EWB 3785 - Autres appareil de cuisine CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWB 3785 CLATRONIC au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC EWB 3785 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : EWB 3785

Catégorie : Autres appareil de cuisine

Caractéristiques techniques Appareil de cuisine multifonction, capacité de 1,5 L, puissance de 800 W, 5 niveaux de température réglables.
Utilisation Idéal pour la préparation de smoothies, soupes, sauces et autres mélanges. Facilité d'utilisation avec des commandes simples.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer, les pièces amovibles passent au lave-vaisselle. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour éviter tout dommage.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un verrouillage de sécurité pour éviter les accidents.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - EWB 3785 CLATRONIC

Comment utiliser le CLATRONIC EWB 3785 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et assemblez l'appareil selon le manuel d'utilisation.
Pourquoi le CLATRONIC EWB 3785 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle est mal verrouillé.
Comment nettoyer le CLATRONIC EWB 3785 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les pièces amovibles à l'eau savonneuse et utilisez un chiffon humide pour essuyer le boîtier. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Est-il possible de cuire des aliments congelés dans le CLATRONIC EWB 3785 ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais il est recommandé d'augmenter le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les légumes dans le CLATRONIC EWB 3785 ?
Le temps de cuisson pour les légumes varie généralement entre 5 et 15 minutes selon le type de légume et la taille des morceaux.
Que faire si la vapeur ne s'échappe pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que les orifices de vapeur ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon ou une brosse douce.
Puis-je utiliser le CLATRONIC EWB 3785 pour cuire des aliments avec des sauces ?
Il est conseillé de ne pas utiliser de sauces épaisses, car elles peuvent obstruer le système de vapeur. Préférez des marinades légères ou ajoutez les sauces après la cuisson.
Comment régler la température du CLATRONIC EWB 3785 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée avant de commencer la cuisson.
Y a-t-il des aliments à éviter lors de l'utilisation du CLATRONIC EWB 3785 ?
Évitez les aliments très gras ou ceux qui contiennent beaucoup de sucre, car ils peuvent provoquer des éclaboussures ou des brûlures.
Où trouver des pièces de rechange pour le CLATRONIC EWB 3785 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle de Clatronic ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWB 3785 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWB 3785 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI EWB 3785 CLATRONIC

IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes séparément avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces documents, y compris le certicat de garan- tie, le reçu et, si possible, la boîte avec l’emballage intérieur dans un endroit sûr. Si vous transmettez l’appareil à un tiers, joignez toujours tous les documents pertinents. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :

  • Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Déballage de l’appareil p. 17
  • Contenu de la livraison p. 17
  • Liste des différents éléments de commande p. 17
  • Avertissements pour l’utilisation de l’appareil p. 18
  • Si le circuit réfrigérant est endommagé p. 18
  • Notes d’utilisation p. 18
  • Emplacement p. 18
  • Montage p. 18
  • Raccordement électrique p. 18
  • Veille (Mode veille) p. 18
  • Taille des glaçons p. 18
  • Économie d’énergie (Mode d’économie d’énergie) p. 18
  • Utilisation p. 18
  • Faire des glaçons p. 18
  • Arrêt de la production de glaçons p. 19
  • Témoin de contrôle ICE FULL (Plateau à glaçons plein) p. 19
  • Témoin de contrôle ADD WATER (Remplir le réservoir d’eau) p. 19
  • Nettoyage et entretien p. 19
  • Auto-nettoyage p. 19
  • Récipient à glaçons p. 19
  • Boîtier et intérieur p. 19
  • Purge de l’eau résiduelle p. 19
  • Stockage p. 20
  • Dépannage p. 20
  • Données techniques p. 20
  • Élimination p. 20
  • Signication du symbole « Poubelle » Déballage de l’appareil ATTENTION : Lors du déballage de l’appareil et du retrait des matériaux de protection, faites bien attention à ne pas incliner l’appareil à plus de 45 °, sinon, le compresseur de refroi- dissement pourrait être endommagé. p. 20

1. Sortez l’appareil de son emballage.

2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les

feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de câbles et les emballages en carton. Retirez également le ruban adhésif du réservoir d’eau, qui permet de xer les pièces mobiles.

3. Vériez que le contenu de la livraison est complet.

4. Si le contenu de l’emballage est incomplet ou si des dom-

mages peuvent être détectés, n’utilisez pas l’appareil. Retournez-le immédiatement au revendeur.

5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou des

résidus de production. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil comme indiqué dans la section « Nettoyage et entretien ». Contenu de la livraison 1 × Machine à glaçons 1 × Pelle à glaçons 1 × Cache de remplacement pour l’ouverture de drainage 1 × Poignée de transport Liste des différents éléments de commande 1 Couvercle 2 Bouton (mise en marche / arrêt) 3 Témoin de contrôle SMALL 4 Témoin de contrôleLARGE 5 Témoin de contrôle CLEANEWB3785_IM 19.07.2 2

6 Bouton (select ice cube size) 7 Témoin de contrôle ICE FULL 8 Témoin de contrôle ADD WATER 9 Témoin de contrôle POWER 10 Unité de congélation 11 Sortie d’air 12 Boitier 13 Réservoir d’eau (à l’intérieur de l’appareil) 14 Glissière à glaçons 15 Poignée de transport 16 Entrée d’air 17 Eau résiduelle - Ouverture de drainage 18 Récipient à glaçons 19 Pelle à glaçons Avertissements pour l’utilisation de l’appareil

  • Le circuit réfrigérant de l’appareil utilise de l’isobutane (R600a), un gaz naturel inammable à haute protec- tion environnementale. Lors du transport et de l’instal- lation de l’appareil, ne faites pas tomber l’appareil. Le circuit réfrigérant ne doit pas être endommagé.
  • Lorsque vous portez l’appareil par la poignée, tenez-le toujours droit et avec les deux mains pour éviter de faire basculer la poignée. ATTENTION : Veuillez respecter une période d’attente de 2 heures avant la première mise en service et après avoir déplacé l’appareil pour que le réfrigérant se dépose. Sinon, le compresseur risque d’être endommagé. Si le circuit réfrigérant est endommagé
  • Évitez les ammes et sources d’allumage.
  • Débranchez de la prise murale.
  • Ventilez la pièce dans laquelle l’appareil est installé. Notes d’utilisation Emplacement
  • Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale, étanche et plane. Conservez un espace d’au moins 15 cm par rapport aux murs ou objets.
  • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité directe de sources de chaleur telles qu’un four, un radiateur, etc. Montage Assemblez la poignée de transport en insérant les extré- mités dans les trous du boîtier. Veillez à ce qu’elle soit bien en place. - Remarque : Une fois la poignée de transport montée, elle ne peut plus être retirée ! Raccordement électrique

1. Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation

dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les données techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.

2. Branchez l’appareil sur une prise murale correctement

installée. Veille (Mode veille)

  • Le témoin de contrôle POWER clignote.
  • La dernière taille de glaçons réglée s’allume. Taille des glaçons Vous avez le choix entre 2 tailles : - petite (SMALL) - grande (LARGE) Économie d’énergie (Mode d’économie d’énergie) Une fois que le récipient à glaçons est plein, l’appareil passe en mode veille. Vous protez d’une meilleure sécurité et d’une faible consommation d’énergie. Utilisation Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé depuis longtemps, nettoyez-le comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Faire des glaçons

1. Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’eau situé au

bas de l’appareil est bien fermé.

2. Ouvrez le couvercle et sortez le récipient à glaçons.

3. Un ltre se trouve au fond du réservoir d’eau. Assu-

rez-vous qu’il est bien inséré.

4. Remplissez le récipient d’eau jusqu’au repère MAX.

N’utilisez que de l’eau potable pour faire des glaçons. - Pour obtenir les meilleurs résultats, essayez d’utiliser de l’eau entre 7 °C et 20 °C et une température am- biante entre 16 °C et 25 °C. - Si vous souhaitez obtenir des glaçons clairs, utilisez de l’eau potable froide qui a été bouillie.

5. Remettez ensuite le récipient à glaçons et fermez le

6. Sélectionnez la taille de glaçons souhaitée à l’aide du

bouton . Le témoin de contrôle correspondant s’allume.

7. Appuyez sur le bouton pour lancer la production de

glaçons. - Pour des raisons d’hygiène, n’utilisez pas les glaçons du premier cycle. - Il se peut que les premiers glaçons soient petits en fonction de la température de l’eau et de la tempéra- ture ambiante. Les glaçons deviendront plus gros lors du cycle suivant.EWB3785_IM 19.07.2 2

- Le givrage rapide peut donner un aspect « laiteux » aux glaçons. Ceci est du à l’air qui est piégé dans l’eau et n’a pas d’effet sur la qualité des glaçons.

8. Gardez le couvercle fermé pendant la fabrication des

glaçons. Un cycle de fabrication de glaçon dure entre 8 et 10 minutes. Arrêt de la production de glaçons Appuyez sur le bouton pour arrêter la production de glaçons. - Si le fonctionnement est interrompu manuellement, l’eau qui n’est plus nécessaire sera renvoyée vers le réservoir à eau. L’appareil s’arrête uniquement après. Les glaçons à moitié nis restent suspendus sur les tiges de refroidissement. Dés qu’ils ont sufsamment fondus, ils tomberont dans le récipient à glaçons. Témoin de contrôle ICE FULL (Plateau à glaçons plein) Le capteur de température interrompt la production de glaçons dès que le récipient à glaçons et plein. Le témoin de contrôle ICE FULL clignote. L’appareil passe en mode veille.

  • Retirez les glaçons à l’aide de la pelle à glaçons qui est fournie. Lorsque vous retirez le récipient à glaçons, il se peut que de l’eau s’écoule sur le sol par les orices.
  • Le témoin de contrôle ICE FULL s’éteint et quelques instants plus tard la production de glaçons reprend. Témoin de contrôle ADD WATER (Remplir le réservoir d’eau) Le témoin de contrôle s’allume lorsqu’il y a trop peu d’eau dans le réservoir d’eau. La production de glaçons est auto- matiquement interrompue.

1. Ouvrez le couvercle.

2. Videz le récipient à glaçons.

3. Remplissez avec de l’eau potable comme indiqué dans

le chapitre « Faire des glaçons ». Il se peut qu’il y ait encore de l’eau dans l’appareil, vériez la marque MAX dans le réservoir à eau.

4. Remettez le récipient à glaçons et fermez le couvercle.

5. Appuyez sur le bouton

pour reprendre la production de glaçons. Le témoin de contrôle ADD WATER s’éteint. Nettoyage et entretien

  • Éteignez l’appareil avant de le nettoyer et débranchez la prise électrique.
  • N’immergez jamais l’appareil pour le nettoyer. Cela pourrait cau- ser des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION :
  • N’utilisez pas de brosses en fer ou d’outils abrasifs.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • N’utilisez pas de produits chimiques ou acide ou à base d’essence ou d’huile.
  • Pour des raisons d’hygiène, changez l’eau du réservoir au bout de 24 heures.
  • Retirez le récipient à glaçons après usage. Si le réservoir à eau reste ouvert, il se peut que des moisissures ou des bactéries se forment. Auto-nettoyage

1. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX.

2. En mode veille, appuyez sur le bouton

pendant environ 5 secondes. L’appareil passe en mode autonet- toyage et le témoin de contrôle CLEAN s’allume.

3. Après 15 minutes, l’appareil repasse en mode veille et le

témoin de contrôle POWER clignote. Récipient à glaçons Retirez le récipient à glaçons. Nettoyez-le dans de l’eau de rinçage tiède avec un peu de liquide vaisselle à la main. Rincez à l’eau claire. Boîtier et intérieur

  • Nettoyez le boîtier et l’intérieur à l’aide d’un chiffon humide.
  • Utilisez une solution à base de vinaigre dilué et d’eau. Purge de l’eau résiduelle Purgez l’eau résiduelle si l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée. Posez l’appareil au bord d’une table. Placez un bol sous l’ouverture de purge pour vider l’eau résiduelle.EWB3785_IM 19.07.2 2
  • Retirez le bouchon du bas.
  • Une fois que l’eau restante s’est écoulée, remettez le bouchon dans l’ouverture. Stockage
  • Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans son emballage d’origine si vous pensez que vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues périodes.
  • Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré. Dépannage Problème Cause possible Solution Ne fonctionne pas. Absence d’alimentation. Essayez la prise avec un autre appareil. Branchez correctement la che secteur. Vériez le disjoncteur principal. L’appareil est défectueux. Contactez notre centre de service ou un spécialiste. Compresseur bruyant. Alimentation sur secteur trop faible. Éteignez l’appareil et vériez l’alimentation sur secteur. Le témoin de contrôle ADD WATER clignote. Remplir le réservoir d’eau. Ajoutez de l’eau comme décrit dans le chapitre « Utilisation » « Faire des glaçons ». Le témoin de contrôle ICE FULL clignote. Le récipient à glaçons est plein. Videz le récipient à glaçons. Les glaçons sont trop petits. Température ambiante trop élevée. Placer l’appareil dans un endroit plus frais. S’assurer d’une circulation d’air sufsante autour de l’appareil. La température de l’eau est trop élevée. Arrêter la production de glace. Vider l’eau et remplir d’eau froide (max. 20 °C). Une mauvaise taille des glaçons a été sélectionnée. Sélectionnez la taille de glaçons LARGE à l’aide du bouton

Les petits cubes de glace sont de taille normale pendant les premiers cycles de production. Les glaçons sont trop gros et collent entre eux. La température de l’eau ou celle de l’air ambiant est trop basse. Cessez la production de glace. Drainez de l’eau et remplissez avec de l’eau refroidie (max. 35 °C). L’appareil est en fonctionnement mais ne produit pas de glaçons. Blocage de la conduite de réfrigérant. Contactez notre centre de service ou un spécialiste. Fuite de réfrigérant. Données techniques Modèle : ................................................................ EWB 3785 Tension d’alimentation : ...........................220 – 240 V~, 50 Hz Puissance d’entrée : .......................................................0,8 A Production de glaçons : ........................6,5 – 10 kg / 24 heures Volume du réservoir d’eau : ...............................env. 1,5 litres Liquide de refroidissement : ................................ R600a / 28 g Gaz de soufage pour l’isolation : ........C

(cyclopentane) Classe de protection : ............................................................ Classe de climat : ...............................................SN / N / ST / T Poids net : ..............................................................env. 7,1 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc- tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les dernières réglementations en matière de sécurité. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeurEWB3785_IM 19.07.2 2

et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.EWB3785_IM 19.07.2 2