SGA 9130 B - žehlička BEKO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SGA 9130 B BEKO ve formátu PDF.
| Typ produktu | Parní generátor pro žehličku |
| Značka | Beko |
| Model | SGA 9130 B |
| Elektrické napájení | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Spotřeba elektřiny | 2520-3000 W |
| Tlak čerpadla | 8 bar |
| Průtok nepřetržité páry | Až 165 g/min |
| Intenzivní pára (boost) | Až 600 g na impuls |
| Zásobník na vodu | Odnímatelný, kapacita neuvedena |
| Režimy žehlení | Smart-Hygiene, Teplota 1/2/3, Max, Turbo |
| Automatický detektor páry | Ano |
| Automatické vypnutí | 30 s vodorovně, 8 min svisle, 10 min nečinnost |
| Systém proti vodnímu kameni | CalcBOX s automatickým čištěním |
| Přepravní zámek | Ano |
| Navíjení kabelu | Ano |
| Bezpečnost | Automatické vypnutí, ochrana proti přehřátí |
Často kladené otázky - SGA 9130 B BEKO
Dotazy uživatelů ohledně SGA 9130 B BEKO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SGA 9130 B - BEKO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SGA 9130 B značky BEKO.
NÁVOD K OBSLUZE SGA 9130 B BEKO
Nejprve si tento návod přečtěte!
Vážený zákazníku,
Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto výrobkem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím výrobku pečlivě přečtěte celý návod k použití a jakékoli doplňující dokumenty, a uchovejte je pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte další osobě, rovněž jí předejte návod k použití. Dodržte veškerá varování a informace uvedené v návodu k použití.
Význam symbolů
V různých částech tohoto návodu k použití jsou použity následující symboly:

Důležité informace a užitečné tipy k použití.

UPOZORNĚNÍ: Upozornění na nebezpečné situace týkající se ohrožení života a majetku.

UPOZORNĚNÍ: Varování před horkými plochami

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí popálení a opaření párou.

UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí popálení a opaření párou.
1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí
Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou před zraněním osob nebo poškozením majetku.
Nedodržení těchto pokynů zruší platnost záruky.
1.1 Obecné bezpečnostní pokyny
Věnujte prosím pozornost čištění a údržbě produktu uvedenou v následujícím návodu.
- Tento spotřebič splňuje požadavky mezinárodních bezpečnostních norem.
- Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných podmínkách, jako jsou například:
– Kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
– Farmové domy
– Pro potřeby zákazníků v hotelech a jiných typech bytových zařízení;
– V ubytovací zařízení typu bed and breakfast.
- Není určen pro průmyslové vy- užití.
- Tento spotřebič mohou použít děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo které nemají dostatečné znalosti a zkušenosti, pokud na ně a bezpečné použití produktu dohlídá dospělá osoba nebo jsou-li poučené o rizicích souvisejících s použitím produktu. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi, pokud na ně nedohlíží starší osoby.
- Nikdy nenechávejte zapojený spotřebič bez dozoru.
- Odpojte spotřebič před plněním vodní nádrže vodou.
- Neotvírejte otvor na plnění vodou v průběhu používání.
- Žehlička musí být používána a položena na rovném, stabilním povrchu.
- Když je spotřebič položen na základní desce, ujistěte se, že povrch pod deskou je rovný.
- Pokud své zařízení během žeh-
1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí
lení nepoužíváte nebo máte pauzu, umístěte ho do svislé polohy nebo do doku žehličky.
- Pokaždé položte spotřebič na jeho základní desku, když ho nepoužíváte nebo žehlení pře- rušíte.
- Pokud vám spotřebič upadne, uniká z něj voda, má poškozený kabel nebo dojde k jinému poškození, kontaktujte autorizovaný servis. Nepoužívejte spotřebič, dokud nebude opraven.
- Před zahájením čištění vodního kamene se ujistěte, zda je ná- doba na vodní kámen na zadní straně napařovací žehličky prázdná.
- Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, držte jej a na-pájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Spotřebič není určen pro venkovní použití.
- Používejte pouze originální části nebo části doporučené výrob-cem.
- Používejte spotřebič jen když je připojen k parné stanici žehličky.
- Nepokoušejte se spotřebič demontovat.
- Vaše napájení musí odpovídat informacím uvedeným na štítku spotřebiče.
- Zdroj napájení spotřebiče by měl být chráněn pojistkou o minimální hodnotě 16 mA.
- Spotřebič zapojujte do uzemněné zásuvky.
- Pro práci se spotřebičem nepoužívejte prodlužovací kabel.
- Netahejte za napájecí kabel, když spotřebič odpojujete od sítě.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, měl by být opraven nebo nahrazen prodejcem, servisem nebo specializovaným a autorizovaným servisem podobného zaměření.
- Odpojte spotřebič před jeho čiš-těním.
- Nemotejte napájecí kabel kolem spotřebiče.
- Nesahejte na spotřebič nebo zástrčku mokrýma nebo vlhkýma rukama, je-li spotřebič zapojen.
- Žehlící plocha spotřebiče může
1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí
být příliš horká. Vyhněte se kon- taktu s horkými povrchy.
- Spotřebič nikdy nepoužívejte na nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů nebo míst.
- Před otevřením krytu odstranění vodního kamene se ujistěte, že zařízení vychladlo. Po použití zařízení čekejte přibližně 2 hodiny předtím, než kryt otevřete.
- Pokud si ponecháte obalové materiály, uchovejte je mimo dosah dětí.
- Nádobu s vodním kamenem neodstraňujte z místa během čerpání vody do nádoby nebo dokud nezazní zvukový signál.
- Plnicí, odvápňovací, oplachovací nebo kontrolní otvory, které jsou pod tlakem, se během používání nesmí otevírat.
1.2 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento symbol znamená, že příslušný produkt na konci jeho životnosti nesmí být likvidován spolu s jiným domácím odpadem. Použité zařízení musíte odnést do oficiální sběrny pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Obrat’te se na místní úřady nebo na prodejce, u kterého jste si zařízení zakoupili, a informujte se o umístění sběrných zařízení. Každá domácnost hraje důležitou roli ve sběru a recyklaci starých zařízení. Správná likvidace starého zařízení pomáhá předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
1.3 Dodržování směrnice RoHS
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
1.4 Informace o balení

Balení produktu je vyrobeno z recyklovatelných materiálů, v souladu s naší národní legislativou. Obalové materiály nelikvidujte s domácím nebo jiným druhem odpadu. Odvezte je na sběrné místo balícího materiálu, které má pověření místních orgánů.
2 Vaše žehlička s generátorem páry
2.1 Přehled

Ovládací prvky a části
- LED displej
- Tlačítko automatického snímače páry
- Tlačítko nastavení úrovně
- Spoušt páry
- Tlačítko na čištění vodního kamene
- Tlačítko Zapnutí/vypnutí
- Víko nádoby na vodní kámen
- Nádoba na vodní kámen
- Spona na parní kabel
- Dokovací stanice žehličky
- Odnímatelná nádrž na vodu
- Otvor na plnění vody
- Rukojeť na odpojení nádrže
- Tlačítko na odblokování zámku na prénášení
- Zámek na prénášení
- Žehlicí plocha
- Otvor na omotání šňůry
- Otvor na uvolnění páry
- LED světlo
2.2 Technické údaje
| Zdroj energie 220-240V~ 50-60Hz | |
| Spotřeba energie 2520-3000 W~ | |
| Tlak čerpadla (bar) 8 bar | |
| Trvalé množství páry (až do g/min) 165 g/min | |
| Intenzivní pára (až do g) 600 g* | |

* Měřeno zatažením a uvolněním spouště páry (4) v 3 sekundových intervalech po dobu 30 minut, při maximální úrovni ohřevu av režimu turbo páry.
Režim žehlení se každých 12 minut přepínal do režimu turbo páry. (viz 3.11)
Práva na technické a designové změny jsou vyhrazena.
2 Vaše žehlička s generátorem páry
LED displej a tlačítka
| LED displej Symboly Popisy | ||
![]() | ![]() | Nastavení teploty |
![]() | Para | |
![]() | Režim Turbo páry (Turbo steam) | |
![]() | Režim Inteligentní-hygiena (Smart-Hygiene) | |
![]() | Kontrolka snímače Automatické páry (Automatic steam) | |
![]() | Snímač automatického vypnutí | |
![]() | Snímač prázdné nádrže na vodu | |
| Tlačítka | ||
| Tlačítko nastavení úrovně | turbo 3" | Pokaždé, když stisknete tlačítko nastavení úrovně (3), můžete přepínat mezi režimy na-stavení žehličky "Smart-Hygiene, Teplota 1, Teplota 2, Teplota 3 a Max". Přidržením tlačítka na 3 sekundy se aktivuje režim Turbo steam |
| Tlačítko automatického snímače páry | Pomocí něj aktivujete a deaktivujete automa-tický snímač páry.Pro aktivaci stiskněte tlačítko automatického snímače páry (2). Kontrolka snímače páry se zobrazí na LED displeji.Pro deaktivaci stiskněte tlačítko automatické-ho snímače páry (2). Kontrolka snímače páry na LED displeji zhasne. | |
| Tlačítko na čištění vodního ka-mene | CalcBOX | Tímto tlačítkem můžete provést odvápnění. |
| Tlačítko Zapnutí/vypnutí | Tímto vypínačem můžete přístroj zapnout/vy-pnout. | |
Hodnoty dodané se zařízením nebo v jeho průvodních dokladech jsou laboratorní údaje v souladu s příslušnými normami. Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na použití a od okolních podmínek.
3.1- Běžný účel použití
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a žehlení, není vhodný pro profesionální použití.
3.2 První provoz
Odstraňte ochrannou fólii na LED displeji (1). Při počáteční provozu naplňte nádržku na vodu (11) a vyvíjejte páru po dobu 10-15 minut, abyste odstranili zbytky po výrobě (viz. 3.4).

Při prvním použití spotřebiče může být mírně zapáchající zápach. Po několika použitích se to vrátí do normálu.
3.3 Tipy pro žehlení
- Spotřebič se rychle zahřeje; při žehlení syntetických, hedvábných nebo podobných látek používejte nastavení nízké teploty.
- Obraťte žehlené hořlavé látky (hedvábí atd.) nebo spotřebič používejte v režimu "Smart+Hygiene".
- Při žehlení látek jako je samet použijte mírný tlak a žehlete jedním směrem.
- Ve barevných hedvábných látkách může pára způsobit skvrny. Nepoužívejte páru.
- 100% čisté vlněné tkaniny se mohou žehlit pomocí páry.
- Žehlení vlněného oblečení může způsobit hoření. Žehlete na rubové straně.

UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se žehličkou kovových částí, jako jsou zipy, špendlíky nebo knoflíky. Mohli byste poškodit žehlící plochu žehličky.
3.4 Plnění nádrže dávkovače vody

VAROVÁNÍ:
- Pokud se chystáte napouštět vodu, dokud je nádrž na vodu stále v parním generátoru, musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě.
- Do nádrže na vodu nedávejte parfém, ocet, sodu, odvápňovací prostředky, žehlící po-můcky a jiné chemikálie.

- Když je nádrž na vodu prázdná, rozsvítí se kontrolka "♡". Po vytažení spouště páry zařízení nebude produkovat páru.
- Přístroj je navržen k používání vody z vodovodu. Pokud je voda z vodovodu ve vašem regionu mimořádně vápenatá, použijte vodu z vodovodu smíchanou s pitnou vodou.
3 Obsluha

Vyberte nádržku na vodu (11) přidržením za rukojeť na odpojení nádrže (13) a její potažením.


Naplňte nádržku na vodu (11) až po Max. rysku.


Vložte zpět nádržku na vodu (11). Ujistěte se, že je nádržka na vodu správně usazena.
3.5 Zamykání/odemykání zámku na prénášení
Tato funkce je navržena tak, aby umožnovala snadnou přepravu žehličky s dokem.

Chcete žehličku odpojit od doku, stiskněte tlačítko zamykání/odemykání zámku na prénášení (14).


Zámek se odblokuje a žehličku budete moci zvednout z doku.


Chcete žehličku zamknout k doku, zatlačte na zámek na nošení (15).
3.6 Nastavení teploty

Každý typ látky, který vydrží žehlení, můžete bezpečně žehlit pomocí režimu "Smart-Hygiene". Napařování žehličkou můžete v tomto stádiu provést pomocí spouště páry (4).

VAROVÁNÍ:
- Napařování žehličkou můžete provádět při každém nastavení teploty kromě "●" zatažením za spoušť páry (4) při žehlení v páře.
- Při žehlení postupujte podle pokynů na žehlení uvedených na štítku látky.
3 Obsluha
| Typ látky Nastavení Nastavení páry | ||
| Syntetické látky • Bez páry | ||
| Hedvábný zboží ••• Steam/Turbo Steam | ||
| Bavlna •••• Steam/Turbo Steam | ||
| Lněné rifle Max Steam/Turbo Steam | ||
Spotřebič se spustí v režimu "Smart-Hygiene". Tato úroveň poskytuje bezpečnou teplotu a množství páry pro každou látku, která je vhodná k žehlení.

Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky a stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (6).
– Světlo na tlačítku zapnutí/vypnutí se rozsvítí a uslyšíte pípnutí.

text_image
SMART ♥LED displej (1) bude blikat, dokud nebude spotřebič připraven.
- Po dokončení zůstane LED displej (1) rozsvícený a uslyšite pípnutí.

Teplotu vhodnou pro danou látku lze nastavit pomocí tlačítka nastavení úrovně (3) a můžete začít žehlit.
3.7 Žehlení

- Pokud nestisknete spoušť páry (4) nebo nestisknete tlačítko automatického snímače páry (2), přístroj nebude generovat páru.
- Stisknutím spouště páry (4) nebude generována pára, když je nastavení teploty v režimu "•".
3.8 Žehlení párou

- Vytáhněte spoušť páry (4) na žehlení párou. Pokud nepřetržitě po dobu 1 minuty potáhnete spoušť páry (4), přístroj přestane generovat páru.
- Provoz čerpadla může během příjmu vody způsobovat hluk, což je normalní.
- Pro aktivaci funkce automatického generování páry stiskněte tlačítko automatického snímače páry (2).
- Automatický snímač páry se může aktivovat, pouze pokud se žehlička pohybuje vodo-rovně.
Pro nastavení teploty můžete použít tlačítko nastavení úrovně (3). (Viz 3.6).
3 Obsluha

text_image
MAXPomocí tlačítka nastavení úrovně (3) nastavte teplotu a páru vhodnou pro danou látku. (Viz 3.6)
LED displej (1) bude blikat, dokud nebude spotřebič připraven.
text_image
MAXPo dokončení zůstane LED displej (1) rozsvícený a uslyšíte pípnutí, které naznačuje, že je váš spotřebič připraven k žehlení.

VAROVÁNÍ:
- Váš výběr musí odpovídat typu tkaniny, která se má žehlit.
- Blikající symboly nastavení teploty na LED displeji (1) naznačují, že žehlící plocha žehličky je připravena na dosažení zvolené teploty. Neustále svítící symboly nastavení na LED displeji (1) znamenají, že žehlicí plocha žehličky dosáhla nastavenou teplotu.

Když je spotřebič připraven k žehlení, posuňte žehličku vodorovně po hadříku a stiskněte spoušť páry (4). Pokud stisknete spoušť páry, bude váš přístroj dodávat páru přes žehlící plochu žehličky (16).

VAROVÁNÍ:
- Nikdy nemiřte párou na lidi nebo zvířata.
- Nikdy se nedotýkejte horké žehlící plochy žehličky (16).
3 Obsluha
3.9 Funkce automatické páry
Snímač páry detekuje pohyb žehličky a dodává správné množství páry bez použití spouště páry (4) podle zvoleného režimu.

text_image
MAXPomocí tlačítka nastavení úrovně (3) nastavte teplotu a páru vhodnou pro danou látku. (Viz 3.6)


text_image
MAXStisknutím tlačítka automatického snímače páry (2) aktivujete funkci automatické páry.
- Senzor se aktivuje a na LED displeji se zobrazí "
– Současně se rozsvítí LED dioda (19) v přední části žehličky.


text_image
MAXStisknutím tlačítka automatického snímače páry (2) deaktivujete funkci automatické páry.
- Senzor bude deaktivován a kontrolka "na LED displeji zhasne.
- LED dioda (19) zhasne.

LED světlo v přední části žehličky se rozsvítí, pouze když je aktivována funkce automatického napařování.
3.10 Intenzivní pára
Jedním zatažením a uvolněním spouště páry (4) se zajistí intenzivní pára.

- Opakované stisknutí spouště páry (4) může snížit účinek intenzivní páry.
- Účinek intenzivní páry se může snížit po použití nepřetržité páry zatažením a podržením spouště páry (4) nebo po použití funkce automatické páry.

UPOZORNĚNÍ: Nikdy nemiřte párou na lidi nebo zvířata.
3 Obsluha
3.11 Turbo režim

- Funkci turbo páry použijte, když chcete více páry a na rychlé žehlení na hrubším oblečení.
- Po 12 minutách provozu na úrovni turbo páry přístroj automaticky deaktivuje funkci turbo páry.
- Funkci turbo páry můžete používat v každém režimu kromě “•

text_image
MAXStiskněte tlačítko nastavení úrovně (3) a podržte ho 3 sekundy.
- Na displeji se zobrazí symbol turbo páry "

text_image
MAXLED displej (1) bude blikat, dokud nebude spotřebič připra- ven.
- Po dokončení zůstane LED displej (1) rozsvícený a uslyšite pípnutí, které naznačuje, že je váš spotřebič připraven k žehlení.

text_image
MAXRežim turbo páry opustíte stisknutím tlačítka nastavení úrovně (3).
- Symbol turbo páry " zmi- zí z displeje.
3.12 Vertikální pára
Funkci páry můžete použít, i když je žehlička ve svislé poloze (viz 3.8). Pomocí funkce svislé páry lze žehlit záclony nebo zavěšené oblečení. Udržujte přístroj ve vzdálenosti 30-15 cm od oblečení a záclon.

Můžete také použít funkci turbo páry (viz 3.11).
. 1 Po dokončení žehlení stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí (6) a podržte jejich 3 sekundy.
– Světla na LED displeji (1) zhasnou.
. 2 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte ji vychladnout.
3:13 Automatické vypnutí

text_image
30 sn Auto-OffŽehlička se automaticky vypne, pokud se po dobu 30 sekund nepohybuje vodorovně nebo nejsou stlačené žádná tlačítka.
- Kontrolka automatického vypnutí "💡 bude nepřetržitě svítit na LED displeji (1).

text_image
8 dk Auto-OffŽehlička se automaticky vypne, pokud se 8 minut nehýbe svisle nebo nestisknete žádná tlačítka.
- Kontrolka automatického vypnutí "©" bude nepřetržitě svítit na LED displeji (1).

Kontrolka automatického vypnutí "☐" zhasne po pohnutí žehličkou nebo stisknutí libovolného tlačítka. LED displej (1) bude blikat, dokud žehlička nebude opět připravena.
- Po dokončení zůstane LED displej (1) rozsvícený a uslyšite pípnutí, které naznačuje, že je váš spotřebič připraven k žehlení.

Může trvat asi 60 sekund, dokud teplota žehlící plochy žehličky (16) dosáhne svou předchozí úroveň.

UPOZORNĚNÍ: Spotřebič se automaticky vypne, pokud nestisknete žádná tlačítka nebo pokud s spotřebičem nehýbete do 10 minut. Tlačítko zapnutí / vypnutí (6) začne blikat. Stisknutím vypínače zapnutí / vypnutí (6) spotřebič zapnete.
4 Čištění a údržba
4.1 Čištění vodního kamene

- Čištění vodního kamene můžete spustit, když se tlačítko čištění vodního kamene (5) "Calc ^A BOX rozsvítí stisknutím tohoto tlačítka.
- Před zahájením čištění vodního kamene se ujistěte, zda je nádoba na vodní kámen (8) prázdná.
- Po dosažení času čištění vodního kamene zůstane tlačítko čištění vodního kamene (5) rozsvícené po dobu 20 sekund av určitých intervalech bude znít zvukový signál. Pokud nezačnete čištění vodního kamene, tlačítko čištění vodního kamene (5) se vypne a čištění se spustí automaticky, když začnete žehlit.
- Pokud je spotřebič odpojen od elektrické sítě nebo dojde k výpadku proudu během čištění vodního kamene, provoz bude pokračovat při dalším zapnutí spotřebiče.
- Pokaždé, když zapnete přístroj, tlačítko na čištění vodního kamene (5) se rozsvítí na 10 sekund, pokud je nádrž na čištění k dispozici. Pokud v tomto období stisknete tlačítko na čištění vodního kamene (5), začne se čištění. Pokud nestisknete, tlačítko na čištění vodního kamene (5) se vypne a přístroj bude pokračovat v běžném provozu.

Pokud je nádoba na vodní kámen (8) během čištění naplněna vodou, uslyšíte "pípnutí". Nejdříve vyprázdněte nádobu na vodní kámen (8) a potom ji správně vložte.

UPOZORNĚNÍ: Během čištění vodního kamene nesahejte po otvoru na uvolnění páry (18), který se nachází na nádobě na vodní kámen (8).
4 Čištění a údržba
Když svítí značka "Calc" BOX můžete spustit čištění žehličky od vodního kamene.

text_image
Calc® BOX BipTlačitko na čištění vodního kamene "Cak ^4 " (5) zůstane svítit 20 sekund a upozorní vás zvukovým signálem. To naznačuje čas na čištění vodního kamene.

text_image
Calc BOX BipStiskněte tlačítko čištění vodního kamene (5).
– Uslyšíte pípnutí a spustí se čištění vodního kamene.
– Během provozu bliká tlačitko čištění vodního kamene "OBK BOX" (5).
– Zatímco bude operace pokračovat, nedosahujte otvor na uvolnění páry (18).

text_image
BipPo dokončení čištění vodního kamene se tlačítko čištění vodního kamene "CMEBOX(5) vypne a ozve se dlouhé zvukové znamení "pípnutí".

Chcete-li vyprázdnit nádobu na vodní kámen (8), otevřete víko (7) a vyprázdněte ji. Poté zkontrolujte, zda je nádoba na vodní kámen (8) správně usazena. – Žehlička bude připravena na žehlení za pár minut.
4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ:
- Během čištění vodního kamene (před upozorněním pípnutím) nádobu na vodní kámen (8) nevybírejte z jejího místa.
- Pokud během čištění vodního kamene odstraníte nádobu na vodní kámen (8) z místa, provoz se zastaví a zazní zvukové varování. V tomto okamžiku může dojít k úniku vody. Když je nádoba na vodní kámen (8) umístěna zpět na své místo, čištění vodního kamene bude pokračovat.
- Pokud se během žehlení vytáhne nádoba na vodní kámen (8), zazní dlouhé upozornění "pípnutím" a tlačítko na čištění vodního kamene (5) začne blikat.
- Nevypínejte a neodpojujte spotřebič, dokud zcela nezhasne kontrolka "Calc" BOX".
4.2 Čištění

VAROVÁNÍ:
- Neponořujte dokovací stanici žehličky (10) do vody nebo jiných tekutin. Do přístroje nikdy nedávejte ocet, odvápňovač, sodu, parfémy nebo jiné žehlící pomůcky.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen, rozpouštědla, abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče.
- Nemyjte přístroj pod tekoucí vodou ani ho neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
- K čištění žehlící plochy (16) nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.

Před čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě.


text_image
1 saatPočkejte, dokud prístroj zce- la vychladne. Vypustte zbylou vodu z nádrže na vodu (11).


K čištění vnější části přístroje používejte vlhký hadřík. Pak počkejte, dokud zcela nevyschne. Usazeniny a zbytky na žehlící ploše žehličky (16) otřete mírně navlhčeným hadříkem.
4 Čištění a údržba
4.3 Nosný zámek a navíjení kabelu
Tato funkce je navržena tak, aby umožnovala snadnou přepravu žehličky s dokem.

Položte žehličku na dok (10) a zatlačením na zámku na prénášení (15) žehličku zajistěte.

Zatáhněte sponu parního kabelu (9) a položte kabel.

Vytáhněte a uvolněte napájecí kabel. Kabel bude ovinutý do ovíjecího otvoru (17).

Přístroj můžete prénášet tak, že ho budete držet za rukojeť.
4.4 Skladování
- Pokud nechcete generátor páry používat delší dobu, patrně ho uložte.
- Před uskladněním přístroj odpojte ze zásuvky a počkejte, až úplně vychladne.
• Vypustte nádržku na vodu (11). - Zajistěte manipulační zámek (10) přístroje (viz 4.3).
- Spotřebič skladujte v chladném a suchém prostředí.
- Zajistěte, aby byl spotřebič mimo dosah dětí.
4.5 Transport a přeprava
- Během transportu a přepravy noste přístroj v originálním balení. Obal přístroje chrání přístroj před fyzickým poškozením.
- Na zařízení ani na obal nepokládejte těžká břemena. Může dojít k poškození spotřebiče.
- Pokud přístroj spadne, nemusí být funkční nebo může dojít k trvalému poškození.
5 Řešení problémů
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Základna se nezahřívá (16), přes-tože je zařízení zapojeno. | Může být problém s připoje-ním. | Zkontrolujte zástrčku a napájecí kabel spotřebiče |
| Stiskněte tlačítko Zapnutí / Vypnutí (6). | Pokud zařízení nefunguje, i když je zařízení zapojeno a stiskli jste tlačítko zapnutí / vypnutí, (6) kon-taktujte autorizovaný servis. | |
| Spotřebič nevytváří páru. Množství | vody ve vodní nádrži (11) může být nedostatečné. | Naplňte vodu do nádrže na vodu až po rysku MAX (viz 3.4). |
| Zkontrolujte, zda je nádrž na vodu (11) nainstalována v krytu. | Pokud je teplota nastavena do po-lohy "•", spotřebič nevytváří páru. Upravte nastavení teploty jako "Smart-Hygiene mode, •••, •••• nebo MAX" (viz 3.6). | |
| Na látku kape voda. Když stisknete | spoušť páry (4), voda může vytéct, dříve, než zařízení dosáhne nastave-né teploty. | Spotřebič je připraven k žehlení. Nastavená teplota se zobrazuje na LED displeji (1). |
| Během žehlení sedimenty a zbytky vypadávají ze základny (16). | K takovým usazeninám může dojít, pokud je voda, kterou používáte v přístroji, příliš vá-penatá. | Pro další žehlení naplňte zásobník vody smícháním vody z vodovodu a pitné vody. |
| Na základně jsou skvrny (16). Žehlíte mokré oblečení / na základně se objevily skvrny (16). | Po dostatečném ochlazení spo-třebiče otřete usazeniny a zbytky navlhčeným textilií. | |
| Tlačítko zapnutí / vypnutí (6) zaři-zení bliká. | Možná se přístroj přepnul do režimu automatického vypnu-tí. | Stiskněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí 7) (Viz 3,12). |
| Tlačítko čištění vodního kamene Calc ^A BOX (5) bliká. | Je čas na čištění vodního ka-mene. | Proved’te čištění vodního kamene (viz 4.1). |
| Ikony na LED displeji (1) nejsou jasné. | Ochranný film na LED displeji (1) může být stále přitomen. | Odstraňte ochrannou fólii na LED displeji (1). |
beko
ZÁKAZNICKÉ CENTRUM BEKO
BEKO Spolka Akcyjna, org. sl. Lužná 716/2, 160 00 Praha 6 – Vokovice
7 dní v týdnu od 8:00 do 18:00
pomůže vyřešit záruční, případně pozáruční opravy výrobků BEKO
| kontakt | 220 105 371 |
| 800 350 333 | |
| zakaznickecentrum@bekosa.cz | |
| Objednávka opravy spotřebiče online | www.bekocr.cz |
| 5 LET ZÁRUKY – podmínky a registrace online | www.bekocr.cz |
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ČR
a) Platný a čitelný prodejní doklad, který obsahuje datum prodeje, model spotřebiče a označení prodejce opravňuje uživatele využít záruku na výrobek v souladu s ustanoveními Občanského zákoníku, v platném znění.
b) Není-li stanoveno jinak, je záruční doba na výrobek 24 měsíců. Začiná plynout ode dne převzetí věci kupujícím vyjma případu, kdy je nutné uvedení do provozu oprávněnou firmou. V tom případě začne záruční doba plynout ode dne uvedení výrobku do provozu.
Výrobky vyžadující odborné zapojení: plynové a kombinované sporáky a varné desky, dále všechny spotřebiče, které nejsou vybaveny přívodním elektrickým kabelem zakončeným vidlicí. Zapojení spotřebiče je službou hrazenou zákazníkem. Potvrzení je nutné uschovat. Dovozce nezodpovídá za poškození vzniklé chybnou instalací a chybným zapojením výrobku.
c) Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek může být uplatněna pouze na území České republiky a týká se pouze a výhradně spotřebičů dovezených do ČR prostřednictvím naší společnosti, BEKO Spolka Akcyjna, org. sl. Lužná 716/2, 160 00 Praha 6 – Vokovice, která je oficiálním zastoupením značky BEKO pro Českou republiku.
d) Záruka je poskytována kupujícímu (konečnému spotřebiteli) v souladu se zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele v platném znění, na výrobek sloužící běžnému používání v domácnosti. Výrobek není určen k průmyslovému použití a poskytování služeb. Spotřebiče, které nejsou používány v domácnosti, nejsou předmětem záruky (hotelová a restaurační zařízení, školská zařízení, úklidové firmy, atd...)
e) Práva ze zodpovědnosti za vady výrobku se uplatňují u prodávajícího. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou v době platnosti záruční lhůty a to výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis.
f) O odstranění vad výrobku v záruční lhůtě je kupující oprávněný požádat prodejce nebo Zákaznické centrum BEKO tel: 220 105 371 (800 350 333) http://www.bekocr.cz/oprava-spotrebice.
g) Při návštěvě servisního technika kupující prokáže existenci záruky předložením čitelného prodejního dokladu nebo certifikátu 5 let záruky BEKO. Po provedení záruční opravy jsou autorizovaná servisní střediska nebo prodávající povinni vydat kupujícímu čitelnou kopii opravného listu nebo doklad o uplatnění práva záruky a době trvání opravy. Po dobu záruky je kupující povinen uschovat veškeré doklady související s koupí a servisem výrobku.
h) Opravní list slouží k prokazování práv kupujícího, proto je ve vlastním zájmu kupujícího si zkontrolovat před podpisem veškeré údaje. Záruční lhůta se v případech, kdy závada znemožnila používání výrobku, prodlužuje o dobu, kdy kupující uplatnil nárok na záruční opravu u autorizovaného střediska až do dne převzetí opraveného výrobku.
i) Výrobek musí být instalován a provozován podle návodu k obsluze a platných norem. Funkce chladniček, mrazniček a jiných kombinací je zaručena při okolní teplotě od +10°C do +32°C.
j) Touto zárukou nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váži podle zvláštních právních předpisů.
k) Společnost BEKO Spolka Akcyjna, org. sl. Lužná 716/2, 160 00 Praha 6 – Vokovice nabízí spotřebitelům na vybrané modely prodlouženou záruku v celkové délce trvání 5 let. Předmětem této nadstandardní záruky je bezplatné odstraňování výrobních vad po dobu následujících 36 měsíců od skončení zákonné dvouleté záruční lhůty.
I) Podmínkou získání certifikátu prodloužené záruky je splnění veškerých podmínek uvedených na www.bekocr.cz.
m) O odstranění vad výrobku v prodloužené záruční lhůtě je kupující oprávněný požádat Zákaznické centrum BEKO tel: 220 105 371 (800 350 333) http://www.bekocr.cz/oprava-spotrebice.
n) Při opravě v rámci prodloužené záruky je uživatel povinen autorizovanému servisu předložit platný certifikát prodloužené záruky a prodejní doklad.
o) V době trvání prodloužené záruky bude oprávněná reklamace řešena opravou nebo dodáním náhradního dílu. V případě neodstranitelné vady zajistí dovozce přímo u zákazníka výměnu výrobku za nový. Nárok na výměnu uplatňuje zákazník po zaslání všech potřebných dokladů /platný certifikát, doklad o zakoupení, vyjádření servisního technika/ na e-mail: reklamace@bekosa.cz nebo poštou na adresu BEKO Spolka Akcyjna, org. sl. Lužná 716/2, 160 00 Praha 6 – Vokovice. Spotřebitel nemá právo v průběhu prodloužené záruky na vrácení kupní částky. Uplatnění práva na bezplatné odstraňování výrobních vad podléhá zde uvedeným všeobecným záručním podmínkám.
Právo na uplatnění záruky zaniká pokud:
- není výrobek používán v souladu s návodem
- došlo k mechanickému poškození výrobku cizím zaviněním, při nesprávné údržbě nebo jiným zanedbáním péče o výrobek
- byl na výrobku proveden neodborný zásah neoprávněnou osobou
- plynové spotřebiče nebo spotřebiče s napájením 400V nebyly uvedeny do provozu odbornou firmou
- došlo k mechanickému poškození při přepravě
- je vada způsobená vnějšími podmínkami, jako jsou např. poruchy v elektrické síti nebo vadná bytová instalace, nevhodnými provozními podmínkami, poškození živlem
- je výrobek vadný z důvodu použití neoriginálního příslušenství a náhradních dílů
- kuchyňská linka, do které je výrobek zabudovaný, nesplňuje technické parametry
- záruka se dále nevztahuje na preventivní údržbu popsanou v návodu k obsluze, popřípadě závady způsobené nevhodnou manipulací, na opotřebení vzniklé běžným používáním, mechanické poškození skleněných a plastových komponentů
- záruka se nevztahuje na návštěvu technika za účelem poradenství, preventivní kontrolu stavu spotřebiče, výměnu náhradního dílu, který nevyžaduje odborný zásah, záměna směru otvírání dveří chladniček









