktivacijo samodej-nega senzorja pare. Za aktivacijo pritisnite tipko za samodejni senzor pare (2). Na LED zaslonu se bo prikazal kazalnik senzorja pare. Za deaktivacijo pritisnite tipko za samodejni senzor pare (2). Na LED zaslonu bo izginil kazalnik senzorja pare.Tipka za čiščenje vodnega kamnaS to tipko lahko izvedete odstranjevanje vodnega kamna.Stikalo za vklop/izklopS tem stikalom lahko vašo napravo vklopite/izklo-pite.116 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik 3 Delovanje 3.1 Predvidena uporabaNaprava je namenjena samo za domače gospodinjstvo in likanje, ni primerna za profesionalno uporabo.3.2 Prvo delovanjeOdstranite zaščitno folijo na LED zaslonu (1). Za prvo delovanje, napolnite rezervoar za vodo (11) in pustite delovati paro 10-15 minut, da odstranite ostanke od proizvodnje (glejte. 3.4). Na začetku uporabe naprave lahko pride do rahlega vonja. To izveni po nekaj uporabah.3.3 Nasveti za likanje

  • Naprava se hitro segreje; za likanje sintetičnih, svilenih ali podobnih tkanin uporabite nizko tempe- raturo.
  • Tkanine, občutljive na likanje, likajte na notranji strani (svila, itd.) ali napravo uporabite v načinu “Pa- metna dezinfekcija”.
  • Pri likanju tkanin kot je žamet uporabite malo pritiska in likajte v eno smer.
  • Na obarvanih svilenih tkaninah uporaba pare lahko pusti madeže. Pare ne uporabljajte.
  • 100% čisto volno lahko likate s paro.
  • Likanje volnenih oblačil lahko povzroči plamen. Likajte na hrbtni strani.

OPOZORILO: Likalnik ne sme biti v stiku s kovinskimi deli, kot so zadrge, zatiči ali gumbi. To namreč poškoduje podlago likalnika.3.4 Polnjenje rezervoarja za vodo OPOZORILA:

  • Če boste napolnili vodo medtem, ko je rezervoar za vodo še nameščen na parno postajo, poskrbite, da je naprava izključena.
  • V rezervoar za vodo ne dodajajte dišav, kisa, sredstva za odstranjevanje vodnega kamna in druge kemikalije.
  • Vaša naprava je zasnovana za uporabo vode iz vodovoda. Če je voda v vaši regiji preveč apnenčasta, uporabljajte mešanico vodovodne in filtrirane vode.117 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik 3 Delovanje Rezervoar za vodo (11) odstra-nite tako, da držite ročko za od-stranitev rezervoarja (13) in jo povlečete.Rezervoar za vodo (11) napolni-te do oznake Maks.Rezervoar za vodo (11) name-stite nazaj na svoje mesto. Pre-pričajte se, da je rezervoar za vodo pravilno nameščen.

3.5 Odklepanje/zaklepanje zaklepa za varno prenašanje

Ta funkcija je namenjena enostavnemu prenašanju likalnika s stojalom.Da ločite likalnik in stojalo za li-kalnik, pritisnite na tipko odklep zaklepa za varno prenašanje (14).Zaklep bo odklenjen in likalnik boste lahko dvignili iz stojala.Da likalnik zaklenete na stoja-lo, pritisnite na zaklep za varno prenašanje (15).

3.6 Nastavitev temperature

Varno lahko likate katerokoli vrsto tkanine, ki prenaša likanje, z uporabo načina “Pametna dezinfekcija”. Na tej stopnji lahko likate s paro z uporabo sprožilca pare (4) .118 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik OPOZORILA:

Napajalni kabel priključite na stensko vtičnico in pritisnite sti-kalo za vklop/izklop (6).– Lučka na tipki za vklop/izklop bo svetila in zaslišali boste pisk.LED zaslon (1) bo utripal dok-ler naprava ne bo pripravljena.– Ko bo pripravljena, bo LED zaslon (1) ostal vklopljen in zaslišali boste pisk.S tipko za nastavitev stopnje (3) lahko nastavite ustrezno tem-peraturo za tkanino in nato zač-nete z likanjem.3.7 Suho likanje

  • Čeprav povlečete sprožilec pare (4), naprava ne bo ustvarjala pare, če je nastavitev temperature v načinu “•”. 3 Delovanje119 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik3.8 Likanje s paro
  • Delovanje črpalke lahko med dovajanjem vode povzroča hrup, to je normalno.
  • Da aktivirate funkcijo samodejnega ustvarjanja pare, pritisnite na tipko za samodejni senzor pare (2).
  • Samodejni senzor pare je lahko aktiviran le med vodoravnim likanjem Da prilagodite nastavitev temperature, uporabite tipko za nastavitev stopnje (3). (glejte 3.6).S tipko za nastavitev stopnje (3) lahko nastavite ustrezno tem-peraturo in paro za tkanino. (Glejte 3.6)LED zaslon (1) bo utripal dok-ler naprava ne bo pripravljena.Ko bo pripravljena, bo LED za-slon (1) ostal vklopljen in zasli-šali boste pisk, ki označuje, da je vaša naprava pripravljena za likanje. OPOZORILA: • Vaša izbira mora biti v skladu z vrsto perila, ki ga želite likati.
  • Utripajoči simboli za nastavitev temperature na LED zaslonu (1) označujejo, da plošča počasi dosega izbrano temperaturo. Simboli za nastavitev temperature neprenehoma svetijo na LED zaslonu (1) označujejo, da je plošča dosegla izbrano temperaturo. Ko je naprava pripravljena za likanje, pomikajte likalnik vodoravno po perilu, ki ga želite li-kati in pritisnite na sprožilec pare (4). Dokler pritiskate sprožilec pare, bo vaša naprava za-gotavljala paro skozi ploščo (16).OPOZORILA: • Pare nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. • Nikoli se ne dotikajte vroče plošče (16). 3 Delovanje120 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik

3.9 Funkcija samodejne pare

Senzor za paro zazna premikanje vašega likalnika in glede na način, ki ste ga izbrali, zagotovi ustrezno količino pare ne da bi uporabili sprožilec pare (4).S tipko za nastavitev stopnje (3) lahko nastavite ustrezno tem-peraturo in paro za tkanino. (Glejte 3.6)Za aktivacijo samodejne pare (2) pritisnite tipko za samodej-ni senzor pare.– Senzor bo aktiviran in LED zaslon bo prikazal “ ”.– Istočasno bo svetila LED luč-ka (19) na likalniku spredaj.Za deaktivacijo samodejne pare (2) pritisnite tipko za samodejni senzor pare.– Senzor bo deaktiviran in “” na LED zaslonu bo izginila.– LED lučka (19) bo ugasnila. LED lučka na likalniku spredaj bo svetila samo, ko je aktivirana funkcija samodejne pare.

Enkratni povlek in sprostitev sprožilca pare (4) ustvari močno paro.

  • Večkratni povlek sprožilca pare (4) lahko zmanjša učinek močne pare.
  • Učinek močne pare se lahko zmanjša,če neprestano uporabljate paro tako,da povlečete in zadržite sprožilec pare (4) ali če uporabite funkcijo samodejne pare. OPOZORILO: Pare nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. 3 Delovanje121 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik
  • Funkcijo turbo pare uporabite, ko želite več pare in za hitrejše likanje debelejših oblačil.
  • Po 12 minutah delovanja na turbo stopnji pare, naprava samodejno onemogoči funkcijo turbo pare.
  • Funkcijo turbo pare lahko uporabite pri vsakem načinu razen “•. Pritisnite tipko za nastavitev stopnje (3) in jo držite 3 sekun- de. – Simbol za turbo paro “ ” se bo prikazal na zaslonu.LED zaslon (1) bo utripal dok-ler naprava ne bo pripravljena.– Ko bo pripravljena, bo LED zaslon (1) ostal vklopljen in zaslišali boste pisk, ki ozna-čuje, da je vaša naprava pripravljena za likanje.Za izhod iz načina turbo pare pritisnite tipko za nastavitev stopnje (3). – Simbol za turbo paro “ ” bo izginil iz zaslona.

Funkcijo pare lahko uporabljate tudi ko je likalnik v navpičnem položaju (glejte 3.8). Z uporabo funkcije navpične pare lahko likate zavese ali obešena oblačila. Napravo držite 15-30 cm stran od perila in zaves. Uporabite lahko tudi turbo paro (glejte 3.11). 1. Ko zaključite z likanjem pritisnite tipko za vklop/izklop (6) in jo držite 3 sekunde. – Ugasnile bodo lučke na LED zaslonu (1).2. Napravo izključite in jo pustite, da se ohladi. 3 Delovanje122 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik3.13 Samodejni izklopAuto-Off30 snAuto-Off 8 dk Če se likalnik 30 sekund ne pre-mika vodoravno ali če pritisnete kateri koli tipko, se likalnik sa-modejno izklopi. – Kazalnik za samodejni izklop “” bo neprekinjeno svetil na LED zaslonu (1).Če se likalnik 8 minut ne premi-ka navpično ali če pritisnete ka-teri koli tipko, se likalnik samo-dejno izklopi. – Kazalnik za samodejni izklop “ ” bo neprekinjeno svetil na LED zaslonu (1).Kazalnik za samodejni izklop “” se bo izklopil, ko premak-nete likalnik ali če pritisnete ka-teri koli tipko. LED zaslon (1) bo utripal dokler likalnik ne bo zno-va pripravljen. – Ko bo pripravljena, bo LED zaslon (1) ostal vklopljen in zaslišali boste pisk, ki ozna-čuje, da je vaša naprava pripravljena za likanje. Morda bo potrebno 60 sekund, da bo temperatura osnovne plošče (16) dosegla prejšnjo stopnjo. OPOZORILO: Naprava se bo samodejno izklopila, če v 10 minutah ne pritisnete nobene tipke ali če naprave ne premaknete. Stikalo za vklop-izklop (6) bo začelo utripati. Za po-novno delovanje naprave pritisnite tipko za vklop/izklop (6). 3 Delovanje123 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik 4 Čiščenje in vzdrževanje

4.1 Čiščenje vodnega kamna

  • S čiščenje vodnega kamna lahko začnete, ko sveti tipka za čiščenje vodnega kamna (5) “ tako, da pritisnete na to tipko.
  • Pred čiščenjem vodnega kamna se prepričajte, da je posoda za vodni kamen (8) prazna.
  • Ko je čas čiščenja vodnega kamna dosežen, bo tipka za čiščenje vodnega kamna (5) še naprej svetila 20 sekund in v presledkih se zasliši pisk “beep”. Če ne začnete čiščenja vodnega kamna, se tipka za čiščenje vodnega kamna (5) izklopi in čiščenje se samo-dejno zažene naslednjič, ko začnete likati.
  • Če se med čiščenjem vodnega kamna napravo izključi iz napajanja ali pride do izpada električne energije, se postopek nadaljuje ob naslednjem zagonu naprave.
  • Vsakič, ko vklopite aparat, tipka za čiščenje vodnega kamna (5) zasveti 10 sekund, če je posoda za vodni kamen na voljo za čiščenje. Če v tem času pritisnete tipko za čiščenje vodnega kamna (5), se začne postopek čiščenja. Če ne pritisnete, se tipka za čiščenje vodnega kamna (5) izklopi in naprava nadaljuje z rednim delovanjem. Če se med čiščenjem posoda za vodni kamen (8) napolni z vodo zaslišite pisk “beep”. Najprej, izpraznite posodo za vodni kamen (8) in nato jo pravilno namestite.OPOZORILO: Med čiščenjem vodnega kamna se ne dotikajte odprtine za odvajanje pare (18), ki je na posodi za vodni kamen (8).124 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik Ko zasveti znak “ ”, lahko začnete s čiščenjem vodnega kamna v vašem likalniku. Bip Bip Bip Tipka za čiščenje vodnega kam- na “ ” (5) bo še naprej sveti- la 20 sekund in zasliši se opo- zorilni pisk “beep”. To označuje čas za čiščenje vodnega kamna. Pritisnite tipko za čiščenje vo- dnega kamna (5). – Slišal se bo pisk in začelo se bo čiščenje vodnega kamna. – Med čiščenjem bo svetila tip- ka za čiščenje vodnega kam- na “ ” (5). – Med čiščenjem se ne doti- kajte odprtine za odvajanje pare (18). Ko je čas čiščenja vodnega kamna končan, se bo tipka za čiščenje vodnega kamna “ ” (5) ugasnila in zaslišal se bo dolgi pisk “beep”. Če želite izprazniti posodo za vodni kamen (8), odprite pokrov (7) in jo izpraznite. Nato se pre- pričajte, da je posoda za vodni kamen (8) pravilno nameščena. – Likalnik bo v nekaj minutah pripravljen za likanje. 4 Čiščenje in vzdrževanje125 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik
  • Med čiščenjem vodnega kamna (pred opozorilom s piskom) posode za vodni kamen (8) ne odstranjujte s svojega mesta.
  • Če med čiščenjem vodnega kamna posodo za vodni kamen (8) odstranite s svojega mesta, se postopek ustavi in zasliši se zvočno opozorilo. V tem trenutku lahko pride do puščanja vode. Ko posodo za vodni kamen (8) postavimo nazaj na svoje mesto, se čiščenje vodnega kamna nadaljuje.
  • Če med likanjem odstranite posodo za vodni kamen (8), se bo zaslišal dolgi dolgi opozo- rilni pisk “beep” in začela bo svetiti tipka za čiščenje vodnega kamna (5).
  • Vaše naprave ne izklapljajte ali ne izključite dokler se lučka “ ” popolnoma ne ugasne.
  • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, topil, abrazivnih čistil ali trdih krtač.

Ugasnite in iz napajanja izključite napravo, preden jih čistite.Počakajte, da se naprava po-polnoma ohladi. Preostalo vodo izpustite iz rezervoarja za vodo (11).Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave. Nato počakajte, da se popolnoma osuši. Usedline in ostanke na plošči (16) obriši-te z rahlo navlaženo krpo. 4 Čiščenje in vzdrževanje126 / SL Parni Likalnik / Uporabniški priročnik

  • Na napravo ali embalažo ne polagajte težkih predmetov. Naprava se lahko poškoduje.
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : BEKO

Model : SGA 9130 B

Kategorija : Likalnik