INV400024 - Convertisseur audio/vidéo HQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INV400024 HQ au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Convertisseur audio/vidéo HQ INV400024, compatible avec divers formats vidéo et audio. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour connecter des appareils audio/vidéo à différents types d'écrans ou de systèmes audio. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les surcharges. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat pour garantir une utilisation optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - INV400024 HQ
Questions des utilisateurs sur INV400024 HQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Convertisseur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INV400024 - HQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INV400024 de la marque HQ.
MODE D'EMPLOI INV400024 HQ
- Polarité d'entrée inversée (par fusible)
- Tension d'entrée DC élevée
- Alarme de batterie faible
- Coupure batterie faible
- Surchauffe Fusible 30A * 18pcs 15A * 18pcs Prise CA Deux Deux Dimensions ( L*l*H ) 580*210*159 mm 580*210*159 mm Poids 11,2 kgs 11,2 kgs INSTALLATION Monter le convertisseur horizontalement ou verticalement sur une surface plane. ATTENTION ! S’assurer que ces instructions sont suivies lors de l’installation du convertisseur :
1. Assurez-vous que le convertisseur reste sec.
2. Le convertisseur doit être installé dans un endroit frais, température ambiante entre 0 et 25°.
3. Pour éviter le risque d’incendie et de surchauffe, ne pas couvrir ou entraver les orices de
ventilation du convertisseur. Régulièrement vérier les orices de ventilation car il perçoivent la poussière et la saleté. Également garder au moins 2,5 cm espace autour du convertisseur pour le passage de l’air.
4. Pour éviter les risques d’incendie et d’explosion, veuillez ne pas installer le convertisseur près
de substances inammables ou de batteries.
5. Installez le convertisseur hors de portée des enfants.
PANNEAU D’INSTRUCTIONS DES OPÉRATIONS DE SORTIE Indicateur de PUISSANCE Commutateur Marche/Arrêt Indicateur de SURTENSION Indicateur de TENSION Indicateur d’AMPERAGE Détecteur de mise en MARCHE/ARRET à distance Indicateur de SURCHAUFFE Sortie CA14 Commutateur Marche/Arrêt Pour allumer/éteindre le convertisseur. Détecteur de la télécommande MARCHE /ARRET Permet de monter le convertisseur hors de la vue et de l’allumer et l’éteindre avec la commande à distance (incluse). Indicateur de tension de la batterie (VOLTS) L’indicateur de tension de batterie afche la tension au terminal d’entrée du convertisseur. Indicateur de batterie actuelle (AMPS) L’indicateur d’état de la batterie afche le courant tiré de la batterie du convertisseur. Le courant doit être dans la zone verte pour un fonctionnement continu. Dans la zone jaune, le convertisseur fonctionnera pendant plusieurs minutes, dans la zone rouge la protection arrêtera le convertisseur. Indicateur de PUISSANCE Lorsque qu’il est connecté à une batterie et activé, l’indicateur de puissance est vert : prêt à l’emploi. Indicateur de SURCHAUFFE L’indicateur de température est allumé en jaune lorsque le convertisseur est en surchauffe. Une alarme sonore retentira également et le convertisseur sera arrêté. La surchauffe du convertisseur est causée par des niveaux de sortie de puissance continue au-dessus de 4000W en fonctionnement. Cela se produit également lorsqu’il est installé quelque part où il ne peut pas évacuer sa chaleur correctement. Le convertisseur redémarre automatiquement lorsque il est refroidi. Indicateur de SURCHARGE L’indicateur est allumé en rouge lorsque survient une surcharge. Le problème peut être résolu en éteignant le convertisseur et en réduisant la charge avant de l’allumer de nouveau. ALARME SONORE L’ Alarme retentira dans les cas de : a. Surchauffe b. Sur batterie faible (< 10,5V pour convertisseur de 12 v, < 21V pour convertisseur de 24V) c. Arrêt de batterie faible (< 10,5V pour convertisseur de 12 v, < 21V pour convertisseur de 24V)
PANNEAU DES ENTREES ET INSTRUCTIONS
Châssis de la borne de terre Pole positif (rouge,+) Pole négatif (noir, -) Ventilateur VENTILATEUR Pour refroidir le convertisseur pendant son fonctionnement15
TERMINAL DE CONNEXION
Utilisez le câble de batterie rouge pour connecter le (+) de la batterie au (+) du terminal du convertisseur. Puis utilisez le câble de batterie noir pour connecter le (-) de la batterie au (-) du terminal du convertisseur. Serrez les vis des câbles d’entrée CC régulièrement. Connecté à une batterie, veuillez-vous assurer d’allumer le convertisseur avant d’allumer le(s) appareil(s) connecté(s). Lorsque vous utilisez le convertisseur avec plusieurs appareils en même temps, allumer les appareils séparément après que le convertisseur soit déjà activé. Cela garantira que le convertisseur n’a pas à fournir de courant pour les charges de démarrage. ATTENTION! Veuillez noter que la puissance 230V CA est potentiellement mortelle. Ne travaillez pas sur le câblage CA tandis qu’il est connectée au convertisseur (même s’il est désactivé), à moins que la source d’alimentation CC soit déconnectée physiquement du convertisseur. Ne travaillez pas sur le câblage CA s’il est relié à une autre source d’alimentation comme un générateur ou utilitaire. ATTENTION ! Ne pas inverser l’entrée ! Ne pas utiliser de pinces crocodile et toujours s’assurer que l’interrupteur MARCHE /ARRET sur le panneau de sortie du convertisseur est tourné vers la position ARRET avant de se connecter une batterie ou une autre source de puissance CC !
CHASSIS DE LA BORNE DE TERRE
Le convertisseur a une borne qui doit relier le châssis au convertisseur. Le l au sol dans la zone de jonction CA sur le panneau de sortie du convertisseur est relié au châssis. La borne du châssis doit être connecté à un point de base, qui variera selon où le convertisseur est installé. Dans un véhicule, connectez la borne du châssis au châssis du véhicule. En bateau, connectez-vous au système de terre de l’embarcation. Dans un emplacement xe, joignez à la borne de terre par une tige de terre (une tige métallique a marteler dans la terre), ou d’autre borne de terre appropriée. Utilisez un grand l de cuivre #12 AWG ou plus (de préférence avec l’isolation verte/jaune) pour connecter la borne terre du châssis au point de base Le conducteur (commun) neutre du circuit de sortie CA du convertisseur est connecté à la terre du châssis. Par conséquent, lorsque le châssis est connecté à la terre, le châssis neutre est également ancré. Cela est conforme aux exigences de code électrique national qui dérivent séparément les sources CA (telles que les convertisseurs et générateurs) et ont leurs conducteurs neutres liées au sol de la même façon que le conducteur neutre de la ligne de l’utilitaire est lié au sol sur le panneau de disjoncteur CA. ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner le convertisseur 4000W sans raccord au sol. Un risque de choc électrique peut être entraîné. DEPANNAGE Problèmes Possible causes Solutions
1) Sortie de tension faible Utilisation d'un voltmètre Utilisez un multimètre TRMS
2) Sortie de tension faible et
indicateur(clignotant) d'AMPS dans la zone rouge Surcharge Réduire la charge
3) Aucune sortie de tension
et indicateur(clignotant) de VOLTS dans la zone rouge inférieure Entrée de tension faible Recharger la batterie, vérier les connections et câble
4) Aucune sortie de tension
et indicateur (clignotant) de PUISANCE éteint
convertisseur éteint Allumer le convertisseur
pas de puissance dans le convertisseur Vérier le câblage de l'inverseur et de la batterie16 Problèmes Possible causes Solutions
fusible interne ouverte Consulter un électricien qualié pour vérier et remplacer
Polarité CC inversée Consulter un électricien qualié pour vérier et remplacer le fusible, Veuillez observer la polarité adéquate
5) Aucune sortie de tension
et l'indicateur de VOLTS est dans la zone rouge supérieure Production à basse tension Assurez-vous que le convertisseur est connecté à une batterie 12 v (24V pour 4000W/24V convertisseur) et vérier la régulation du système de charge
6) Alarme de batterie faible sur
tous les temps et indicateur de VOLTS au-dessous de 10,5V (21V pour 4000W/24V convertisseur)
Faible câblage CC Utilisez le câble approprié pour établir des connexions solides
Batterie faible Changer la batterie ou utiliser une nouvelle batterie
7) Aucune sortie de tension,
indicateur OVER TEMP lumineux et charge de l’entrée actuelle 4000W/250 ampères(ou125A pour 4000W / 24V convertisseur) Arrêt thermique Permettre au convertisseur de refroidir et de réduire la charge si nécessaire lors d’un fonctionnement continu
8) Aucune sortie de tension,
indicateur OVER TEMP lumineux et charge l’entrée actuelle de 4000W/250 ampères (ou interrupteur pour 4000W/24V convertisseur) Arrêt thermique Assurez-vous que les ouvertures de ventilation dans le convertisseur ne sont pas bloquées et réduire la température ambiante.
9) Aucune sortie de tension et
Court-circuit ou erreur de câblage Vérier le câblage CA si court-circuit ou polarité inadéquate
Charge de très haute puissance Supprimer ou réduire la charge Si après le dépannage ci-dessus, le convertisseur ne fonctionne toujours pas, veuillez nous le retourner ou contactez un électricien qualié pour vérier et dépanner. Ne pas ouvrir le boitier ou couper le câble. ATTENTION : Ne pas utiliser le convertisseur avec les appareils de recharge suivants : deux types particuliers de chargeurs pour petites batteries en nickel cadmium peuvent être endommagés si connectés au convertisseur : a. Petite batterie utilisée dans des appareils tels que les lampes de poche, rasoirs et veilleuses qui peuvent être branchés directement dans le réceptacle de CA pour être rechargés. b. Certains chargeurs de batterie pour les packs de batteries utilisées dans les Outils électriques manuels. Ces chargeurs auront une étiquette d’avertissement indiquant que des tensions dangereuses sont présentes dans les bornes de la batterie. Ce problème ne se produit pas avec la grande majorité des appareils de batterie. La plupart de ces équipements utilisent un chargeur distinct ou un transformateur qui est branché dans le réceptacle de CA et qui produit une sortie de faible tension. Si l’étiquette sur l’adaptateur CA ou le chargeur précise qu’il produit une faible tension CA ou CC (moins de 30 volts), le convertisseur va pouvoir être utilisé avec cet adaptateur ou chargeur en toute sécurité et sans difculté.17 UTILISEZ LE CABLAGE ET TYPE DE BATTERIE CORRECTENT ! Pour la plupart des applications inverseur de 4000W, il est recommandé d’utiliser une grande batterie de cycle prolongé ou plus en parallèle. Plus de capacité est préférable car il y aura une plus grande capacité de réserve pour empêcher la batterie d’être déchargée trop rapidement. Amperage d’entrée recommandé : 12V -> 366A 24V -> 183A Câble de branchement recommandé : 12V -> #38x2 24V -> #38x1 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Notice Facile