IAN 383842 - Station Météo AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 383842 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 383842 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 383842 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 383842 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 383842 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 383842 AURIOL
FR BE CH Utilisation et avertissements de sécurité.-110 - Service....-166 -
Sommaire
Sommaire - 110 -
Introduction - 113 -
Utilisation conforme - 113 -
Contenu du colis - 114 -
Données techniques - 115 -
Appareil 115 -
Sonde extérieure radio....- 115 -
Explication des symboles....- 116 -
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité Importantes
Consignes de sécurité pour les utilisateurs....- 120 -
Consignes de sécurité pour les piles....- 121 -
Suspendre ou poser l'appareil en toute sécurité.....- 125 -
Suspendre ou placer la sonde extérieure en toute sécurité..... - 126 -
Écran et panneaux de commande....- 129 -
Appareil 129 -
Sonde extérieure radio - 133 -
-110-

Mise en service - 134 -
Réglage rapide....- 136 -
Réglage de base....- 136 -
Réglage du fuseau horaire....- 137 -
Réception du signal radio - 138 -
Perturbation de la réception radio....- 138 -
Activer et désactiver la réception radio....- 139 -
Redémarrer la réception du signal radio.....- 140 -
Éclairage 141 -
Format de l'heure 12/24 heures....- 141 -
Température....- 142 -
Alarme de réveil....- 142 -
Régler l'alarme de réveil.....- 142 -
Activer ou désactiver l'alarme de réveil....- 143 -
Fonction de répétition de l'alarme (SNOOZE).....- 144 -
Sonde extérieure radio/réglage du canal....- 144 -
Évaluation de l'aération....- 146 -
Évaluation du climat intérieur....- 147 -
Recommandation d'aération....- 148 -
Alarme de moisissure - 148 -
Régler l'alarme de moisissure - 148 -
-111-

Activer et désactiver l'alarme de moisissure....- 149 -
Valeurs maximales et minimales....- 150 -
Indicateur de charge des piles 151 -
Redémarrage (RESET) 151 -
Consignes de nettoyage 152 -
Stockage....- 152 -
Déclaration de conformité UE simplifiée....- 153 -
Élimination....- 153 -
Évacuation de l'appareil électrique....- 154 -
Évacuation des piles 157 -
Recyclage....- 161 -
Élimination des déchets......- 161 -
Logo TRIMAN - 161 -
Garantie digi-tech gmbh - 162 -
Conditions de la garantie - 162 -
Période de garantie et droits légaux....- 163 -
Étendue de la garantie....- 163 -
Procédure de mise en œuvre de la garantie....- 164 -
Service de commande pour sondes....- 166 -
Fournisseur - 168 -

Station météo radioguidée avec indicateur d'aération

Félicitations pour l'achat de votre nouvelle station météo connectée avec recommandation d'aération (ci-après dénommée « l'appareil »). Vous avez choisi un appareil de haute qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Elle contient des consignes importantes relatives à la sécurité, à l'utilisation et au recyclage. Il convient de vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit et pour les applications spécifiées. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, veillez à lui remettre tous les documents. Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi pour toute question ultérieure.
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour afficher l'heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans la notice d'utilisation.
-113-

Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation non conforme ou inappropriée de l'appareil. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
Contenu du colis
Remarque : veuillez vérifier le contenu de l'emballage après l'achat. Vérifiez qu'aucune pièce ne manque ni n'est endommagée. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil. Adressez-vous au service après-vente (voir « Règlement en cas de garantie »).
• 1 x station météo connectée • 2 x piles alcalines 1,5 V AAA LRO3 • 1 x sonde extérieure radio • 2 x piles alcalines 1,5 V AAA LR03 - 2 x chevilles - 2 x vis • 1 x notice d'utilisation
-114-

Appareil
- Plage de mesure/température : -10 °C – 50 °C
- Affichage de la température/tolérance : +/- 1 °C (0 °C - 50 °C) ; +/- 1,5 °C (-10 °C - 0 °C)
- Plage de mesure/Taux d'humidité : 20% - 95% • Affichage d'humidité/Tolérance : +/- 5 % • Dimensions : env. 15,0 x 9,5 x 2,3 cm
- Poids : env. 160 g (hors piles)
- Piles: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03, (UM-4)
Sonde extérieure radio
- Plage de mesure/Température : -40 °C - 60 °C
- Affichage de la température/tolérance: +/- 1 °C (0 °C - 50 °C); +/- 2 °C (-40 °C - 0 °C, 50 °C - 60 °C)
- Plage de mesure/Taux d'humidité : 20% - 95% • Affichage d'humidité/Tolérance : +/- 5 %
- Portée : max. 50 m • Fréquence de transmission : 433 MHz
-115-

• Puissance de transmission : 0,024 W - Indice de protection à travers le boîtier (sonde extérieure radio) : IPX4 (protection contre les projections d'eau selon la norme IEC 60529) • Dimensions : env. 4,2 x 10,2 x 2,6 cm - Poids : env. 42 g (hors piles) - Batteries : 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4)
- Indicateur de tension continue
Explication des symboles
| AVERTISSEMENT ! | Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Remarque: | Ici vous trouverez des informations supplémentaires. |
-116-

![]() | Une mauvaise utilisation des piles/piles rechargeables peut entraîner un risque d'explosion et un risque de fuite du liquide contenu dans les piles. |
![]() | Piles alcalines incluses |
![]() | |
![]() | Piles :4 x 1,5 V AAA R03/LR03, (UM-4) |
![]() | |
![]() | Symbole de courant continu |
![]() | Notice d'utilisation |
![]() | Veuillez lire la notice d'utilisation ! |

![]() | Avec le marquage CE, la société digitech gmbh déclare que son produit est conforme aux directives européennes applicables. |
![]() | Température intérieure/extérieure |
![]() | Heure |
![]() | Humidité de l'air |
![]() | Portée de la sonde : max. 50 mFréquence de transmission : 433 MHzPuissance de transmission : 0,024 W |
![]() | |
![]() | Indice de protection à travers le boîtier (pluviomètre) : IPX4 (protection contre |

![]() | les projections d'eau selon la norme IEC 60529) |
![]() | Heure radio par signal DCF77 |
![]() | Ondes radio/Symbole radio |
![]() | Alarme de réveil |
-119-

Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité pour les utilisateurs

RISQUE de blessure!
Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants à partir de 8 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou un manque d'expérience et de connaissances, seulement si elles sont surveillées ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si elles comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
-120-

Nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Conservez également le film d'emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque d'étouffement.
Consignes de sécurité pour les piles

RISQUE Pour la santé! RISQUE d'explosion!
Conservez les piles/piles rechargeables neuves et usagées hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile/pile rechargeable, consultez immédiatement un médecin.
-121-

En cas d'ingestion ou d'insertion d'une pile dans n'importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Les piles/piles rechargeables doivent toujours être insérées en respectant la polarité. Si nécessaire, nettoyez au préalable les pôles de la pile et les contacts électriques de l'appareil.
N'essayez pas de recharger, de court-circuiter ou d'ouvrir les piles. Ne chauffez jamais les piles/piles rechargeables pour les recharger.
N'exposez jamais les piles/piles rechargeables à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. Il existe un risque accru de fuite ! Ne jetez jamais les piles/piles rechargeables dans le feu car elles peuvent exploser.
-122-

Une mauvaise utilisation des piles/piles rechargeables expose à un risque d'explosion et à un risque de fuite du liquide contenu dans les piles.

En cas de fuite des piles/piles rechargeables, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Utilisez des gants. En cas de contact avec le liquide de la pile, rincez aussitôt les zones touchées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usagées de l'appareil, il y a un risque accru de fuite.
-123-

Remarque :
- Ne pas recharger des piles non rechargeables!
- Différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble!
- Les contacts de la pile et de l'appareil ne doivent pas être court-circuités!
- Les piles/piles rechargeables vides doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité (voir élimination des piles)!
- Si l'appareil est stocké inutilisé pendant une longue période, les piles/batteries rechargeables doivent être retirées.

Suspendre ou poser l'appareil en toute sécurité
L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation dans des pièces avec une humidité de l'air élevée (par ex. les salles de bains). Pour un montage mural, vous pouvez utiliser les chevilles et les vis fournies. Avant de la fixer au mur, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduite de gaz, d'eau ou d'électricité à l'endroit du perçage. Respectez les caractéristiques du mur. Le matériel de fixation fourni ne convient pas à tous les types de murs. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une fixation inappropriée.
- Dépliez le pied de support (20) pour installer l'appareil en toute sécurité.
- Protégez les surfaces sensibles avant d'y installer l'appareil afin d'éviter l'apparition de rayures. Veillez à respecter les recommandations suivantes :
- Garantissez toujours une aération suffisante (ne placez pas la station météo sur des étagères ou à des endroits où des rideaux ou des meubles pourraient recouvrir les fentes)
-125-

d'aération (28), et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace de chaque côté de l'appareil);
- ne pas placer l'appareil sur un tapis épais ou sur un lit pendant le fonctionnement et ne pas l'exposer à des sources directes de chaleur (par ex. des radiateurs) pouvant avoir un effet sur l'appareil;
- ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil;
- éviter tout contact avec les projections d'eau et les gouttes d'eau;
- ne pas placer l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (par exemple des haut-parleurs);
- ne laisser aucun corps étranger et aucune poussière pénétrer;
- L'appareil doit être toujours tenu à l'écart des bougies et autres flammes nues afin d'éviter la propagation du feu;
Suspendre ou placer la sonde extérieure en toute sécurité
Placez la sonde extérieure de manière à ce qu'elle soit protégée des influences météorologiques directes, par ex. sous
-126-

un auvent ou un abri d'auto. La sonde extérieure répond aux exigences de la classe de protection IPX4 et est ainsi protégée contre les projections d'eau.
Vous pouvez utiliser la cheville et la vis fournies pour un montage mural. Avant de la fixer au mur, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduite de gaz, d'eau ou d'électricité à l'endroit du perçage. Respectez les caractéristiques du mur. Le matériel de fixation fourni ne convient pas à tous les types de murs.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage causé par une fixation inappropriée.
Protégez les surfaces sensibles avant l'installation pour éviter l'apparition de rayures. Veillez à respecter les recommandations suivantes:
- La sonde extérieure doit être placée à la verticale ou suspendue;
- toujours garantir une aération suffisante (laissez au moins 10 cm d'espace de tous les côtés);
- la sonde extérieure ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil;

- la sonde extérieure ne doit pas être suspendue ou se trouver à proximité immédiate de champs magnétiques (par exemple de haut-parleurs);
- Ne laisser aucun corps étranger et aucune poussière pénétrer;
- les surfaces sensibles doivent être protégées avant l'installation.

Écran et panneaux de commande Appareil
text_image
INDOOR TEMPERATURE 24,0℃ HUMIDITY 29% OUTDOOR TEMPERATURE 185,8℃ HUMIDITY 37% 18 D:2.1 M 17 16 15 14 13 12 11 10-129-

| 1 | Température ambiante | 2 | Recommendation d'aération |
| 3 | Humidité intérieure | 4 | Touche SNOOZE/LIGHT (fonction snooze/éclairage) |
| 5 | Température extérieure | 6 | Évaluation de l'aération |
| 7 | Indicateur de charge des piles Sonde extérieure radio | 8 | Humidité extérieure |
| 9 | Canal de la sonde extérieure radio | 10 | Symbole radio, ondes radio, tour radio |
| 11 | Heure d'été DST | 12 | Indicateur de niveau de batterie |
| 13 | Icône snooze (répétition d'alarme) | 14 | Heure |

| 15 | Fuseau horaire | 16 | Symbole d'alarme de moisissure |
| 17 | Symbole d'alarme | 18 | Évaluation du climat intérieur |

text_image
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 SET OFF ON/OFF A-ON/O AA(MN-4) 1.5V AA(MN-4) 1.5V +-131-

| 19 | Haut-parleur, buzzer | 20 | Support pliable |
| 21 | Touche °C/°F/SET | 22 | Compartiment à piles |
| 23 | Touche ▼ MEM, vers le bas | 24 | Dispositif de suspension |
| 25 | Touche CH/▲vers le haut | 26 | Touche ON/OFF/ALARME |
| 27 | Touche RESET | 28 | Fentes d'aération |

Sonde extérieure radio
| 29 | Pied de support | 30 | LED de contrôle |
| 31 | Température | 32 | Humidité de l'air |
| 33 | Canal paramétré | 34 | Touche °C/°F |
-133-

| 35 | Touche TX | 36 | Dispositif de suspension |
| 37 | Sélecteur de canal | 38 | Compartiment à piles |
Remarque :
Insérez tout d'abord les piles dans le compartiment à piles de la sonde extérieure radio (38) et ensuite seulement dans le compartiment à piles de l'appareil (22).
- Retirez le film protecteur de l'écran de l'appareil.
- Ouvrez le compartiment à piles de la sonde extérieure radio (38).
- Insérez deux piles 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) en respectant la polarité. La LED de contrôle (30) s'allume temporairement, la température (31) et le taux d'humidité (32) sont affichés. • Refermez le compartiment à piles (38).
- Ouvrez le compartiment à piles de l'appareil (22).

- Insérez deux piles 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) en respectant la polarité.
L'écran s'allume pendant 5 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil contrôle la température et l'humidité ambiante.
• Refermez le compartiment à piles (22).
Ensuite, l'appareil reçoit la température et l'humidité de l'air de la sonde extérieure radio, les ondes radio de la sonde extérieure radio à canal (9) clignotent sur l'écran. Ce processus dure jusqu'à 3 minutes. Si la réception du signal radio de la sonde extérieure sans fil n'est pas réussie, l'appareil interrompt le processus.
Ensuite, l'appareil démarre la réception du signal radio DCF77, le symbole radio (10) clignote à l'écran. Ce processus peut durer 3 à 10 minutes. Pendant la recherche du signal radio DCF77, toutes les touches à l'exception de la touche SNOOZE/LIGHT (4) sont désactivées. Si la réception du signal radio DCF77 échoue après 10 minutes, le symbole radio (10) s'éteint.
Réglez l'heure manuellement (voir réglage de base).
-135-

La station météo lancera une nouvelle tentative de réception du signal radio DCF77 à 4 h et à 5 h et corrigera l'heure automatiquement à la réception du signal radio DCF77.
Remarque : ne déplacez pas l'appareil ou la sonde extérieure sans fil pendant la réception du signal sans fil DCF77.
En cas de réception réussie du signal radio DCF77, le symbole radio (10) apparaît en permanence et l'heure correcte (14) est automatiquement réglée. DST (11) s'affiche à l'écran pendant l'heure d'été.

Réglage rapide
Lors du réglage de valeurs numériques, vous pouvez utiliser le réglage rapide en appuyant et en maintenant enfoncées les touches MEM/▼ (23) et CH/▲ (25).
Réglage de base
Vous pouvez effectuer les réglages suivants : heures, minutes, fuseau horaire et format d'heure 12/24 heures.
-136-

- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez et maintenez enfoncé le bouton °C/°F/SET (21) pendant 3 secondes, les heures clignotent.
- Réglez les secondes à l'aide de la touche MEM/▼ (23) ou de la touche CH/▲ (25).
- Appuyez sur la touche °C/°F/set (21) pour confirmer l'entrée.
- Réglez de la même manière les minutes, le fuseau horaire 00-(-) et le format d'heure 12/24 heures.
Réglage du fuseau horaire
Si vous vous trouvez dans un pays où l'heure actuelle diffère de l'heure du signal radio DCF77, utilisez le réglage du fuseau horaire pour utiliser votre station météo radioguidée dans un fuseau horaire différent de celui du réglage standard (UTC+1 = heure d'Europe centrale). Réglez la différence en heures (par ex. -01) sur le fuseau horaire souhaité.
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez 1 x longtemps et 2 x brièvement sur la touche °C/°F/SET (21).
-137-

Le fuseau horaire clignote et peut être réglé avec la touche MEM/▼ (23) ou la touche CH/▲ (25).
- Appuyez sur la touche °C/°F/SET (21) pour confirmer le réglage. Le format de l'heure 12/24 heures clignote.
- Appuyez à nouveau sur le bouton et vous serez à nouveau en mode normal. L'appareil affiche immédiatement l'heure modifiée (14) (par ex. 1 heure de moins).
Perturbation de la réception radio
Le signal radio DCF77 est émis depuis les environs de Francfort-sur-le-Main. Il peut être reçu jusqu'à environ 2000 km dans le rayon autour de Francfort-sur-le-Main. Cependant, certaines sources d'interférences peuvent considérablement perturber la réception du signal radio DCF77. Si votre appareil ne reçoit pas correctement le signal radio DCF77, suspendez ou déplacez l'appareil à un autre emplacement. Veuillez noter qu'il peut y avoir des rayonnements électromagnétiques à proximité d'ordinateurs, de téléphones, de radios et de
-138-

téléviseurs, ce qui peut perturber la réception du signal radio DCF77. Les éléments épais d'isolation utilisés dans le bâtiment (éléments de construction métalliques), les montagnes élevées ou les perturbations atmosphériques sont également des sources d'interférences pouvant nuire à la réception du signal radio DCF77. Remplacez les piles si nécessaire.
Activer et désactiver la réception radio

Vous pouvez désactiver temporairement la réception du signal radio DCF77.
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez et maintenez la touche MEM/▼(23) pendant 3 secondes 2 x. Le symbole radio (10) s'éteint. L'appareil ne reçoit plus de signal radio DCF77, mais lance une nouvelle tentative de réception du signal radio DCF77 toutes les heures entre 01h00 et 05h00.
- Si vous maintenez la touche MEM/▼(23) enfoncée pendant 3 secondes, la réception du signal radio DCF77 démarre directement.
Vous pouvez désactiver de manière permanente la réception du signal radio DCF77.
-139-

- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez et maintenez la touche MEM/▼ (23) et la touche CH/▲ (25) ensembles pendant 3 secondes. La tour radio (10) ^4 s'éteint. L'appareil ne reçoit plus le signal radio DCF77.
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez à nouveau et maintenez la touche MEM/▼ (23) et la touche CH/▲ (25) ensemble pendant 3 secondes. Les ondes radio (10) s'éteignent également. L'appareil peut recevoir à nouveau le signal radio DCF77.
- La station météo lancera une nouvelle tentative de recherche du signal radio DCF77 toutes les heures entre 1 h et 5 h et corrigera l'heure (14) automatiquement dès réception du signal radio DCF77. Quand la recherche du signal radio DCF77 a abouti, le symbole radio (1_0) reste affiché en permanence à l'écran.
Redémarrer la réception du signal radio
Vous pouvez redémarrer la réception du signal radio DCF77.
-140-

- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez et maintenez la touche MEM/▼(23) pendant 3 secondes. Le symbole radio (10) s'affiche à l'écran. L'appareil commence à recevoir le signal radio DCF77. Ce processus peut durer 3 à 10 minutes.
Éclairage
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (4), pour activer temporairement l'éclairage de l'écran.
Format de l'heure 12/24 heures
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez 1 x longtemps et 3 x brièvement sur la touche °C/°F/SET (21). Le format de temps 12 ou 24 heures clignote et peut être réglé avec la touche MEM/▼ (23) ou la touche CH/▲ (25). Au format 12 heures, l'écran affiche avant l'heure AM le matin et PM l'après-midi avant l'heure (14).

Température
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez sur la touche °C/°F/SET (21) pour afficher la température en degrés Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F).

Régler l'alarme de réveil
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez une fois brièvement sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour passer en mode alarme. OFF et AL s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) et maintenez-la enfoncée. Les heures clignotent et peuvent être réglées en appuyant sur la touche MEM/▼(23) ou sur la touche CH/▲(25).
- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour confirmer votre saisie. Les minutes clignotent et peuvent être réglées de la même manière.
-142-

- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour confirmer votre saisie et revenir à l'affichage de l'heure normale.
Activer ou désactiver l'alarme de réveil
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez une fois brièvement sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour passer en mode alarme. OFF et AL s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur la touche MEM/▼(23) ou la touche CH/▲(25). L'heure de réveil réglée (6:00) et le symbole d'alarme (17) s'affichent à l'écran. L'alarme de réveil est activée.
- Appuyez à nouveau sur la touche MEM/▼(23) ou la touche CH/▲(25). L'écran affiche OFF et le symbole d'alarme (17) disparaît. L'alarme de réveil est désactivée.
- Appuyez deux fois brièvement sur la touche ON/OFF/ALARME (26) et vous revenez à l'affichage de l'heure normale.

Fonction de répétition de l'alarme (SNOOZE)
- Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (4) pour désactiver temporairement l'alarme. Le symbole Snooze Z ^z (13) clignote à l'écran. L'alarme retentit à nouveau au bout de 5 minutes.
- Appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception de la touche SNOOZE/LIGHT (4) pour désactiver l'alarme.
Sonde extérieure radio/réglage du canal
Votre appareil peut être utilisé avec jusqu'à trois sondes extérieures radio en même temps.
Remarque : insérez tout d'abord les piles dans le compartiment à piles de la sonde extérieure radio (38) et ensuite seulement dans le compartiment à piles de l'appareil (22).
- Ouvrez le compartiment à piles de la sonde extérieure radio (38) et réglez le canal souhaité (1-3) sur le sélecteur de canal (37).
-144-

- Appuyez sur la touche CH/▲(25) de l'appareil et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que les ondes radio du canal de la sonde extérieure radio (9) clignotent. L'appareil reçoit le signal de la sonde extérieure radio.
- Vous pouvez appuyer sur la touche TX (35) pour transférer manuellement la température et l'humidité mesurées directement de la sonde extérieure radio à l'appareil.
- Avec la touche °C/°F (32), vous pouvez choisir entre °C-Celsius et °F-Fahrenheit. • Fermez le compartiment à piles (38).
Remarque : la sonde extérieure doit être située dans un rayon maximal de 50 m et sans obstacle de l'appareil.

Si vous utilisez plusieurs sondes extérieures radio :
- Dans l'affichage de l'heure normale de l'appareil, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche CH/▲ (25) pour basculer entre les sondes extérieures radio. Le symbole de rotation ⚪ à l'écran près de l'affichage du canal de la
-145-

sonde extérieure radio (9) indique que le système bascule automatiquement entre les différentes sondes extérieures radio.
- Seules les sondes extérieures radio concernées sont affichées.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche CH/▲ (25), l'appareil reçoit la température et l'humidité des sondes extérieures radio, les ondes radio 📂 au canal de la sonde extérieure radio (9) clignotent.
- Si vous ajoutez une autre sonde extérieure radio, l'appareil le détecte automatiquement ou vous pouvez transmettre le signal directement manuellement en appuyant sur la touche TX (35) de la sonde extérieure radio.
Évaluation de l'aération
Sur la base des valeurs de température et d'humidité à l'intérieur et à l'extérieur, l'appareil évalue comment les valeurs d'humidité à l'intérieur changeront lors de l'aération.



L'humidité de l'air augmente de 5 % ou plus

L'humidité de l'air reste la même

L'humidité de l'air diminue de 5 % ou plus
Évaluation du climat intérieur
L'indicateur de confort (18) dépend de l'humidité de l'air et de la température à l'intérieur. Toutefois, le statut « Confort » n'est affiché que si l'humidité et la température à l'intérieur se situent dans la plage de confort (45 % - 65 % et 20 - 25 °C).
Recommandation d'aération
L'appareil calcule le changement attendu du climat intérieur à partir des données mesurées enregistrées à l'intérieur et à l'extérieur et recommande une aération ou non.
![]() | ![]() | |
| Ouvrir la fenêtre | Ne pas modifier la fenêtre | Fermer la fenêtre |
| Modifier le climat intérieur | Ne pas modifier le climat intérieur | Modifier le climat intérieur |
Alarme de moisissure
MOULD ALERT
Régler l'alarme de moisissure
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez 2 x brièvement sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour passer en mode alarme de moisissure. L'écran affiche OFF.
-148-
FR BE CH
- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) et maintenez-la enfoncée. La valeur d'alarme de moisissure prédéfinie clignote avec 65 % d'humidité.
- Modifiée par incréments de 5 % en appuyant sur la touche MEM/▼ (23) ou la touche CH/▲ (25).
- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour confirmer votre saisie et revenir à l'affichage de l'heure normale.
Activer et désactiver l'alarme de moisissure
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez 2 x brièvement sur la touche ON/OFF/ALARME (26) pour passer en mode alarme de moisissure. L'écran affiche OFF.
- Appuyez sur la touche MEM/▼ (23) ou la touche CH/▲ (25). La valeur d'humidité réglée et le symbole d'alarme de moisissure (16) s'affichent à l'écran. L'alarme de moisissure est activée.
- Appuyez à nouveau sur la touche MEM/▼ (23) ou la touche CH/▲ (25). L'écran affiche OFF. Le symbole
-149-

d'alarme de moisissure (16) disparaît.
L'alarme de moisissure est désactivée.
- Appuyez sur la touche ON/OFF/ALARME (26) et vous revenez à l'affichage de l'heure normale.
Valeurs maximales et minimales
Les valeurs maximales et minimales de température et d'humidité de l'air sont enregistrées à partir du moment où les piles sont insérées.
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez une fois brièvement sur la touche MEM/▼(23) pour afficher à l'écran les valeurs maximales MAX
- Appuyez une fois de plus brièvement sur la touche MEM/▼ (23) pour afficher à l'écran les valeurs MIN

Vous pouvez effacer les valeurs maximales et minimales de température et d'humidité.
- Dans l'affichage de l'heure normale, appuyez 1 x brièvement et 1 x longtemps sur la touche MEM/▼(23) pour effacer les valeurs maximale et minimale. Les valeurs maximales et minimales sont supprimées et réenregistrées à partir de ce moment.
Indicateur de charge des piles
Si les piles sont trop faibles pour maintenir l'appareil, la sonde extérieure radio et la transmission de données en fonctionnement, l'indicateur de charge des piles (12) ou (12) apparaît à l'écran.
- Remplacez les piles le plus rapidement possible dans tous les appareils. • Redémarrez l'appareil.
Redémarrage (RESET)
- Appuyez sur la touche RESET (27), en utilisant éventuellement un outil étroit, pour réinitialiser l'appareil et
-151-

redémarrer la réception du signal radio DCF77.
Toutes les données et tous les réglages seront supprimés.
Consignes de nettoyage
Un nettoyage inapproprié peut endommager l'appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. N'utilisez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ou d'objets de nettoyage tranchants ou métalliques, tels que des couteaux, des spatules dures ou d'autres objets similaires. Ceux-ci peuvent endommager la surface. Veuillez nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux, comme celui utilisé par exemple pour nettoyer les verres de lunettes.
Stockage
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles et rangez l'appareil, nettoyé et protégé de la lumière du soleil, dans un endroit sec et frais, idéalement dans son emballage d'origine.
-152-

Déclaration de conformité UE simplifiée
digi-tech GmbH déclare par la présente que la station météo connectée radioguidée avec recommandation d'aération 4-LD6012 est conforme à la directive RED 2014/53/UE, article 10 (8).

Vous pouvez télécharger la notice d'utilisation et la déclaration de conformité ici : www.digi-tech-gmbh.com/downloads
Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez le numéro d'article 383842_2110.
Élimination
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous pouvez vous informer sur les possibilités d'élimination du produit utilisé auprès de votre commune/municipalité.
Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l'étiquetage des matériaux d'emballage qui est
-153-

caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante:
1-7 : les matières plastiques 20-22 : le papier et le carton 80-98 : les matériaux composites.

Évacuation de l'appareil électrique
Le symbole avec la poubelle barrée signifie que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les équipements électriques et électroniques en fin de vie à une collecte séparée des déchets urbains non triés. De cette manière, un recyclage respectueux de l'environnement et des ressources est garanti.
Les piles et accumulateurs qui ne sont pas solidement fixés à l'équipement électronique ou électrique et qui peuvent être retirés sans risque de détérioration, doivent être séparés de l'appareil avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte. Ils doivent ensuite être jetés conformément aux dispositions prévues. Il en va de même pour les lampes qui
-154-

peuvent être retirées de l'appareil sans risque de détérioration.
Les propriétaires d'équipements électriques et électroniques de ménage privés peuvent les remettre aux points de collecte des organismes publics d'élimination des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de l'ElektroG. La remise des anciens appareils est gratuite.
Les revendeurs ayant une surface de vente d'au moins 400 m² pour les équipements électriques et électroniques sont soumis à l'obligation de reprise. Il en va de même pour les commerces alimentaires dont la surface de vente totale est d'au moins 800 m², à condition qu'ils proposent des équipements électriques et électroniques en permanence ou au moins plusieurs fois par an. Les vendeurs à distance disposant d'une surface de stockage d'au moins 400 m² pour les équipements électriques et électroniques ou d'une surface totale de stockage d'au moins 800 m² sont également soumis à l'obligation de reprise. De manière
-155-

Généralement, les distributeurs sont tenus de veiller à ce que les anciens appareils puissent être repris gratuitement, au moyen d'options de reprise adaptées et à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de remettre gratuitement un ancien appareil à un distributeur qui est obligé de les reprendre, s'ils achètent un nouvel appareil équivalent ayant sensiblement la même fonction. Cette option vaut également en cas de livraison à domicile. Dans le cadre de la vente à distance, la possibilité d'un enlèvement sans frais lors de l'achat d'un appareil neuf est limitée aux équipements d'échange thermique, aux appareils à écran et aux gros appareils dont l'une des dimensions extérieures au moins est supérieure à 50 cm. Le distributeur doit interroger le consommateur sur son intention de retourner le produit au moment de la conclusion du contrat de vente. En dehors de cela, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d'un distributeur jusqu'à trois anciens appareils d'un même type gratuitement, sans que cela soit lié à l'achat d'un nouvel

appareil. Cependant, les dimensions extérieures des différents appareils ne doivent pas dépasser 25 cm.
Les consommateurs sont encouragés à prendre des mesures pour prévenir l'accumulation de déchets. Concernant les appareils électriques et électroniques, il s'agit d'allonger leur durée de vie en réparant les appareils défectueux et en vendant les appareils usagés en bon état de fonctionnement au lieu de les jeter.
Retirez les piles avant de mettre l'appareil au rebut et éliminez-les séparément (se reporter au Recyclage des piles).
Évacuation des piles
Le symbole ci-contre signifie que les piles et piles rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements.
Les consommateurs sont légalement tenus de remettre toutes les piles et piles rechargeables, qu'elles contiennent ou non des substances nocives telles que :
-157-


Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb, Li = lithium, à un point de collecte de leur municipalité/district ou à un point de vente, afin qu'elles soient éliminées dans le respect de l'environnement et que les matières premières précieuses, comme par exemple le cobalt, le nickel ou le cuivre, puissent être récupérées. La reprise des piles/piles rechargeables est gratuite.

Dommages causés à l'environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs!
Certains des composants possibles tels que le mercure, le cadmium et le plomb sont nocifs et constituent une menace pour l'environnement, s'ils ne sont pas éliminés correctement. Les métaux lourds, par
-158-

exemple, peuvent avoir des effets néfastes sur la santé des humains, des animaux et des plantes et peuvent s'accumuler dans l'environnement ainsi que dans la chaîne alimentaire, puis pénétrer dans l'organisme indirectement par le biais des aliments.

Risque d'explosion !
Les piles anciennes contenant du Lithium (Li = Lithium) présentent un risque d'incendie élevé. C'est pourquoi, une attention particulière doit être accordée à l'élimination appropriée des piles et piles rechargeables anciennes contenant du lithium. Une élimination
-159-

incorrecte peut également entraîner des courts-circuits internes et externes dus à des effets thermiques (chaleur) ou à des dommages mécaniques. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion et avoir de graves conséquences pour les personnes et l'environnement. C'est pourquoi il convient de scotcher les bornes des piles et piles rechargeables contenant du lithium avant de les jeter, afin d'éviter un court-circuit externe. Les piles et piles rechargeables qui ne sont pas intégrées de manière permanente dans l'appareil doivent être retirées et éliminées séparément avant d'être jetées. Veuillez remettre les piles et piles
-160-

rechargeables uniquement lorsqu'elles sont déchargées!
Dans la mesure du possible, utilisez des piles rechargeables au lieu de piles jetables.
Recyclage
L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Éliminez-les dans le respect de
l'environnement grâce aux systèmes de collecte aménagés.

Élimination des déchets
Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement. Veuillez prendre en compte l'étiquetage des différents matériaux d'emballage et séparez-les si nécessaire.

Logo TRIMAN
Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée.


Garantie digi-tech gmbh
Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur cet appareil à partir de la date d'achat. En cas de défaut de l'appareil, vous disposez de droits accordés par la loi contre le vendeur du produit. Cette garantie décrite ci-dessous est valable sans préjudice de ces droits accordés par la loi.
Conditions de la garantie
La période de garantie commence à la date de l'achat. Veuillez donc conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou de fabrication devait se révéler pendant la période de garantie (3 ans à partir de la date d'achat), il nous incomberait de réparer ou de remplacer gratuitement – selon notre choix – le produit défectueux.
Une prestation de garantie présuppose la restitution du produit défectueux sous présentation du justificatif d'achat (ticket de caisse) pendant 3 ans à partir de la date d'achat, ainsi qu'une courte description écrite du défaut réclamé avec notification de la date à laquelle ce défaut est apparu.
-162-

apparu. Si le défaut réclamé est couvert par la garantie, nous vous retournerons votre produit réparé ou un produit de remplacement. La réparation ou l'échange d'un produit réclamé ne prolonge pas la période de garantie.
Période de garantie et droits légaux
Une prestation de garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l'ouverture de l'emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation sera facturée.
Étendue de la garantie
Cette station météorologique a été fabriquée avec soin selon des directives de qualité strictes et elle a fait l'objet de tests scrupuleux avant la livraison. La garantie couvre tous les défauts de matériel ou vices de fabrication. La garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à des sollicitations normales et dites pièces d'usure ni à la détérioration de pièces fragiles comme boutons, piles ou pièces en verre, par ex. La garantie s'annule si la station météorologique a
-163-

été détériorée, utilisée ou entretenue de manière inappropriée. Pour une utilisation appropriée de l'appareil, il faudra suivre scrupuleusement toutes les instructions du mode d'emploi. Toute utilisation ou manipulation déconseillées dans le mode d'emploi ou contre lesquelles nous avons mis en garde dans le mode d'emploi sont interdites. Cette station météorologique est destinée uniquement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate du produit, de recours à la force et d'interventions non effectuées par notre société de SAV agréée, la garantie s'annulera.
Procédure de mise en œuvre de la garantie
Pour vous assurer que votre demande sera traitée rapidement, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Veuillez avoir le ticket de caisse et le numéro d'article (383842_2110) à portée de main comme preuve d'achat pour toute demande.
- Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la première page de votre notice

d'utilisation (en bas à gauche) ou sur l'autocollant collé au dos ou sur le dessous.
- Si des erreurs fonctionnelles ou d'autres défauts surviennent, contactez d'abord le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez télécharger cette notice d'utilisation et de nombreux autres manuels, vidéos de produits et logiciels sur www.lidl-service. com.

text_image
PDF ONLINE www.idi-service.comCe code QR vous amène directement au site de service de Lidl (www. lidl-service. com) et vous pouvez y consulter votre notice d'utilisation en saisissant le numéro d'article (383842_2110).

Service de commande pour sondes
Les autres sondes peuvent être commandées par fax :
+49(0)6198-5770-99 ou sur notre site internet :
www.inter-quartz.de. Le prix d'une sonde est de 5,- € + TVA et frais de port.
Service
Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
ALLEMAGNE
Courriel/Mail: support@inter-quartz.de
Téléphone: +49 (0)6198 571825

AT BE DE ES FI FR GB IE IT NL PT SE
NLPTSE
00800 5515 6616

00800 1114916

8800 33139
-166-



CH 0800 563862 8000 5884
CY 8009 4403 800 42851
© 800 142 315
PL 00800 44 11 493
DK 800 5515 6616
RO 0800 896640
EE 80000 49116
0809 191026
GR 00800 44140855
SI 0800 80847
HR 0800 222943
0800 004449
HU 0680 981220
IAN 383842_2110
Art.-Nr.: 4-LD6012
-167-
FR BE CH

Fournisseur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d'abord l'adresse indiquée plus haut.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
ALLEMAGNE

-168-

• Mesure : environ 4,2 x 10,2 x 2,6 cm
Imposter l'allarme - 531 -
• Fermer le vano batterie (22).
Smaltire les batteries et les batteries rechargeables seulement si déchargées!
Version des informations ·




















