IAN 383842 - Stazione Meteo AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 383842 AURIOL in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 383842 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 383842 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 383842 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE IAN 383842 AURIOL
IT MT CH istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza . - 500 -
Garanti fra digi-tech gmbh
IT M1 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza
Contenuto
Contenuto ....- 500 -
Introduzione - 503 -
Utilizzo corretto - 503 -
Contenuto della confezione....- 504 -
Caratteristiche tecniche ....- 505 -
Dispositivo 505 -
Sensore radio esterno - 505 -
Legenda - 506 -
Avvertenze importanti per la sicurezza Avvertenze.imporato per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza per l'utente - 510 -
Istruzioni di sicurezza relative alle batterie ....- 511 -
Appendere o posizionare il dispositivo in modo sicuro ....- 514 -
Appendere o posizionare in modo sicuro il sensore esterno ...- 516 -
Display e comandi - 518 -
Dispositivo 518 -
Sensore radio esterno - 522 -
-500-

Messa in funzione 523 -
Configurazione rapida....- 525 -
Configurazione di base - 526 -
Regolazione del fuso orario - 526 -
Ricezione del segnale radio - 527 -
Interferenza nella ricezione del segnale radio ......- 527 -
Attivare e disattivare la ricezione del segnale radio ...- 528 -
Riavviare la ricezione del segnale radio ....- 530 -
Illuminazione - 530 -
Formato orario 12/24 ore - 530 -
Temperatura 531 -
Allarme - 531 -
Attivare o disattivare la sveglia ....- 532 -
Funzione di ripetizione (SNOOZE) ....- 533 -
Sensore radio esterno/impostazione del canale .....- 533 -
Valutazione della ventilazione ....- 535 -
Valutazione del clima ambiente - 536 -
Raccomandazione di ventilazione - 537 -
Allarme muffa - 537 -
Impostare l'allarme muffa - 537 -
-501-

Attivare e disattivare l'allarme muffa....- 538 -
Valori massimi e minimi 539 -
Indicatore del livello della batteria ....- 540 -
Riavvio (RESET) 540 -
Consigli per la pulizia ....- 541 -
Conservazione - 541 -
Dichiarazione di conformità UE semplificata ....- 541 -
Smaltimento - 542 -
Smaltimento del dispositivo elettrico ....- 543 -
Smaltimento delle batterie ....- 546 -
Riciclaggio - 549 -
Smaltimento rifiuti - 550 -
Garanzia digi-tech gmbh 550 -
Condizioni di garanzia - 550 -
Periodo di garanzia e reclami legali per difetti .....- 551 -
Copertura della garanzia - 551 -
Procedura in caso di garanzia 552 -
Servizio ordini 554 -
Assistenza - 554 -
Fornitore - 556 -
-502-

STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA
Introduzione

Congratulazioni per aver acquistato la tua nuova stazione meteorologica radiocontrollata (di seguito denominata "dispositivo"). Hai scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante di questo dispositivo. Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di usare il dispositivo, prendere confidenza con tutte le avvertenze per l'uso e la sicurezza. Utilizzare il dispositivo solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Fornire tutta la documentazione in caso di cessione del dispositivo a terzi. Conservare l'imballaggio e le istruzioni per l'uso in caso di eventuali dubbi futuri.
Utilizzo corretto
Questo dispositivo è adatto per la visualizzazione dell'ora e per l'utilizzo delle funzioni supplementari descritte. Qualsiasi
-503-

altro uso o modifica del dispositivo è da considerarsi non conforme. Il produttore non è responsabile per danni causati da un utilizzo non conforme o non corretto del dispositivo. Il dispositivo non è destinato all'uso commerciale.
Contenuto della confezione
Nota: si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che siano presenti tutte le parti e che non siano danneggiate. Se il contenuto della confezione è incompleto e/o presenta parti danneggiate, non utilizzare il dispositivo. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Procedura in caso di garanzia").
• 1 x Stazione meteo radiocontrollata
• 2 x batterie alcaline DA 1,5 V AAA LR03
• 1 x sensore radio esterno
• 2 x batterie alcaline DA 1,5 V AAA LR03
- 2 x tasselli
• 2 x viti
• 1 x manuale di istruzioni
-504-

Caratteristiche tecniche
Dispositivo
- Intervallo di misurazione/temperatura: -10 °C - 50 °C
- Indicatore di temperatura/tolleranza: +/- 1 °C (0 °C - 50 °C); +/- 1,5 °C (-10 °C - 0 °C)
- Intervallo di misurazione/umidità atmosferica: 20% - 95%
- Indicatore umidità/tolleranza: +/- 5%
• Dimensioni: circa 15,0 x 9,5 x 2,3 cm - Peso: circa 160 g (escl. batteria)
- Batterie: 2 da 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4)
Sensore radio esterno
- Intervallo di misurazione/temperatura: -40 °C - 60 °C
- Indicatore di temperatura/tolleranza: +/- 1 °C (0 °C - 50 °C); +/- 2 °C (-40 °C - 0 °C, 50 °C - 60 °C)
- Intervallo di misurazione/umidità atmosferica: 20% - 95%
- Indicatore umidità/tolleranza: +/- 5%
• Autonomia: max. 50 m
• Frequenza di trasmissione: 433 MHz
-505-

- Potenza di trasmissione: 0,024 W
- Grado di protezione mediante scatola di alloggiamento (sensore radio esterno): IPX4 (protezione dagli spruzzi d'acqua secondo la norma IEC 60529)
• Dimensioni: circa 4,2 x 10,2 x 2,6 cm
- Peso: circa 42 g (escl. batteria)
- Batterie: 2 da 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4)
--- - simbolo di tensione continua
Legenda
| AVVERTENZA! | Questo termine/simbolo di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può avere conseguenze letali o causare gravi ferite. |
| Nota: | Questa parola di segnalazione viene utilizzata per fornire ulteriori informazioni. |
-506-

![]() | L'uso improprio delle batterie/batterie ricaricabili può causare il rischio di esplosione e di fuoriuscita del liquido delle stesse. |
![]() | Batterie alcaline incluse |
![]() | |
![]() | Batterie:4 da 1,5 V AAA R03/LR03, (UM-4) |
![]() | |
![]() | Simbolo di tensione continua |
![]() | Manuale di istruzioni |
![]() | Leggere il manuale di istruzioni! |

![]() | Con il marchio CE, digi-tech gmbh certifica la conformità alle direttive UE applicabili. |
![]() | Temperatura interna/esterna |
![]() | Orario |
![]() | Umidità atmosferica |
![]() | Autonomia sensore: max. 50 mFrequenza di trasmissione: 433 MHzPotenza di trasmissione: 0,024 W |
![]() | |
![]() | Grado di protezione mediante scatola di alloggiamento (sensore esterno): IPX4(protezione dagli spruzzi d'acqua secondo la norma IEC 60529) |
![]() |
-508-

![]() | Orologio radiocontrollato DCF77 |
![]() | Onde radio/simbolo del segnale radio |
![]() | Allarme |
-509-
IT MT CH
Avvertenze importanti per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza per l'utente

AVVERTENZA!
PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (compresi bambini di almeno 8 anni) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionate e istruite circa il sicuro utilizzo dell'apparecchio e i rischi che ne derivano. Evitare che i bambini giochi con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
-510-

Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Istruzioni di sicurezza relative alle batterie

AVVERTENZA!
PERICOLO PER LA SALUTE! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Tenere le batterie/batterie ricaricabili nuove e vecchie fuori dalla portata dei bambini piccoli. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di una batteria/batteria ricaricabile.
Nel caso in cui si sospetti che le batterie siano state ingerite o penetrate in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
-511-
IT MT CH
Le batterie/batterie ricaricabili devono essere sempre inserite rispettando la corretta polarità. Se necessario, pulire preventivamente i punti di contatto della batteria e del dispositivo. Non tentare di ricaricare, cortocircuitare o aprire le batterie. Non riscaldare mai le batterie/batterie ricaricabili per ricaricarle. Non esporre le batterie/batterie ricaricabili a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi! Non gettare mai le batterie/batterie ricaricabili nel fuoco poiché possono esplodere.
L'uso improprio delle batterie/batterie ricaricabili può causare il rischio di esplosione e di fuoriuscita del liquido delle stesse.

-512-

Se dovesse verificarsi la fuoriuscita di liquido dalle batterie/batterie ricaricabili, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Indossare dei guanti. In caso di contatto con il liquido della batteria, sciacquare immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare subito un medico. Rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili esaurite dal dispositivo, poiché sussiste un notevole pericolo di perdite.
Nota:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate!
-513-

- Tipi di batterie diverse o batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme!
- I contatti della batteria e del dispositivo non devono essere in corto circuito!
- Le batterie/batterie ricaricabili esaurite devono essere rimosse dal dispositivo e smaltite in modo sicuro (vedere Smaltimento delle batterie)!
- In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, le batterie/batterie ricaricabili devono essere rimosse.
Appendere o posizionare il dispositivo in modo sicuro
Il dispositivo non è destinato all'utilizzo in ambienti con elevata umidità (ad es. bagno).
-514-

È possibile utilizzare il tassello e la vite in dotazione per il fissaggio sulla parete. Prima di fissare il dispositivo alla parete, assicurarsi che nel punto di perforazione non siano presenti condutture di gas, acqua o elettricità. Tenere conto delle caratteristiche della parete. Il materiale di fissaggio in dotazione non è adatto a tutti i tipi di parete.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un fissaggio improprio.
- Ripiegare il supporto (20) per installare saldamente il dispositivo.
- Proteggere le superfici delicate prima del posizionamento per evitare che si verifichino graffi.
Assicurarsi:
- che venga sempre garantita una ventilazione sufficiente (non posizionare il dispositivo su mensole o in luoghi dove tende o mobili coprono le fessure di aerazione (28) e lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm su tutti i lati);
- che il dispositivo non sia posizionato su un letto o un tappeto spesso né in prossimità di fonti di calore dirette (ad es. radiatori) durante il funzionamento;

- che l'apparecchio non sia esposto alla luce solare diretta;
- di evitare il contatto con gocciolamento e schizzi d'acqua;
- che l'apparecchio non sia appeso né posizionato nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
- che corpi estranei o polvere non penetrino nell'apparecchio;
- che candele e altre fiamme libere siano tenute sempre lontane dal dispositivo per evitare la propagazione del fuoco;
Appendere o posizionare in modo sicuro il sensore esterno
Posizionare il sensore esterno in modo che sia protetto dagli agenti atmosferici diretti, ad es. sotto un tettuccio o una tettoia. Il sensore esterno ha una classe di protezione IPX4 ed è quindi protetto dagli spruzzi d'acqua.
È possibile utilizzare il tassello e la vite in dotazione per il fissaggio sulla parete. Prima di fissare il dispositivo alla parete, assicurarsi che nel punto di perforazione non siano presenti
-516-

condutture di gas, acqua o elettricità. Tenere conto delle caratteristiche della parete. Il materiale di fissaggio in dotazione non è adatto a tutti i tipi di parete. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un fissaggio improprio.
Proteggere le superfici delicate prima dell'installazione, altrimenti potrebbero verificarsi graffi. Assicurarsi:
- che il sensore esterno sia in posizione verticale o appeso;
- che sia sempre garantita un'adeguata ventilazione (lasciare almeno 10 cm di spazio su tutti i lati);
- che il sensore esterno non sia colpito dalla luce solare diretta;
- che il sensore esterno esterno non sia appeso o posizionato nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
- che corpi estranei o polvere non penetrino nel dispositivo;
- che le superfici delicate siano protette prima dell'installazione.

Display e comandi
Dispositivo

text_image
INDOOR TEMPERATURE 24°C HUMIDITY 29% OUTDOOR TEMPERATURE 185°C HUMIDITY 37% 18 17 16 15 14 13 12 11 10-518-

| 1 | Temperatura ambiente | 2 | Raccomandazione di ventilazione |
| 3 | Umidità interna | 4 | Pulsante SNOOZE/LIGHT |
| 5 | Temperatura esterna | 6 | Valutazione della ventilazione |
| 7 | Visualizzazione livello batteria Sensore radio esterno | 8 | Umidità esterna |
| 9 | Sensore radio esterno a canale | 10 | Simbolo radio, onde radio, torre radio |
| 11 | Ora legale DST | 12 | Indicatore di livello della batteria del dispositivo |
| 13 | Simbolo Snooze | 14 | Orario |
| 15 | Fuso orario | 16 | Simbolo allarme muffa |
| 17 | Simbolo di allarme | 18 | Valutazione del clima ambiente |


text_image
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 CUT SET MEM ON ON/OFF A-UNM RESET + A-UNM+0.5V - A-UNM+0.5V D +| 19 | Altoparlante, buzzer | 20 | Staffa di supporto pieghevole |
| 21 | Pulsante SET °C/°F | 22 | Vano batterie |
-520-

| 23 | Pulsante MEM-/▼ giù | 24 | Dispositivo di sospensione |
| 25 | Pulsante CH-/▲su | 26 | Pulsante ON/OFF/allarme |
| 27 | Pulsante RESET | 28 | Aperture di ventilazione |

Sensore radio esterno

| 29 | Supporto | 30 | LED di controllo |
| 31 | Temperatura | 32 | Umidità atmosferica |
| 33 | Canale impostato | 34 | Pulsanti °C/°F |
-522-

| 35 | Pulsante TX | 36 | Dispositivo di sospensione |
| 37 | Interruttore di selezione canale | 38 | Vano batterie |
Messa in funzione
Nota:
Inserire le batterie dapprima nel vano batterie del sensore radio esterno (38) e solo successivamente nel vano batterie del dispositivo (22).
- Rimuovere la pellicola protettiva dal display del dispositivo.
- Aprire il vano batterie del sensore radio esterno (38).
- Inserire due batterie AAA R03 /LRO3 (UM-4) da 1,5 V con la polarità corretta.
Il LED di controllo (30) lampeggia temporaneamente, vengono visualizzate la temperatura (31) e l'umidità (32).
• Chiudere nuovamente il vano batterie (38).
• Aprire il vano batterie del dispositivo (22).
-523-

- Inserire due batterie AAA R03 /LRO3 (UM-4) da 1,5 V con la polarità corretta.
Il display si accende per 5 secondi, viene emesso un segnale acustico e il dispositivo controlla l'umidità e la temperatura ambiente.
Successivamente, il dispositivo riceve la temperatura e l'umidità dal sensore radio esterno, le onde radio del sensore radio esterno del canale (9) lampeggiano sul display. Questo processo richiede fino a 3 minuti. Se la ricezione del segnale radio del sensore radio esterno non ha esito positivo, il dispositivo interrompe il processo. Successivamente, il dispositivo avvia la ricezione del segnale radio DCF77, il simbolo radio (10) lampeggia sul display. La procedura può richiedere dai 3 ai 10 minuti. Durante la ricezione del segnale radio DCF77, solo il pulsante SNOOZE/LIGHT (4) è funzionante. Se dopo 10 minuti la ricezione del segnale radio DCF77 non ha esito positivo, il simbolo radio (10) si spegne.

- Impostare l'ora manualmente (vedere Configurazione di base). Il dispositivo avvierà un nuovo tentativo di ricezione del segnale radio DCF77 alle 4:00 e alle 5:00 e correggerà automaticamente l'ora dopo l'avvenuta ricezione del segnale radio DCF77.
Nota: non spostare il dispositivo o il sensore radio esterno esterno durante la ricezione del segnale radio DCF77.
In caso di ricezione positiva del segnale radio DCF77, il simbolo radio (10) appare in modo permanente e l'ora corretta viene impostata correttamente (14). Nel periodo dell'ora legale, sul display appare DST (11).

Configurazione rapida
In fase d'impostazione dei valori numerici, è possibile utilizzare la configurazione rapida tenendo premuti i pulsanti MEM-/▼(23) e CH-/▲(25).
-525-

Configurazione di base
È possibile effettuare le seguenti configurazioni: ore, minuti, fuso orario e formato dell'ora 12/24 ore.
- Tenere premuto il pulsante °C/°F/SET (21) per 3 secondi, le ore lampeggiano.
- Impostare i secondi con il pulsante MEM/▼(23) o il pulsante CH/▲(25).
- Premere il pulsante °C/°F/SET (21) per confermare l'inserimento.
- Impostare allo stesso modo i minuti, il fuso orario 00- (-) e il formato dell'ora 12/24 ore.
Regolazione del fuso orario
Se ci si trova in un Paese in cui l'orario effettivo è differente nonostante il segnale radio DCF77, utilizzare la funzione di regolazione del fuso orario per utilizzare il dispositivo in un'area con un fuso orario diverso rispetto alla configurazione predefinita (UTC + 1 = orario dell'Europa centrale). Impostare la differenza di ore (ad es. - 01) sul fuso orario desiderato.
-526-

- Nella visualizzazione normale dell'ora, premere 1 volta a lungo e 2 volte brevemente il pulsante °C/°F/SET (21). Il fuso orario lampeggia e può essere impostato con il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25).
- Premere il pulsante °C/°F/SET (21) per confermare la configurazione. Il formato orario 12/24 ore lampeggia.
- Premere nuovamente il pulsante per tornare all'impostazione normale. Il dispositivo visualizza l'ora modificata (14) (ad esempio, 1 ora in meno).
Ricezione del segnale radio
Interferenza nella ricezione del segnale radio
Il segnale radio DCF77 viene inviato dall'area di Francoforte sul Meno e può essere ricevuto fino a circa 2000 km di distanza da quest'area. Tuttavia, vi sono alcune fonti di interferenza che possono ostacolare sensibilmente la ricezione del segnale radio DCF77. Se il dispositivo non riceve correttamente il segnale radio DCF77, appenderlo o posizionarlo in un altro punto. Notare che in prossimità di
-527-

computer, telefoni, radio e TV potrebbero essere presenti radiazioni elettromagnetiche che possono interferire con la ricezione del segnale radio DCF77. Altre fonti di interferenza per la ricezione del segnale radio DCF77 possono essere un forte isolamento dell'edificio (componenti metallici), montagne alte o interferenze atmosferiche. Se necessario, sostituire le batterie.
Attivare e disattivare la ricezione del segnale radio

È possibile disattivare temporaneamente la ricezione del segnale radio DCF77.
- Premere e tenere premuto il pulsante MEM-/▼-(23) 2 volte per 3 secondi nella visualizzazione normale dell'ora. Il simbolo radio (10) si spegne. Il dispositivo non riceverà più il segnale radio DCF77, ma avvierà un nuovo tentativo di ricezione del segnale radio DCF77 ogni ora tra le 01:00 e le 05:00.
- In alternativa, tenere premuto nuovamente il pulsante MEM-/▼-(23) per 3 secondi, si avvierà direttamente la ricezione del segnale radio DCF77.
-528-

È possibile disattivare in modo permanente la ricezione del segnale radio DCF77.
- Premere e tenere premuti i pulsanti MEM/ ▼ (23) e CH/ ▲ (25) insieme per 3 secondi nella visualizzazione normale dell'ora. La torre radio (10) ^4 si spegne. Il dispositivo non riceve più alcun segnale radio DCF77.
- Nella visualizzazione normale dell'ora, premere e tenere premuti i pulsantiMEM-/▼-(23) e CH-/▲-(25)insieme per 3 secondi. Anche le onde radio (10) si spengono. Il dispositivo può ricevere nuovamente il segnale radio DCF77.
- Il dispositivo avvierà un nuovo tentativo di ricezione del segnale radio DCF77 ogni ora tra l'1:00 e le 5:00 e correggerà l'orario (14) in modo automatico dopo la corretta ricezione del segnale radio DCF77. Se l'esito della ricezione del segnale radio DCF77 è positivo, il simbolo radio (10) apparirà in modo permanente sul display.

Riavviare la ricezione del segnale radio
È possibile riavviare la ricezione del segnale radio DCF77.
- Premere e tenere premuto il pulsante MEM-/▼-(23) 2 volte per 3 secondi nella visualizzazione normale dell'ora. Il simbolo radio (10) lampeggia sul display. Il dispositivo inizia a ricevere il segnale radio DCF77. La procedura può richiedere dai 3 ai 10 minuti.
Illuminazione
Premere il pulsante SNOOZE/LIGHT (4) per attivare temporaneamente l'illuminazione breve del display.
Formato orario 12/24 ore
- Nella visualizzazione normale dell'ora, premere 1 volta a lungo e 3 volte brevemente il pulsante °C/°F/SET (21). Il formato orario da 12 o 24 lampeggia e può essere configurato con il pulsante MEM-/▼-(23) o CH-/▲-(25). Nel formato orario a 12 ore il display mostra AM al mattino e PM e al pomeriggio davanti all'ora (14).
-530-

Temperatura
- Nella visualizzazione dell'ora normale, premere il pulsante °C/°F/SET (21) per visualizzare la temperatura in gradi Celsius (°C) o gradi Fahrenheit (°F).
Allarme

Impostare l'allarme
- Premere brevemente 1 volta il pulsante ON/OFF/ALARM (26) sulla visualizzazione normale dell'ora per passare alla modalità allarme sveglia. Sul display compaiono OFF e AL.
- Tenere premuto il pulsante ON/OFF/ALARM (26). Le ore lampeggiano e possono essere impostate premendo il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25).
- Premere il tasto ON/OFF/ALARM (26) per confermare l'inserimento. I minuti lampeggiano e possono essere impostati allo stesso modo.
-531-

- Premere il tasto ON/OFF/ALARM (26) per confermare l'inserimento e tornare alla visualizzazione normale dell'ora.
Attivare o disattivare la sveglia
- Premere brevemente 1 volta il pulsante ON/OFF/ALARM (26) sulla visualizzazione normale dell'ora per passare alla modalità allarme sveglia. Sul display compaiono OFF e AL.
- Premere il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25). Sul display compaiono l'ora impostata per la sveglia (6:00) e il simbolo dell'allarme 417). La sveglia è attiva.
- Premere nuovamente il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲(25). Sul display compare OFF e il simbolo di allarme scompare (17). La sveglia è disattivata.
- Premere brevemente 2 volte il pulsante ON/OFF/ALARM (26) per tornare alla visualizzazione normale dell'ora.

Funzione di ripetizione (SNOOZE)
- Quando l'allarme sveglia suona, premere il pulsante SNOOZE/LIGHT (4) per disattivare temporaneamente l'allarme. Sul display lampeggia il simbolo snooze Z ^z (13). La sveglia suonerà nuovamente dopo 5 minuti.
- Per disattivare l'allarme, premere un pulsante qualsiasi tranne il pulsante SNOOZE/LIGHT (4).
Sensore radio esterno/impostazione del canale
Con il dispositivo è possibile utilizzare fino a tre sensori radio esterni contemporaneamente.
Nota: inserire le batterie dapprima nel vano batterie del sensore radio esterno (38) e solo successivamente nel vano batterie del dispositivo (22).
- Aprire il vano batterie del sensore radio esterno (38) e impostare il canale desiderato (1-3) sull'interruttore di selezione canale (37).
-533-

- Tenere premuto il pulsante CH-/▲-(25) sul dispositivo fino a che le onde radio del sensore radio esterno del canale (9) non lampeggino. Il dispositivo riceve il segnale del sensore radio esterno.
- È possibile premere il pulsante TX (35) per trasferire manualmente la temperatura e l'umidità misurate dal sensore radio esterno al dispositivo.
- Con il pulsante °C/°F- (32) si può scegliere tra °C-Celsius e °F-Fahrenheit.
• Chiudere il vano batterie (38).
Nota: il sensore radio esterno deve essere posizionato, senza ostacoli, entro un raggio massimo di 50 m dal dispositivo.

Se si utilizzano più sensori radio esterni:
- premere brevemente più volte il pulsante CH/▲(25) sulla visualizzazione normale dell'ora del dispositivo per passare da un sensore radio esterno all'altro. Il simbolo di rotazione a sinistra del sensore radio esterno del canale (9)
-534-

mostra sul display il passaggio automatico tra i diversi sensori radio esterni.
• Vengono visualizzati solo i sensori radio esterni attivati.
- Tenere premuto il pulsante CH/▲(25), il dispositivo riceve la temperatura e l'umidità dai sensori esterni radio, le onde radio del sensore esterno radio del canale (9) lampeggiano.
- Quando si aggiunge un ulteriore sensore radio esterno, il dispositivo lo rileva automaticamente oppure è possibile trasmettere il segnale in modo manuale premendo il pulsante TX (35) sul sensore radio esterno.
Valutazione della ventilazione
Sulla base dei valori di temperatura e umidità dell'aria nell'ambiente interno ed esterno, il dispositivo fornisce una valutazione di come i valori di umidità atmosferica cambieranno nell'ambiente interno durante la ventilazione.



L'umidità atmosferica aumenta del 5% o più

L'umidità atmosferica resta invariata

L'umidità atmosferica diminuisce del 5% o più
Valutazione del clima ambiente
L'indicatore di comfort (18) si basa sull'umidità atmosferica e sulla temperatura nell'ambiente interno. Tuttavia, lo stato "Comfort" apparirà solo se sia l'umidità sia la temperatura interna rientrano nell'intervallo di comfort (45% - 65% e 20 °C - 25 °C).
| TOO WET | WET COMFORT | DRY TOO DRY | ||
| troppo umido | umido comfort secco | troppo secco | ||
| 85% - 95% | 66% - 84% | 45% - 65% | 31% - 44% | 20% - 30% |
-536-

Raccomandazione di ventilazione
A partire dai dati di misurazione rilevati, il dispositivo calcola il cambiamento previsto nel clima ambiente in ambienti interni ed esterni e consiglia la ventilazione o meno.
![]() | ![]() | |
| Aprire la finestra | Lasciare la finestra | Chiudere la finestra |
| Cambiare clima ambiente | Lasciare il clima ambiente | Cambiare clima ambiente |
Allarme muffa

Impostare l'allarme muffa
- Premere brevemente 2 volte il pulsante ON/OFF/ALARM (26) sulla visualizzazione normale dell'ora per passare alla modalità allarme muffa. Compare OFF.
-537-

- Tenere premuto il pulsante ON/OFF/ALARM (26). Il valore di allarme muffa preimpostato lampeggia al 65 % di umidità. Questo può modificato
- premendo il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25) per cambiare il valore in incrementi del 5%.
- Premere il pulsante ON/OFF/ALARM (26) per confermare l'inserimento e tornare alla visualizzazione normale dell'ora.
Attivare e disattivare l'allarme muffa
- Premere brevemente 2 volte il pulsante ON/OFF/ALARM (26) sulla visualizzazione normale dell'ora per passare alla modalità allarme muffa. Compare OFF.
- Premere il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25). Sul display compaiono il valore di umidità impostato e il simbolo di allarme muffa (16). L'allarme muffa è attivato.
- Premere nuovamente il pulsante MEM-/▼-(23) o il pulsante CH-/▲-(25). Sul display compare OFF. II
-538-

simbolo di allarme muffa (16) scompare.
L'allarme muffa è disattivato.
- Premere il pulsante ON/OFF/ALARM (26) per tornare alla visualizzazione normale dell'ora.
Valori massimi e minimi
I valori massimi e minimi relativi alla temperatura e all'umidità vengono memorizzati dal momento dell'inserimento delle batterie.
- Nella visualizzazione normale dell'ora, premere brevemente il pulsante MEM-/▼(23) per visualizzare sul display i valori massimi MAX della temperatura ambiente, (1), la temperatura esterna (5), l'umidità atmosferica e (3) l'umidità atmosferica esterna (8).
- Premere di nuovo brevemente il pulsante MEM-/▼-(23) per visualizzare sul display i valori minimi MIN della temperatura ambiente (1), la temperatura esterna (5), l'umidità atmosferica (3) e l'umidità atmosferica esterna (8).
È possibile cancellare i valori massimi e minimi di temperatura e umidità.
-539-

- Nella visualizzazione normale dell'ora, premere 1 volta brevemente e 1 volta a lungo il pulsante MEM-/23) per eliminare i valori massimi e minimi. Da quel momento, i valori massimi e minimi vengono cancellati e registrati nuovamente.
Indicatore del livello della batteria
Se le batterie sono troppo scariche per mantenere in funzione il dispositivo, il sensore radio esterno e la trasmissione dati, sul display compare l'indicatore di livello batteria (7) o (12).
- Sostituire quanto prima le batterie in tutti i dispositivi.
• Riavviare il dispositivo.
Riavvio (RESET)
- Premere il pulsante RESET (27), se necessario con uno strumento sottile, per ripristinare il dispositivo e riavviare la ricezione del segnale radio DCF77. Tutti i dati e le impostazioni vengono cancellati.
-540-

Consigli per la pulizia
Una pulizia errata può danneggiare il dispositivo. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon e utensili taglienti in metallo per la pulizia, come coltelli, spatole dure e simili, poiché potrebbero intaccare le superfici. Pulire il dispositivo con un panno morbido, asciutto e privo di lanugine come quello utilizzato per la pulizia delle lenti degli occhiali.
Conservazione
Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie e conservare il dispositivo, pulito e protetto dai raggi solari, in un luogo asciutto e fresco, idealmente nella confezione originale.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente digi-tech gmbh dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Stazione meteorologica radiocontrollata 4-LD6012 è conforme all'articolo 10 (8) della direttiva RED 2014/53/UE.
-541-

Qui è possibile scaricare le istruzioni per l'uso e la dichiarazione di conformità: www.digi-tech-gmbh.com/downloads
Fare clic sulla lente d'ingrandimento e inserire il codice dell'articolo 383842_2110.
Smaltimento
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili: smaltirli separatamente per un migliore trattamento dei rifiuti. Per lo smaltimento del prodotto usato, informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale.
Per la separazione dei rifiuti prestare attenzione all'etichettatura dei materiali di imballaggio, contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1-7: materie plastiche 20-22: carta e cartone 80-98: materiali compositi.

-542-
IT MT CH
Smaltimento del dispositivo elettrico
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a raccogliere le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro vita utile separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati. In questo modo si garantisce un riciclaggio rispettoso dell'ambiente e in grado di risparmiare sulle risorse.
Le batterie e gli accumulatori che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo elettrico o elettronico e che possono essere rimossi senza provocarne la distruzione devono essere separati dal dispositivo prima di essere conferiti a un punto di raccolta e smaltiti come previsto. Lo stesso vale per le lampade che possono essere rimosse dal dispositivo senza provocarne la distruzione.
I proprietari di apparecchiature elettriche ed elettroniche di abitazioni private possono consegnarle presso i punti di raccolta delle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti o presso i punti di raccolta istituiti dai produttori o
-543-


distributori ai sensi dell'ElektroG. La consegna delle apparecchiature usate è gratuita.
Si prega di restituire il vecchio apparecchio alla propria filiale LIDL.
I rivenditori con una superficie di vendita di almeno 400 m ^2 di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati al ritiro. Lo stesso vale per i rivenditori di generi alimentari con una superficie totale di vendita di almeno 800 m ^2 , a condizione che offrano in vendita apparecchiature elettriche ed elettroniche in modo permanente o periodico nel corso dell'anno. Sono obbligati al ritiro anche i rivenditori a distanza con un'area di deposito di almeno 400 m ^2 di apparecchiature elettriche ed elettroniche o un'area di deposito complessiva di almeno 800 m ^2 . In linea generale, i distributori sono obbligati a garantire il ritiro gratuito di apparecchiature usate garantendo opzioni idonee di ritiro a una distanza ragionevole. I consumatori hanno la possibilità di consegnare a titolo gratuito un dispositivo usato presso un distributore obbligato al ritiro in caso di acquisto di un nuovo dispositivo che presenti in modo sostanziale le stesse funzioni. Questa
-544-

possibilità è prevista anche in caso di consegne in un'abitazione privata. Nella vendita a distanza, l'opzione del ritiro gratuito al momento dell'acquisto di un nuovo dispositivo si limita a scambiatori di calore, dispositivi con schermo e dispositivi di grandi dimensioni che abbiano almeno un bordo esterno di una lunghezza superiore a 50 cm. Al momento della conclusione del contratto di acquisto, il distributore è tenuto a domandare al consumatore in merito alla relativa intenzione di restituzione. Oltre a ciò, i consumatori possono consegnare a titolo gratuito fino a tre dispositivi usati di una tipologia di dispositivo presso un punto di raccolta di un distributore, senza che ciò sia vincolato all'acquisto di un nuovo dispositivo. Tuttavia, le lunghezze dei bordi dei rispettivi dispositivi non devono superare i 25 cm.
I consumatori sono tenuti ad adottare misure volte alla prevenzione dei rifiuti. Con riferimento alle apparecchiature elettriche ed elettroniche, ciò è finalizzato all'estensione della loro vita utile mediante interventi di riparazione di dispositivi difettosi o danneggiati e di rivendita di dispositivi
-545-

usati in buone condizioni per evitarne il conferimento presso i centri di raccolta.
Prima di procedere allo smaltimento, rimuovere la batteria senza danneggiarla e smaltirla separatamente (consultare Smaltimento delle batterie).
Smaltimento delle batterie
Il simbolo adiacente significa che le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in conformità alla Direttiva 2006/66/UE e suoi emendamenti. I consumatori sono tenuti per legge a conferire tutte le batterie e le batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive come: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo, Li = litio), in un punto di raccolta del proprio comune/distretto o in un punto vendita, affinché possano essere smaltite in modo ecologico e si possano recuperare materie prime pregiate come cobalto, nichel o rame. La restituzione delle batterie/batterie ricaricabili esauste è gratuita.

-546-


AVVERTENZA!
Lo smaltimento errato delle batterie/batterie ricaricabili è causa di danni ambientali!
Alcune sostanze come mercurio, cadmio e piombo sono velenose e, se non smaltite correttamente, pericolose per l'ambiente. I metalli pesanti, ad esempio, possono avere effetti nocivi su esseri umani, animali e piante, e accumularsi nell'ambiente e nella catena alimentare, entrando nell'organismo indirettamente attraverso l'alimentazione.
-547-


AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Le batterie usate contenenti litio (Li = litio) costituiscono un elevato rischio di incendio. Pertanto, è necessario prestare particolare attenzione al corretto smaltimento di batterie usate contenenti litio. Uno smaltimento errato può anche provocare cortocircuiti interni ed esterni causati da fenomeni termici (calore) o danni meccanici. Un cortocircuito può causare un incendio o un'esplosione e avere gravi conseguenze per le persone e l'ambiente.
-548-

Per questo motivo, fissare con nastro adesivo i poli delle batterie al litio prima dello smaltimento per evitare un cortocircuito esterno.
Le batterie che non sono saldamente ancorate al dispositivo devono essere rimosse e smaltite separatamente prima dello smaltimento del dispositivo.
Se possibile, utilizzare batterie ricaricabili anziché usa e getta.
Riciclaggio
L'imballaggio del prodotto è realizzato con materiali riciclabili.
Smaltire l'imballaggio in modo ecologico rispettando gli appositi sistemi di raccolta.
-549-


Smaltimento rifiuti
Smaltire l'imballaggio in modo ecologico. Attenersi alla marcatura sui vari materiali di imballaggio e smaltirli separatamente, come necessario.

Garanzia digi-tech gmbh
Questo dispositivo ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, puoi fare valere i tuoi diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non sono limitati dalla nostra garanzia, i cui dettagli sono riportati di seguito.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta in un luogo sicuro. Questo documento è necessario come prova di acquisto. In caso di un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni dalla data di acquisto, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il dispositivo gratuitamente. Tale garanzia prevede che il dispositivo difettoso e la ricevuta di acquisto
-550-

(scontrino) siano presentati entro il termine di tre anni, accompagnati da una breve descrizione della natura del difetto e di quando si è verificato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ti restituiremo il dispositivo riparato o ti manderemo un nuovo dispositivo. La riparazione o la sostituzione del dispositivo non segnano l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e reclami legali per difetti
La prestazione in garanzia non estende il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Copertura della garanzia
Il dispositivo è stato accuratamente prodotto secondo rigorose linee guida di qualità e accuratamente controllato prima della consegna. La garanzia si applica a difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre le parti del prodotto che sono soggette a normale usura e
-551-

possono quindi essere considerate parti soggette a usura e non è valida per danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie ricaricabili o componenti in vetro. Questa garanzia è nulla se il dispositivo è danneggiato, utilizzato o mantenuto in modo improprio. Per un uso corretto del dispositivo, tutte le istruzioni fornite devono essere rigorosamente osservate. Le finalità d'uso e le operazioni non consigliate nel manuale per l'uso o soggette ad avvertenza devono essere evitate a tutti i costi. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di manipolazione abusiva e impropria, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Procedura in caso di garanzia
Per garantire che la richiesta sia gestita rapidamente, osservare le istruzioni seguenti:
- Tenere a portata di mano la ricevuta e il numero dell'articolo (383842_2110) come prova d'acquisto per tutte le richieste.
-552-

- Il numero dell'articolo si trova sulla targhetta, su un'incisione, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o sul lato inferiore.
- In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare prima il seguente servizio di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.

È possibile scaricare queste istruzioni e molti altri manuali, video di prodotti e software da www.lidl-service.com.

text_image
PDF ONLINE www.101-service.comInquadrando questo codice QR verrai ricollegato direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com), dove potrai visualizzare le istruzioni d'uso del tuo dispositivo inserendo il numero dell'articolo (383842_2110).
-553-
IT MT CH
Servizio ordini
Altri sensori possono essere ordinati via fax al numero +49(0)6198-5770-99 oppure online sul sito www.interquartz.de. Un sensore costa 5,00 € IVA e spedizione sono escluse.
Assistenza
Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
GERMANIA
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefono: +49 (0) 6198 571825


text_image
AT BE DE ES FI FR GB IE IT NI NL PT SE 00800 5515 6616BG 00800 1114916
LT 8800 33139
-554-
IT MT CH
CH 0800 563862 8000 5884
CY 8009 4403 800 42851
© 800 142 315
PL 00800 44 11 493
DK 800 5515 6616
RO 0800 896640
EE 80000 49116
0809 191026
GR 00800 44140855
SI 0800 80847
HR 0800 222943
0800 004449
HU 0680 981220
IAN 383842_2110
Art.-Nr.: 4-LD6012
-555-
IT MT CH

Fornitore
Prendere nota che l'indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all'assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza precedentemente indicato.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
GERMANIA

-556-

Versione delle informazioni.




















